In der Bedienungsanleitung und auf dem Prüfgerät werden folgende Symbole verwendet:
Achtung, Gefahr, Bedienungsanleitung beachten!
Warnung vor gefährlicher Spannung!
Schutzklasse II
Erde (Spannung gegen Erde)
Warnhinweise – Allgemeine Informationen
Dieses Dokument ist kein Ersatz für die Bedienungsanleitung! Die Bedienungsanleitung
finden Sie als PDF-Datei auf der beiliegenden CD-Rom.
Wird das Prüfgerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise
eingesetzt, so kann der durch das Prüfgerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt
werden!
Lesen Sie vor Benutzung des Prüfgerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da
die Benutzung des Prüfgerätes anderenfalls Gefahren für Bediener und Schäden am
Prüfgerät oder der zu prüfenden Anlage hervorrufen könnte!
Das Prüfgerät und das zugehörige Zubehör niemals verwenden, wenn es eine sichtbare
Beschädigung aufweist!
Beachten Sie alle allgemein bekannten Sicherheitsvorschriften, um das Risiko eines
elektrischen Schlages beim Umgang mit lebensgefährlichen Spannungen zu
vermeiden!
Falls eine Sicherung durchgebrannt ist, wechseln Sie die defekte Sicherung nach den
Anweisungen der Bedienungsanleitung. Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen,
die den Spezifikationen entsprechen!
Verwenden Sie das Prüfgerät nicht in AC-Versorgungssystemen mit Spannungen
größer 550 V AC.
Service-Arbeiten, Reparaturen und Einstellungen des Prüfgerätes und der Zubehörteile
dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden!
Verwenden Sie nur standardmäßiges oder optionales BENNING-Zubehör, welches Sie
von Ihrem autorisierten Fachhändler erhalten haben!
Beachten Sie, dass die Messkategorie einiger Zubehörteile geringer als die des
Prüfgerätes ist. Prüfspitzen und Commander-Prüfspitze verfügen über abnehmbare
Kappen. Wenn diese entfernt werden, reduziert sich die Messkategorie auf CAT II.
Prüfen Sie die Markierungen der Zubehörteile!
ohne Kappe, 18-mm-Spitze: CAT II 1000 V gegen Erde
mit Kappe, 4-mm-Spitze: CAT II 1000 V/CAT III 600 V/CAT IV 300 V gegen Erde
Das Prüfgerät wird mit wiederaufladbaren Ni-MH-Akkus geliefert. Die Akkus dürfen nur
wie auf dem Schild am Batteriefachdeckel oder wie in der Bedienungsanleitung
angegeben und nur durch Akkus desselben Typs ausgetauscht werden. Verwenden Sie
keine Standard-Alkaline-Batterien, während das Ladegerät angeschlossen ist, da diese
sonst explodieren können!
Im Inneren des Prüfgerätes liegen gefährliche Spannungen an. Trennen Sie das
komplette Messzubehör, entfernen Sie das Ladegerät und schalten Sie das Prüfgerät
aus, bevor Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs öffnen.
Alle üblichen Sicherheitsbestimmungen müssen beachtet werden, um einen
elektrischen Schlag bei Arbeiten an elektrischen Anlagen zu vermeiden!
- 4 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
Sicherheitshinweise - Messungen
Isolationswiderstand
Die Messung des Isolationswiderstandes darf nur an spannungsfreien Prüfobjekten
durchgeführt werden!
Berühren Sie das Prüfobjekt keinesfalls während der Messung, bevor es nicht vollständig
entladen ist! Gefahr durch elektrischen Schlag!
Wenn an kapazitiven Prüfobjekten eine Isolationswiderstandsmessung durchgeführt wird,
erfolgt die Entladung unter Umständen zeitverzögert! Die Warnmeldung und die aktuelle
Spannung werden während der Entladung angezeigt, bis die Spannung unter 30 V fällt.
Schließen Sie kein Messeingang an eine externe Spannung größer 550 V(AC oder DC) an,
um das Prüfgerät nicht zu beschädigen!
Niederohmmessung/Durchgangsprüfung
Niederohmmessungen/Durchgangsprüfungen dürfen nur an spannungsfreien Prüfobjekten
durchgeführt werden!
Parallelschleifen können das Prüfergebnis beeinflussen.
Prüfung des PE-Anschlusses
Wenn am Schutzleiteranschluss PE die Phasenspannung erkannt wird, sofort alle Messungen
stoppen und dafür sorgen, dass der Fehler in der Anlage abgestellt wird.
Sicherheitshinweise – Batterien/Akkus und Sicherungen
Trennen Sie alle Prüfleitungen/Zubehörteile vom Prüfgerät und der Anlage und schalten Sie
das Prüfgerät aus, bevor Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs öffnen. Im Inneren
des Prüfgerätes können gefährliche Spannungen anliegen.
Es ist sicherzustellen, dass die Akkus korrekt eingesetzt werden, da das Prüfgerät sonst nicht
betriebsbereit ist und sich die Akkus entladen.
Keinesfalls Alkaline-Batterien aufladen!
Verwenden Sie zur Ladung der Akkus ausschließlich das im Lieferumfang befindliche
Ladegerät!
– Commander-Prüfstecker für Schutzkontaktsteckdose (Option)
Messkategorien der optionalen Commander:
Commander-Prüfspitze, Art. Nr.: 044155
(ohne Kappe, 18 mm Spitze) .......................................... CAT II 1000 V gegen Erde
(mit Kappe, 4 mm Spitze) ................................................CAT II 1000 V/CAT III 600 V/CAT IV 300 V
gegen Erde
Commander-Prüfstecker für Schutzkontaktsteckdose, Art. Nr.: 044149
.........................................................................................CAT II 300 V gegen Erde
Die Messkategorien der Commander können geringer sein als die Messkategorie des
Prüfgerätes.
Wenn gefährliche Spannungen am PE-Anschluss einer Schutzkontaktsteckdose erkannt
werden, sind sofort alle Messungen zu stoppen und die Fehlerursache ausfindig zu machen
und zu beheben!
Trennen Sie den Commander vom Prüfgerät und der Anlage und schalten Sie den
Commander aus, bevor Sie die Abdeckung des Batteriefachs öffnen. Im Inneren des
Commanders können gefährliche Spannungen anliegen.
- 5 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
1.2 Vorderseite und Anschlussfeld
Legende:
LCD
1
AUF
2
AB
3
TEST
ESC
5
TAB
6
Hintergrundbeleuchtung,
7
Kontrast
ON/OFF
8
HELP
9
Funktionswahlschalter
10
CAL
11
Grüne LED
12
Rote LED
Matrix-Display mit 128 x 64 Bildpunkten und
Hintergrundbeleuchtung
Ändert ausgewählte Parameter
Start der Messung 4
PE-Berührungselektrode für Schutzleiteranschluss
Zurück/Abbruch
Wählt Parameter in der eingestellten Messfunktion aus
Ändert Hintergrundbeleuchtung und Kontrast
Gerät ein- oder ausschalten
Automatische Abschaltung (APO) ohne Tastenbetätigung
nach 15 Min.
Hilfefunktion mit Anschlussbilder
Auswahl der Messfunktion
Zur Kalibrierung der Prüfleitungen in der R LOW- und
DURCHGANG-Funktion
Startet die Z
-Messung in der Unterfunktion
REF
∆U Spannungsfall
GUT/SCHLECHT-Anzeige der Messergebnisse
- 6 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
Legende:
Prüfanschluss
1
Ladebuchse
2
PS/2-Buchse
3
Schutzabdeckung
4
USB-Anschluss
5
Messeingänge/-ausgänge
Zur Ladung der wiederaufladbaren Ni-AH-Akkus
Serielle RS-232-Schnittstelle für Servicezwecke
Ohne Funktion
1.3 Standard-Lieferumfang
1 x Installationsprüfgerät BENNING IT 115
1 x Gepolsterte Tragetasche
1 x Prüfkabel mit Schutzkontaktstecker
1 x Universelle 3-Leiter-Prüfleitung (schwarz, blau, grün)
1 x Prüfspitzensatz (schwarz, blau, grün)
1 x Krokodilklemmensatz (schwarz, blau, grün)
1 x Trageriemen
6 x wiederaufladbare NiMH-Akkus, Größe AA
1 x Ladegerät
1 x CD-Rom mit ausführliche Bedienungsanleitung im PDF-Format
1 x Gedruckte Kurzbedienungsanleitung
1 x Kalibrierzertifikat
- 7 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
1.4 Anzeigen und Symbole
Anschlussmonitor
Der Anschlussmonitor zeigt die anliegenden Spannungen an den Prüfanschlüssen sowie
Informationen über die aktiven Prüfanschlüsse im Wechselstromnetz an.
Die anliegende Spannung wird mit der Prüfklemmendarstellung angezeigt. Alle drei
Prüfklemmen L, N und PE werden für die ausgewählte Messung verwendet.
Die anliegende Spannung wird mit der Prüfklemmendarstellung angezeigt.
Die Prüfklemmen L und N werden für die ausgewählte Messung verwendet.
Die Prüfklemmen L und PE sind aktive Prüfklemmen; die N-Prüfklemme sollte
ebenso angeschlossen werden, um eine korrekte Eingangsspannung aufzuweisen.
Die anliegende Polarität der Prüfspannung (R LOW, R ISO) wird an den Ausgangsklemmen L und N angezeigt.
Batterieanzeige
Meldungen
Batteriekapazitätsanzeige.
Ladezustand gering.
Der Akkuladezustand ist zu gering, um korrekte Messergebnisse zu garantieren.
Laden Sie die Akkus auf oder ersetzen Sie die Batterien.
Batterieladung (bei angeschlossenem Ladegerät)
Warnung! An den Prüfklemmen liegt eine hohe Spannung an.
Warnung! Gefährliche Spannung am PE-Anschluss! Beenden Sie die Messung
umgehend und beheben Sie den Fehler/das Anschlussproblem, bevor Sie die
Messung fortsetzen!
Die Bedingungen an den Eingangsklemmen können den Start einer Messung
auslösen; beachten Sie die angezeigten Warnungen und Meldungen.
Die Bedingungen an den Eingangsklemmen können den Start einer Messung nicht
auslösen; beachten Sie die angezeigten Warnungen und Meldungen.
Die Messung läuft; beachten Sie angezeigte Warnungen.
Das Prüfgerät ist überhitzt. Die Messungen werden so lange ausgesetzt, bis die
interne Temperatur unter den zulässigen Grenzwert gesunken ist.
Während der Messung wurde eine hohe Störspannung festgestellt. Die
Messergebnisse können verfälscht sein.
L und N wurden getauscht.
FI/RCD während der Messung ausgelöst (in FI/RCD-Funktionen).
Tragbarer FI/RCD ausgewählt (PRCD).
Der Widerstand der Prüfleitungen für die Niederohmmessung/Durchgangsprüfung
wurde nicht kompensiert.
- 8 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
Der Widerstand der Prüfleitungen für die Niederohmmessung/Durchgangsprüfung
wurde kompensiert.
Hoher Erdungswiderstand der Messsonden. Die Messergebnisse können verfälscht
sein.
Das Messsignal liegt außerhalb des Messbereichs. Die Messergebnisse können
verfälscht sein.
Warntöne
Durchgehender
Ton
Bewertung des Messergebnisses
Sicherung F1 ist defekt.
Warnung! Gefährliche Spannung am PE-Anschluss festgestellt.
Messergebnis innerhalb der voreingestellten Grenzwerte (grüne LED).
Messergebnis außerhalb der voreingestellten Grenzwerte (rote LED).
Messung wurde abgebrochen. Beachten Sie die angezeigten Warnhinweise und
Meldungen.
1.5 Auswahl der Messfunktionen
Drehschalter zur Auswahl der
Messfunktion
Auswahl der Unterfunktion,
Einstellung der Parameter und
Grenzwerte
Auswahl der Parameter und
Grenzwerte
Start der Messung
- 9 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
1.6 SETTINGS-Einstellungen
Stellen Sie den Drehschalter zur Auswahl der Messfunktion auf SETTINGS, um folgende
Einstellungen am Prüfgerät vorzunehmen:
Trennen Sie alle Prüfleitungen/Zubehörteile vom Prüfgerät und der Anlage und schalten Sie das
Prüfgerät aus, bevor Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs öffnen. Im Inneren des
Prüfgerätes können gefährliche Spannungen anliegen.
Es dürfen nur Alkali-Batterien bzw. wiederaufladbare Ni-MH-Batterien (Akkus) der Größe AA
verwendet werden. Keinesfalls Alkali-Batterien aufladen!
Es ist sicherzustellen, dass die Batterien/Akkus polrichtig eingesetzt werden, da das Prüfgerät
sonst nicht betrieben werden kann und sich die Batterien/Akkus entladen.
Wenn das Prüfgerät über eine längere Zeit nicht verwendet wird, entnehmen Sie bitte alle
Batterien/Akkus aus dem Batteriefach, um das Prüfgerät vor dem Auslaufen der Batterien/Akkus
zu schützen.
Die Ladung der wiederaufladbaren Ni-MH-Batterien (Akkus) erfolgt automatisch sobald das Ladegerät
mit der Ladebuchse verbunden wird. Eine integrierte Schutzschaltung steuert den Ladevorgang.
Polarität der Netzteil-Buchse
Sicherungen
Warnung:
Trennen Sie alle Prüfleitungen/Zubehörteile vom Prüfgerät und der Anlage und schalten Sie das
Prüfgerät aus, bevor Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs öffnen. Im Inneren des
Prüfgerätes können gefährliche Spannungen anliegen.
Ersetzen Sie die ausgelösten Sicherungen mit genau demselben Sicherungstyp. Eine falsche
Sicherung kann die Sicherheit des Bedieners gefährden und/oder das Prüfgerät beschädigen.
Hinter der rückseitigen Abdeckung des BENNING IT 115 befinden sich drei Sicherungen:
F1
M 0,315 A / 250 V, 20×5 mm
Diese Sicherung ist zum Schutz der internen Schaltkreise für die Niederohmmessung-/
Durchgangsprüfung, falls die Prüfspitzen während der Messung versehentlich an die
Netzspannung angeschlossen werden.
F2, F3
F 4 A / 500 V, 32×6,3 mm (Abschaltvermögen: 50 kA)
Allgemeine Sicherungen der Prüfklemmen L/L1 und N/L2.
- 10 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
Legende:
Sicherung F1
1
Sicherungen F2 und F3
2
Schild mit der Seriennummer
3
Akkus/Batterien
4
M 315 mA / 250 V
F 4 A / 500 V (Abschaltvermögen 50 kA)
Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig
durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr.
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an unseren Service.
Service
Für weiterführende Auskünfte stehen Ihnen unsere Fachleute zur Verfügung.
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co KG
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
Internet: www.benning.de
Erdungsset bestehend aus 2 Erdspieße, 3
Prüfleitungen, 2 x L = 20 m, 1 x L = 4,5 m
Art. Nr.: 044113
COMMANDER-Prüfsitze
mit TEST-Taste zur Auslösung des Messvorgangs, Gut/Schlecht-Anzeige über grüne/
rote LED, PE-Berührungselektrode zur
Erkennung der Phasenspannung am Schutzleiteranschluss PE, Taste für Messstellenund Displaybeleuchtung
Art. Nr.: 044155
COMMANDER-Prüfstecker
für Schutzkontaktsteckdose, schaltbar mit
TEST-Taste, Gut/Schlecht-Anzeige über
grüne/rote LED, PE-Berührungselektrode zur
Erkennung der Phasenspannung am Schutzleiteranschluss PE.
Art. Nr.: 044149
CEE-Messadapter
16 A, 5-polig, zur Messung von Spannung
und Phasenfolge (Drehfeld) an 16 A CEESteckdosen
Art. Nr.: 044148
40 m Messleitung
40 m Messleitung mit Aufwickler und Handschlaufe, zur Messung von Schutzleiterverbindungen Art. Nr.: 044039
- 12 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
2 Messungen
2.1 Nullabgleich (Kompensation) der Prüfleitungen
1. Funktion einstellen
R LOWΩ oder DURCHGANG wählen
R LOW
2. Prüfleitungen kurzschließen.
kurzgeschlossene 3-Leiter-Prüfleitung und optionale Commander-Prüfspitze (044155)
3. Drücken Sie die Taste .
4. Drücken Sie die Taste CAL.
Nach der Kompensation (Nullabgleich) der Prüfleitungen wird zuerst der gemessenen Wert und
anschließend 0,00 Ω angezeigt.
Eine erfolgreiche Kompensation wird über das Symbol in der Funktion R LOW und
DURCHGANG angezeigt.
Widerstand der Prüfleitung
vor der Kompensation.
Widerstand der Prüfleitungen
nach der Kompensation.
- 13 -
BENNING IT 115 Kurzanleitung
2.2 TRMS Spannung (V AC/DC), Frequenz und Phasenfolge (Drehfeld)
1. Funktion einstellen.
V
2. Anschlussdiagramm
Anschluss des optionalen Commander-Prüfsteckers (044149) und der 3-Leiter-Prüfleitung
Anschluss der 3-Leiter-Prüfleitung und des optionalen CEE-Messadapters (044148) im
Dreiphasensystem
3. Das Messergebnis wird im Display angezeigt.
Uln .....Spannung zwischen Phase (L) und
Neutralleiter (N)
Ulpe ...Spannung zwischen Phase (L) und
Schutzleiter (PE)
Unpe..Spannung zwischen Neutral- (N) und
Schutzleiter (PE)
Anschluss der 3-Leiter-Prüfleitung und der optionalen Commander-Prüfspitze (044155)
4. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich das Messergebnis stabilisiert.
Ein Doppelklick auf die Taste startet eine kontinuierliche (fortlaufende) Messung
(„MΩΩΩΩ“ blinkt im LC-Display). Ein weiterer Tastendruck beendet die Messung.
5. Das Messergebnis wird im Display angezeigt.
R ................Isolationswiderstand
Um ..............Prüfspannung (tatsächlicher Wert)