Beninca CP.B24 User Manual

Page 1
L8542349
CP.B24
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
04/2008 rev 1
Page 2
2
ANT
LAMP 24Vdc
24Vac/dc
500mA max
SCA
24Vac
3W max
RADIO
DL1
F1
T 1,6A
F2
F 2,5A
ENCODER
IICH
BLINK
+ 24V -
ANT
SHIELD
DAS
J1 DAS
Open
DAS N.C.
J1 DAS
Close
DAS 8K2
+COM
P.P.
STOP
PHOT
PHOTA
PED
BAR
BAR
8k2
DAS
15
23
20
23
0
N L
F2:1AT (230V) F2:2AT (115V)
SWO
SWC
+M
-M
COM
SCA
0V
SLOW
24V
FAST
1
Page 3
3
F1
F10A
+
24s c
VMs c
VMt rs
24t rs 0tr s 0sc
-
1 2 V
1 2 V
CB.24V
D L1D L2
N L
15
23
20
23
0
0V
SLOW
24V
FAST
2
Page 4
4
Dichiarazione CE di conformità
Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia
Dichiara che: la centrale di comando CP.B24. è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 89/336/CCE, 93/68/CEE Direttiva sulla bassa tensione: 73/23/CEE, 93/68/CEE
Benincà Luigi, Responsabile legale. Sandrigo, 08/04/2008.
AVVERTENZE
Questo manuale è destinato esclusivamente a personale qualicato per l’installazione e la manutenzione di aperture automatiche.
Nessuna informazione qui presente è di interesse o di utilità per l’utente nale.
Conservare questo manuale per futuri utilizzi. L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al
funzionamento automatico, manuale e di emergenza del­l'automazione, e consegnare all’utilizzatore dell’impianto le istruzioni d’uso.
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore/sezionatore onnipolare con distanza
d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. Vericare che a monte dell’impianto elettrico vi sia un interrut­tore differenziale e una protezione di sovracorrente adeguati. Alcune tipologie di installazione richiedono il collegamento dell'anta ad un impianto di messa a terra rispondente alle vigenti norme di sicurezza.
L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti.
I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono esse­re sicamente separati, oppure devono essere adegua­tamente isolati con isolamento supplementare di almeno 1 mm.
I conduttori devono essere vincolati da un ssaggio sup­plementare in prossimità dei morsetti.
Durante gli interventi di installazione, manutenzione e ri­parazione, togliere l’alimentazione prima di accedere alle parti elettriche.
Ricontrollare tutti i collegamenti fatti prima di dare ten­sione.
Gli ingressi N.C. non utilizzati devono essere ponticellati. Le descrizioni e le illustrazioni presenti in questo manuale
non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristi­che essenziali del prodotto il fabbricante si riserva il diritto di apportare qualsiasi modica di carattere tecnico, co­struttivo o commerciale senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
DATI TECNICI
Alimentazione centrale di comando
230 Vac 50/60 Hz oppure 115Vac 50/60Hz a seconda della versione
Uscita Motore
1 motore 24Vdc
Potenza massima motore
120 W
Uscita alimentazione accessori
24Vdc 500mA max.
Grado di protezion
IP54
Temp. funzionamento
-20°C / +70°C
Ricevitore radio
433,92 MHz incorporato e confgurabile (rolling-code o sso+rolling-code)
N° codici memorizzabili
64
Page 5
5
CENTRALE DI COMANDO CP.B24
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Nella seguente tabella sono descritti i collegamenti elettrici rappresentati in Fig. 1:
Morsetti Funzione Descrizione
M+/M- Motore Connettore rapido per il collegamento motore 24Vdc 120W max
COM SWO SWC
Finecorsa
Connettore rapido per il collegamento dei necorsa. COM:Comune per necorsa SWO:Ingresso necorsa APRE (contatto N.C.) SWC:Ingresso necorsa CHIUDE (contatto N.C.)
BAR/BAR
COSTA SICUREZZA
Ingresso contatto costa sensibile Costa resistiva 8K2: Jumper “DAS” chiuso Costa meccanica: Jumper “DAS” aperto L’intervento della costa arresta il movimento dell’anta e inverte per circa 3s.
PED PEDONALE
Ingresso pulsante pedonale (contatto N.O.), comanda l’apertura parziale dell’anta, secondo il valore impostato dal parametro TPED.
PHOTA
Fotocellula Apre
Ingresso fotocellula attiva solo in fase di apertura
PHOT Fotocellula Ingresso fotocellula attiva in fase di apertura e chiusura
STOP STOP Ingresso pulsante STOP (contatto N.C.)
P.P. Passo-Passo Ingresso pulsante passo-passo (contatto N.O.)
+COM COMUNE Comune per tutti gli ingressi di comando.
SHIELD/ ANT
Antenna
Collegamento antenna scheda radioricevente incorporata SHIELD: Schermo / ANT: Segnale
FAST 24V SLOW 0V
Secondario Trasformatore
Ingressi collegamento del secondario trasformatore FAST: Ingresso 23V, alimenta il motore durante la manovra a velocità normale 23V: alimentazione accessori SLOW:Ingresso 15V, alimenta il motore durante la fase di rallentamento 0V: Ingresso 0V
IICH 2°Ch radio
Uscita secondo canale radio della ricevente radio incorporata. Contatto N.O. libero da tensione.
+ 24V - 24 Vac/dc
Uscita alimentazione accessori 24Vac/0,5A max. ATTENZIONE: Nel caso di installazione della scheda caricabatteria CB.24V, l’uscita (in assenza di alimentazione di rete) presenta una tensione 24Vdc - polarizzata. Vericare il corretto collegamento dei dispostitivi.
BLINK Lampeggiante Collegamento lampeggiante 24Vdc 15W max.
SCA SCA Uscita 24Vac per spia cancello aperto.
ENCODER Encoder Connettore per collegamento sensore ottico di posizione (encoder).
BATTERIA DI EMERGENZA
E’ disponibile un accessorio opzionale per l’alimentazione della centrale in caso di assenza di alimentazione di rete. Il kit è composto da una scheda caricabatteria CB.24V e da due batterie da 12V/1,2Ah ricaricabili, che possono essere ssate sul retro del contenitore centrale. La scheda CB.24V deve essere collegata tra il secondario del trasformatore e gli ingressi 0/SLOW/24V/FAST, come indi­cato nello schema di Fig.2. Durante il normale funzionamento di rete il LED verde DL2 è accesso e la scheda provvede al mantenimento della carica delle batterie. Nel caso di assenza di rete la scheda fornisce alimentazione attraverso le batterie, il LED rosso DL1 si accende. Un fusibile F10A protegge la centrale durante il funzionamento con batteria di emergenza. In assenza di rete e con batterie scariche entrambi i LED sono spenti. La batteria tampone funziona no a che, scaricandosi progressivamente, non raggiunge il valore di 18V, al raggiungimento di questo valore la batteria viene scollegata. Durante il funzionamento in assenza di rete, l’uscita accessori 24Vac della centrale, risulta polarizzata.
Page 6
6
VERIFICA COLLEGAMENTI
Prima di procedere con la programmazione della centrale, vericare il corretto collegamento del motore:
1) Togliere alimentazione.
2) Sbloccare manualmente l’anta, portarla a circa metà della corsa e ribloccarla.
3) Ripristinare l’alimentazione.
4) Dare un comando di passo-passo mediante pulsante NC provvisoriamente collegato all’ingresso PP.
5) L’anta deve muoversi in apertura. Nel caso ciò non avvenisse, invertire il connettore del motore (M+/M-) e i necorsa, invertendo i connettori faston sui
microinterruttori, ed effettuare un nuovo autoapprendimento della corsa.
6) Effettuare un’autoapprendimento della corsa e delle soglie di intervento come indicato in seguito nel menu AUTO.
PROGRAMMAZIONE
La programmazione delle varie funzionalità della centrale viene effettuata utilizzando il display LCD presente a bordo della centrale ed impostando i valori desiderati nei menu di programmazione descritti di seguito. Il menu parametri consente di impostare un valore numerico ad una funzione, in modo analogo ad un trimmer di regola­zione. Il menu logiche consente di attivare o disattivare una funzione, in modo analogo al settaggio di un dip-switch. Altre funzioni speciali seguono i menu parametri e logiche e possono variare a seconda del tipo di centrale o revisione software.
UTILIZZO DEI PULSANTI <PG>/<+>/<->
Premere il tasto <PG> per accedere alle impostazioni che si possono così modicare premendo i tasti + e -.
• Premendo il tasto <+> si scorre all’interno del menù funzioni dal basso verso l’alto.
• Premendo il tasto <-> si scorre all’interno del menù funzioni dall’alto verso il basso.
• Premendo il tasto <PG> si può accedere alle eventuali impostazioni da modicare.
• Con i tasti <+> e <-> si possono modicare i valori impostati.
• Ripremendo il tasto <PG> il valore viene programmato, il display mostra il segnale “PRG”. Vedi paragrafo “Esempio Programmazione”.
NOTE:
La pressione simultanea di <+> e <-> effettuata all’interno di un menu funzione consente di tornare al menu superiore senza apportare modiche. La pressione simultanea di <+> e <-> effettuata a display spento visualizza la versione software della scheda. Mantenere la pressione sul tasto <+> o sul tasto <-> per accelerare l’incremento/decremento dei valori. Dopo un’attesa di 30s la centrale esce dalla modalità programmazione e spegne il display.
PARAMETRI, LOGICHE E FUNZIONI SPECIALI
Nelle tabelle di seguito vengono descritte le singole funzioni disponibili nella centrale.
MENU FUNZIONE
MIN-MAX-(Default)
MEMO
PARAMETRI
TCA
Tempo di chiusura automatica. Attivo solo con logica “TCA”=ON. Al termine del tempo impostato la centrale comanda una manovra di chiusura.
1-240-(40s)
Tped
Regola lo spazio percorso dall’anta durante l’apertura parziale coman­data dall’ingresso pedonale.
1-99-(50%)
TSM
Regola lo spazio percorso dall’anta durante la fase di rallentamento 20-250-(50cm)
PMo
Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento* (senso­re amperometrico) durante la fase di apertura a velocità normale 1: massima sensibilità - 99: minim sensibilità
1-99-(50%)
PMC
Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento* (senso­re amperometrico) durante la fase di chiusura a velocità normale 1: massima sensibilità - 99: minima sensibilità
1-99-(50%)
PSo
Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento* (senso­re amperometrico) durante la fase di apertura a velocità rallentata 1: massima sensibilità - 99: minima sensibilità
1-99-(50%)
PSC
Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento* (senso­re amperometrico) durante la fase di chiusura a velocità rallentata 1: massima sensibilità - 99: minima sensibilità
1-99-(50%)
* ATTENZIONE:
Un’errata impostazione di questi parametri può risultare pericolosa.
Rispettare le normative vigenti!
Page 7
7
MENU FUNZIONE
DEFAULT
MEMO
LOGICHE
TCA
Abilita o disabilita la chiusura automatica On: chiusura automatica abilitata Off: chiusura automatica disabilitata
(ON)
IBL
Abilita o disabilita la funzione condominiale. On: funzione condominiale abilitata. L’impulso P.P. o del trasmettitore non ha effetto durante la fase di apertura. Off: funzione condominiale disabilitata.
(OFF)
IBCA
Abilita o disabilita i comandi PP e PED durante la fase TCA. On: Comandi PP e PED non abilitati. Off: Comandi PP e PED abilitati.
(OFF)
SCL
Abilita o disabilita la chiusura rapida On: chiusura rapida abilitata. Con cancello aperto o in movimento l’intervento della fotocellula provoca la chiusura automatica dopo 3 s. Attiva solo con TCA:ON Off: chiusura rapida disabilitata.
(OFF)
PP
Seleziona la modalità di funzionamento del ”Pulsante P.P.” e del trasmettitore. On: Funzionamento: APRE > CHIUDE > APRE > Off: Funzionamento: APRE > STOP > CHIUDE > STOP >
(OFF)
PRE
Abilita o disabilita il pre-lampeggio. On: Pre-lampeggio abilitato. Il lampeggiante si attiva 3s prima della partenza del motore. Off: Pre-lampeggio disabilitato.
(OFF)
HTR
Abilita o disabilita la funzione Uomo presente. (La logica OPCL deve essere ON) On: Funzionamento Uomo Presente. La pressione dei pulsanti APRE/CHIUDE deve essere mantenuta durante tutta la manovra. Off: Funzionamento automatico.
(OFF)
SLD
Abilita o disabilita i rallentamenti. On: Rallentamento attivo. Off: Rallentamento non attivo.
(OFF)
LTCA
Abilita o disabilita il lampeggiante durante il tempo TCA. On: Lampeggiante attivo. Off: Lampeggiante non attivo.
(OFF)
CLOC
Seleziona la modalità dell’ingresso APRE (La logica OPCL deve essere ON) On: Ingresso APRE con funzionalità OROLOGIO. Da utilizzare per collegamento a temporizzatore per apertura/chiusura a tempo. (Contatto CHIUSO- cancello aperto, Contatto aperto, funzionamento normale). Off: Ingresso APRE con funzionalità APRE
(OFF)
ENC
Abilita o disabilita l’Encoder. On: Encoder abilitato. Off: Encoder disabilitato.
(ON)
CVAR
Abilita o disabilita i trasmettitori a codice programmabile. On: Ricevitore radio abilitato esclusivamente ai trasmettitori a codice variabile (rolling-code). Off: Ricevitore abilitato a trasmettitori codice variabile (rolling-code) e program­mabile (autoapprendimento e dip/switch) .
(OFF)
TREL
Abilita o disabilita la verica dei relè APRE e CHIUDE. On: Verica attiva: se uno dei 2 relè è guasto, il motore non parte e viene visua­lizzato il messaggio d’errore “ERR2”. Off: non viene effettuata la verica dei relè.
(OFF)
SOFT
Abilita o disabilita la partenza a velocità rallentata. On: Esegue le partenze a velocità rallentata per 2 secondi per poi passare a velocità normale. Off: Partenza a velocità rallentata non attiva.
(OFF)
OPCL
Abilita o disabilita l’ingresso PP come APRE e l’ingresso PED come CHIUDE. On: Ingresso PP abilitato come APRE e ingresso PED abilitato come CHIUDE. Off: ingresso PP e PED attivi con la propria funzione.
(OFF)
Page 8
8
MENU FUNZIONE
RADIO
PP
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da asse­gnare alla funzione passo-passo. Premere il tasto del trasmettitore che si intende assegnare a questa funzione. Se il codice è valido, viene memorizzato e viene visualizzato il messaggio OK Se il codice non è valido, viene visualizzato il messaggio Err.
2Ch
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da asse­gnare al secondo canale radio. Premere il tasto del trasmettitore che si intende assegnare a questa funzione. Se il codice è valido, viene memorizzato e viene visualizzato il messaggio OK Se il codice non è valido, viene visualizzato il messaggio Err.
CLR
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da can­cellare dalla memoria. Se il codice è valido, viene cancellato e viene visualizzato il messaggio OK Se il codice non è valido o non è presente in memoria, viene visualizzato il messaggio Err
RTR
Cancella completamente la memoria della ricevente. Viene richiesta conferma dell’operazione.
MENU FUNZIONE
NMAN
Visualizza il numero di cicli completi (apre+chiude) effettuate dall’automazione. La prima pressione del pulsante <PG>, visualizza le prime 4 cifre, la seconda pressione le ultime 4. Es. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: effettuati 123.456 cicli.
auto
Esegue l’auto taratura delle soglie di intervento del dispositivo antischiacciamento (sensore ampero­metrico) e l’apprendimento della corsa. La prima pressione del pulsante <PG> provoca il lampeggio della scritta PUSH, una ulteriore pressione del pulsante <PG> fa partire la procedura di auto taratura: viene visualizzata la scritta PRG ed il can­cello esegue almeno 3 manovre complete. Al termine della procedura viene visualizza la scritta OK. La procedura può essere eseguita da qualsiasi posizione in cui si trovi il cancello. La procedura di auto taratura può essere interrotta in qualsiasi momento con la pressione simultanea di <+> e <->. Se la procedura non ha esito positivo, viene visualizzato il messaggio Err
RES
RESET della centrale. ATTENZIONE!: Riporta la centrale ai valori di default. La prima pressione del pulsante <PG> provoca il lampeggio della scritta RES, una ulteriore pressione del pulsante <PG> effettua il reset della centrale. Nota: Non vengono cancellati i trasmettitori dalla ricevente, ne la posizione e la corsa dell’anta.
APPRENDIMENTO CORSA
L’apprendimento della corsa è indispensabile per il corretto funzionamento dei rallentamenti (con logica SLD:ON), ed avviene sia utilizzando la funzione AUTO sopra descritta sia alla prima manovra completa (effettuata quindi senza interru­zioni) da ne corsa apre a necorsa chiude (o viceversa) . Se l’encoder è attivato la posizione dell’anta viene memorizzata e ripristinata anche in caso di interruzione di rete. Se l’encoder è disattivato, in caso di interruzione di rete, sarà necessaria una nuova manovra completa per l’apprendimen­to della corsa ed il ripristino dei rallentamenti. Nota: Se l’automazione viene sbloccata e manovrata manualmente, la successiva manovra potrebbe non effettuare cor­rettamente i rallentamenti, anche in questo caso sarà necessaria una nuova manovra completa per il ripristino del regolare funzionamento.
ESEMPIO PROGRAMMAZIONE
Supponiamo sia necessario:
- impostare un tempo di chiusura automatica (TCA) di 100s
- attivare il prelampeggio eseguire passo a passo le operazioni descritte di seguito:
Passo Premere Display Note
1
PAR
Primo menu
2
TCA
Prima funzione del primo menu
3
040
Valore attualmente impostato per la funzione selezionata
Page 9
9
4
100
Settare con i tasti <+> e <-> il valore desiderato
5
PRG
Il valore viene programmato
TCA
Effettuata la programmazione, il display si riporta alla funzione appena settata
6
PAR
Premere simultaneamente <+> e <-> per spostarsi al menu superiore
7
Log
Secondo menu
8
TCA
Prima funzione del secondo menu
9
Pre
Premere più volte <-> no a selezionare la logica PRE
10
OFF
Valore attualmente impostato per la funzione selezionata
11
ON
Settare con i tasti <+> e <-> il valore desiderato
12
PRG
Il valore viene programmato
Pre
Effettuata la programmazione, il display si riporta alla funzione appena settata
13
PAR
Premere simultaneamente <+> e <-> per tornare al menu superiore e uscire dalla pro­grammazione o attendere 30s.
DIAGNOSTICA
Nel caso di anomalie di funzionamento è possibile visualizzare, premendo il tasto + o -, lo stato di tutti gli ingressi (ne­corsa, comando e sicurezza). Ad ogni ingresso è associato un segmento del display che in caso di attivazione si accende, secondo il seguente schema.






 
Gli ingressi N.C. sono rappresentati dai segmenti verticali. Gli ingressi N.O. sono rappresentati dai segmenti orizzontali.
MESSAGGI DI ERRORE
La centrale verica il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza. In caso di malfunzionamento possono essere visualizzati dal display i seguenti messaggi:
ERR Errore autoset amperometriche oppure memorizzazione telecomandi. ERR1 Errore encoder guasto. ERR2 Errore relè APRE o CHIUDE guasti.
Page 10
10
EC declaration of conrmity
Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia
Herewith declares that: control unit CP.B24. complies with the following relevant provisions: EMC guidelines: 89/336/CCE, 93/68/CEE Low voltage guidelines: 73/23/CEE, 93/68/CEE
Benincà Luigi, Legal responsible. Sandrigo, 08/04/2008.
WARNINGS
This manual has been especially written to be use by qualied tters.
None of the information provide in this manual can be considered as being of interest for the end users.
Preserve this manual for future needs. The technician has to furnish all the information related to
the step by step function, the manual and the emergency function of the operator, and to deliver the manual to the nal user.
Foresee on the supply net an onnipolar switch or
selector with distance of the contacts equal or
superior to 3 mms. Verify that of the electrical system there is an awry diffe-
rential interrupter and overcurrent protection. Some typologies of installation require the connection of
the shutter to be link at a conductive mass of the ground according to the regulations in force.
The electrical installation and the operating logic must comply with the regulations in force.
The leads fed with different voltages must be physically separate, or they must be suitably insulated with additional insulation of at least 1 mm.
The leads must be secured with an additional xture near the terminals.
During installation, maintenance and repair, interrupt the power supply before opening the lid to access the electri­cal parts
Check all the connections again before switching on the power.
The unused N.C. inputs must be bridged. The descriptions and the present illustrations in this manual
are not binding. Leaving the essential characteristics of the product unchanged, the manufacturer reserves himself the right to bring any change of technical, constructive or commercial character without undertaking himself to update the present publication.
TECHNICAL DATA
Contol unit supply
24 Vdc
Power supply
230 Vac 50/60 Hz or 115Vac 50/60Hz according to the version
Output supply
1 motor 24Vdc
Power maximum motor
120 W
Output supply accessories
24Vdc 500mA max.
Protection level
IP54
Operating temp.
-20°C / +70°C
Radio receiver
built in 433,92 MHz confgurabile (rolling-code or programmable + rolling-code)
Rolling code transmitters supported
64 rolling-code
Page 11
11
CP.B24 CONTROL UNIT
WIRE DIAGRAM
Wire connections shown in Fig. 1 are described hereunder:
Terminals Function Description
M+/M- Motor Quick connector for motor connection, 24VDC 120W max
COM SWO SWC
Limit switches
Quick connector for limit switch connection. COM: Common to limit switches SWO: Input, OPEN limit switches (N.C. contact) SWC: Input, CLOSE limit switches (N.C. contact)
BAR/BAR SAFETY EDGE
Input, safety edge contact Resistive edge: Closed “DAS” jumper Mechanical edge: Open “DAS” jumper If the safety edge is activated, the gate stops and the performs a movement reversion for 3s
PED PEDESTRIAN
Input, pedestrian push-button (N.O. contact). It controls the partial opening of the gate according to the value preset by TPED.
PHOTA Open Photocell Input, photocell activated in the opening phase only
PHOT Photocell Input, photocell activated in both opening and closing phases
STOP STOP Input, STP push-button (N.C. contact)
P.P. Step-by-Step Input, step-by-step push button (N.O. contact)
+COM COMMON Common to all control inputs.
SHIELD/ ANT
Antenna
Antenna connection to the built-in receiver card SHIELD: Shield/ ANT: Signal
FAST 24V SLOW 0V
Secondary Transformer
Inputs, connection of the secondary transformer FAST: Input, 23V, it powers the motor during operation at normal speed 23V: power supply of accessories SLOW: Input, 15V, it powers the motor during braking 0V: Input, 0V
IICH 2°Ch radio
Output, second radio channel of the built-in radio receiver. N.O. contact, power-free.
+ 24V - 24 VAC/DC
, power supply of accessories, 24VAC/0.5A max. CAUTION: in the event of installation of the battery loader card CB.24V, the output (without mains power supply) will feature a voltage of 24VDC - polarised. Check the correct connection of devices.
BLINK Flashing light Connection of the ashing light, 24VDC 15W max.
SCA SCA Open gate warning light 24Vac output.
ENCODER Encoder Connector for connection of the position optic sensor (encoder).
EMERGENCY BATTERY
In case of power failure, an optional accessory to power the control unit is available. The kit is composed of CB.24V battery charge card and two rechargeable batteries at 12V/1,2Ah, which can be tted on the back on the control unit container. The CB.24V card must be connected between the secondary transformer and the 0/SLOW/24V/FAST inputs, as shown in the diagram of Fig.2. During mains powered operation, the DL2 green LED is switched on and the card maintains the battery charged. If no mains power is available, the card powers the system through batteries, the DL1 red LED switches on. A F10A fuse protects the control unit during operation with an emergency battery. If no main power is available and batteries are down, both LED’s are switched. The buffer battery works and progressively runs down until it reaches the value of 18V. When this value is reached, the battery is disconnected. During operation in case of power failure, the output, 24VAC accessories of the control unit, is polarised.
Page 12
12
TO CHECK CONNECTIONS
Before programming the control unit, check that the motor is correctly connected:
1) Cut off power supply.
2) Manually release the gate leaf, move the same at approx. half stroke and block it again.
3) Power the system again.
4) Send a step-by-step control through a NC push-button temporarily connected to the PP input.
5) The gate leaf should open. If not, reverse the motor connector (M+/M-) and limit switches by reversing the fasto connectors on the microswitches
and perform a new self-learning of the stroke.
6) Carry out the self-learning of the stroke and trigger thresholds, as shown hereunder in the AUTO menu.
PROGRAMMING
The programming of the various functions of the control unit is carried out using the LCD display on the control unit and setting the desired values in the programming menus described below. The parameters menu allows you to assign a numerical value to a function, in the same way as a regulating trimmer. The logic menu allows you to activate or deactivate a function, in the same way as setting a dip-switch. Other special functions follow the parameters and logic menus and may vary depending on the type of control unit or the software release.
USE OF PROGRAMMING KEYS
Press <PG> key to gain access to the Main Menu (PAR>>LOG>>RADIO>>...). These keys can be selected by pressing + and – keys. Select the Main menu with <PG> key to enter the desired Function Menu .
• If <+> is pressed, the Function Menu can be scrolled from top to bottom.
• If <-> is pressed, the Function Menu can be scrolled from bottom to top.
• If <PG> key is pressed, presetting to be modied can be entered.
• The preset values can be modied by using <+> and <-> keys.
• The value is programmed if <PG> key is pressed again. The word “PRG” appears on the display. See paragraph “Programming Example”. NOTES: Simultaneously pressing <+> and <-> from inside a function menu allows you to return to the previous menu without mak­ing any changes. Hold down the <+> key or the <-> key to accelerate the increase/decrease of the values. After waiting 30s the control unit quits programming mode and switches off the display. Pressing <-> with the display turned off means an impulse of P.P.
PARAMETERS, LOGICS AND SPECIAL FUNCTIONS
In the tables hereunder the single functions available in the control unit are shown.
MENU FUNCTION
MIN-MAX-(Default)
MEMO
PARAMETERS
TCA
Automatic closure time. Active with logic “TCA”= ON only. At the end of the preset time, the control unit sends a closure control signal.
1-240-(40s)
Tped
The stroke time of the gate leaf is adjusted during the partial opening phase controlled by the pedestrian input.
1-99-(50%)
TSM
The gate leaf stroke during the braking phase is adjusted. 20-250-(50cm)
PMo
The anti-crash device* (amperometric sensor) operation is adjusted in the opening phase, at normal speed. 1: maximum sensitivity - 99:minimum sensitivity.
1-99-(50%)
PMC
The anti-crash device* (amperometric sensor) operation is adjusted in the closing phase, at normal speed. 1: maximum sensitivity - 99:minimum sensitivity.
1-99-(50%)
PSo
The anti-crash device* (amperometric sensor) operation is adjusted in the opening phase, at reduced speed. 1: maximum sensitivity - 99:minimum sensitivity.
1-99-(50%)
PSC
The anti-crash device* (amperometric sensor) operation is adjusted in the closing phase, at reduced speed. 1: maximum sensitivity - 99:minimum sensitivity.
1-99-(50%)
* WARNING:
An incorrect setting of these parameters may cause danger.
Please comply with regulations in force!
Page 13
13
MENU FUNCTION
DEFAULT
MEMO
LOGICS
TCA
The automatic closure is enabled or disabled. Off: disabled automatic closure. On: enabled automatic closure
(ON)
IBL
The multi-at function is enabled or disabled. On: enabled multi-at function. The P.P. (Step-by-step) impulse or the impulse of the transmitter has no effect in the opening phase. Off: disabled multi-at function.
(OFF)
IBCA
The PP and PED controls during the TCA are enabled or disabled. On: PP and PED controls are disabled. Off: PP and PED controls are enabled.
(OFF)
SCL
The rapid closure is enabled or disabled. On: enabled rapid closure. With open gate or gate in the opening phase, the activation of the photocell causes the automatic closure of the gate 3 sec after its activation. This function is enabled only with TCA:ON Off: rapid closure disabled.
(OFF)
PP
The operating mode of the “P.P.” (Step-by Step) button and of the transmitter is selected. On: Operation : OPEN > CLOSE > OPEN > Off: Operation: OPEN > STOP > CLOSE > STOP >
(OFF)
PRE
Forewarning ashing light enabled or disabled. On: enabled forewarning ashing light. The ashing light is activated 3 sec be­fore the motor starts. Off: disabled forewarning ashing light.
(OFF)
HTR
The Service Man function is enabled or disabled. On: Service Man operation. The OPEN/CLOSE push buttons should be kept pressed for the entire operating time. Off: Automatic operation.
(OFF)
SLD
Raking is enabled or disabled. On: Braking enabled. Off: Braking disabled.
(OFF)
LTCA
The forewarning ashing light is enabled or disabled during the TCA time. On: Flashing light enabled. Off: Flashing light disabled.
(OFF)
CLOC
The OPEN input mode is selected. On: OPEN input, with CLOCK function. To be used for connection to timer for timed opening/closing. (CLOSED contact: open gate. OPEN contact: normal operation). Off: OPEN input, with OPEN function
(OFF)
ENC
The Encoder is enabled or disabled. On: Encoder enabled. Off: Encoder disabled.
(ON)
CVAR
The programmable code transmitters are enables or disabled. On: Radio receiver enabled only for rolling-code transmitters. Off: Receiver enabled for rolling-code transmitters and programmable code transmitters (self-learning and DIPswitch) .
(OFF)
TREL
Check of OPEN and CLOSE relays is enabled or. On: Check activated: if one of the 2 relays is faulty, the motor does not start and the error message “ERR2” is displayed. Off: no check to relays is carried out.
(OFF)
SOFT
Reduced speed starting is enabled or disabled. On: Starting is performed at reduced speed for 2 seconds and then movement is restored to normal speed. Off: Reduced speed start is disabled.
(OFF)
OPCL
PP input as OPEN and PED input as CLOSED are enabled or disabled. On: PP input is enabled as OPEN and PED input is enabled as CLOSED. Off: PP and PED inputs are enabled with their function.
(OFF)
Page 14
14
MENU FUNCTION
RADIO
PP
By selecting this function, the receiver is waiting for (Push) a transmitter code to be assigned to the step-by-step function. Press the transmitter key, which is to be assigned to this function. If the code is valid, it will be stored in memory and OK will be displayed. If the code is not valid, the Err message will be displayed.
2Ch
By selecting this function, the receiver is waiting for (Push) a transmitter code to be assigned to the second radio channel. Press the transmitter key, which is to be assigned to this function. If the code is valid, it will be stored in memory and OK will be displayed. If the code is not valid, the Err message will be displayed.
CLR
By selecting this function, the receiver is waiting for (Push) a transmitter code to be erased from memory. If the code is valid, it will be stored in memory and OK will be displayed. If the code is not valid, the Err message will be displayed.
RTR
The receiver memory is completely erased. Conrmation is asked to the user.
MENU FUNZIONE
NMAN
The number of cycles (open+close) completed by the system is displayed. When the push-button <PG> is pressed once, the rst 4 digits are displayed, if the push-button is pressed once more, the last 4 digits are displayed. E.g. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: 123.456 cycles were performed.
auto
The self-calibration of the triggering thresholds of the anti-crash device (amperometric sensor), as well as the stroke learning are performed. When the <PG> push button is pressed once, the PUSH wording starts ashing. If the <PG> button is pressed once more the self-calibration procedure starts and the PRG wording is displayed. The gate will carry out at least 3 complete operations. At the end of this procedure, OK is displayed. This procedure can be performed with the gate in any position. The self-calibration procedure can be stopped at any moment with the contemporary pressure of <+> and <->. If the procedure has no positive result, the Err message is displayed.
RES
RESET of the control unit. WARNING: This resets the control unit to the default values. When the <PG> push-button is pressed once, the RES wording begins to ash, if the push-button <PG> is pressed once more, the control unit is reset. Note: neither the transmitter codes nor the position and stroked of the gate leaf will be erased from the receiver.
STROKE LEARNING
For a correct operation of braking (with SLD logic: ON) it is essential that the stroke is memorised. This can be performed either using the above described AUTO function or when the rst operation is completed (then carried out without inter­ruptions) from open limit switch to close limit switch (or viceversa). If the encoder is activated, the position of the gate leaf is stored in memory and reset also in case of power failure. If the encoder is disabled, in case of power failure a new complete operation will be required to memorise the stroke and reset braking. Note: If the automatic system is released and manually operated, the following operation might not perform braking cor­rectly. Also in this case a new complete operation will be required to reset the regular operation of the system.
EXAMPLE OF PROGRAMMING
Let us suppose it is necessary to:
- set an automatic closing time (TCA) of 100s
- activate pre-blinking Perform the operations described below step by step:
Step Press Display Notes
1
PAR
First menu
2
TCA
First function of the rst menu
3
040
Value currently set for the function selected
Page 15
15
4
100
Set the desired value with the <+> and <-> keys
5
PRG
The value is programmed
TCA
When programming has been made, the display goes to the function just set
6
PAR
Press <+> and <-> simultaneously to go to the higher menu
7
Log
Second menu
8
TCA
First function of the second menu
9
Pre
Press <-> several times to select PRE logic
10
OFF
Value currently set for the function selected
11
ON
Set the desired value with the <+> and <-> keys
12
PRG
The value is programmed
Pre
When programming has been made, the display goes to the function just set
13
PAR
Press <+> and <-> simultaneously to go to the higher menu and quit programming or wait 30s.
DIAGNOSTICS
In the event of malfunctions, by pressing key + or - the status of all inputs (limit switches, control and safety) can be dis­played. One segment of the display is linked to each input. In the event of failure it switches on according to the following scheme.






 
N.C. inputs are represented by the vertical segments. N.O. inputs are represented by the horizontal segments.
ERROR MESSAGES
The control unit checks the correct operation of the safety devices. In the event of faults the following messages can be displayed:
ERR Error : self-setting of the amperometric device or storage of remote control codes in memory. ERR1 Error : faulty encoder. ERR2 Error: OPEN or CLOSE relays are faulty.
Page 16
16
EG-Konformitatserklarung
Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia
Hiermit erklaren wir, dass: Steuereinheit CP.B24. folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: EMV-Richtlinie: 89/336/CCE, 93/68/CEE Tiefe Spannung Richtlinie: 73/23/CEE, 93/68/CEE
Benincà Luigi, Rechtsvertreter Sandrigo, 08/04/2008.
HINWEISE
Dieses Handbuch ist ausschließlich qualiziertem Perso­nal für die Installation und Wartung von automatischen Öffnungsvorrichtungen bestimmt.
Es enthält keine Informationen die für den Endbenutzer interessant oder nützlich sein könnten.
Bewahren Sie dieses Handbuch für Nachschlagzwecke auf.
Der Installateur hat dem Benutzer alle Informationen über den automatischen, manuellen und Not-Betrieb der Auto­matik zusammen mit der Bedienungsanleitung zu liefern.
Das Stromnetz muss mit einem allpoligen Schalter
bzw. Trennschalter ausgestattet sein, dessen Kon-
takte einen Öffnungsabstand gleich oder größer als 3 aufweisen.
Kontrollieren ob der elektrischen Anlage ein geeigneter Differentialschalter und ein Über­spannungsschutzschalter vorgeschaltet sind. Einige Installationstypologien verlangen den Anschluss des Flügels an eine Erdungsanlage laut den geltenden Sicherheitsnormen.
Die elektrische Installation und die Betriebslogik müssen den geltenden Vorschriften entsprechen.
Die Leiter die mit unterschiedlichen Spannungen gespeist werden, müssen physisch getrennt oder sachgerecht mit einer zusätzlichen Isolierung von mindestens 1 mm isoliert werden.
Die Leiter müssen in der Nähe der Klemmen zusätzlich befestigt werden.
Während der Installation, der Wartung und der Reparatur, die Anlage stromlos machen bevor an den elektrischen Teilen gearbeitet wird.
Alle Anschlüsse nochmals prüfen, bevor die Zentrale mit Strom versorgt wird.
Die nicht verwendeten N.C. Eingänge müssen überbrückt werden.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen sind nicht verbindlich. Ausgenommen der Haupteigenschaften des Produkts, behält sich der Her­steller das Recht vor eventuelle technische, konstruktive oder kommerzielle Änderungen vorzunehmen ohne dass er vorliegende Veröffentlichung auf den letzten Stand bringen muss.
TECHNICAL DATA
Speisung der Steuereinheit
24 Vdc
Stromversorgung
230 Vac 50/60 Hz oder 115Vac 50/60Hz je nach Ausführung
Motorausgang
1 motor 24Vdc
Maximale Motorenleistung
120 W
Ausgang Speisung Zubehör
24Vdc 500mA max.
Schutzklasse
IP54
Betriebstemperatur
-20°C / +70°C
Funkempfänger
433,92 MHz eingebaut und kongurierbar (Rolling-Code oder fest+Rolling-Code)
Programmierbare Codes
64 rolling-code
Page 17
17
STEUEREINHEIT CP.B24
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
In der nachstehenden Tabelle sind die elektrischen und in Abb. 1 dargestellten Anschlüsse beschrieben:
Klemmen Funktion Beschreibung
M+/M- Motor Schnellverbinder zur Verbindung des Motors 24Vdc 120W max.
COM SWO SWC
Endschalter
Schnellverbinder zur Verbindung der Endschalter. COM: Gemein für Endschalter SWO:Eingang Endschalter ÖFFNEN (Kontakt N.C.) SWC:Eingang Endschalter SCHLIESSEN (Kontakt N.C.)
BAR/BAR
SICHERHEITS­FLANKE
Eingang Kontakt Näherungsanke Widerstandsfähige Flanke 8K2: Jumper „DAS“ geschlossen Mechanische Flanke Jumper “DAS” geöffnet Das Einschalten der Flanke hält die Bewegung des Flügels an und schaltet ca. 3 sec. Lang um.
PED FUSSGÄNGER
Eingang Taste Fußgänger (Kontakt N.O.), steuert das teilweise Öffnen des Flügels je
nach eingerichtetem Parameter TPED. PHOTA Fotozelle öffnen Fotozelleneingang aktiv nur beim Öffnen PHOT Fotozelle Eingang Fotozelle aktiv beim Öffnen und Schließen STOP STOP Eingang Taste STOP (Kontakt N.C.) P.P. Schritt-Schritt Eingang Taste Schritt-Schritt (Kontakt N.O.) +COM GEMEIN Gemein für alle Steuerungseingänge. SHIELD/ ANT
Antenne
Anschluss Antenne Karte eingebauter Funkempfänger
SHIELD: Schirm / ANT: Signal
FAST 24V
SLOW 0V
Sekundär Trafo
Eingänge Anschluss des sekundären Transformators
FAST: Eingang 23V, speist den Motor während der Bewegung bei normaler Ge-
schwindigkeit
23V: Speisung Zubehör
SLOW: Eingang 15V, speist den Motor während der Geschwindigkeitsabnahme
0V: Eingang 0V
IICH 2. Funkkanal
Ausgang zweiter Funkkanal des eingebauten Funkempfängers.
Spannungsfreier Kontakt N.O..
+ 24V - 24 Vac/dc
Ausgang Speisung Zubehör 24Vac/0,5A max.
ACHTUNG: Falls eine Batterieladungs-Karte CB.24V installiert wird, hat der Aus-
gang (bei fehlender Stromnetzversorgung) eine polarisierte Spannung von 24Vdc.
Den einwandfreien Anschluss der Vorrichtungen prüfen. BLINK Blinkleuchte Anschluss Blinkleuchte 24Vdc 15W max. SCA SCA Ausgang 24Vac zur Kontrolle der Meldeleuchte für offenes Tor. ENCODER Encoder Verbinder zum Anschluss des optischen Sensors(Encoder).
NOTFALL-BATTERIE
Als Option ist ein Zubehör zur Speisung der Zentrale im Falle eines Stromausfalls erhältlich. Das Set besteht aus einer Batterieladungs-Karte CB.24V und aus zwei wiederauadbaren Batterien, die an der Rückseite des Gehäuses der Zentrale befestigt werden können. Die Karte CB.24V muss zwischen der Sekundärwicklung des Trafos und den Eingängen 0/SLOW/24V/FAST, wie im Sche­ma der Abb. 2 angegeben, angeschlossen werden. Während des normalen Netzbetriebs leuchtet die grüne Leuchte DL2 und die Karte ladet die Batterie weiter. Wenn die Stromversorgung ausbleibt, wird diese durch die Karte über die Batterien gewährleistet und die rote Leuchte DL1 leuchtet auf. Eine Sicherung F10A schützt die Zentrale während des Betriebs mit der Reservebatterie. Bei Stromausfall und erschöpften Batterien, leuchten beide LEDs nicht. Die Pufferbatterie funktioniert solange bis sie den Wert von 18V erreicht nach welchem sie erschöpft ist. Wenn die Batterie diesen Wert erreicht, wird sie abgetrennt. Während des Betriebs ohne Stromversorgung durch das Netz, ist der Ausgang Zubehör 24Vac der Zentrale polarisiert.
ANSCHLÜSSE ÜBERPRÜFEN
Bevor die Zentrale programmiert wird, kontrollieren ob der Motor richtig angeschlossen ist:
1) Stromversorgung abtrennen.
Page 18
18
2) Von Hand die Flügel entsichern, auf halben Hub bringen und wieder blockieren.
3) Stromversorgung wieder herstellen.
4) Eine Schritt-Schritt-Steuerung durch die Taste NC geben, die vorübergehend am Eingang P.P. angeschlossen ist.
5) Die Tür muss sich öffnen. Sollte dies nicht erfolgen, den Verbinder des Motors (M+/M-) und die Endschalter bzw. die Faston-Verbinder an den
Mikroschaltern umkehren, und einen neuen Lernvorgang durchführen lassen.
6) Die Selbstlernfunktion für den Hub und die Schaltschwellen laut nachstehenden Angaben des Menüs AUTO durchführen.
PROGRAMMIERUNG
Die Programmierung der verschiedenen Funktionen der Zentrale erfolgt über das LCD Display an Bord der Zentrale indem die gewünschten Werte im Programmierungsmenü, wie nachstehend beschrieben eingerichtet werden. Das Menü Parameter ermöglicht es einer Funktion einen numerischen Wert zuzuordnen, wie es bei einem Trimmer der Fall ist. Das Menü der Logik ermöglicht es eine Funktion zu aktivieren oder deaktivieren, ähnlich wie bei der Einstellung eines Dip-Schalters. In den Menüs Parameter und Logik können zudem noch andere Sonderfunktionen eingestellt werden, die je nach Modell oder Software-Version unterschiedlich sind.
GEBRAUCH DER PROGRAMMIERUNGSTASTEN
Die Taste <PG> drücken, um das Hauptmenü (PAR>>LOG>>RADIO>>...) abzurufen, dessen Optionen über die Tasten + und – gewählt werden können. Das Hauptmenü über die Taste <PG> wählen, um das Menü der gewünschten Funktionen abrufen zu können.
• Die Taste <+> drücken, um das Menü der Funktionen von oben nach unten abzurollen
• Die Taste <-> drücken, um das Menü der Funktionen von unten nach oben abzurollen.
• Durch Drücken der Taste <PG> kann man eventuelle Einstellungen ändern.
• Mit den Tasten <+> und <-> kann man eingerichtete Werte ändern.
• Drückt man nochmals die Taste <PG>, wird der Wert programmiert und am Display wird die Schrift „PRG“ angezeigt.
Siehe Paragraph „Programmierungsbeispiel“. BEMERKUNGEN:
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten <+> und <-> im Inneren des Menüs ‚Funktion’, kann man das vorhergehende Menü abrufen ohne Änderungen vorzunehmen. Die Taste <+> oder <-> gedrückt halten, um die Zu-/Abnahme des Wertes zu beschleunigen. Nach einer Wartezeit von 30 Sekunden, schaltet die Zentrale den Programmierungsmodus und das Display aus. Das Drücken der Taste <-> bei ausgeschaltetem Display entspricht einem Impuls P.P.
PARAMETER, LOGIK UND SONDERFUNKTIONEN
In den nachstehenden Tabellen sind die einzelnen Funktionen der Zentrale beschrieben.
MENÜ FUNKTION
MIN-MAX-(Default)
MEMO
PARAMETER
TCA
Zeit für das automatische Schließen Aktiv nur mit Logik „TCA“=ON Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, steuert die Zentrale das Schließen.
1-240-(40s)
Tped
Regelt den Weg des Flügels wenn dieser teilweise durch den Fußgänge­reingang geöffnet wird
1-99-(50%)
TSM
Regelt den Flügelweg während der Geschwindigkeitsabnahme 20-250-(50cm)
PMo
Regelt die Schaltschwelle der Quetschsicherheitsvorrichtung* (Strom­sensor) während dem Öffnen bei normaler Geschwindigkeit. 1: maximale Empndlichkeit – 99: mindeste Empndlichkeit
1-99-(50%)
PMC
Regelt die Schaltschwelle der Quetschsicherheitsvorrichtung* (Strom­sensor) während dem Schließen bei normaler Geschwindigkeit. 1: maximale Empndlichkeit – 99: mindeste Empndlichkeit
1-99-(50%)
PSo
Regelt die Schaltschwelle der Quetschsicherheitsvorrichtung* (Strom­sensor) während dem Öffnen bei verringerter Geschwindigkeit. 1: maximale Empndlichkeit – 99: mindeste Empndlichkeit
1-99-(50%)
PSC
Regelt die Schaltschwelle der Quetschsicherheitsvorrichtung* (Strom­sensor) während dem Schließen bei verringerter Geschwindigkeit. 1: maximale Empndlichkeit – 99: mindeste Empndlichkeit
1-99-(50%)
* ACHTUNG:
Eine falsche Einstellung dieser Parameter kann gefährlich sein.
Die geltenden Vorschriften beachten!
Page 19
19
MENÜ FUNKTION
DEFAULT
MEMO
LOGIK
TCA
Aktiviert oder deaktiviert den automatischen Schließvorgang. ON: automatischer Schließvorgang aktiviert Off: automatischer Schließvorgang deaktiviert
(ON)
IBL
Aktiviert oder deaktiviert die Funktion Wohngemeinschaft. ON: Funktion Wohngemeinschaft aktiviert. Auf den Öffnungsvorgang haben weder der Schritt-Schritt-Impuls noch der Impuls des Sendegeräts Einuss. Off: Funktion Wohngemeinschaft deaktiviert.
(OFF)
IBCA
Aktiviert oder deaktiviert die Steuerungen PP und PED während der Phase TCA. ON: Steuerungen PP und PED nicht aktiviert. Off: Steuerungen PP und PED aktiviert.
(OFF)
SCL
Aktiviert oder deaktiviert den schnellen Schließvorgang. ON: schnelles Schließen aktiviert Bei offenem oder sich bewegendem Tor hat das Einschalten der Fotozelle das automatische Schließen nach 3 s. zur Folge Aktiv nur mit TCA:ON Off: schnelles Schließen deaktiviert
(OFF)
PP
Wählt die Betriebsweise der “Taste P.P.” und des Sendegeräts. ON: Betrieb: ÖFFNEN > SCHLIESSEN > ÖFFNEN Off: Betrieb: ÖFFNEN > STOP > SCHLIESSEN > STOP >
(OFF)
PRE
Aktiviert oder deaktiviert das Vorblinken. ON: Vorblinken aktiviert Das Vorblinken beginnt 3 sec. vor dem Einschalten des Motors. Off: Vorblinken deaktiviert
(OFF)
HTR
Aktiviert oder deaktiviert die Funktion “Mann vorhanden”. (Die Logik OPCL muss auf ON geschaltet sein) ON: Betrieb im Modus „Mann vorhanden“ Die Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN muss während der gesamten Dauer der Steuerung gedrückt bleiben. Off: Automatischer Betrieb.
(OFF)
SLD
Aktiviert oder deaktiviert die Geschwindigkeitsabnahme ON: Geschwindigkeitsabnahme aktiviert. Off: Geschwindigkeitsabnahme deaktiviert.
(OFF)
LTCA
Aktiviert oder deaktiviert das Blinklicht während der Zeit TCA ON: Blinklicht aktiv: Off: Blinklicht nicht aktiv.
(OFF)
CLOC
Wählt den Eingangsmodus ÖFFNEN (Die Logik OPCL muss auf ON geschaltet sein) ON: Eingang ÖFFNEN mit UHR Funktion Für den Anschluss mit dem Zeitgeber für das zeitgesteuerte Öffnen/Schließen zu verwenden. (Kontakt GESCHLOSSEN – Tor offen, Kontakt geöffnet, normaler Betrieb). Off: Eingang ÖFFNEN mit Funktion ÖFFNEN
(OFF)
ENC
Aktiviert oder deaktiviert den Encoder ON: Encoder freigegeben. Off: Encoder nicht freigegeben.
(ON)
CVAR
Aktiviert oder deaktiviert die Sendegeräte mit programmierbarem Code. ON: Funkempfänger ist nur für Sendegeräte mit variablem Code aktiviert (Rolling­Code). Off: Funkempfänger ist für Sendegeräte mit variablem (Rolling-Code) und programmierbarem Code (Selbstlernfunktion und Dip-Schalter) aktiviert.
(OFF)
TREL
Aktiviert oder deaktiviert die Prüfung der Relais ÖFFNEN und SCHLIESSEN. ON: Prüfung aktiviert: Wenn eines der beiden Relais defekt ist, schaltet der Motor nicht ein und es wird die Fehlermeldung „ERR2“ angezeigt. Off: die Prüfung der Relais wird nicht vorgenommen.
(OFF)
SOFT
Aktiviert oder deaktiviert den Start bei verringerter Geschwindigkeit. ON: Der Start erfolgt bei verringerter Geschwindigkeit 2 Sekunden lang; danach wird auf normale Geschwindigkeit geschaltet. Off: Start bei verringerter Geschwindigkeit nicht aktiv.
(OFF)
OPCL
Aktiviert oder deaktiviert den Eingang PP als ÖFFNEN und den Eingang PED als SCHLIESSEN. ON: Eingang PP als ÖFFNEN und den Eingang PED als SCHLIESSEN aktiviert. Off: Eingang PP und PED mit der eigenen Funktion aktiviert.
(OFF)
Page 20
20
MENÜ FUNKTION
FUNK
PP
Wird diese Funktion gewählt, wartet (Push) der Empfänger auf einen Sendercode der der Schritt­Schritt-Funktion zugeteilt werden muss. Taste des Sendegeräts drücken, dem diese Funktion zugeteilt werden soll. Ist der Code gültig, wird dieser gespeichert und die Meldung OK angezeigt. Ist der Code ungültig, wird die Meldung Err angezeigt.
2Ch
Wird diese Funktion gewählt, wartet (Push) der Empfänger auf einen Sendercode der dem zweiten Funkkanal zugeteilt werden muss. Taste des Sendegeräts drücken, dem diese Funktion zugeteilt werden soll. Ist der Code gültig, wird dieser gespeichert und die Meldung OK angezeigt. Ist der Code ungültig, wird die Meldung Err angezeigt.
CLR
Wird diese Funktion gewählt, wartet (Push) der Empfänger auf einen Sendercode der gelöscht werden muss. Ist der Code gültig, wird dieser gelöscht und die Meldung OK angezeigt. Ist der Code ungültig oder nicht gespeichert, wird die Meldung Err angezeigt.
RTR
Löscht den gesamten Speicher des Empfängers. Der Vorgang muss bestätigt werden.
MENÜ FUNKTION
NMAN
Zeigt die komplette Anzahl der Zyklen an (öffnen + schließen) die von der Automatik durchgeführt wurden. Nachdem die Taste <PG> ein erstes Mal gedrückt worden ist, werden die ersten 4 Zahlen angezeigt; nach einem zweiten Tastendruck werden die letzten 4 Zahlen angezeigt. Bsp.: <PG> 0012 >>> <PG> 3456: 123.456 Zyklen wurden durchgeführt.
auto
Selbstlernfunktion durch welche die Vorrichtung den Hub der Automation und die Eichung der Schaltschwellen der Quetschsicherheitsvorrichtung (Stromsensor) lernt. Nachdem die Taste <PG> ein erstes Mal gedrückt worden ist, blinkt die Schrift PUSH; wenn die Taste <PG> ein zweites Mal gedrückt wird, wird die Prozedur der Selbsteichung durchgeführt: Am Display wird die Schrift PRG angezeigt und es werden mindestens 3 vollständige Torbewegungen gesteuert. Nach beendeter Prozedur, wird am Display die Schrift OK angezeigt. Die Prozedur kann von einer beliebigen Flügelposition aus durchgeführt werden. Die Selbsteichungsprozedur kann jederzeit durch das gleichzeitige Drücken der Tasten <+> und +-> unterbrochen werden. Ist die Prozedur nicht erfolgreich beendet worden, wird die Meldung Err angezeigt.
RES
Reset der Zentrale. ACHTUNG! Stellt an der Zentrale die Default-Werte wieder ein. Nachdem die Taste <PG> ein erstes Mal gedrückt worden ist, blinkt die Schrift RES; wenn die Taste <PG> ein zweites Mal gedrückt wird, wird das Reset der Zentrale durchgeführt. Bemerkung: Es werden weder die Sendegeräte des Empfängers, noch die Position oder der Flügelhub gelöscht.
HUB LERNEN
Die Selbstlernfunktion des Hubs ist für eine einwandfreie Geschwindigkeitsabnahme (mit Logik SLD:ON) erforderlich. Diese wird sowohl über die oben beschriebene Funktion AUTO als auch bei der ersten vollständigen Bewegung vom End­schalter Öffnen bis zum Endschalter Schließen oder umgekehrt (ohne Unterbrechungen) durchgeführt. Falls der Encoder aktiviert worden ist, wird die Flügelposition gespeichert und auch nach einem Stromausfall wieder her­gestellt. Wenn der Encoder deaktiviert ist und es zu einem Stromausfall kommt, muss eine neue vollständige Bewegung durchge­führt werden, damit die Vorrichtung den Hub lernt und die Geschwindigkeitsabnahmen wieder hergestellt werden. Bemerkung: Wenn die Automatik entsichert und von Hand bewegt wird, kann es vorkommen, dass die Geschwindig­keitsabnahmen nicht richtig durchgeführt werden. In diesem Fall muss ebenfalls eine neue vollständige Bewegung zur Wiederherstellung des normalen Betriebs vorgenommen werden.
PROGRAMMIERBEISPIEL
Wir nehmen an, es soll:
- Eine automatische Zeit für Schließen (TCA) von 100s eingegeben werden
- Das Vorwarnblinken aktiviert werden
dazu Schritt für Schritt die nachstehend beschriebenen Operationen durchführen:
Schritt Drücken Display Anmerkung
1
PAR
Erstes Menü
2
TCA
Erste Funktion des ersten Menüs
Page 21
21
3
040
Derzeit für die selektierte Funktion eingestellter Wert
4
100
Mit den Tasten <+> und <-> den gewünschten Wert eingeben
5
PRG
Der Wert wird programmiert
TCA
Nach erfolgter Programmierung stellt sich das Display auf die soeben eingestellte Funktion zurück
6
PAR
Gleichzeitig <+> und <-> drücken, um zum höheren Menü zu gehen
7
Log
Zweites Menü
8
TCA
Erste Funktion des zweiten Menüs
9
Pre
Solange <-> drücken, bis die Logik PRE selektiert ist
10
OFF
Derzeit für die selektierte Funktion eingestellter Wert
11
ON
Mit den Tasten <+> und <-> den gewünschten Wert eingeben
12
PRG
Der Wert wird programmiert
Pre
Nach erfolgter Programmierung stellt sich das Display auf die soeben eingestellte Funktion zurück
13
PAR
Gleichzeitig <+> und <-> drücken, um zum höheren Menü zurückzugehen und die Programmie­rung zu verlassen, oder 30s abwarten.
DIAGNOSE
Bei Betriebsstörungen kann man durch Drücken der Taste + oder -, den Zustand aller Eingänge anzeigen lassen (End­schalter, Steuerung und Sicherheit). Jedem Eingang ist ein Displaysegment zugeteilt, das bei der Aktivierung laut nachstehendem Schema aueuchtet






 
Den normalerweise geschlossenen Eingängen entsprechen die vertikalen Segmente. Den normalerweise offenen Eingänge entsprechen die horizontalen Segmente.
FEHLERMELDUNGEN
Die Zentrale prüft den einwandfreien Betrieb der Sicherheitsvorrichtungen. Im Falle von Störungen können am Display folgende Meldungen erscheinen:
ERR Fehler autoset Stromsensor oder Fernbedienungen speichern. ERR1 Fehler Encoder defekt. ERR2 Fehler Relais ÖFFNEN oder SCHLIESSEN defekt.
Page 22
22
Déclaration CE de conformité
Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia
Déclaire ci-apres que: control unit CP.B24. complies with the following relevant provisions: Directive EMV: 89/336/CCE, 93/68/CEE (Compatibilité électromagnétique) Directive bas voltage 73/23/CEE, 93/68/CEE
Benincà Luigi, Responsable légal. Sandrigo, 08/04/2008.
RECOMMENDATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel est destiné exclusivement au personnel qua­lié pour l’installation et la maintenance des ouvertures automatiques.
Aucune information donnée dans ce manuel ne sera d’in­térêt ou d’utilité a l’utilisateur nal.
Conservez ce manuel pour de futures utilisations. L’installateur doit donner tout renseignement relatif au
fonctionnement automatique, manuel e de secours de l’automatisme, et consigner à l’utilisateur du produit le livret d’instructions.
Il faut prévoir dans le réseau d’alimentation un interrupteur/sectionneur omnipolaire avec une distance
d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. Vérier la présence en amont de l’installation électrique d’un disjoncteur différentiel et d’une protection contre la surintensité adéquats. Si nécessaire, raccorder la porte ou le portail motorisé à une installation de mise à la terre réalisée conformément aux prescriptions des normes de sécurité en vigueur.
L’installation électrique et la logique de fonctionnement doivent être conformes aux normes en vigueur.
Les conducteurs alimentés à des tensions différentes doi­vent être séparés physiquement ou bien, ils doivent être isolés en manière appropriée avec une gaine supplémen­taire d’au moins 1 mm.
Les conducteurs doivent être assurés par une xation supplémentaire à proximité des bornes.
Pendant toute intervention d’installation, maintenance et réparation, couper l’alimentation avant de procéder à toucher les parties électriques.
Recontrôler toutes les connexions faites avant d’alimenter la logique de commande.
Les entrées N.F. non utilisées doivent être shuntées Les descriptions et les illustrations contenues dans ce ma-
nuel ne sont pas contraignantes. Le fabricant se réserve le droit d’apporter n’importe quelle modication du coté technique, de construction ou commerciale, en laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit sans être contraint à mettre au jours cette publication.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation centrale de commande
24 Vdc
Alimentation du réseau
230 Vac 50/60 Hz ou 115Vac 50/60Hz selon la version
Sortie Moteur
1 moteur 24 Vdc
Puissance maximale moteur
120 W
Sortie alimentation accessoires
24Vdc 500mA max.
Dégrée de protection
IP54
Temp. de fonctionnement
-20°C / +70°C
Récepteur
Incorporé et congurable 433,92 MHz (rolling-code ou xe+rolling-code)
Quantité des code mémorisables
64 rolling-code
Page 23
23
CENTRALE DE COMMANDE CP.B24
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ELETTRICI
Dans la table ci-dessous il y a la description des branchements électriques illustrés dans la Fig. 1:
Serre-joints Fonction Description
M+/M- Moteur Connecteur rapide pour branchement moteur24Vdc 120W max
COM SWO SWC
Fin de course
Connecteur rapide pour le branchement des ns de course. COM: Commun pour n de course SWO: Entrée n de course OUVRE (contact N.F.) SWC: Entrée n de course FERME (contact N.F.)
BAR/BAR
BARRE SECURITE’
Entrée contact barre palpeuse Barre résistive 8K2: Cavalier “DAS” fermé Barre mécanique: Cavalier “DAS” ouvert L’intervention de la barre arrête le mouvement du vantail et invertit pendant 3s envi­ron.
PED PIETON
Entrée touche accès piéton (contact N.O.), commande l’ouverture partielle du vantail, selon la valeur saisie par le paramètre TPED.
PHOTA
Photocellule Ouvre
Entrée photocellule active uniquement en phase d’ouverture
PHOT Photocellule Entrée photocellule active en phase d’ouverture et fermeture STOP STOP Entrée touche STOP (contact N.F.) P.P. Pas-à-Pas Entrée touche Pas-à-Pas (contact N.O.) +COM COMUNE Commun pour toutes les entrées de commande. SHIELD/ANT Antenne
Branchement antenne che radiorécepteur intégrée SHIELD: Ecra / ANT: Signal
FAST 24V SLOW 0V
Secondaire Transformateur
Entrées branchement du secondaire transformateur FAST: Entrée 23V, alimente le moteur durant la manœuvre à vitesse normale 23V: alimentation accessoires SLOW: Entrée 15V, alimente le moteur durant la phase de ralentissement 0V: Entrée 0V
IICH 2°Ch radio
Sortie deuxième canal radio du récepteur radio intégré. Contact N.O. libre de tension.
+ 24V - 24 Vac/dc
Sortie alimentation accessoires 24Vac/0,5A max. ATTENTION: En cas d’installation de la che chargeur de batterie CB.24V, la sortie (en absence d’alimentation secteur) présente une tension 24Vdc - polarisée.
Vérier que le branchement des dispositifs est correct. BLINK Clignotant Branchement clignotant 24Vdc 15W max. SCA SCA Sortie 24Vac pour contrôle lampe témoin portail ouvert. ENCODER Encoder Connecteur pour branchement senseur optique de détection (encodeur).
BATTERIE DE SECOURS
Parmi les équipements fournis en option il y un accessoire pour l’alimentation de la centrale en cas d’absence d’alimen­tation secteur. Le kit se compose d’une che chargeur de batterie CB.24V et de deux batteries 12V/1,2Ah rechargeables qui peuvent être xées à l’arrière du boitier de la centrale. La che CB.24V doit être branchée entre le secondaire du transformateur et les entrées 0/SLOW/24V/FAST, come indiqué dans le schéma de la Fig.2. Durant le fonctionnement normale de réseau la LED verte DL2 est allumée et la che et pourvoit au maintien de la charge des batteries. En absence de réseau la che fournit l’alimentation à travers les batteries, la LED rouge DL1 s’allume. Un fusible F10A protège la centrale durant le fonctionnement avec batterie de secours. En absence de réseau et si les batteries sont déchargées les deux LEDS sont éteintes. La batterie-tampon fonctionne jusqu’à ce que, en se déchargeant progressivement, n‘atteint la valeur de 18V, une fois arrivée à cette valeur la batterie est débranchée. Durant le fonctionnement en absence de réseau, la sortie accessoires 24Vac de la centrale, résulte polarisée.
VERIFICATION BRANCHEMENTS
Avant de passer à la programmation de la centrale, vérier que le branchement du moteur soit correct:
1) Coupez l’alimentation.
Page 24
24
2) Déloquez manuellement le vantail et portez-le environ à mi-chemin de la course et bloquez-le à nouveau.
3) Rétablissez l’alimentation électrique.
4) Donnez une commande de pas-à-pas avec la touche NC provisoirement connectée à l’entrée PP.
5) Le vantail doit bouger en ouverture. Au cas contraire, invertissez le connecteur du moteur (M+/M-) et les ns de course, en invertissant les connecteurs
faston sur les micro-interrupteurs, et répèterez l’auto apprentissage de la course.
6) Effectuez une auto apprentissage de la course et des seuils d’intervention comme indiqué dans le menu AUTO.
PROGRAMMATION
La programmation des différentes fonctions de la logique de commande est effectuée en utilisant l’afcheur à cristaux liquides présent sur le tableau de la logique et en programmant les valeurs désirées dans les menus de programmation décrits ci-après. Le menu paramètres permet d’associer une valeur numérique à une fonction, comme pour un trimmer de réglage. Le menu des logiques permet d’activer ou de désactiver une fonction, comme pour le réglage d’un dip-switch. D’autres fonctions spéciales suivent les menus paramètres et logiques et peuvent varier suivant le type de logique de commande ou de version de logiciel.
UTILISATION DES TOUCHES DE PROGRAMMATION
Appuyez sur la touche <PG> pour accéder au menu principal (PAR>>LOG>>RADIO>>...) qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur les touches + et -. Sélectionnez le menu principal avec la touche <PG> pour accéder au menu des fonctions désiré.
• En appuyant sur la touche <+> vous délez à l’intérieur du menu du haut vers le bas.
• En appuyant sur la touche <-> délez à l’intérieur du menu du bas vers le haut.
• En appuyant sur la touche <PG> vous pouvez accéder aux éventuelles saisies à modier.
• Avec les touches <+> et <-> vous pouvez modier les valeurs afchées.
• En appuyant de nouveau sur la touche <PG> la valeur est programmée, l’écran montre le signal “PRG”. Voir paragraphe “Exemple de Programmation”.
NOTES La pression simultanée de <+> et <-> effectuée à l’intérieur d’un menu fonction permet de revenir au menu supérieur sans apporter de modication. La pression simultanée de <+> et <-> effectuée avec l’afcheur éteint afche la version logicielle de la carte. Maintenir la pression sur la touche <+> ou sur la touche <-> pour accélérer l’incrémentation/décrémentation des valeurs. Après une attente de 30s, la logique de commande sort du mode programmation et éteint l’afcheur. La pression sur la touche <-> avec afcheur éteint signie un impulsion P.P.
PARAMETRES, LOGIQUES ET FONCTIONS SPECIALES
Dans la table ci-dessous il y a la description des fonctions individuelles disponibles dans la centrale.
MENU FONCTION
MIN-MAX-(Default)
MEMO
PARAMETRES
TCA
Temps de fermeture automatique. Actif uniquement avec logique “TCA”=ON. Une fois terminé le temps saisi la centrale commande une manouvre de fermeture.
1-240-(40s)
Tped
Règle l’espace parcouru par le vantail durant l’ouverture partielle com­mandé par l’entrée piétonne.
1-99-(50%)
TSM
Règle l’espace parcouru par le vantail durant la phase de ralentissement 20-250-(50cm)
PMo
Règle le seuil d’intervention du dispositif anti écrasement * (senseur am­pérométrique) durant la phase d’ouverture à vitesse normale 1: sensibilité maxi - 99: sensibilité min
1-99-(50%)
PMC
Règle le seuil d’intervention du dispositif anti écrasement * (senseur am­pérométrique) durant la phase de fermeture à vitesse normale 1: sensibilité maxi - 99: sensibilité min
1-99-(50%)
PSo
Règle le seuil d’intervention du dispositif anti écrasement * (senseur am­pérométrique) durant la phase d’ouverture à vitesse ralentie 1: sensibilité maxi - 99: sensibilité min
1-99-(50%)
PSC
Règle le seuil d’intervention du dispositif anti écrasement * (senseur am­pérométrique) durant la phase de fermeture à vitesse ralentie 1: sensibilité maxi - 99: sensibilité min
1-99-(50%)
* ATTENTION:
Une saisie incorrecte de ces paramètres peut s’avérer très dangereuse.
Respectez les normes en vigueur!
Page 25
25
MENU FONCTION
DEFAULT
MEMO
LOGIQUES
TCA
Valide ou invalide la fermeture automatique On: fermeture automatique validée Off: fermeture automatique invalidée
(ON)
IBL
Valide ou invalide la fonction copropriété. On: fonction copropriété validée. L’impulsion P.P. ou du transmetteur n’a aucun effet durant la phase d’ouverture. Off: fonction copropriété invalidée.
(OFF)
IBCA
Valide ou invalide les commandes PP et PED durant la phase TCA. On: Commandes PP e PED invalidées. Off: Commandes PP e PED validées.
(OFF)
SCL
Valide ou invalide la fermeture rapide On: fermeture rapide validée. Avec portail ouvert ou en mouvement l’intervention de la photocellule provoque la fermeture automatique après 3 s. Active uniquement avec TCA:ON Off: fermeture rapide invalidée.
(OFF)
PP
Sélectionner le mode de fonctionnement de la touche P.P. et du transmetteur. On: Fonctionnement: OUVRE > FERME > OUVRE > Off: Fonctionnement: OUVRE > STOP > FERME > STOP >
(OFF)
PRE
Valide ou invalide le pré-clignotement. On: Pré-clignotement validé. Le clignotant s’active 3 s avant le départ du moteur. Off: Pré-clignotement invalidé.
(OFF)
HTR
Valide ou invalide la fonction Homme Mort. (La logique OPCL doit être sur ON) On: Fonctionnement Homme Mort. La pression sur les touches OUVRE/FERME doit être gardée pendant toute la manœuvre. Off: Fonctionnement automatique.
(OFF)
SLD
Valide ou invalide les ralentissements. On: Ralentissement actif. Off: Ralentissement inactif.
(OFF)
LTCA
Valide ou invalide le clignotant durant le temps TCA. On: Clignotant actif. Off: Clignotant non actif.
(OFF)
CLOC
Sélectionne la modalité de l’entré OUVRE (L logique OPCL doit être sur ON) On: Entrée OUVRE avec la fonction de MONTRE. A utiliser pour branchement à temporisateur pour ouverture /fermeture à temps. (Contact FERME’- portail ouvert, Contact ouvert, fonctionnement normale). Off: Entrée OUVRE avec fonctionnalité OUVRE
(OFF)
ENC
Valide ou invalide l’Encodeur. On: Encodeur validé. Off: Encodeur invalidé.
(ON)
CVAR
Valide ou invalide les transmetteurs à code programmable. On: Récepteur radio habilité exclusivement aux transmetteurs à code variable (Rolling Code). Off: Récepteur validé à transmetteurs code variable (rolling-code) et à programmer (auto apprentissage et Commutateur dip).
(OFF)
TREL
Valide ou invalide le contrôle des relais OUVRE et FERME. On: Contrôle actif : si l’un des 2 relais est en panne, le moteur ne part pas et s’afche le message d’erreur “ERR2”. Off: les relais sont vériés.
(OFF)
SOFT
Valide ou invalide le départ à vitesse ralentie. On: Part à vitesse ralentie pendant 2 sec pour passer après à une vitesse normale. Off: Départ à vitesse ralentie non actif.
(OFF)
OPCL
Valide ou invalide l’entrée PP ainsi que OUVRE et l’entrée PED comme FERME. On: Entrée PP habilité comme OUVRE et entrée ED habilité comme FERME. Off: entrée PP et PED actives avec leur fonction.
(OFF)
Page 26
26
MENU FONCTION
RADIO
PP
En sélectionnant cette fonction le récepteur se met en attente (Push) d’un code transmetteur à affecter à la fonction pas-à-pas. Appuyer sur la touche du transmetteur qu’e l’on désire affecter à cette fonction. Si le code est valable, il est mémorisé et le message OK est afché. Si le code n’est pas valable, c’est le message Err qui s’afche.
2Ch
En sélectionnant cette fonction le récepteur se met en attente (Push) d’un code transmetteur à affecter au deuxième canal radio. Appuyer sur la touche du transmetteur que l’on veut affecter à cette fonction. Si le code est valable, il est mémorisé et le message OK est afché. Si le code n’est pas valable, c’est le message Err qui s’afche.
CLR
En sélectionnant cette fonction le récepteur se met en attente (Push) d’un code transmetteur à supprimer de la mémoire. Si le code est valable, il est annulé, et le message OK est afché Si le code n’est pas valable ou il n’est pas présent dans la mémoire, c’est le message Err qui s’afche.
RTR
Annule complètement la mémoire du récepteur. On demande conrmation de l’opération.
MENU FONCTION
NMAN
Afche le nombre de cycles complets (ouvre +ferme) Effectués par l’automation. En appuyant une première fois sur la touche <PG>, s’afchent les 4 premiers chiffres, en appuyant une deuxième fois, le 4 dernières. I.e. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: 123.456cycles effectués 123.456.
auto
Exécute l’auto étalonnage des seuils d’intervention du dispositif anti- écrasement (Senseur ampérométrique) et l’apprentissage de la course. En appuyant une première fois sur la touche <PG> on fait clignoter l’inscription PUSH, en appuyant une deuxième fois sur la touche<PG> on fait démarrer la procédure de auto étalonnage : l’inscription PRG s’afche e le portail exécuté au moins 3 manouvres complètes. A’ la n de la procédure s’afche l’inscription OK. La procédure peut être exécutée indépendamment de la position du portail. La procédure d’auto étalonnage peut être interrompe à tout moment en appuyant simultanément sur <+> e <->. Si la procédure n’aboutit pas à un résultat positif, c’est le message Err qui s’afche.
RES
REINITIALISATION de la centrale. ATTENTION!: cette fonction ramène la centrale aux valeurs de dé­faut. En appuyant une première fois sur la touche <PG> on provoque le clignotement de l’inscription RES, en appuyant une deuxième fois sur la touche <PG> on exécute la réinitialisation de la centrale. Note: On n’annule pas les transmetteurs du récepteur, ni la position et la course du vantail.
APPRENTISSAGE COURSE
L’apprentissage de la course est indispensable pour le fonctionnement correct des ralentissements (avec logique SLD: ON), et il a lieu soit en utilisant la fonction AUTO décrite ci-dessus, soit à la première manœuvre complète (faite sans in­terruptions) de n de course ouvre à n de course ferme (ou vice-versa). Si l’encodeur est activé la position du vantail est mémorisée et réactivée même en cas d’interruption de réseau. Si l’encodeur est hors services, en cas de panne électrique, une nouvelle manœuvre complète d’apprentissage sera né­cessaire pour l’apprentissage de la course et la restauration des ralentissements. Note: Si l’automation est débloquée et manœuvrée manuellement, la manœuvre qui suit pourrait ne pas effectuer de ma­nière correcte les ralentissements, même dans ce cas il faudra mettre en place une nouvelle manœuvre complète pour la restauration du fonctionnement régulier.
EXEMPLE DE PROGRAMMATION
Supposons qu’il soit nécessaire de:
- Sélectionner un temps de fermeture automatique (TCA) de 100 s
- activer le préclignotement effectuer pas à pas les opérations décrites ci-après:
Pas Presser Afcheur Note
1
PAR
Premier menu
2
TCA
Première fonction du premier menu
Page 27
27
3
040
Valeur actuellement programmée pour la fonction sélectionnée
4
100
Régler la valeur désirée avec les touches <+> et <->
5
PRG
La valeur est programmée
TCA
Une fois la programmation effectuée, l’afcheur revient à la fonction qui vient d’être réglée.
6
PAR
Presser simultanément <+> et <-> pour aller au menu supérieur
7
Log
Deuxième menu
8
TCA
Première fonction du deuxième menu
9
Pre
Presser plusieurs fois <-> jusqu’à ce qu’on sélectionne la logique PRE
10
OFF
Valeur actuellement programmée pour la fonction sélectionnée
11
ON
Régler la valeur désirée avec les touches <+> et <->
12
PRG
La valeur est programmée
Pre
Une fois la programmation effectuée, l’afcheur revient à la fonction qui vient d’être réglée.
13
PAR
Presser simultanément <+> et <-> pour revenir au menu supérieur et sortir de la programmation ou attendre 30 s.
DIAGNOSTIC
En cas d’anomalies de fonctionnement, il est possible d’afcher, en appuyant sur les boutons pressoirs + o -, l’état de toutes les entrées (n de course, commande et sécurité). Sur l’écran chaque entrée est associée à un segment qui en cas d’activation s’allume, suivant le schéma ci-dessous.






 
Les entrées N.F. sont représentées par les segments verticaux. Les entrées N.O. sont représentées par les segments horizontaux.
MESSAGES D’ERREUR
La centrale vérie le fonctionnement correct des dispositifs de sécurité. En cas de mal fonctionnement s’afchent les messages suivants:
ERR Erreur auto set ampérométrique ou mémorisation télécommandes. ERR1 Erreur encodeur en panne. ERR2 Erreur relais OUVRE ou FERME en panne.
Page 28
28
Declaración CE de conformidad
Fabricante: Automatismi Benincà SpA. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia
Declara que: la central de mando CP.B24. satisface las disposiciones pertinentes siguientes: Reglamento de compatibilidad electromagnética: (89/336/MCE, 93/68/MCE) Reglamento de bajo Voltaje: (73/23/MCE, 93/68/MCE)
Benincà Luigi, Responsable legal. Sandrigo, 08/04/2008.
ADVERTENCIAS
Este manual está destinado exclusivamente a personal cualicado para la instalación y el mantenimiento de aper­turas automáticas.
Ninguna información de las aquí presentadas es de interés o de utilidad para el usuario nal.
Guardar este manual para futuras consultas. El instalador debe proporcionar todas las informaciones
relativas al funcionamiento automático, manual y de emer­gencia de la automatización y entregar al usuario de la instalación las instrucciones de uso.
Prever en la red de alimentación un interruptor/ cortacircuitos omnipolar con distancia de aper-
tura de los contactos igual o mayor que 3 mm. Comprobar que entre el aparato y la red eléctrica general haya un interruptor diferencial y una pro­tección contra sobrecorriente adecuados. Algunos tipos de instalación requieren que se conecte la hoja con una instalación de puesta a tierra conforme a las vigentes normas de seguridad.
La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben cumplir las normas vigentes.
Los conductores alimentados con tensiones distintas deben estar físicamente separados, o bien deben estar adecuadamente aislados con aislamiento suplementario de por lo menos 1 mm.
Los conductores deben estar vinculados por una jación suplementaria cerca de los bornes.
Durante las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación, cortar la alimentación antes de acceder a las partes eléctricas.
Comprobar todas las conexiones efectuadas antes de dar la tensión.
Las entradas N.C. no utilizadas deben estar puenteadas. Las descripciones y las ilustraciones presentadas en este
manual no son vinculantes. Sin cambiar las características esenciales del producto, el fabricante se reserva el dere­cho de aportar cualquier modicación de carácter técnico, constructivo o comercial sin obligación de actualizar la presente publicación.
DATOS TÉCNICOS
Alimentación central de mando
24 Vdc
Alimentación de red
230 Vac 50/60 Hz o bien 115Vac 50/60Hz según la versión
Salida Motor
1 motor 24Vdc
Potencia máxima motor
120 W
Salida alimentación accesorios
24Vdc 500 mA max.
Grado de protección
IP54
Temp. de funcionamiento
-20°C / +70°C
Receptor radio
33,492 MHz incorporado y congurable (rolling-code o jo+rolling-code)
N° de códigos memorizables
64 rolling-code
Page 29
29
CENTRAL DE MANDO CP.B24
CONEXIONES ELÉCTRICAS
En el cuadro siguiente se describen las conexiones eléctricas representadas en la Fig. 1:
Bornes Función Descripción
M+/M- Motor Conector rápido para la conexión motor 24Vdc 120W máx.
COM SWO SWC
Finales de carrera
Conector rápido para la conexión de los nales de carrera. COM: Común para nal de carrera
SWO: Entrada nal de carrera ABRE (contacto N.C.) SWC: Entrada nal de carrera CIERRA (contacto N.C.)
BAR/BAR
BORDE SEGURIDAD
Entrada contacto borde sensible Borde resistivo 8K2: Puente “DAS” cerrado Borde mecánico: Puente “DAS” abierto La actuación del borde detiene el movimiento de la hoja e invierte durante aproxi­madamente 3s.
PED PEATONES
Entrada botón de peatones (contacto N.A.), manda la apertura parcial de la hoja,
según el valor congurado por el parámetro TPED. PHOTA Fotocélula Abre Entrada fotocélula activa sólo en fase de apertura PHOT Fotocélula Entrada fotocélula activa en fase de apertura y cierre STOP STOP Entrada botón STOP (contacto N.C.) P.P. Paso-Paso Entrada botón paso-paso (contacto N.A.) +COM COMÚN Común para todas las entradas de control. SHIELD/
ANT
Antena
Conexión antena tarjeta radiorreceptor incorporado
SHIELD: Pantalla / ANT: Señal
FAST 24V SLOW 0V
Secundario Trasformador
Entradas conexión del secundario transformador
FAST: entrada 23V, alimenta el motor durante la maniobra a velocidad normal
23V : alimentación accesorios
SLOW: entrada 15V, alimenta el motor durante la fase de ralentización
0V : entrada 0V
IICH 2°Ch radio
Salida segundo canal radio de la receptora radio incorporada.
Contacto N.A. libre de tensión.
+ 24V - 24 Vac/dc
Salida alimentación accesorios 24Vca/0,5A máx.
ATENCIÓN: En caso de instalación de la tarjeta cargadora de baterías CB.24V, la
salida (a falta de alimentación de red) presenta una tensión 24Vdc - polarizada.
Comprobar que sea correcta la conexión de los dispositivos. BLINK Luz intermitente Conexión intermitente 24Vdc 15W máx. SCA SCA Salida 24Vca para control luz chivato cancela abierta. ENCODER Encoder Conector para conexión sensor óptico de posición (encoder).
BATERÍA DE EMERGENCIA
Está disponible un accesorio opcional para la alimentación de la central en caso de falta de alimentación de red. El kit se compone de una tarjeta cargadora de batería CB.24V y de dos baterías de 12V/1,2Ah recargables, que se pueden jar en la parte trasera de la caja central. La tarjeta CB.24V debe estar conectada entre el secundario del transformador y las entradas 0/SLOW/24V/FAST, como indicado en el esquema de la Fig.2. Durante el funcionamiento normal con red el LED verde DL2 está encendido y la tarjeta se encarga de mantener cargadas las baterías.
Si se produce un apagón la tarjeta proporciona alimentación a través de las baterías, se enciende el LED rojo DL1. Un fusible F10A protege la central durante el funcionamiento con batería de emergencia. Faltando la alimentación de red y con baterías agotadas ambos LEDs quedan apagados. La batería tampón funciona hasta que, descargándose paulatinamente, no alcanza el valor de 18V; al llegar a este valor la batería es desconectada. Durante el funcionamiento sin alimentación de red, la salida accesorios 24Vac de la central resulta polarizada.
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES:
Antes de proceder con la programación de la central, comprobar que sea correcta la conexión del motor:
1) Cortar la alimentación.
2) Desbloquear manualmente la hoja, llevarla hasta aproximadamente mitad de la carrera y bloquearla de nuevo.
Page 30
30
3) Restablecer la alimentación.
4) Dar un mando de paso-paso mediante el botón NC conectado provisionalmente con al entrada PP.
5) La hoja debe moverse en apertura. Si esto no sucediera, invertir el conector del motor (M+/M-) y los nales de carrera, invirtiendo los conectores faston en
los microinterruptores, y efectuar un nuevo auto-aprendizaje de la carrera.
6) Efectuar un auto-aprendizaje de la carrera y de los umbrales de actuación como indicado más adelante en el menú AUTO.
PROGRAMACIÓN
La programación de las varias funcionalidades de la central se efectúa utilizando el display LCD presente a bordo de la central y congurando los valores que se desea en los menús de programación descritos a continuación. El menú de parámetros permite congurar un valor numérico para una función, como se hace con un condensador de ajuste (trimmer). El menú de lógicas permite activar o desactivar una función, igual que como se hace congurando un microinterruptor (dip-switch). Otras funciones especiales siguen los menús de parámetros y de lógicas y pueden variar según el tipo de central o la versión del software.
USO DE LOS PULSADORES DE PROGRAMACIÓN
Presionar la tecla <PG> para acceder al menú principal (PAR>>LOG>>RADIO>>...) donde se pueden efectuar selecciones presionando las teclas + y -. Seleccionar el menú principal con la tecla <PG> para acceder al menú de funciones que se desea.
• Presionando la tecla <+> se recorre el menú de funciones de arriba para bajo
• Presionando la tecla <-> se recorre el menú de funciones de abajo para arriba.
• Presionando la tecla <PG> se puede acceder a las eventuales conguraciones a modicar.
• Con las teclas <+> y <-> se pueden modicar los valores congurados.
• Presionando de nuevo la tecla <PG> se reprograma el valor, el display muestra la señal “PRG”.
Véase el párrafo “Ejemplo de Programación”. NOTAS:
La presión simultánea de <+> y <->, efectuada dentro de un menú de función, permite regresar al menú superior sin aportar modicaciones. Mantener la presión sobre el tecla <+> o sobre la tecla <-> para acelerar el incremento/reducción de los valores. Después de una espera de 30s la central sale de la modalidad de programación y apaga el display. La presión de la tecla <-> con el display apagado equivale a un impulso P.P.
PARÁMETROS, LÓGICAS Y FUNCIONES ESPECIALES
En los cuadros siguientes se describen las funciones individuales disponibles en la central.
MENÚ FUNCIÓN
MÍN-MÁX-(Default)
MEMO
PARAMETROS
TCA
Tiempo de cierre automático. Activo sólo con lógica “TCA”= ON. Al nal del tiempo congurado, la central manda una maniobra de cierre.
1-240-(40s)
Tped
Ajusta el espacio recorrido por la hoja durante la apertura parcial man­dada por la entrada de peatones.
1-99-(50%)
TSM
Ajusta el espacio recorrido por la hoja durante la fase de ralentización 20-250-(50cm)
PMo
Ajusta el umbral de actuación del dispositivo anti-aplastamiento * (sen­sor amperimétrico) durante la fase de apertura a velocidad normal 1: máxima sensibilidad - 99: mínima sensibilidad
1-99-(50%)
PMC
Ajusta el umbral de actuación del dispositivo anti-aplastamiento * (sen­sor amperimétrico) durante la fase de cierre a velocidad normal 1: máxima sensibilidad - 99: mínima sensibilidad
1-99-(50%)
PSo
Ajusta el umbral de actuación del dispositivo anti-aplastamiento * (sen­sor amperimétrico) durante la fase de apertura a velocidad ralentizada 1: máxima sensibilidad - 99: mínima sensibilidad
1-99-(50%)
PSC
Ajusta el umbral de actuación del dispositivo anti-aplastamiento * (sen­sor amperimétrico) durante la fase de cierre a velocidad ralentizada 1: máxima sensibilidad - 99: mínima sensibilidad
1-99-(50%)
* ATENCIÓN:
Una conguración errónea de estos parámetros puede resultar peligrosa.
¡Respétense las normas vigentes!
Page 31
31
MENÚ FUNCIÓN
DEFAULT
MEMO
LOGICAS
TCA
Habilita o inhabilita el cierre automático. On: cierre automático habilitado Off: cierre automático inhabilitado
(ON)
IBL
Habilita o inhabilita la función comunidad. On: función comunidad habilitada. El impulso P.P. o del transmisor no tiene efecto durante la fase de apertura. Off: función comunidad inhabilitada.
(OFF)
IBCA
Habilita o inhabilita los mandos PP y PED durante la fase TCA. On: Mandos PP y PED no habilitados. Off: Mandos PP y PED habilitados.
(OFF)
SCL
Habilita o inhabilita el cierre rápido On: cierre rápido habilitado. Con cancela abierta o en movimiento la actuación de la fotocélula provoca el cierre automático al cabo de 3 s. Activa sólo con TCA: ON Off: cierre rápido inhabilitado.
(OFF)
PP
Selecciona la modalidad de funcionamiento del ”Botón P.P.” y del transmisor. On: Funcionamiento: ABRE > CIERRA > ABRE > Off: Funcionamiento: ABRE > STOP > CIERRA > STOP >
(OFF)
PRE
Habilita o inhabilita la pre-intermitencia. On: Pre-intermitencia habilitada. El intermitente se activa 3s antes del arranque del motor. Off: Pre-intermitencia inhabilitada.
(OFF)
HTR
Habilita o inhabilita la función Hombre presente. (La lógica OPCL debe estar ON) On: Funcionamiento Hombre Presente. La presión de los botones ABRE/CIERRA debe ser mantenida durante toda la maniobra. Off: Funcionamiento automático.
(OFF)
SLD
Habilita o inhabilita las ralentizaciones. On: Ralentización activa. Off: Ralentización no activa.
(OFF)
LTCA
Habilita o inhabilita el intermitente durante el tiempo TCA. On: Intermitente activo. Off: Intermitente no activo.
(OFF)
CLOC
Selecciona la modalidad de la entrada ABRE (La lógica OPCL debe estar ON) On: Entrada ABRE con funcionalidad RELOJ. A utilizar para conexión con temporizador para apertura/cierre temporizada. (Con­tacto CERRADO- cancela abierta, Contacto abierto, funcionamiento normal). Off: Entrada ABRE con funcionalidad ABRE
(OFF)
ENC
Habilita o inhabilita el Encoder. On: Encoder habilitado. Off: Encoder inhabilitado.
(ON)
CVAR
Habilita o inhabilita los transmisores de código programable On: Receptor radio habilitado exclusivamente para los transmisores de código variable (rolling-code). Off: Receptor habilitado para transmisores de código variable (rolling-code) y pro­gramable (auto-aprendizaje y dip/switch) .
(OFF)
TREL
Habilita o inhabilita la vericación de los relés ABRE y CIERRA. On: Vericación activa: si uno de los 2 relés está averiado, el motor no arranca y es visualizado el mensaje de error “ERR2”. Off: no es efectuada la vericación de los relés.
(OFF)
SOFT
Habilita o inhabilita el arranque con velocidad reducida. On: Efectúa los arranques a velocidad reducida por 2 segundos para luego pasar a la velocidad normal. Off: Arranque a velocidad reducida no activo.
(OFF)
OPCL
Habilita o inhabilita la entrada PP como ABRE y la entrada PED como CIERRA. On: Entrada PP habilitada como ABRE y entrada PED habilitada como CIERRA. Off: entrada PP y PED activas con su propia función.
(OFF)
Page 32
32
MENÚ FUNCIÓN
RADIO
PP
Seleccionando esta función la receptora se pone en espera (Push) de un código transmisor a asignar a la función paso-paso. Presionar la tecla del transmisor que se desea asignar a esta función. Si el código es válido, es memorizado y es visualizado el mensaje OK Si el código no es válido, es visualizado el mensaje Err.
2Ch
Seleccionando esta función la receptora se pone en espera (Push) de un código transmisor a asignar al segundo canal radio. Presionar la tecla del transmisor que se desea asignar a esta función. Si el código es válido, es memorizado y es visualizado el mensaje OK Si el código no es válido, es visualizado el mensaje Err.
CLR
Seleccionando esta función la receptora se pone en espera (Push) de un código transmisor a borrar de la memoria. Si el código es válido, es borrado y es visualizado el mensaje OK Si el código no es válido o no está presente en la memoria, es visualizado el mensaje Err
RTR
Borra completamente la memoria de la receptora. Se pide la conrmación de la operación.
MENU FUNZIONE
NMAN
Visualiza el número de ciclos completos (abre+cierra) efectuados por la automatización. La primera presión del botón <PG>, visualiza los primeros 4 dígitos, la segunda presión los últimos 4. Por ejemplo <PG> 0012 >>> <PG> 3456: efectuados 123.456 ciclos.
auto
Efectúa el auto calibrado de los umbrales de actuación del dispositivo anti-aplastamiento (sensor am­perimétrico) y el aprendizaje de la carrera. La primera presión del botón <PG> provoca el parpadeo del mensaje PUSH, una ulterior presión del botón <PG> inicia el procedimiento de auto calibrado: es visualizado el mensaje PRG y la cancela efectúa por lo menos 3 maniobras completas. Al nal del procedimiento es visualizado el mensaje OK. El procedimiento puede ser ejecutado desde cualquier posición en la que se encuentre la cancela. El procedimiento de auto calibrado se puede interrumpir en cualquier momento presionando simultá­neamente <+> y <->. Si el procedimiento no tiene resultado positivo, es visualizado el mensaje Err
RES
RESET de la central. ¡ATENCIÓN! Pone la central en los valores por omisión. La primera presión del botón <PG> provoca el parpadeo del mensaje RES, una ulterior presión del botón <PG> efectúa el restablecimiento de la central. Nota: No son borrados los transmisores de la receptora, ni la posición y la carrera de la hoja.
APRENDIZAJE DE LA CARRERA
Es indispensable el aprendizaje de la carrera para el funcionamiento correcto de las ralentizaciones (con lógica SLD:ON) y se realiza tanto utilizando la función AUTO antedicha como a la primera maniobra completa (es decir efectuada sin in­terrupción) desde nal de carrera de apertura a nal de carrera de cierre (o viceversa) . Si el encoder está activado, la posición de la hoja es memorizada y restablecida también en caso de interrupción de la electricidad de red. Si el encoder está desactivado, en caso de interrupción de la electricidad de red será necesaria una nueva maniobra completa para aprender la carrera y el restablecimiento de las ralentizaciones. Nota: Si se desbloquea y desplaza manualmente la automatización, la sucesiva maniobra podría no efectuar correcta­mente las ralentizaciones; también en este caso será necesaria una nueva maniobra completa para restablecer el funcio­namiento normal.
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN
Imaginemos que se necesite:
- programar un tiempo de cierre automático (TCA) de 100 segs.
- activar el pre-destello
Realizar una a una las operaciones descritas a continuación:
Paso Presionar Display Notas
1
PAR
Primer menú
2
TCA
Primera función del primer menú
3
040
Valor actualmente programado para la función seleccionada
Page 33
33
4
100
Establecer con las teclas <+> y <-> el valor deseado
5
PRG
Se programa el valor
TCA
Una vez terminada la programación, el display vuelve a la función que se acaba de programar
6
PAR
Presionar simultáneamente <+> y <-> para pasar al menú superior
7
Log
Segundo menú
8
TCA
Primera función del segundo menú
9
Pre
Presionar varias veces <-> hasta seleccionar la lógica PRE
10
OFF
Valor actualmente programado para la función seleccionada
11
ON
Establecer con las teclas <+> y <-> el valor deseado
12
PRG
Se programa el valor
Pre
Una vez terminada la programación, el display vuelve a la función que se acaba de programar
13
PAR
Presionar simultáneamente <+> y <-> para volver al menú superior y salir de la programación o esperar 30 segs.
DIAGNÓSTICO
En el caso de anomalías de funcionamiento es posible visualizar, pulsando la tecla + ó -, el estado de todas las entradas (nal de carrera, comando y seguridad). Con cada entrada está asociado un segmento del display que, en caso de acti­vación, se enciende, según el esquema siguiente.






 
Las entradas N.C. están representadas con los segmentos verticales Las entradas N.A. están representadas con los seg­mentos horizontales.
MENSAJES DE ERROR
La central comprueba que sea correcto el funcionamiento de los dispositivos de seguridad. En caso de anomalía en el display se pueden visualizar los siguientes mensajes:
ERR Error autoset amperimétricos o bien memorización mandos a distancia. ERR1 Error Encoder averiado. ERR2 Error relés ABRE o CIERRA averiados.
Page 34
34
Deklaracja UE o zgodności
Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia
Niniejszym oświadczamy że nasz produkt: centralka sterowania CP.B24. zgodny jest z poniżej wyszczególnionymi rozporządzeniami: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 89/336/CCE, 93/68/CEE Direttiva sulla bassa tensione: 73/23/CEE, 93/68/CEE
Benincà Luigi, Odpowiedzialny za kwestie prawne. Sandrigo, 08/04/2008.
OSTRZEŻENIA
Niniejszy podręcznik przeznaczony jest wyłącznie dla wykwalikowanego personelu w celu instalacji I konse­rwacji bram automatycznych.
Żadna z zawartych tu informacji nie jest użyteczna ani celowa dla końcowego użytkownika.
Przechowywać niniejszy podręcznik do przyszłego użytku.
Instalator ma obowiązek podać wszystkie informacje dotyczące działania automatycznego, ręcznego i sta­nu alarmu urządzenia automatyzacji oraz przekazać użytkownikwi urządzenie i instrukcję użytkowania.
Należy przewidzieć w sieci wyłącznik/odłącznik sekcyjny wielobiegunowy, gdzie odległość rozwarcia między stykami będzie równa lub większa 3 mm.
Sprawdzić, czy przed instalacją elektryczną jest odpowiedni wyłącznik dyferencjalny i zabezpiec­zenie przed przetężeniem.
Niektóre typologie instalacji wymagają podłączenia skrzydła do uziemienia, zgodnego z obowiązującymi nor­mami bezpieczeństwa.
Instalacja elektryczna i tryb funkcjonowania musza być zgodne z obowiązującymi normami.
Przewody zasilane różnym napięciem muszą być material­nie oddzielone, albo odpowiednio izolowane dodatkową izolacją o grubości co najmniej 1 mm.
W pobliżu zacisków przewody musza być umocowane dodatkowym zaciskiem.
Podczas prac instalacyjnych, konserwacji i naprawy, przed przystąpieniem do prac na częściach elektrycznych należy odciąć zasilanie.
Przed przywróceniem napięcia należy dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne.
Nieużywane wejścia N.C. należy zmostkować. Opisy i ilustracje znajdujące się w niniejszym podręczniku
podane są wyłącznie przykładowo. Pozostawiając niez­mienione istotne charakterystyki techniczne produktu, producent zastrzega sobie prawo do wprowadzanie każdej zmiany o charakterze technicznym, konstrukcyjnym lub handlowym, bez konieczności modykowania niniejszej publikacji.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie centralki sterowania
24 Vdc
Zasilanie sieciowe
230 Vac 50/60 Hz lub 115Vac 50/60Hz w zależności od wersji produktu
Wyjście silnika
1 silnik 24Vdc
Maksymalna moc silnika
120 W
Wyjście zasilania dodatkowych
24Vdc 500 mA max.
Stopień zabezpieczenia
IP54
Temperatura działania
-20°C / +70°C
Odbiornik radio
433,92 MHz wbudowany i kongurowany (rolling-code lub stały+rolling-code)
Liczba kodów możliwych do wprowadzenia
64 rolling-code
Page 35
35
CENTRALKA STEROWANIA CP.B24
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
W poniższej tabeli przedstawione są połączenia elektryczne zilustrowane na Rys. 1:
Zaciski Funkcja Opis
M+/M- Silnik Szybkozłącze połączenia silnika 24Vdc 120W maks
COM SWO SWC
Wyłączniki krańcowe
Szybkozłącze połączenia wyłączników krańcowych COM:Wspólny dla wyłączników krańcowych SWO: Wejście wyłączników krańcowych OTWIERA (zestyk N.C.) SWC: Wejście wyłączników krańcowych ZAMYKA (zestyk N.C.)
BAR/BAR
KRAWĘDŹ BEZPIECZEŃSTWA
Wejście zestyku krawędzi bezpieczeństwa Krawędź oporowa 8K2: Jumper “DAS” zwarty Krawędź mechaniczna: Jumper “DAS” otwarty Zadziałanie krawędzi zatrzymuje ruch skrzydła i odwraca bieg przez około 3 s.
PED BRAMKA
Wejście przycisku bramki (zestyk N.O.), steruje częściowym otwarciem skrzydła
według wartości ustalonej przez parametr TPED. PHOTA Fotokomórka Otwiera Wejście Fotokomórki czynne tylko w fazie otwierania PHOT Fotokomórka Wejście Fotokomórki w fazie otwierania i zamykania STOP STOP Wejście przycisku STOP (zestyk N.C.) P.P. Krok po kroku Wejście przycisku Krok po kroku (zestyk N.O.) +COM WSPÓLNY Wspólny dla wszystkich wejść sterowania SHIELD/
ANT
Antena
Połączenie anteny karty radioodbiornika wbudowanej
SHIELD: Ekran / ANT: Sygnał
FAST 24V SLOW 0V
Wtórny Transformatora
Wejścia połączenie wtórnego transformatora
FAST: Wejście 23V, zasila silnik podczas manewru przy prędkości normalnej
23V: zasilanie akcesoriów
SLOW:Wejście 15V, zasila silnik podczas fazy zwalniania
0V: Wejście 0V
IICH 2°Ch radio
Wyjście drugiego kanału radio radioodbiornika wbudowanego.
Zestyk N.O. wolny od napięcia.
+ 24V - 24 Vac/dc
Wyjście zasilania akcesoriów 24Vac/0,5A maks.
UWAGA: W przypadku zainstalowania karty ładowarki CB.24V, na wyjściu (przy
braku zasilania sieciowego) obecne jest napięcie 24Vdc - spolaryzowane.
Sprawdzić prawidłowe połączenie urządzeń BLINK Sygnalizacja świetlna Połączenie sygnalizacji świetlnej 24Vdc 15W maks. SCA SCA Wyjście 24Vac dla kontroli czujnika bramy otwartej. ENCODER Enkoder Łącznik połączenia czujnika optycznego położenia (enkoder).
BATERIA BEZPIECZEŃSTWA
Dysponujemy opcjonalnym urządzeniem zasilania centralki w przypadku braku zasilania sieciowego. Zespół składa się z karty ładowarki CB.24V i dwu baterii 12V/1,2Ah, które mogą być doładowane; można je umieścić być w tylnej części obudowy głównej. Kartę CB.24V należy połączyć między wtórnym transformatora i wejściami 0/SLOW/24V/FAST, tak, jak wskazane w sche­macie Rys. 2. Podczas normalnego działania z zasilaniem sieciowym świeci się dioda zielona DL2 i karta zapewnia utrzymanie ładowania baterii. W przypadku braku zasilania sieciowego karta podaje zasilanie z baterii, co sygnalizowane będzie zaświeceniem się cze­rwonej diody DL1. Bezpiecznik topikowy F10A jest zabezpieczeniem centralki podczas działania na baterie bezpieczeństwa. Przy braku zasilania sieciowego i obu bateriach wyładowanych żadna z diod nie będzie świecić. Bateria buforowa działa do momentu, kiedy stopniowo wyładowując się, dojdzie do wartości 18V; po osiągnieciu tej wartości bateria jest odłączana. Podczas działania przy braku zasilania sieciowego wyjście akcesoriów 24Vac centralki będzie spolaryzowane.
KONTROLA POŁĄCZEŃ
Przed przystąpieniem do programowania centralki należy sprawdzić prawidłowe połączenie silnika:
1) Odciąć zasilanie.
Page 36
36
2) Odblokować skrzydło przez manewr ręczny, przesunąć do około połowy biegu i zablokować.
3) Przywrócić zasilanie.
4) Wydać polecenie krok po kroku posługując się przyciskiem NC połączonym prowizorycznie z wejściem PP.
5) Skrzydło powinno wykonać ruch otwierania. Gdyby tak się nie stało, należy odwrócić łącznik silnika (M+/M-) i wyłączników krańcowych, odwracając łączniki
zacisków na mikrowyłącznikach i wykonać operację ponownego samonauczania biegu.
6) Wykonać operację samonauczania biegu i progu zadziałania tak, jak wskazane w menu AUTO.
PROGRAMOWANIE
Programowania różnych funkcji centralki dokonuje się na wyświetlaczu cyfrowym LCD, w wyposażeniu centralki, poprzez ustalenie żądanych wartości w menu programowania opisanym poniżej. Menu parametrów pozwala na przypisanie wartości numerycznej do danej funkci, w sposób analogiczny do regulacji przez trymer. Menu trybu działania pozwala na aktywację lub wyłączenia danej funkcji, w sposób analogiczny do wyznaczenia przez dip-switch. Inne funkcje specjalne znajdują się w menu parametrów i trybu działania i mogą się różnić w zależności od typu centralki lub wersji oprogramowania.
UŻYWANIE PRZYCISKÓW PROGRAMOWANIA
Wcisnąć przycisk <PG> w celu wejścia do menu głównego (PAR>>LOG>>RADIO>>...), z którego można dokonywać wyboru wciskając przyciski + i -. Wyznaczyć menu główne przyciskiem <PG> w celu wejścia do menu żądanych funkcji.
• Wciskając przycisk <+> można przesuwać się po menu funkcji od góry do dołu.
• Wciskając przycisk <-> można przesuwać się po menu funkcji od dołu do góry.
• Wciskając przycisk <PG> można wejść do ewentualnych ustawień, które zamierza się modykować.
• Posługując się przyciskami <+> i <-> można modykować ustalone wartości.
• Wciskając ponownie przycisk <PG> , dana wartość zostanie zaprogramowana, na wyswietlaczu cyfrowym wyświetli się znak “PRG”.
Patrz rozdział “Przykład programowania”. UWAGI:
Jednoczesne wciśnięcie i <+> i <-> w obrębie danego menu funkcji pozwala na powrót do nadrzędnego menu bez wprow­adzania modykacji. W celu zwiększania/zmniejszania wartości należy trzymać wciśnięty przycisk <+> lub przycisk <->. Po upływie 30 s centralka wychodzi z trybu programowania i gasi wyświetlacz cyfrowy. Wcisnięcie przycisku <-> na wyświetlaczu cyfrowym zgaszonym odpowiada impulsowi P.P.
PARAMETRY, TRYB FUNKCJONOWANIA I FUNKCE SPECJALNE
W poniższych tabelach opisane są poszczególne funkcje centralki.
MENU FUNKCJA
MIN-MAKS-(Default)
MEMO
PARAMETRY
TCA
Czas automatycznego zamykania. Czynna tylko przy trybie działania “TCA”=ON. Po upływie ustalonego czasu centralka zarządza manewr zamykania.
1-240-(40s)
Tped
Reguluje odcinek, jaki wykona skrzydło podczas otwarcia częściowego sterowanego przez Wejście bramki.
1-99-(50%)
TSM
Reguluje odcinek, jaki przebywa urządzenie automatyzacji podczas fazy zwolnienia
20-250-(50cm)
PMo
Reguluje próg zadziałania systemu chroniącego przed przytrzaśnięciem* (czujnik amperometryczny) w fazie otwierania przy prędkości normalnej. 1: maksymalna czułość - 99: minimalna czuło
1-99-(50%)
PMC
Reguluje próg zadziałania systemu chroniącego przed przytrzaśnięciem * (czujnik amperometryczny) w fazie zamykania przy prędkości normalnej. 1: maksymalna czułość - 99: minimalna czuło
1-99-(50%)
PSo
Reguluje próg zadziałania systemu chroniącego przed przytrzaśnięciem * (czujnik amperometryczny) w fazie otwierania przy prędkości ograniczonej. 1: maksymalna czułość - 99: minimalna czuło
1-99-(50%)
PSC
Reguluje próg zadziałania systemu chroniącego przed przytrzaśnięciem * (czujnik amperometryczny) w fazie zamykania przy prędkości ograniczonej. 1: maksymalna czułość - 99: minimalna czuło
1-99-(50%)
* UWAGA:
Nieprawidłowe ustalenie tych parametrów może być przyczyną zaistnienia niebezpieczeństwa.
Stosować się do obowiązujących przepisów prawnych!
Page 37
37
MENU FUNKCJA
DEFAULT MEMO
LOGIKA
TCA
Włącza lub wyłącza zamykanie automatyczne. On: zamykanie automatyczne włączone Off: zamykanie automatyczne wykluczone
(ON)
IBL
Włącza lub wyłącza funkcję użytkownika. On: funkcja użytkownika włączona. Impuls P.P. lub nadajnika nie działa w fazie otwierania. Off: funkcja użytkownika wykluczona.
(OFF)
IBCA
Włącza lub wyłącza polecenia PP i PED podczas fazy TCA. On: polecenie PP i PED wykluczone. Off: polecenia PP i PED włączone.
(OFF)
SCL
Włącza lub wyłącza szybkie zamykanie. On: szybkie zamykanie włączone. Przy bramie otwartej lub w ruchu zadziałanie fotokomórki powoduje automatyczne zamknięcie po 3 s. Czynna tylko w ustawieniu TCA:ON Off: szybkie zamykanie wykluczone.
(OFF)
PP
Wyznacza tryb działania ”Przycisku P.P.” i nadajnika. On: Działanie w trybie: OTWIERA > ZAMYKA > OTWIERA > Off: Działanie w trybie: OTWIERA > STOP > ZAMYKA > STOP >
(OFF)
PRE
Włącza lub wyłącza ostrzegawczą sygnalizację świetlną. On: ostrzegawcza sygnalizacja świetlna włączona. Lampa migająca aktywuje się przez 3 s przed uruchomieniem silnika. Off: ostrzegawcza sygnalizacja świetlna wykluczona.
(OFF)
HTR
Włącza lub wyłącza funkcję Obecność operatora. (Tryb funkcjonowania OPCL powinien być ustawiony na ON) On: Działanie w trybie Obecność operatora. Przycisk PP musi być wciśnięty przez cały czas trwania manewru. Off: Działanie w trybie automatycznym.
(OFF)
SLD
Włącza lub wyłącza funkcję zwalniania. On: Zwalnianie czynne. Off: Zwalnianie wykluczone.
(OFF)
LTCA
Włącza lub wyłącza działanie lampy migającej w czasie TCA. On: Lampa migająca czynna. Off: Lampa migająca wykluczona.
(OFF)
CLOC
Wybiera tryb wejścia OTWIERA (Tryb działania OPCL powinien byćON) On: Wejście OTWIERA z działaniem ZEGAR. Do używania dla połączenia z regulatorem czasowym otwierania/zamykania regulowanego w czasie. (Zestyk ZWARTY- brama otwarta, Zestyk otwarty, działanie normalne). Off: Wejście OTWIERA z działaniem OTWIERA
(OFF)
ENC
Włącza lub wyklucza enkoder. On: Enkoder włączony. Off: Enkoder wykluczony.
(ON)
CVAR
Włącza lub wyłącza nadajniki na kod programowany. On: Odbiornik radio upoważniony wyłącznie na odbiór nadajników na kod zróżnicowany (rolling-code). Off: Odbiornik upoważniony na odbiór nadajników na kod zróżnicowany (rolling­code) i programowanych (samonauczanie i dip/switch) .
(OFF)
TREL
Włącza lub wyłącza kontrolę przekaźników OTWIERA i ZAMYKA. On: Kontrola czynna: jeżeli jeden z 2 przekaźników ma usterkę, silnik nie uruchamia się i wyświetla się komunikat błędu “ERR2”. Off: kontrola przekaźników nie odbywa się.
(OFF)
SOFT
Włącza lub wyłącza start z prędkością ograniczoną. On: Wykonywany jest start z prędkością ograniczoną przez 2 sekundy, a potem przechodzi do prędkości normalnej. Off: Start z ograniczoną prędkością wykluczony.
(OFF)
OPCL
Włącza lub wyłącza wejście PP jako OTWIERA i wejście PED jako ZAMYKA. On: Wejście PP odpowiada funkcji OTWIERA i wejście PED odpowiada funkcji ZAMYKA. Off: Wejście PP i PED odpowiadają właściwym im funkcjom.
(OFF)
Page 38
38
MENU FUNKCJA
RADIO
PP
Wyznaczjąc tę funkcję odbiornik będzie w stanie oczekiwania (Push) na kod nadajnika skojarzonego z funkcją krok po kroku. Wcisnąć przycisk nadajnika, który zamierza się skojarzyć z tą funkcją
2Ch
Wyznaczjąc tę funkcję odbiornik będzie w stanie oczekiwania (Push) na kod nadajnika przyznanego drugiemu kanałowi radio. Wcisnąć przycisk nadajnika, który zamierza się skojarzyć z tą funkcją
CLR
Wyznaczjąc tę funkcję odbiornik będzie w stanie oczekiwania (Push) na kod nadajnika, który zamierza się wykasować z pamięci.
RTR
Kasuje całkowicie pamięć odbiornika. Żądane jest potwierdzenie polecenia
MENU FUNZIONE
NMAN
Wizualizuje liczbę pełnych cyklów (OTWIERA+ZAMYKA) wykonanych przez urządzenie automatyzacji. Po pierwszym wcisnięciu przycisku <PG> wizualizowane są pierwsze 4 cyfry, po drugim wciśnięciu 4 ostatnie. Przykład. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: zostało wykonane 123.456 cykli.
auto
Wykonuje samoregulację progu zadziałania systemu chroniącego przed przytrzaśnięciem (czujnik am­perometryczny) I samonauczania biegu. Po pierwszym wciśnięciu przycisku <PG> będzie błyskał napis PUSH, drugie wciśnięcie przycisku <PG> powoduduje rozpoczęcie procedury samoregulacji: wyświetlany będzie napis PRG I brama wykona co najmniej 3 kompletne manewry. Po zakończeniu procedury na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się napis OK. Procedura może być wykonana przy każdym położeniu skrzydł. Procedura samoregulacji może zostać przerwana w każdej chwili przez jednoczesn wciśnięcie przy­cisków <+> i <->. Jeśli procedura nie zakończy się wynikiem pozytywnym, zostanie wyświetlony ko­munikat błędu Err
RES
RESET centralki. UWAGA!: Przywraca stan centralki do wartości ustaleń podstawowych. Po pierwszym wcisnięciu przycisku <PG> będzie błyskał napis RES, po kolejnym wciśnięciu przycisku <PG> zostanie wykonany reset centralki. Uwaga: Nie zostaną wykasowane nadajniki odbiornika. Po zresetowaniu konieczne jest wykonanie procedury samonauczania (Menu AUTO)
SAMONAUCZANIE BIEGU
Samonauczanie biegu jest konieczne dla prawidłowego działania zwalniania (w trybie działania SLD:ON) i odbywa się przez zastosowanie funkcji AUTO opisanej powyżej przy pierwszym pełnym manewrze (czyli wykonanym bez przerw) od wyłącznika krańcowego OTWIERA do wyłącznika krańcowego ZAMYKA (lub odwrotnie). Jeżeli enkoder będzie aktywowany, położenie skrzydła zostanie zapamiętane i przywrócone nawet w przypadku prze­rwy w dostawie prądu. Jeżeli enkoder będzie wykluczony, w przypadku przerwy w dostawie prądu konieczne będzie wykonanie pełnego ma­newru w celu samonauczenia biegu i przywrócenia zwalniania. Uwaga: Jeżeli automatyzm zostanie odblokowany przez manewr ręczny, kolejny manewr może nie wykonać zwal­niania w spsób prawidłowy – także w tym przypadku konieczne będzie wykonanie nowego pełnego manewru w celu przywrócenia prawidłowego działania.
PRZYKŁAD PROGRAMOWANIA
Zakładając jako konieczne:
- nastawić czas samozamykania (TCA) na 100s
- włączyć wstępne światło migające
wykonać kolejno wszystkie poniżej opisane czynności:
Czynnoś Naciska Display Uwagi
1
PAR
Pierwsze menu
2
TCA
Pierwsza funkcja pierwszego menu
3
040
Wartość aktualnie nastawiona dla wybranej funkcj
4
100
Nastawia przyciskami <+> i <-> obraną wartoś
5
PRG
Wartość zostaje zaprogramowan
Page 39
39
TCA
Po zaprogramowaniu, display powraca do dopiero co nastawionej funkcji
6
PAR
Naciskać jednocześnie <+> i <-> by przejść do menu nadrzędne
7
Log
Drugie menu
8
TCA
Pierwsza funkcja drugiego menu
9
Pre
Naciskać kilkakrotnie <-> aż do wybrania logiki PR
10
OFF
Wartość aktualnie nastawiona dla wybranej funkcj
11
ON
Nastawia przyciskami <+> i <-> obraną wartoś
12
PRG
Wartość zostaje zaprogramowan
Pre
Po zaprogramowaniu, display powraca do dopiero co nastawionej funkcji
13
PAR
Naciskać jednocześnie <+> i <-> by powrócić do menu nadrzędnego i wyjść z programowania lub odczekać
DIAGNOSTYKA
W przypadku nieprawidłowego działania można wyświetlić poprzez wciśnięcie przycisku + lub – stan wszystkich wejść (wyłącznika krańcowego, sterowania i bezpieczeństwa). Każde wejście ma przypisany określony segment na wyświetlaczu, który zostaje podświetlony w przypadku aktywowania danego wejścia zgodnie z podanym poniżej schematem.






 
Wejścia N.Z. wyświetlane są przez segmenty pionowe. Wejścia N.O. wyświetlane są przez segmenty poziome.
KOMUNIKATY BŁĘDU
Centralka sprawdza prawidłowe funkcjonowanie urządzeń bezpieczeństwa. W przypadku ich nieprawidłowego działania na wyświetlaczu cyfrowym może się wyświetlić jeden z poniższych komunikatów:
ERR Błąd, autoset amperometryczne lub zapisanie w pamięci nadajników. ERR1 Błąd, usterka enkodera. ERR2 Błąd, usterka przekaźnika OTWIERA lub ZAMYKA.
Page 40
AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728
Loading...