FIGURE 1 – MODULES TABS-6™ DE SÉRIE ET HAUT DE GAMME
Quatre (4) orifi ces de
refoulement 3/8 po NPT
(vers récepteurs de
freinage)
pour montage sur
numéro de pièce
commande
3/8 po NPT avec
fi ltre intégral
Couvercle,
connecteur BCE
(amovible)
Connecteurs
des capteurs de
vitesse de roue
Trous
débouchants
cadre (châssis)
Étiquette,
(cf. page 31)
INTRODUCTION
Le module TABS-6™ de Bendix® pour freinage pneumatique intègre
un contrôleur ABS et un modulateur. Il est destiné aux remorques,
semi-remorques et diabolos pour service sévère. Le module agit
comme valve relais en freinage normal, mais aide à améliorer
la stabilité en limitant le blocage des roues lors d’un freinage
d’urgence. Un bloc de commande électronique (BCE) et un tiroir
relais modulateur (TRM) font partie intégrante de tous les modules
ABS pour remorque (2C/1M [deux capteurs, un modulateur]). La
confi guration automatique du module TABS-6 haut de gamme
permet de gérer plus de capteurs et de modulateurs, soit jusqu’à
4C/3M au lieu de 2C/1M pour le module de série.
Autres caractéristiques des modules TABS-6 de Bendix :
• Branchements électriques internes sur le modulateur principal,
ce qui rend inutiles les faisceaux de fi ls externes torsadés.
• Montage facultatif sur le réservoir de service ou sur le châssis,
sans supports supplémentaires.
• Codes clignotants (diagnostics) et compatibilité avec des outils
de diagnostic évolués.
• Prise en charge des courants porteurs en ligne (CPL) transmis
au véhicule tracteur.
• Soupape d’équilibrage de pression dans le boîtier scellé du
BCE pour favoriser une étanchéité supérieure.
• Un capuchon anti-poussière à verrouillage offrant une protection
supplémentaire des câbles et connecteurs électriques.
• Un fi ltre de nylon à entretien pour empêcher les corps étrangers
de pénétrer dans l’orifi ce de commande.
Le connecteur BCE diffère
Étiquette,
brochage BCE
(cf. page 31)
Pour ôter le couvercle, faire
glisser la patte de verrouillage
TABLE DES MATIÈRES PAGE
Renseignements généraux sur le système
Le module TABS-6 haut
de gamme est muni d’un
connecteur à 18 broches
™
. . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1
PRA TIQUES DE MAINTENANCE SÉCURIT AIRES
AVERTISSEMENT! LIRE ET OBSERVER
CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES
BLESSURES, VOIRE LA MORT :
Lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité, toujours
prendre les précautions générales suivantes :
1. Stationner le véhicule sur une surface plane, appliquer
le frein de stationnement et bloquer les roues. T oujours
porter des lunettes de sécurité.
2. Arrêter le moteur et retirer la clé de contact lors d’un
travail sous un véhicule ou autour de celui-ci. Lors d’un
travail dans le compartiment moteur, couper celui-ci
et retirer la clé de contact. Lorsque les circonstances
exigent que le moteur tourne, REDOUBLER DE
PRUDENCE pour prévenir les blessures; veiller à ne
pas toucher les composants en mouvement, en rotation,
chauffés, sous tension ou avec des fuites.
3. Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter ou
d’assembler un composant avant d’avoir lu et d’avoir
bien compris les procédures recommandées. Utiliser
uniquement les outils appropriés et prendre toutes les
précautions visant le maniement de ces outils.
4. Avant de commencer TOUT travail sur le véhicule, veiller
à dépressuriser tous les réservoirs lorsque le travail
est effectué sur le système de freinage pneumatique
du véhicule ou sur tout autre système auxiliaire à air
comprimé. Si le véhicule est équipé d’un dessiccateur
d’air AD-IS
séchage, dépressuriser le réservoir de purge.
5. En se conformant aux procédures recommandées par
le fabricant, mettre hors tension le circuit électrique
de manière à couper en toute sécurité l’alimentation
électrique du véhicule.
6. Ne jamais excéder les niveaux de pression recommandés
par le fabricant.
7. Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une
conduite sous pression (effet de fouet possible). Ne
jamais enlever un composant ou un bouchon avant
de s’être assuré au préalable que tout le système a été
dépressurisé.
8. Utiliser uniquement les pièces détachées, composants et
trousses d’origine de marque Bendix
les tubes, tuyaux, raccords, etc. de rechange doivent
être d’une taille, d’un type et d’une résistance équivalant
à l’équipement original et être conçus spécifi quement
pour de telles applications et de tels systèmes.
9. Les composants avec des fi lets foirés ou les pièces
endommagées doivent être remplacés plutôt que
réparés. Ne pas tenter des réparations qui exigent un
usinage ou un soudage, sauf si ces procédures sont
clairement indiquées et approuvées par le fabricant du
véhicule et du composant.
10. Avant de remettre le véhicule en service, vérifi er que
tous les composants et tous les systèmes ont été
adéquatement remis en état de marche.
11. En ce qui concerne les véhicules équipés d’un système
d’antidérapage automatique, ce dernier doit être
désactivé (le témoin du système devrait être ALLUMÉ)
avant de procéder à tout entretien du véhicule lorsqu’une
ou plusieurs roues sur un essieu moteur doivent être
soulevées du sol et en mouvement.
®
de Bendix® ou d’un module de réservoir de
®
. La quincaillerie,
COMPOSANTS
Les composants suivants sont normalement requis pour la
pose d’un module TABS-6 :
• Capteurs de vitesse de roue WS-24
™
de Bendix® (2 ou 4,
selon la confi guration). Chaque capteur est fi xé à l’aide d’un
manchon de serrage de capteur Bendix. Cf. page 5.
™
• Tiroirs relais modulateurs BR9235
de Bendix® (0, 1, ou
2 selon la confi guration). Cf. page 5.
• Voyant ABS monté sur remorque. Cf. page 4.
• Faisceau(x) de fi ls torsadés, au besoin. Cf. page 3.
CONFIGURATIONS DU MONTAGE
Montage réservoir (manchon fi leté)
Les modules TABS-6 peuvent être montés sur le réservoir
avec un manchon fi leté 3/4 po NPT, nomenclature 80 (acier
de forte épaisseur), directement entre le réservoir de service
de la remorque et l’orifi ce d’alimentation. Un réservoir avec
un orifi ce renforcé doit alors être utilisé.
Montage cadre (châssis)
Les modules TABS-6 ont des trous débouchants pour un
montage cadre directement sur le longeron de cadre de
châssis ou sur la traverse de la remorque. Deux boulons
Grade 5 3/8-16, longueur typique 5 po, serrés à 180-220 lb-po
(20-25 Nm), sont alors recommandés.
COURANTS PORTEURS EN LIGNE (CPL)
Depuis le 1er mars 2001, tous les véhicules neufs remorqués
transmettent un signal sur la ligne d’énergie à un voyant
ABS de remorque dans la cabine. Ce signal utilise une
norme industrielle pour véhicules poids lourds (diagnostics
PLC4Trucks). Le bloc de commande électronique (BCE) ABS
de la remorque transmet normalement le signal par le fi l bleu
(ligne d’énergie) du connecteur J560. Cf. Figures 2 et 3.
Les modules TABS-6 prennent en charge les courants
porteurs en ligne, en conformité avec SAE J2497.
Détection et mesure du signal CPL
Un module TABS-6 transmet en permanence des messages
CPL pour indiquer l’état ABS de la remorque. À la mise sous
tension ou lors d’un état d’anomalie ABS de la remorque, le
module TABS-6 signale à l’organe ABS du tracteur d’allumer
le voyant de bord ABS remorque.
Des outils de diagnostic sont proposés; ils détectent la
présence d’un signal CPL et établissent des diagnostics plus
approfondis directement sur la ligne d’énergie. Pour de plus
amples renseignements sur ces outils de diagnostic, contacter
Bendix ou s’informer auprès de votre distributeur ou marchand
autorisé Bendix.
Un oscilloscope peut aussi être utilisé pour vérifi er la présence
et la force d’un signal CPL sur la ligne d’énergie. Le signal CPL
est un signal modulé en fréquence et en amplitude. Selon la
charge sur la ligne d’énergie, l’amplitude du signal CPL peut
aller de 5,0 mV crête à crête jusqu’à 7,0 mV crête à crête.
2
12 V c.c.
10 V c.c.
8 V c.c.
6 V c.c.
4 V c.c.
2 V c.c.
0 V c.c.
FIGURE 2 – LIGNE D’ÉNERGIE SANS SIGNAL CPL
12 V. c.c.
10 V. c.c.
8 V. c.c.
6 V. c.c.
4 V. c.c.
2 V. c.c.
0 V. c.c.
FIGURE 3 – LIGNE D’ÉNERGIE AVEC SIGNAL CPL
Les réglages de l’oscilloscope suggérés sont : couplage à courant
alternatif, 1 volt/div., 100 μsec/div. Le signal doit être mesuré sur
la broche 7 du connecteur J560 à l’avant de la remorque.
FAISCEAUX DE FILS TORSADÉS
Plusieurs faisceaux de fi ls torsadés sont proposés pour
raccorder le module TABS-6
et à d’autres composants du système de la remorque.
Les faisceaux ont un joint d’étanchéité à l’interface du
connecteur et ils sont clairement étiquetés pour faciliter leur
pose. La fabrication des faisceaux de fi ls des modules TABS 6
repose sur une technologie de surmoulage. En conséquence,
Bendix recommande de remplacer tout le faisceau s’il a des
signes de dommages ou de corrosion.
Les choix de connecteurs suivants peuvent être présents :
Modulateur 2 (MOD2), Modulateur 3 (MOD3), auxiliaire,
diagnostic et capteurs de vitesse de roue pour essieu
supplémentaire.
Remarque : Tous les modules TABS-6 étant munis de deux
connecteurs principaux pour les capteurs de vitesse de roue,
ces connexions sont distinctes du faisceau de fi ls.
Connecteurs BCE
La prise BCE des modules TABS-6 de série est un connecteur
étanche à 5 broches 97-99 TTMA de Packard. Fonctionnalités :
alimentation feu de freinage, alimentation constante, masse,
voyant ABS monté sur la remorque et une entrée-sortie (E/S)
auxiliaire.
La prise BCE des modules TABS-6 haut de gamme est un
connecteur étanche à 18 broches de Deutsch DT; mêmes
fonctionnalités que la prise de série, avec en outre des
modulateurs, des capteurs de vitesse de roue et plusieurs
E/S auxiliaires supplémentaires.
™
au système de freinage ABS
Connecteurs 2
broches, capteurs
supplémentaires de
Voyant et
alimentation
(POWER/WL),
5 broches
Modulateur 2 (MOD2),
3 broches
Diagnostic, 4 broches
Modulateur 3 (MOD3),
3 broches (optionnel)
5XXX....
Vers faisceau Module
TABS-6
Faisceau de rallonge modulateur
Vers outil
diagnostic
5XXX...
Faisceau d’outil de diagnostic
vitesse de roue
(SAL et SAR)
Auxiliaire
(optionnel)
Vers tiroir relais modulateur
ABS BR9235
Vers faisceau Module
™
TABS-6
FIGURE 4 – CHOIX DE FAISCEAUX DE FILS TORSADÉS
Voyant et alimentation
(POWER/WL),
5 broches
Vers BCE ou faisceau
Connecteur BCE, 18 broches
Faisceau, module haut de gamme
5XXX...
Diagnostic
optionnel
Faisceau de rallonge,
capteur de vitesse de roue
Faisceau, module de série (2C/1M)
(4C/2M avec diagnostic)
BCE, 5 broches
avec diagnostic optionnel
Vers capteur de vitesse
de roue WS-24
Connecteur
EBA
DC
™
3
Connecteur, voyant ABS/alimentation électrique
Le faisceau du module TABS-6™ de série est muni d’un
connecteur étanche à 5 broches 97-99 TTMA RP de Packard
(allumage feu de freinage, alimentation constante, masse,
voyant ABS monté sur la remorque).
Le fi l du voyant ABS/de l’alimentation est proposé en plusieurs
longueurs pour satisfaire à la majorité des installations (par
ex., essieux coulissants).
Connecteurs, capteurs de vitesse de roue
Deux connecteurs à 2 broches sont fournis pour les capteurs
supplémentaires (utilisations ABS 4C). Ces connecteurs
à 2 broches sont étiquetés SAL (capteur supplémentaire
gauche) et SAR (capteur supplémentaire droit). Bendix offre
aussi des rallonges de diverses longueurs.
Connecteurs, modulateurs ABS
Les faisceaux des modules TABS-6 haut de gamme ont un
ou deux connecteurs de modulateur, pour les remorques à
deux ou trois modulateurs. Ces connecteurs à 3 broches
sont étiquetés MOD2 et MOD3. (Remarque : MOD1 désigne
le modulateur interne du module TABS-6.) Les faisceaux
pour modulateurs distants sont proposés en plusieurs
longueurs pour répondre aux exigences de la majorité des
installations.
Les faisceaux des modules TABS-6 haut de gamme sont
munis d’un connecteur de diagnostic à 4 broches pour un
outil de diagnostic (gestion de la mise sous tension du BCE,
de la masse et de l’information sur les données). Bendix
propose des câbles de diagnostic à distance permettant un
orifi ce de diagnostic standard J1708/J1587 sur le côté de la
remorque.
Connecteur, entrée-sortie auxiliaire
Les faisceaux des modules TABS-6 de série permettent
le branchement optionnel d’une seule E/S auxiliaire. Un
connecteur auxiliaire optionnel permet le raccordement aux
broches BCE E/S auxiliaires du module TABS-6. Les faisceaux
des modules haut de gamme permettent le branchement
optionnel de six E/S auxiliaires maximum.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MASSE
Le module TABS-6 reçoit l’énergie électrique de la remorque par
les circuits d’allumage et du feu de freinage. Cf. Tableaux 1 et 2
pour les valeurs de sortie et l’emplacement des broches.
Mode fonctionnement Valeur
Plage de fonctionnement 8,0 à 16,0 V c.c.
BCE sous tension 135 mA @ 12 V c.c.
ABS sous tension 3,7 A @ 12 V c.c.
(1 modulateur)
FIGURE 5 – VOYANT ABS MONTÉ SUR REMORQUE
VOY ANT ABS
Voyant monté sur remorque
Le module TABS-6 commande un voyant ABS, indiquant l’état
ABS de la remorque. Avec l’énergie fournie par le véhicule
tracteur, le module allume le voyant ABS en donnant un
signal de 12,0 V c.c. (l’autre côté du voyant est mis à la
masse). La sortie du voyant ABS est raccordée à la broche
D (connecteur à 5 broches, module de série), et à la broche
5 (connecteur à 18 broches, module haut de gamme).
Voyant de bord (à commande CPL)
Les modules TABS-6 utilisent les normes SAE J2497 pour
prendre en charge les courants porteurs en ligne (CPL).
Le module TABS-6 transmet un signal au véhicule tracteur
par la ligne d’énergie. Cette information permet au contrôleur
ABS du véhicule tracteur de savoir quand allumer le voyant
ABS de remorque monté sur la planche de bord.
L’état ABS de la remorque est transmis par le fi l d’alimentation
d’allumage (fil bleu du connecteur J560), la broche B
(connecteur à 5 broches du module de série), ou la broche 6
(connecteur à 18 broches du module haut de gamme).
ABS sous tension 5,2 A @ 12 V c.c.
(2 modulateurs)
TABLEAU 1 – VALEURS POUR SORTIES
4
CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE
WS-24™ DE BENDIX
Les capteurs WS-24™ détectent la vitesse de rotation d’une
roue et transmettent cette information au module TABS-6
Figure 6). Le moyeu des roues des véhicules est doté d’une
couronne d’impulsion (ou disque-cible) : lors de la rotation de
la roue, les dents de la couronne (rélucteurs) passent devant
le capteur et provoquent des impulsions électriques (signal
alternatif). Le module TABS-6 reçoit le signal alternatif, dont la
tension et fréquence varient selon avec la vitesse de rotation
de la roue. (Le réglage par défaut est prévu pour une cible
100 dents.) Selon l’essieu du véhicule et les confi gurations
du contrôleur ABS, deux ou quatre capteurs de vitesse
doivent être utilisés. Cf. à la page 17 (schémas des circuits)
l’emplacement des broches de connecteurs des capteurs.
Le montage correct des capteurs est essentiel au bon
fonctionnement du système de freinage ABS.
Le capteur WS-24
capteur soudé sur l’essieu. Il est protégé par une chemise
en acier inoxydable et est destiné à être utilisé avec des
manchons de serrage en cuivre au béryllium (ces manchons
sont parfois appelés bagues de serrage, manchons à friction
ou encore étriers). Cf. Figure 6. Le manchon de serrage
procure un ajustement serré entre l’alésage du porte-capteur
et le capteur WS-24
Capteurs de
vitesse à 90°
FIGURE 6 – CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE WS-24™ DE
BENDIX
®
™
Capteurs de
vitesse droits
®
™
(cf.
est normalement logé dans un porte-
™
.
Manchon de
serrage du
capteur
Logo estampillé
sur le manchon
4. Appliquer un peu de graisse diélectrique sur le connecteur
du capteur et celui du faisceau.
5. Accoupler les connecteurs en poussant pour enclencher
la patte de verrouillage.
IMPORT ANT : Veiller à régler les roulements de moyeu en
conformité avec les recommandations du fabricant.
L’ajustement serré permet au capteur WS-24
™
de glisser
d’avant en arrière sous impulsion tout en gardant sa position
lorsque l’impulsion s’arrête. Lorsque le capteur WS-24
inséré à fond dans le porte-capteur et que la roue est posée
sur l’essieu, le rélucteur du moyeu entre en contact avec le
capteur, ce qui a pour effet de repousser ce dernier. En outre,
le jeu normal du roulement repoussera aussi le capteur du
rélucteur. La combinaison de ces deux actions produira un
jeu entre organes mobiles (capteur et rélucteur) ou entrefer.
Un jeu de roue excessif peut entraîner des codes d’anomalie
lorsque le capteur est repoussé trop loin de la couronne
d’impulsion.
TIROIRS RELAIS MODULATEURS ABS
BR9235™ DE BENDIX
Les tiroirs relais modulateurs BR9235™ de Bendix® (TRM) sont
obligatoires lorsqu’il faut des tiroirs supplémentaires pour des
systèmes de freinage à plusieurs voies (par ex., confi gurations
ABS 2C/2M, 4C/3M).
Le TRM est une soupape de commande électropneumatique;
l’air passe en dernier dans cette soupape pendant qu’il se
dirige vers les récepteurs de freinage. L’électroaimant de
maintien (normalement ouvert) et l’électroaimant d’évacuation
(normalement fermé) sont excités pour modifi er avec précision
la pression de freinage sur commande. En freinage normal, le
TRM BR9235
le chauffeur exerce une pression sur les freins ou la relâche,
le signal de commande de la pédale du tracteur excite le
TRM BR9235
(régulation) aux récepteurs de freinage de la remorque.
Le TRM BR9235
réservoir ou montage avec support.
™
agit comme une valve relais normale. Lorsque
™
, qui exerce alors une pression proportionnelle
™
est proposé en deux styles, montage sur
®
™
est
1. Pour augmenter la protection contre la corrosion, il est
conseillé d’appliquer de la graisse au lithium ou au silicone
approuvée pour les températures élevées à l’intérieur du
porte-capteur, sur le capteur et sur un manchon de serrage
neuf.
2. Loger le manchon de serrage neuf dans le porte-capteur,
les pattes pointant vers l’intérieur du véhicule. À noter
que les capteurs de vitesse de roue WS-24
™
doivent
avoir le manchon de serrage approprié pour éviter les
problèmes causés par une force de rétention réduite
(c.-à-d., déplacement excessif du capteur à cause d’un
ajustement insuffi samment serré entraînant des codes
d’anomalie ABS).
3. Enfoncer délicatement (NE PAS FRAPPER) le capteur en
butée contre la face de la couronne d’impulsion. Fixer le
câble du capteur à l’essieu/la fusée d’essieu à 3 à 6 po
du capteur.
Connecteur
3 broches,
solénoïde du
modulateur
Orifi ce
d’alimentation
3/8 po NPT avec
fi ltre intégral
Quatre orifi ces de
refoulement 3/8 po NPT
(vers récepteurs de freinage)
FIGURE 7 – TIROIR RELAIS MODULATEUR BR9235™ DE
BENDIX
®
5
Montage réservoir (manchon fi leté)
Le TRM BR9235™ peut être monté sur le réservoir avec un
manchon fi leté 3/4 po NPT, nomenclature 80 (acier de forte
épaisseur), entre le réservoir de service de la remorque et
l’orifi ce d’alimentation. Un réservoir avec un orifi ce renforcé
doit alors être utilisé.
Montage cadre (châssis)
Il est aussi possible de monter un TRM BR9235™ avec un
support de cadre directement sur le longeron de cadre de
châssis ou sur la traverse de la remorque. Deux boulons
Classe 5, 3/8-16, serrés à 180-220 lb-po (20-25 Nm), sont
alors recommandés.
LIAISON DIAGNOSTIC J1708/J1587
Le module TABS-6™ haut de gamme fournit une liaison
diagnostic J1708/J1587, avec données et alimentation
électrique, afi n de communiquer avec le véhicule et divers
outils de diagnostic. Diverses fonctions (diagnostics, essais,
confi guration, transfert de données...) sont exécutées par
l’intermédiaire de cette liaison. Des outils de diagnostic,
comme le dispositif MPSI Pro-Link
®
ACom
de Bendix® (version 4.0 ou plus récente), sont
™
et le logiciel de diagnostic
compatibles avec le module TABS-6.
Le courant de l’allumage doit alimenter le module TABS-6
pour établir la liaison de diagnostic.
ENTRÉE-SORTIE (E/S) AUXILIAIRE
Le module de série est muni d’une fonction auxiliaire E/S.
Quant au module haut de gamme, il fournit jusqu’à cinq fonctions
auxiliaires et une mise à la masse supplémentaire. Cf. Tableau
3 ci-dessous.
®
Le logiciel de diagnostic ACom
ou plus récente) est compatible avec la confi guration de la
fonction auxiliaire E/S du module TABS-6.
de Bendix® (version 4.0
PROGRAMME ABS FLEX
™
Le programme ABS Flex™ utilise le langage de conception
ADL (Auxiliary Design Language) pour permettre au module
TABS-6 d’exécuter les fonctions auxiliaires personnalisées.
Les programmes élaborés sous ABS Flex
™
peuvent être
téléchargés à la chaîne de montage ou sur place pour gérer
les fonctions autres que celle de freinage.
™
Par exemple, un programme ABS Flex
offre la possibilité de
communiquer les états suivants : gonfl ement ou température
des pneus; température de la remorque frigorifi que; présence
de chargement; position de la goupille coulissante; position
de l’essieu relevable; alarme marche arrière/proximité; et
poids du véhicule.
Les programmes ABS Flex
™
gèrent les fonctions auxiliaires
E/S et/ou les diagnostics SAE J1587 et les liaisons de données
des courants porteurs en ligne SAE J2497. S’informer auprès
de son directeur de comptes Bendix sur un programme ABS
™
Flex
adapté au(x) véhicule(s).
MÉMOIRE BLOC-NOTES CLIENT
La fonction Mémoire bloc-notes permet au client ou à
l’utilisateur fi nal d’enregistrer jusqu’à 756 octets d’information.
Cette information est ensuite lue avec le logiciel de diagnostic
®
ACom
de Bendix® (version 4.0 ou plus récente).
La capacité de mémoire peut être augmentée au besoin
jusqu’à 1K, soit au total 1 008 octets de données. Contacter
Bendix pour des informations complémentaires.
SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION
À la mise sous tension, le module TABS-6 effectue une série
d’auto-contrôles pouvant aider un technicien à établir l’état et
la confi guration du système de freinage ABS.
Nom BCE Broche BCE Fonctions auxiliaires Fonction par défaut
AUX Série C • Circuit d’attaque côté haute tension… Aucune
ou Entrée numérique… ou • Entrée analogique
AUX1 Haut de gamme 16 • Circuit d’attaque côté haute tension… Modulateur 3 (MOD3)
ou Entrée numérique Électroaimant de maintien
AUX2 Haut de gamme 10 • Circuit d’attaque côté haute tension… Modulateur 3 (MOD3)
ou Entrée numérique Électroaimant d’évacuation
AUX3 Haut de gamme 15 • Circuit d’attaque côté haute tension… Modulateur 2 (MOD2)
ou Entrée numérique Électroaimant de maintien
AUX4 Haut de gamme 9 • Circuit d’attaque côté haute tension… Modulateur 2 (MOD2)
ou Entrée numérique Électroaimant d’évacuation
AUX5 Haut de gamme 4 • Circuit d’attaque côté basse tension… Modulateur 3 (MOD3)
ou Entrée analogique Neutre
AUX6 Haut de gamme 3 • Circuit d’attaque côté haute tension… Alimentation diagnostic J1587
ou Entrée numérique
TABLEAU 3 – FONCTIONS PAR DÉFAUT ET AUXILIAIRES E/S
6
0,5
Mise sous
tension
2,0
1,5
2,5
3,0 (s)
Voyants d’état du
système ABS
Voyant ABS monté
sur remorque
Voyant ABS remorque
sur planche de bord
(CPL détectés)*
Voyant ABS remorque
sur planche de bord
(CPL non détectés)*
*Sur certains véhicules, le voyant ABS remorque s’allumera
à la mise sous tension, avec ou sans détection d’un signal
CPL provenant de la remorque. Consulter la documentation
du fabricant pour plus de détails à ce sujet.
FIGURE 8 – SÉQUENCE D’ALLUMAGE DU VOYANT ABS
REMORQUE
Allumé
Éteint
Allumé
Éteint
Allumé
Éteint
Voyant ABS de la remorque
À la mise sous tension et en l’absence d’anomalies détectées,
le voyant ABS de la remorque s’allume pendant 2,5 secondes
(vérifi cation de l’ampoule), puis s’éteint. Cf. Figure 8.
Si un véhicule tracteur et une remorque adaptés à CPL
sont mis sous tension en même temps, le module TABS-6
™
déclenchera aussi la vérifi cation de l’ampoule du voyant ABS
de la remorque sur la planche de bord.
Vérifi cation par le son du modulateur à la mise
sous tension
À la mise sous tension, le module TABS-6 lance une
vérification par le son du modulateur. Cette vérification
électrique et pneumatique du modulateur ABS peut être utile
au technicien pour cerner les problèmes de montage ou de
câblage du modulateur.
Lorsqu’une pression de freinage est exercée, un modulateur
correctement monté produira cinq sons brefs de pression d’air.
S’il y a des modulateurs supplémentaires, le module TABS-6
produit 5 sons au modulateur interne (MOD1), puis pour
chaque autre modulateur en séquence (par ex., MOD1, puis
MOD2, et enfi n MOD3). La séquence est ensuite répétée.
Si le modulateur est mal câblé, il ne produira qu’un seul son,
ou restera silencieux. Si une anomalie est détectée en cours
de la vérifi cation par son du modulateur, comparer le câblage
et la plomberie du modulateur avec les schémas de circuits
du module TABS-6 (cf. page 17).
FONCTIONNEMENT ABS
Le module TABS-6 contrôle les roues de la remorque, par essieu
ou par côté, à l’aide de capteurs de vitesse de roue, de tiroirs
relais modulateurs et d’un bloc de commande électronique (BCE).
Le module TABS-6 surveille constamment la vitesse des roues
et contrôle le freinage lorsque les roues bloquent : il régule la
pression de freinage, optimisant ainsi l’adhérence des roues sur
la surface de roulement. En d’autres termes, lorsqu’un glissement
excessif ou un blocage de roue est détecté, le BCE excite les
tiroirs relais modulateurs pour réduire la pression de freinage des
roues : il a en effet la capacité de « pomper » les freins d’une seule
roue ou paire de roues à une cadence plus rapide et de manière
plus précise que ne peuvent le faire les réfl exes humains.
Contrôleur d’essieu
Le contrôleur d’essieu du module TABS-6 utilise un seul
tiroir relais modulateur pour contrôler la vitesse des roues
des deux côtés d’un essieu donné ou des essieux. Lors
de l’enclenchement de l’ABS sur une surface de roulement
offrant une faible adhérence des pneus (chaussée dégradée,
glissante, route de gravier...) ou sur une section de faible
adhérence (par ex., plaque de verglas sur une chaussée
asphaltée), le contrôleur d’essieu réduira la pression de
freinage de la roue qui ne glisse pas juste en dessous de la
vitesse de blocage (l’autre roue, celle qui glisse, pourra quant
à elle être bloquée par le contrôleur de façon temporaire).
Le contrôleur d’essieu ne doit pas être utilisé sur des diabolos
à sellette, ni sur des essieux dirigés. Lors du freinage sur une
surface régulière, un contrôleur d’essieu agira de façon similaire
à un contrôleur latéral à deux modulateurs. Le contrôleur d’essieu
est proposé en montages 2C/1M, 2C/2M et 4C/2M, ainsi que
pour modulateur 3 (MOD3) d’une confi guration 4C/3M.
Contrôleur d’essieu-diabolo (sélection basse)
Le contrôleur d’essieu-diabolo du module TABS-6 utilise un
seul modulateur pour contrôler la vitesse des roues des deux
côtés d’un essieu donné ou des essieux. Lors du freinage
sur une surface de roulement irrégulière (par ex., plaques
de verglas sur une route asphaltée), le contrôleur d’essieu
du diabolo réduira la pression de freinage de la roue dont le
coeffi cient d’adhérence est faible (qui glisse) juste en dessous
de la limite de blocage. La stabilité du véhicule est améliorée
en empêchant la roue dont le coeffi cient d’adhérence est élevé
de subir un blocage.
Lors du freinage sur une surface régulière, le contrôleur
d’essieu du diabolo agira de façon similaire à un contrôleur
latéral ou d’essieu. Le contrôleur d’essieu pour diabolo n’est
proposé que pour les confi gurations 2C/1M.
Contrôleur latéral
Le module TABS-6 utilise un seul modulateur pour contrôler
la vitesse d’une ou de plusieurs roues sur un côté donné
du véhicule. Lors du freinage sur une surface de roulement
irrégulière, le contrôleur latéral réduira individuellement
la pression de freinage des roues d’un seul côté, juste en
dessous de leur seuil de blocage.
Le contrôleur latéral est proposé pour les confi gurations
2C/2M et 4C/2M, ainsi que pour modulateur interne (MOD1)
et modulateur 2 (MOD2) d’une confi guration 4C/3M.
Freinage normal
En freinage normal, le module TABS-6 agit comme une valve
relais normale. Lorsque le BCE ne détecte aucun glissement
de roue excessif, la commande ABS n’est pas activée et le
freinage normal arrête le véhicule.
7
CONFIGURA TION AUTOMATIQUE
Le module TABS-6™ de série n’étant proposé qu’en
confi guration ABS 2C/1M, il n’emploie pas de confi guration
automatique.
Quant au module TABS-6 haut de gamme, sa confi guration
ABS par défaut est 2C/1M. À la mise sous tension, le BCE
haut de gamme effectuera une confi guration automatique
s’il détecte des capteurs et modulateurs supplémentaires.
Cette confi guration automatique est uniquement progressive
(par ex., confi guration latérale 2C/2M à confi guration latérale
4C/2M).
Les composants supplémentaires détectés non conformes
à une configuration autorisée produiront les anomalies
pertinentes. Si le véhicule commence à rouler avant que la
nouvelle confi guration soit acceptée, elle n’entrera pas en
vigueur à ce moment-là.
Composants supplémentaires
Défaut
Capteurs Modulateurs
- -
Essieu
- 1 à 2C/2M (latéral)
diabolo
2 1 à 4C/2M (latéral)
2C/1M
2 2 à 4C/3M (latéral/essieu)
- - 2C/1M (essieu)
Essieu
- 1 à 2C/2M (essieu)
2C/1M
2 1 à 4C/2M (essieu)
TABLEAU 4 – CONFIGURATION AUTOMATIQUE, MODULE
TABS-6 HAUT DE GAMME
Confi guration
automatique
2C/1M (essieu diabolo)
FONCTION ODOMÈTRE
Odomètre
Le module TABS-6 inclut une fonction odomètre pour
enregistrer le millage accumulé du véhicule. La distance
parcourue est mesurée d’après les vitesses de roue du
véhicule.
La précision de l’odomètre est en deçà de 0,62 mille par mise
sous tension; il mesure normalement jusqu’à 1 000 000 milles.
Le millage est affi ché avec les outils de diagnostic informatique
ou par les codes clignotants.
Lorsque la remorque du module est tirée par un modèle
tracteur d’avant 1997, l’odomètre électronique ne fonctionnera
pas et son millage peut être considéré comme n’étant pas
étalonné.
Compteur de distance partielle
Le module permet aussi de mesurer la longueur d’un voyage.
On accède à cette fonctionnalité par un outil de diagnostic
manuel ou informatique.
Rappel de maintenance
Le module TABS-6 peut aussi indiquer les révisions
programmées pour la remorque; on y accède par un outil de
diagnostic manuel ou informatique. S’il est confi guré à cet
effet, le module TABS-6 fera clignoter le voyant lorsque le
véhicule est à l’arrêt pour signaler qu’un intervalle entre les
services a été franchi.
RAYON DE ROULEMENT NON STANDARD
Le module prend en charge un outil de diagnostic en vue
de défi nir les paramètres rayon de roulement et nombre de
rélucteurs (dents de la couronne d’impulsion) pour chaque
essieu. Ces réglages sont parfois nécessaires au module pour
mesurer avec précision la vitesse du véhicule et le millage de
l’odomètre. Le réglage sur un essieu – rayon de roulement
et nombre de rélucteurs – doit être identique pour chaque
roue. Dans la plupart des cas, ces paramètres sont défi nis
par le fabricant de la remorque et n’ont donc pas besoin d’être
ajustés. En revanche, s’il s’agit d’une pièce de remplacement,
toujours vérifi er la conformité de ces paramètres pour le
véhicule.
Le rayon de roulement, par défaut 500 tr/mille, peut être réglé
entre 300 et 700 tours par mille. Se référer aux caractéristiques
des pneus données par le fabricant pour connaître les bonnes
valeurs.
Ce réglage par défaut est prévu pour une couronne d’impulsion
de 100 dents; il peut être modifi é pour une cible de 60 à
140 dents.
DÉTECTION, CODES D’ANOMALIE
Le circuit intégré de diagnostics du module TABS-6 gère
automatiquement les composants et le câblage du système
de freinage ABS.
Lorsque le module détecte une anomalie système, il allume
le voyant ABS externe sur la remorque, met hors tension en
tout ou en partie les fonctions ABS affectées et enregistre le
code d’anomalie, même lorsque l’alimentation électrique est
coupée. Le module envoie aussi par CPL au véhicule tracteur
les données sur l’état du système.
Pour certains codes d’anomalie, la réinitialisation du module
TABS-6 est automatique (« autorégénération ») après que
l’anomalie a été corrigée (par ex., après qu’un capteur de
roue a été réaligné). Cependant, des apparitions répétées
du même code d’anomalie peuvent entraîner le « blocage »
de ce code – c.-à-d., il restera actif même si l’anomalie en
question ne se produit que par intermittence. Lorsque ce code
est verrouillé, une réinitialisation manuelle doit être réalisée.
Ces codes verrouillés aident les techniciens à corriger les
anomalies intermittentes. Lorsque le problème aura été
corrigé, les codes d’anomalie seront réinitialisés à l’aide des
codes clignotants (diagnostics) ou d’un outil de diagnostic.
Après qu’un code a été réinitialisé (automatiquement ou
manuellement), il reste stocké en mémoire dans le BCE.
L’historique des codes d’anomalie peut alors être récupéré
avec les codes clignotants ou un outil de diagnostic.
8
ARRÊT PARTIEL ABS
Selon le code d’anomalie détecté, le BCE du système
de freinage ABS désactive complètement ou en partie la
fonctionnalité ABS. Sur les véhicules équipés d’un seul
modulateur, une seule anomalie désactive tout le système
ABS de remorque. En revanche, lorsque le véhicule a deux
ou trois modulateurs, le système ABS de remorque fournira,
selon l’anomalie détectée, un certain niveau d’assistance ABS
sur les roues/essieux qui ne sont pas affectés par l’anomalie
(le voyant ABS restera cependant allumé). Si le système de
freinage ABS est entièrement désactivé, le véhicule revient
au freinage normal sans assistance ABS. Veiller à toujours
réparer les arrêts ABS à la première occasion.
Codes d’anomalie BCE
Tout le système de freinage ABS est désactivé. Le système
revient en mode normal de freinage.
clignotants servent aussi à réinitialiser les codes d’anomalie
actifs.
Attendre la fi n de la vérifi cation par le son du modulateur avant
d’appuyer sur le frein. Après avoir indiqué tous les messages
en mémoire, le voyant ABS restera allumé pendant cinq
secondes puis reviendra en mode normal de fonctionnement.
Les codes clignotants ne peuvent être activés qu’après une
mise sous tension, le véhicule étant stationnaire (roues
bloquées). En effet, si le véhicule est déplacé en mode codes
clignotants, le mode sera annulé par le module, qui reviendra
en mode normal de fonctionnement.
Les codes clignotants doivent être activés dans les
15 secondes après avoir mis le contact.
Si la pédale de frein est enfoncée pendant plus de cinq
secondes consécutives, les codes clignotants seront
désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé, puis remis.
Code d’anomalie Tension
La tension étant hors plage, le système ABS a été désactivé et
le véhicule est passé en mode normal de freinage. Le système
reviendra en mode total ABS lorsque la tension correcte aura
été rétablie. La plage de tension de fonctionnement est de
8,0 à 16,0 V c.c.
DIAGNOSTICS, CODES CLIGNOTANTS
Le module TABS-6™ offre des fonctions de diagnostic et
de confi guration par l’intermédiaire de codes clignotants
(diagnostics). Cela signifi e que le technicien, même s’il n’a
pas d’outils de diagnostic, est en mesure de défi nir l’anomalie
décelée en observant une série de clignotements du voyant
ABS.
Pour passer en mode de codes clignotants, il faut fournir une
alimentation constante au circuit d’allumage et allumer et
éteindre au moins trois fois le feu de freinage. Pour ce faire,
stationner le véhicule attaché à sa remorque, mettre le contact
et, lorsque la séquence de mise sous tension est terminée,
enfoncer puis relâcher trois fois ou plus la pédale de frein (cf.
Tableau 5 ci-dessous).
Le module TABS-6 fera clignoter le voyant ABS de la remorque
pour signaler (selon le mode de code clignotant activé) : les
codes d’anomalie actifs; l’historique des codes d’anomalie;
les confi gurations ABS; et le millage de l’odomètre. Les codes
Après avoir mis le Action du code
contact, enfoncer puis clignotant
relâcher la pédale de frein
3 fois Affi chage, codes d’anomalie actifs
4 fois Affi chage, codes d’anomalie
inactifs (historique)
5 fois Effacement des codes actifs
(réinitialisation)
6 fois Affi chage, confi guration
7 fois Affi chage, millage de l’odomètre8 fois Réinitialisation de la confi guration
Affi chage des codes d’anomalie actifs
Pour affi cher les codes actifs, mettre le contact et enfoncer
puis relâcher trois fois la pédale de frein dans les 15
secondes. Après l’activation, il y aura un retard de 5 secondes
suivi de l’affichage de codes clignotants pour tous les
codes d’anomalie. (Cf. pages 10-12 pour de plus amples
renseignements à ce sujet.)
Affi chage de l’historique des codes d’anomalie
Pour affi cher l’historique des codes d’anomalie, mettre le
contact et enfoncer puis relâcher quatre fois la pédale de frein
dans les 15 secondes. Après l’activation, il y aura un retard
de 5 secondes, suivi de l’affi chage par codes clignotants de
tout l’historique des codes d’anomalie. (Cf. pages 10-12 pour
de plus amples renseignements à ce sujet.)
Réinitialisation des codes d’anomalie actifs
Pour réinitialiser les codes actifs, mettre le contact et enfoncer
puis relâcher cinq fois la pédale de frein dans les 15 secondes.
Après l’activation, il y aura un retard de 5 secondes suivi par
la réponse codée suivante :
1-1, (système en parfait état de fonctionnement – aucun code
détecté) ou un affi chage de codes clignotants pour tous les
codes d’anomalie actifs restants.
Le voyant ABS restera allumé tant qu’il y a un code d’anomalie
actif.
La réinitialisation des codes d’anomalie actifs avec les
codes clignotants n’efface pas l’information dans la mémoire
des codes d’anomalie. La récupération de l’historique des
codes est réalisée par les codes clignotants ou les outils de
diagnostic, mais seuls les outils de diagnostics peuvent effacer
cette information.
T ABLEAU 5 – INFORMATION SUR LES CODES CLIGNOTANTS
9
Affi chage de la confi guration
Pour vérifi er la confi guration ABS, mettre le contact et enfoncer
puis relâcher six fois la pédale de frein dans les 15 secondes.
Après l’activation, il y aura un retard de 5 secondes suivi de
l’affi chage de codes clignotants pour la confi guration actuelle
du système de freinage ABS.
Pour affi cher le millage de l’odomètre, mettre le contact et
enfoncer puis relâcher sept fois la pédale de frein dans les 15
secondes. Après l’activation, il y aura un retard de 5 secondes
suivi de l’affi chage de codes clignotants pour donner le
nombre de milles au compteur (x 1 000).
Exemple : 152 431 milles seront affi chés de cette façon :
152 (x 1 000) ou 1 clignotement (pause), 5 clignotements
(pause), 2 clignotements.
Les zéros seront signalés par deux impulsions du voyant
ABS.
Le millage de l’odomètre ne peut être modifi é avec les codes
clignotants. L’information complète sur l’odomètre peut être
récupérée avec un outil de diagnostic.
Réinitialisation de la confi guration ABS
Pour rétablir la confi guration ABS par défaut, mettre le contact
et enfoncer puis relâcher huit fois la pédale de frein dans
les 15 secondes. Après l’activation, la confi guration ABS du
module TABS-6
™
sera rétablie à celle par défaut (2C/1M).
Codes d’anomalie
1er 2e ExplicationCorrectif J1587 J1587
chiffre chiffre (SID) (FMI)
1 1 Aucune anomalie • Système ABS en parfait état de marche – 1 0
aucune anomalie détectée
2 1 Validation, signal capteur gauche – large entrefer 1 0
3 1 Validation, signal capteur droit – large entrefer 2 0
4 1 Validation, signal capteur suppl. gauche – large entrefer 3 0
5 1 Validation, signal capteur suppl. droit – large entrefer 4 0
2 2 Validation, signal capteur gauche – perte de signal 1 1
3 2 Validation, signal capteur droit – perte de signal Anomalie dynamique, capteur de vitesse de roue. 2 1
4 2 Validation, signal capteur suppl. gauche – perte de signal Passer à section G, page 29. 3 1
5 2 Validation, signal capteur suppl. droit – perte de signal 4 1
2 3 Validation, signal capteur gauche – bruyant 1 2
3 3 Validation, signal capteur droit – bruyant 2 2
4 3 Validation, signal capteur suppl. gauche – bruyant 3 2
5 3 Validation, signal capteur suppl. droit – bruyant 4 2
2 4 Capteur gauche court-circuité ou ouvert 1 4 ou 5
3 4 Capteur droit court-circuité ou ouvert Anomalie statique, capteur de vitesse de roue. 2 4 ou 5
4 4 Capteur suppl. gauche mis en court-circuité ou ouvert Passer à section G, page 29. 3 4 ou 5
5 4 Capteur suppl. droit mis en court-circuit ou ouvert 4 4 ou 5
2 5 Capteur gauche, diam. pneu hors plage • Vérifi er, régler à la valeur souhaitée. 1 13
3 5 Capteur droit, diam. pneu hors plage • Vérifi er le gonfl ement. 2 13
4 5 Capteur suppl. gauche, diam. pneu hors plage • Vérifi er si le nombre de rélucteurs est correct. 3 13
5 5 Capteur suppl. droit, diam. pneu hors plage • Vérifi er si le BCE a les bons paramètres de 4 13 taille des pneus.
4 6 Capteur suppl. gauche, erreur de confi guration • Vérifi er la confi guration ABS avec les codes 3 13 clignotants ou autres outils de diagnostic.
5 6 Capteur suppl. droit, erreur de confi guration • Rétablir au besoin la confi guration ABS par 4 13 défaut, puis mettre sous tension pour lancer la confi guration automatique.
CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE (CVR)
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.