Le système antiblocage pour remorque et modulateur
™
MC-12
du véhicule en réduisant le verrouillage de roue lors
d’un freinage intense. Comme l’antiblocage pour tracteur
de Bendix, le système pour remorque peut fournir une
commande d’essieu simple ou tandem. Le composant
principal est monté sur mamelon à un réservoir pour que le
système ne nécessite aucune modifi cation particulière de
la remorque.
Le système antiblocage pour remorque comporte les
éléments suivants : Le contrôleur/modulateur MC-12
des capteurs de vitesse de rotation de roue WS-20
connecteurs électriques et du câblage. Le modulateur
MC-12
électronique EC-12
des solénoïdes et un tiroir relais standard.
Le contrôleur EC-12™ loge les composants électroniques
qui régularisent le système antiblocage de la remorque; il
est également doté d’une fenêtre d’affi chage de diagnostic
et d’un connecteur à 14 broches.
de Bendix® est conçu pour améliorer la stabilité
™
, des
™
est le composant principal. Il loge le contrôleur
™
et le modulateur M-12™, qui contient
™
Le contrôleur EC-12™ s’installe sur le modulateur M-12™ avec
quatre boulons et est branché à l’intérieur, aux solénoïdes,
par un connecteur à quatre broches. Les solénoïdes servent
d’interface entre les signaux électroniques du contrôleur
™
EC-12
installés sur la roue transmettent les données sur la vitesse
de la roue au contrôleur EC-12
à 14 broches. Les capteurs sont en fait des générateurs
de courant alternatif. Ils logent des aimants qui créent un
champ magnétique. Lorsque le champ est interrompu par
une surface irrégulière, comme un rélucteur, une tension
c.a. est produite. La fréquence de la tension augmente ou
diminue en fonction de l’augmentation ou de la réduction de
,
la vitesse de la roue.
Lors d’un fonctionnement normal sans antiblocage, le
solénoïde d’admission du modulateur M-12
et le solénoïde d’évacuation est fermé. Dans ce cas, le
modulateur M-12
régulier. Il reçoit un signal de commande de la pédale,
qui passe par le solénoïde d’entrée ouvert et entraîne
l’application des freins en proportion de la quantité de
pression de commande.
et le modulateur pneumatique. Les capteurs
™
au moyen du connecteur
™
est ouvert
™
fonctionne comme un tiroir relais R-12™
1
Connecteur
à sept
broches
Conducteur
(nº de fi l)
Lettre du
connecteur
antiblocage
Couleur
de fi lCircuits du voyant et du signal
Manomètre
Simple/
diabolo Double Triple
11CBlancRetour à la masse vers le véhicule-remorqueur12108
22-NoirVoyants de feux de gabarit, de position et de hauteur
121212
avant/arrière
33-JauneVoyants de clignotant gauche et feux de détresse121212
44-Rouge Feux d’arrêt101010
55-VertVoyants de clignotant droit et feux de détresse121212
66-BrunVoyants de feux rouges arrière, de gabarit, de
121212
position et de plaque d’immatriculation
77B*BleuAlimentation auxiliaire, dôme, etc. ou antiblocage
121212
constant
49ARouge Alimentation antiblocage des feux d’arrêt101010
-8DJauneVoyant d’état de remorque14/1614/1614/16
-10/11N/P-Capteur de vitesse de rotation de roue16/1816/1816/18
-12/13M/L-Capteur de vitesse de rotation de roue16/1816/1816/18
* La broche B du connecteur antiblocage est une option utilisée pour alimenter constamment le modulateur MC-12™ lors d’un remorquage.
Le relais illustré sur la droite est utilisé
lorsqu’un voyant d’état sur tableau de bord
pour le système antiblocage de remorque du
tracteur est souhaité. Comme le voyant d’état
pour remorque, ceci n’est qu’une option.
Feu de position
Vers la broche
« G » sur le
modulateur/
contrôleur MC-12
Capteur de
vitesse de
rotation de roue
™
Voyant d’état de l’antiblocage
Vers le côté
alimentation de
l’allumage du
tracteur
Feu de positionFeu de position
tableau de bord d’un tracteur
Relais électrique de
remorque
de remorque installé sur le
Indicateur
d’état de
remorque
installé
CI/Directionnel
Feux d’arrêt et
rouge arrière
d’immatriculation
Plaque
Feux d’arrêt et
rouge arrière
CI/Directionnel
Feu de position
Fiche de connecteur à 7 broches
arrière (voir la remarque)
Capteur de
vitesse de
rotation de roue
Feu de position
Feu de position
Remarque :
La fi che de connecteur à 7 broches arrière est utilisée pour les diabolos, doubles ou triples
FIGURE 2 – SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME DE REMORQUE POUR MODULATEUR MC-12
2
Feu de
gabarit
Feu de
gabarit
™
Si un verrouillage de roue est imminent, le contrôleur
™
EC-12
commande aux solénoïdes de moduler la pression
du récepteur de freinage sur le ou les essieux sur lesquels
le système est installé.
™
Le modulateur/contrôleur MC-12
reçoit son alimentation du
circuit du feu d’arrêt du véhicule (broche 4 sur le connecteur
standard à sept broches – rouge). L'alimentation entre dans
le contrôleur EC-12
™
à la broche A et à la broche B (en
option) à partir de la borne auxiliaire (fi l bleu) du connecteur
à sept broches de la remorque.
Le voyant d’état clignote une fois puis s’éteint. En cas de
problème, le système antiblocage se dégage et retourne au
fonctionnement normal du tiroir relais R-12
™
.
Si le voyant d’état s’allume et reste allumé lorsque les freins
de la remorque sont actionnés, un problème est survenu
™
dans le système. Le contrôleur EC-12
contient une
fenêtre de diagnostic qui dirige le conducteur vers la zone
du problème. Une série de DEL sur le contrôleur EC-12
™
indiquent l’état de l’alimentation, des capteurs de vitesse de
La masse du système (broche 1 sur le connecteur à sept
™
broches – blanc) entre dans le modulateur MC-12
à la
broche C.
Chaque capteur de vitesse de rotation de roue envoie au
™
modulateur MC-12
son signal de courant alternatif par une
paire de fi ls. Les broches du modulateur MC-12™ pour les
capteurs sont L-M et N-P.
™
Le modulateur MC-12
peut envoyer un signal de défaillance
de +12 V vers le voyant d’état installé en option sur la
remorque par la broche D. Le voyant d’état indique l’état du
système antiblocage de la remorque. En outre, le modulateur
MC-12™ peut envoyer un signal de mise à la masse par
la broche J vers un voyant d’état en option installé sur le
tableau de bord du tracteur. Au démarrage, lorsque les freins
de la remorque sont actionnés, le système antiblocage de
la remorque exécute immédiatement une autovérifi cation.
SOLÉNOÏDE
D’ÉVACUATION
CRÊTE À CRÊTE
BASSE VITESSE
CRÊTE À CRÊTE
HAUTE VITESSE
FIGURE 3 – SORTIE DE CYCLE DE TENSION DU CAPTEUR
DE ROTATION DE VITESSE DE ROUE
CLAPET
DOUBLE
COMMANDE
DE
REMORQUE
CLAPET
DE FREIN
SOLÉNOÏDE
D’ALIMENTATION
ALIMENTATION
ÉVACUATION
FIGURE 4 – APPLICATION : APPLICATION DE SERVICE NORMALE
COMMANDE
PISTON
DÉBIT
RÉCEPTEUR
DE FREIN DE
SERVICE
3
CLAPET
DOUBLE
SOLÉNOÏDE
D’ÉVACUATION
SOLÉNOÏDE
D’ALIMENTATION
ALIMENTATION
ÉVACUATION
FIGURE 5 – POSITION ÉQUILIBRÉE : APPLICATION DE SERVICE NORMALE
CLAPET
DE FREIN
COMMANDE
COMMANDE DE
REMORQUE
PISTON
DÉBIT
RÉCEPTEUR DE
FREIN DE SERVICE
rotation de roue du contrôleur EC-12™, des solénoïdes du
modulateur M-12™ ou la tension.
FONCTIONNEMENT
APPLICATION : Application de service normale
Lors d’une application normale du frein de service et lorsque
le contrôleur EC-12™ ne capte aucun verrouillage de roue
imminent, la pression d’air de la commande du clapet de
frein entre dans l’orifi ce de contrôle du modulateur. L’air
passe par le solénoïde d’alimentation et agit sur le piston
du modulateur. Le piston ferme l’évacuation du modulateur
et ouvre l’admission pour acheminer l’air hors des orifi ces
de débit.
POSITION ÉQUILIBRÉE : Application de service
normale
Le modulateur atteint une position équilibrée lorsque la
pression de commande agissant sur la partie supérieure du
piston se rapproche de celle de l’air agissant sur la partie
inférieure du piston. Le piston se déplace vers le haut et
ferme la soupape d’aspiration alors que l’échappement
reste fermé. Ceci empêche le modulateur d’acheminer ou
d’évacuer l’air.
ÉVACUATION : Application de service normale
Lorsque le clapet de frein est relâché, la pression de
commande est évacuée par le solénoïde d’alimentation et
par la soupape antiretour dans l’enveloppe du solénoïde,
pour sortir par l’orifi ce d’évacuation du clapet de frein.
Alors que le piston se déplace vers le haut, l’évacuation du
modulateur s’ouvre et permet à l’air en dessous du piston
d’être évacué par l’orifi ce d’évacuation du modulateur.
MODE ANTIBLOCAGE : Solénoïdes activés
Dans le cas d’une application du frein de service où le
contrôleur EC-12
commande au système antiblocage de modifi er l’application
du frein de service.
Lors de l’activation, les volets à l’intérieur des solénoïdes
modifient l’application et l’évacuation de la pression
pneumatique de la commande. Le solénoïde d’alimentation
se ferme pour empêcher la pression de la conduite de
commande de pénétrer dans le modulateur. Le solénoïde
d’évacuation s’ouvre alors pour permettre l’évacuation de la
pression de commande par la partie supérieure du piston et
l’orifi ce d’évacuation de l’ensemble solénoïde. Cette activité
se produit par des impulsions qui simulent des pressions
™
détecte un verrouillage de roue, il
4
CLAPET
DOUBLE
SOLÉNOÏDE
D’ÉVACUATION
SOLÉNOÏDE
D’ALIMENTATION
ALIMENTATION
ÉVACUATION
FIGURE 6 – ÉVACUATION : APPLICATION DE SERVICE NORMALE
CLAPET
DE FREIN
COMMANDE
PISTON
DÉBIT
RÉCEPTEUR DE
FREIN DE SERVICE
COMMANDE DE
REMORQUE
SOLÉNOÏDE
D’ÉVACUATION
SOLÉNOÏDE
D’ALIMENTATION
ALIMENTATION
ÉVACUATION
CLAPET
DOUBLE
COMMANDE DE
REMORQUE
CLAPET
DE FREIN
COMMANDE
PISTON
DÉBIT
RÉCEPTEUR DE
FREIN DE SERVICE
FIGURE 7 – MODE ANTIBLOCAGE : SOLÉNOÏDES ACTIVÉS
5
répétées sur la pédale de frein.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
1. Effectuer des VÉRIFICATIONS DE SERVICE tous les 3
mois, 40 000 km (25 000 mi) ou 900 heures de service.
2. Tous les 12 mois, 160 000 km (100 000 mi) ou 3600
heures de service, démonter le tiroir relais du modulateur
M-12 et nettoyer les pièces avec de l’essence minérale.
NE PAS DÉMONTER L’ENSEMBLE SOLÉNOÏDE.
Remplacer toutes les pièces en caoutchouc et toute pièce
usée ou endommagée. Vérifi er le bon fonctionnement
avant de remettre le véhicule en service.
VÉRIFICATIONS DE SERVICE
S’assurer que tous les câbles et les connecteurs sont fi xés
solidement et qu’ils ne présentent aucun dommage visible.
Bien que l’ensemble du modulateur MC-12
une fonction d’autodiagnostic, l’affi cheur à DEL doit être
inspecté pour s’assurer de son bon fonctionnement. Alors
que les freins sont actionnés, un aimant (800 gauss; pouvant
soulever 85 g/3 oz) placé dans la zone de réinitialisation
des DEL doit allumer toutes les DEL. Si une des DEL NE
S’ALLUME PAS et que le voyant d’état en option indique
un bon fonctionnement du système, la ou les DEL qui ne
s’allument pas doivent être prises en note pour référence
™
contienne
FIGURE 8 – CONNECTEUR ÉLECTRIQUE
6
ALIMENTATION
CONSTANTE
(ALLUMAGE
DU TRACTEUR)
EN OPTION
MASSE
VOYANT
D’ÉTAT EN
OPTION
INSTALLÉ SUR
LE TRACTEUR
CAPTEUR 2
SNS 2
CAPTEUR 1
SNS 1
ALIMENTATION
DE
L’INTERRUPTEUR
A
DE FEU D’ARRÊT
B
C
VOYANT
D
D’ÉTAT EN
E
OPTION
F
INSTALLÉ
G
SUR LA
REMORQUE
H
J
K
L
M
N
P
CAPTEUR 2
SNS 2
CAPTEUR 1
SNS 1
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.