Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
Page 3
1 Instrucciones generales de seguridad
Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que pueden ayudar a
evitar las lesiones y los riesgos de daños materiales. Toda garantía será
nula si no se respetan estas instrucciones.
1.1 Seguridad de la vida y los bienes
u
Nunca coloque el aparato sobre alfombra o moqueta. Las piezas eléctricas
se pueden sobrecalentar ya que no hay circulación de aire por debajo de la
máquina. Esto puede ser riesgo de avería.
u
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
u
Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del
agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los
posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por
parte de personas no autorizadas.
u
Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente
acopladas y libres de daños. De lo contrario, se pueden producir fugas de
agua.
u
Nunca abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el
tambor. De lo contrario, correrá el riesgo de sufrir una inundación y de
quemarse con el agua caliente.
u
No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta
se desbloquea transcurridos unos minutos tras la finalización del ciclo de
lavado. Si fuerza la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el
mecanismo.
u
Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso
en lavadoras automáticas.
u
Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas y del envase
del detergente.
1.2 Seguridad infantil
u
Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con alguna
discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre
y cuando sean supervisados o formados acerca de su uso seguro y de los
peligros asociados. Los niños no deben jugar con la máquina. No permita
que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este
aparato sin la debida supervisión. Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que se encuentren bajo continua supervisión.
u
Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los
materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
Lavadora / Manual del usuario
3 / ES
Page 4
u
Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados
del aparato cuando esté en funcionamiento. Y no permita que lo manipulen.
Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el
aparato.
u
No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia donde esté
instalado el aparato.
u
Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del
alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien
precíntelos.
1.3 Seguridad eléctrica
u
Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido
reparado por el agente de servicio autorizado. Riesgo de descarga eléctrica!
u
Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez
restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo.
Si desea cancelar el programa en curso, consulte la sección "Cancelación
del programa".
u
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por
un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de
su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se
hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una
toma de tierra conforme a las normativas locales.
u
Nunca lave la máquina vertiendo o rociando agua encima, Riesgo de
descarga eléctrica!
u
Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. No tire del cable de
alimentación para desenchufar la máquina, desenchúfela siempre sujetando
el enchufe con una mano, y tirando de la clavija con la otra mano.
u
La máquina debe estar desenchufada durante los procedimientos de
instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
u
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución
al fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar
(preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador,
con el fin de evitar posibles riesgos.
1.4 Seguridad de superficie caliente
Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal
de la puerta de carga se calienta. Por lo tanto,
procure que los niños se mantengan alejados
de la puerta de carga de la lavadora mientras el
lavado esté en curso para evitar que la toquen.
4 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 5
2Instrucciones importantes para el cuidado del medio ambiente
2.1 Conformidad con la directiva RAEE
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el
símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse
y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura
junto deshechos domésticos y de otro tipo al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida
para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades
locales la dirección del punto de recogida más próximo.
Cumplimiento con la Directiva RoHS:
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva europea RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales
nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.
2.2 Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales reciclables, en conformidad con
las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto
con sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las
autoridades locales.
3Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe
dársele otros usos distintos del uso previsto.
• El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para
lavadora.
• El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos.
• La vida útil de su aparato es de 10 años. Durante este periodo, estarán disponibles los recambios originales
necesarios para que el aparato funcione adecuadamente.
• Este aparato está destinado a su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros espacios de trabajo;
- casas de campo;
- clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- lugares del tipo “bed and breakfast”;
- zonas de uso común en bloques de pisos o en lavanderías.
Lavadora / Manual del usuario
5 / ES
Page 6
4Especificaciones técnicas
A
Nombre o marca comercial del proveedorBeko
Nombre del modelo
Capacidad nominal (kg)7
Velocidad de giro máxima (rpm)1200
IncorporadoNon
Altura (cm)84
Anchura (cm)60
Profundidad (cm)49
Toma de agua única / Toma de agua doble
• Disponible
Entrada eléctrica (V/Hz)230 V / 50Hz
Corriente total (A)10
Potencia total (W) 2200
Código modelo principal9217
WTE 7611 BWR
7147342300
• / -
C
6 / ES
SUPPLIER’S NAMEMODEL IDENTIFIER
A
Se puede acceder a la información del modelo tal y como se encuentra
guardada en la base de datos de productos entrando en el siguiente sitio
web y buscando el identificador del modelo (*) que se encuentra en la
(*)
etiqueta energética.
https://eprel.ec.europa.eu/
Lavadora / Manual del usuario
Page 7
4.1 Instalación
• Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano.
• La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y
de desagüe son responsabilidad del cliente.
• Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o
retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza.
• La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un agente de servicio
autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos
procedimientos por parte de personas no autorizadas.
• Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso
afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad.
4.1.1 Ubicación adecuada para la instalación
• Coloque la lavadora sobre una superficie rígida, plana y nivelada. No la coloque encima de una alfombra
con pelo largo u otras superficies similares.
• El peso total de la lavadora con la secadora situada encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos
aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga
suficiente.
• No coloque la lavadora encima del cable de alimentación.
• No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.
• Se recomienda dejar un espacio a los lados de la máquina para reducir la vibración y el ruido
• Si se encuentra en una superficie desnivelada, no coloque la lavadora en el borde o bien encima de una
plataforma.
• No coloque fuentes de calor como planchas, hornos, placas, etc. en la lavadora y no los utilice en el
producto
4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje
Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los
refuerzos de embalaje tirando de la cinta. No realice esta operación por sí
mismo y sin presencia de otra persona.
4.1.3 Retirada de las trabas de transporte
1 Afloje todos los pernos de seguridad con una llave adecuada hasta que giren por si solos.
2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad.
Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los
orificios del panel posterior.
¡PRECAUCİÓN! Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, se
A
C
Lavadora / Manual del usuario
dañará el producto.
Guarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba
transportar de nuevo la lavadora.
Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada.
No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio.
7 / ES
Page 8
4.1.4 Conexión del suministro de agua
La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 10 MPa). Para que la lavadora
funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una
C
A
válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.
¡PRECAUCİÓN! Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo,
las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría.
¡PRECAUCİÓN! No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparición de manchas en sus prendas.
1 Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice
una herramienta para apretar las tuercas.
2 Cuando haya finalizado con la conexión de las mangueras,
compruebe si hay problemas de fugas en los puntos de conexión
abriendo los grifos al máximo. Si observa una fuga de agua, cierre
el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente
tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y cualquier tipo
de daño que pueda resultar de ello, cierre los grifos cuando no use
la lavadora.
4.1.5 Conexión de la manguera de desagüe al desagüe
El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.
¡PRECAUCİÓN! Si la manguera de desagüe se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría
A
inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Fije la
manguera de desagüe de forma segura para evitar estas situaciones y garantizar que los procesos de toma y evacuación
de agua sucedan de forma segura.
•Conecte la manguera de desagüe a una altura mínima
de 40cm y a un máximo de 100 cm.
•En caso que la manguera de desagüe se eleve tras
colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca
100 cm
del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua
resultará más dificultosa y la colada puede quedar
40 cm
excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas
indicadas en la ilustración.
• Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo
de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado
larga, córtela a la longitud adecuada.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede
pinzado entre el desagüe y la lavadora.
• Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe
superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera
de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera.
8 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 9
4.1.6 Ajuste de los pies
¡PRECAUCİÓN! Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma
A
1 Afloje con la mano las tuercas de las patas.
2 Ajuste las patas hasta que la lavadora quede correctamente nivelada y estable.
3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano.
4.1.7 Conexión eléctrica
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra
empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra
conforme a las normativas locales.
• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
• El cableado para el circuito de la toma de corriente debe ser suficiente para satisfacer las necesidades del
aparato. Se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla conectada a tierra (GFCI).
• Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.
• Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista
cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
• La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red
eléctrica de su domicilio.
• No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica.
B
4.1.8 Uso inicial
nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se
mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
¡PRECAUCİÓN! No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas.
¡PRECAUCİÓN! Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación
dañados.
Use un producto antical adecuado para lavadoras.
C
Lavadora / Manual del usuario
Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de
calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora.
Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber completado
todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones
importantes sobre seguridad y medio ambiente" y también las
instrucciones de la sección "Instalación".
Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer
lugar el programa "Limpieza de tambor". Si su lavadora no tiene este
programa, siga las instrucciones de la sección 4.4.2.
9 / ES
Page 10
4.2 Preparación
4.2.1 Clasificación de las prendas
* Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua.
* Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas.
4.2.2 Preparación de las prendas para el lavado
• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos dañarán la
lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa de lavado o funda de almohada.
• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Ese tipo de objetos
pueden dañar el producto o producir ruidos durante el lavado.
• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una
bolsa de lavado o funda de almohada.
• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de la cortina.
• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones.
• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.
• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros
destiñen mucho. Lávelas por separado.
• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con
un establecimiento de limpieza en seco.
• Utilice tan solo tintes, modificadores del color y agentes desincrustantes adecuados para el lavado en la
lavadora. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.
• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos.
• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma
reducirá la formación de bolas.
• Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal,
leche en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora, ya que tales materiales pueden
acumularse con el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías.
4.2.3 Consejos para ahorrar energía eléctrica y agua
La siguiente información le ayudará a utilizar el producto de forma eficiente y respetuosa con el medio
ambiente y con el consumo de agua y energía.
• Utilice el producto siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado, pero
sin sobrecargarlo. Ver la tabla de «Programas y consumos».
• Siga las instrucciones de temperatura que aparecen en el envase del detergente.
• Lave la ropa con poca suciedad a baja temperatura.
• Utilice los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
• No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas
resistentes.
• Si va a secar su colada en una secadora, seleccione durante el proceso de lavado la velocidad de
centrifugado más alta de las recomendadas.
• No utilice más cantidad de detergente de la que se recomienda en el envase.
4.2.4 Carga de la colada
1 Abra la puerta de carga
2. Introduzca las prendas sueltas dentro de la lavadora
3. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta. Durante el transcurso de los programas de lavado, la puerta de carga está
bloqueada, y sólo podrá abrirse transcurridos unos instantes desde la finalización del programa de lavado.
4.2.5 Capacidad de carga correcta
La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que
desee utilizar.
La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada.
10 / ES
A
ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la lavadora, su
rendimiento se verá reducido, pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos.
Lavadora / Manual del usuario
Page 11
4.2.6 Uso de detergente y suavizante
Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones del
C
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza
• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado.
• No deje el dispensador de detergente abierto mientras la lavadora se encuentre en el ciclo de lavado.
• Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado
(compartimento n.º 1).
• En los programas con prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento
n.º 1).
• No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas o una bola
dispensadora. Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el
tambor de la lavadora.
Si utiliza detergente líquido, no olvide verter el detergente líquido en el compartimento de lavado principal
(compartimento nº 2).
Selección del tipo de detergente
El tipo de detergente que debe utilizarse depende del programa de lavado, el tipo de tejido y el color.
• Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para prendas de color.
• Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergente líquido, jabón
para lana, etc.) pensados únicamente para prendas delicadas y en los programas recomendados.
• Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos que utilice detergente líquido.
• Lave las prendas de lana utilizando el programa recomendado con un detergente especial diseñado
específicamente para las prendas de lana.
• Por favor, revise la parte de descripción del programa para ver qué programa se recomienda para los
diferentes tipos de tejidos.
• Todas las recomendaciones acerca de los detergentes son aplicables para el rango de temperatura
seleccionable de los programas.
A
Ajuste de la cantidad de detergente
La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la
dureza del agua.
• No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas
causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio
ambiente.
• Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy
sucias.
Uso de suavizantes
Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente.
• No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del compartimento del suavizante.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente.
fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está disponible.
1
3
2
El depósito del detergente consta de tres compartimientos:
- (1) para prelavado
- (2) para lavado principal
– (3) para suavizante
– ( ) además, el compartimento del suavizante tiene un sifón.
¡PRECAUCİÓN! Utilice únicamente detergentes específicos para lavadoras automáticas.
¡PRECAUCİÓN! No utilice jabón en polvo.
Lavadora / Manual del usuario
11 / ES
Page 12
Uso de detergentes líquidos
2
Si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido:
• Vierta el detergente líquido en el compartimento
“2”.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo
en agua antes de verterlo en el depósito de
detergente.
Si el producto está equipado con una parte de detergente líquido:
• Cuando desee utilizar detergente líquido, tire
del electrodoméstico hacia usted. La parte
que cae servirá de barrera para el detergente
líquido.
• Si es necesario, limpie el electrodoméstico con
agua cuando esté en su lugar o quitándolo.
• Si va a utilizar detergente en polvo, el
electrodoméstico debe asegurarse en la
posición superior.
Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido:
• No utilice detergente líquido para el prelavado en los programas con prelavado.
• El detergente líquido deja manchas en sus prendas si se usa junto con la función de inicio demorado. Si va
a utilizar la función de inicio demorado, no utilice detergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletas
• Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido,
vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma
de agua. Si su lavadora contiene un recipiente para detergente líquido, vierta en él el detergente antes de
dar inicio al programa.
• Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor
antes de iniciar el lavado.
• Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal (compartimento n.º 2) o
directamente en el tambor antes del lavado.
Uso de almidón
• Si va a usar almidón líquido, almidón en polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante.
No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con un paño limpio y húmedo tras el lavado.
Uso de un producto antical
• Cuando sea necesario, utilice productos antical específicamente fabricados para su uso en lavadoras.
Uso de lejía
Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al
compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la
lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado.
• No mezcle la lejía con el detergente.
• Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos
pueden irritar la piel. No vierta lejía directamente en la colada y no la utilice con prendas de color.
• Cuando utilice decolorantes o blanqueadores con oxígeno activo, seleccione un programa con una
temperatura baja.
• Los blanqueadores con oxígeno activo se pueden usar con el detergente, aunque si no tienen la misma
consistencia primero se tendrá que verter el detergente en el compartimento número 2 del dispensador de
detergente y esperar a que el agua se lleve el detergente. A continuación, vierta blanqueador en el mismo
compartimento mientras la lavadora esté cogiendo agua.
12 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 13
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente
Prendas
(Rango de temperaturas
recomendado basado en el grado
de suciedad: 40-90 °C)
Puede que sea necesario
tratar las manchas o realizar
un prelavado. Los detergentes
Elevado
(manchas
difíciles, p. ej.
de hierba, café,
fruta o sangre.)
líquidos y en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad
elevado. Se recomienda el uso de
detergentes en polvo para limpiar
manchas de arcilla y tierra, así
como las manchas sensibles a
la lejía.
Grado de
suciedad
normal
(Por ejemplo,
Grado de suciedad
manchas
causadas por la
piel en puños y
cuellos)
Grado de
suciedad
bajo
(sin manchas
visibles.)
Los detergentes líquidos y en
polvo recomendados para las
prendas blancas pueden utilizarse
en las dosis recomendadas para
las prendas con un grado de
suciedad normal.
Los detergentes líquidos y en
polvo recomendados para las
prendas blancas pueden utilizarse
en las dosis recomendadas para
las prendas con un grado de
suciedad bajo.
Colores claros y
blancos
Colores
(Rango de temperaturas
recomendado basado en el grado
de suciedad: frío -40 °C)
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas
de color pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para las
prendas con un grado de suciedad
elevado. Se recomienda el uso de
detergentes en polvo para limpiar
manchas de arcilla y tierra, así
como las manchas sensibles a la
lejía. Use detergentes sin lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas de
color pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad normal.
Deben utilizarse detergentes que
no contengan lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas de
color pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad bajo.
Deben utilizarse detergentes que
no contengan lejía.
Negros y colores
oscuros
(Rango de temperaturas
recomendado basado en
el grado de suciedad: frío
-40 °C)
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con
un grado de suciedad
elevado.
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con
un grado de suciedad
normal.
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con un
grado de suciedad bajo.
(Rango de
temperaturas
recomendado
basado en el grado
de suciedad: frío
-30 °C)
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
4.2.8 Hora de programa mostrada
Al seleccionar un programa podrá ver la duración del programa en la pantalla de su máquina. Dependiendo
de la cantidad de ropa que haya cargado en la máquina, la formación de espuma, las condiciones de carga
desequilibradas, las fluctuaciones en el suministro de energía, la presión del agua y los ajustes del programa,
la duración del programa se ajusta automáticamente mientras el programa está en marcha.
CASO ESPECIAL: Al inicio del programa de los programas Algodón y Algodón Eco, la pantalla muestra la
duración de la condición de media carga. Una vez iniciado el programa, la carga real es detectada por la
máquina en 20-25 minutos. Y si la carga detectada es superior a la media carga, el programa de lavado se
ajustará en consecuencia y la duración del programa aumentará automáticamente. Puede seguir este cambio
en la pantalla.
Prendas
delicadas/
Lana/Seda
Lavadora / Manual del usuario
13 / ES
Page 14
4.3 Funcionamiento del aparato
Tabla de símbolos
4.3.1 Panel de control
1
23 46
5
789
1 - Selector de programas (Posición superior
Encendido/Apagado)
2 - LED indicadores de velocidad de centrifugado
3 - LED de bloqueo para niños activado
4 - LED de bloqueo de puerta activado
5 - LED indicadores de inicio retardado
PrelavadoRápidoRápido+
Aclarado
Lavado
Centrifugado +
drenaje
Ok
(Finalizar)
Drenaje
Aclarado
extra
TemperaturaBloqueo de
Antiarrugas+Secado para
Cancelar
AntiarrugasEliminación de
CentrifugadoSin
centrifugado
Secado adicional
Secado
pelos de mascota
Agua de grifo
(Fría)
Secado para
colgar en el
armario
Vapor
Sin agua
planchar
Modo nocturno
Tiempo de
demora
programado
Secado
Agua extra
4.3.2 Preparación de la máquina
1. Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas.
2. Enchufe la lavadora.
3. Abra completamente el grifo.
4. Introduzca la colada en la lavadora.
5. Añada detergente y suavizante.
4.3.3 Selección de programas y consejos para un lavado eficiente
1. Seleccione el programa adecuado para el tipo, cantidad y grado de suciedad de la ropa según la "tabla de
programa y el consumo" y la tabla de temperatura.
2. Seleccione el programa deseado con la perilla de selección de programa.
6 - LED de seguimiento de programa
7 - Botón de Inicio / Pausa
8 - Botón de ajuste de inicio retardado
9 - Botón de ajuste de la velocidad de
centrifugado
** : Eco 40-60 () y Algodón 60 °C () son los programas de prueba en conformidad con la norma EN 60456:2016 y la etiqueta energética
con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 1061/2010
***: Eco 40-60 es el programa de pruebas en conformidad con EN 60456:2016/prA:2019 y la etiqueta de energía con el Reglamento Delegado de la
Comisión (UE) 2019/2014
- : Vea la descripción del programa para obtener información sobre la carga máxima.
Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura del agua,
la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, la velocidad de centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación.
C
Lavadora / Manual del usuario
Dependiendo de la cantidad de ropa que haya cargado en su máquina, puede haber una diferencia de 1-1,5 horas entre la
duración que se muestra en la tabla de programas y consumos y la duración real del ciclo de lavado. La duración se actualizará
automáticamente tan pronto comience el lavado.
Seleccione siempre la menor temperatura posible. Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son
generalmente aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
El ruido y los restos de humedad dependen de la velocidad de centrifugación: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugación en la fase de
centrifugación, mayor será el ruido y menor el resto de humedad.
15 / ES
Page 16
Valores de consumo (ES)
Selección de
temperatura (°C)
Velocidad de
centrifugado (rpm)
401200703:270,95552,04053
Eco 40-60
Algodón201200703:150,55096,02053
Algodón 60º con prelavado601200703:351,950106,06053
Sintéticos401200302:100,80069,04040
Rápido301200700:280,15065,02362
Utilice los siguientes programas principales según el tipo de tejido.
• Algodón 20-40-90
Utilice este programa para lavar prendas de algodón (sábanas, ropa de cama, toallas, albornoces, ropa
interior, etc.). La colada se lavará con movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo.
• Sintéticos
Utilice este programa para lavar prendas sintéticas (camisas, blusas, tejidos mezcla de sintético y algodón,
etc.). La colada se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado más corto en comparación con el
programa para algodón. En el caso de cortinas y encajes, se recomienda usar el programa de sintéticos a 20
˚C o 40 ˚C.
• Lana
Utilice este programa para lavar sus prendas delicadas o de lana. La lavadora lava la colada con movimientos
muy suaves para no dañar las prendas.
Contenido de
humedad restante (%)
4.3.6 Programas adicionales
La lavadora dispone de programas adicionales para casos especiales.
Los programas adicionales pueden variar según el modelo de su lavadora.
C
• Eco 40-60
El programa Eco 40-60 permite limpiar en el mismo ciclo ropa de algodón con una suciedad normal que se considere lavable a
40 o 60 °C, y que este programa se emplea para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ecodiseño.
Aunque su duración es superior a la de todos los demás programas, proporciona un gran ahorro de agua y energía. La
temperatura real del agua puede ser diferente de la temperatura de lavado indicada. Cuando se carga la lavadora con menos
ropa (por ejemplo, ½ carga o menos), la duración de las diferentes fases del programa se acorta automáticamente. En este caso,
se reducirá el consumo de agua y energía.
• Algodón 60
Utilice este programa para lavar sus prendas de algodón y lino resistentes y con un grado de suciedad normal.
Aunque su duración es superior a la de todos los demás programas, proporciona un gran ahorro de agua y
energía. La temperatura real del agua puede ser diferente de la temperatura de lavado indicada. Cuando se
carga la lavadora con menos ropa (por ejemplo, ½ carga o menos), la duración de las diferentes fases del
programa se acorta automáticamente. En este caso, se reducirá el consumo de agua y energía para lograr un
lavado más económico.
• Algodón 60° con prelavado
Utilice este programa solo para prendas de algodón muy sucias. Añada detergente en el compartimiento de
prelavado.
16 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 17
• Rápido
Utilice este programa para lavar en poco tiempo prendas de algodón con un grado ligero de suciedad.
• Camisas
Este programa se utiliza para lavar conjuntamente las camisas de algodón, tejidos sintéticos o sintéticos
mixtos. Reduce las arrugas. Se ejecutará el algoritmo de pretratamiento.
• Aplique el tratamiento químico previo en sus prendas directamente o añádalo junto con el detergente
cuando la lavadora comienza a tomar agua del compartimiento de lavado principal. De esta manera, la
máquina lavará sus camisetas en un periodo corto de tiempo, lo que prolongará su vida útil.
• Plumíferos
Use este programa para lavar sus abrigos, chalecos, chaquetas, etc. que contengan plumas con una etiqueta
"lavar a máquina". Gracias a los perfiles de centrifugado especiales, se asegura que el agua llegue a los
huecos de aire entre las plumas.
• Lav. Tambor
Use este programa con regularidad (una vez cada 1 o 2 meses) para limpiar el tambor y proporcionarle la
higiene necesaria. Maneje el programa mientras la máquina esté completamente vacía. Para obtener mejores
resultados, añada un producto antical en polvo especial para lavadora al compartimento de detergente n.º
"2". Una vez finalizado el programa, deje la puerta de carga entreabierta para que el interior de la máquina se
seque.
Este programa no es un programa de lavado. Es un programa de mantenimiento.
C
No ejecute el programa si hay prendas en el interior de la lavadora. Si intenta hacerlo, la lavadora detectará la presencia de
prendas en su interior y cancelará el programa.
4.3.7 Programas especiales
Para aplicaciones específicas, seleccione cualquiera de los siguientes programas:
• Aclarado
Use este programa cuando desee aclarar o almidonar por separado.
• Centrifugado+Drenaje
Puede usar esta función para eliminar el agua de las prendas o drenar el agua de la lavadora.
Antes de seleccionar este programa, seleccione la velocidad de centrifugado deseada y pulse el botón Inicio/
Pausa. En primer lugar, la lavadora evacuará el agua acumulada en su interior. A continuación, centrifugará la
colada a la velocidad seleccionada y evacuará el agua que extraiga de ella.
Si desea únicamente evacuar el agua del tambor sin centrifugar su colada, seleccione el programa
Vaciado+Centrifugado y a continuación seleccione la función Sin centrifugado mediante el botón de ajuste de
velocidad de centrifugado. Pulse el botón Inicio/Pausa.
C
Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de centrifugado inferior.
4.3.8 Selección de velocidad
Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad
de centrifugado recomendada para dicho programa.
Para reducir la velocidad de centrifugado, pulse el botón de ajuste de la velocidad de centrifugado. La
velocidad de centrifugado se reduce gradualmente. A continuación, y dependiendo del modelo del aparato,
la pantalla mostrará las opciones "Sin aclarado" o "Sin centrifugado". Cuando esté seleccionado "Sin
centrifugado", las luces indicadores de nivel de aclarado no se encenderán.
Sin aclarado
Si no desea sacar la colada de inmediato una vez finalizado el programa, puede usar la función "Sin aclarado"
para mantener la colada en el agua de aclarado final y así evitar que las prendas se arruguen cuando no haya
agua en la lavadora. Pulse el botón Inicio / Pausa tras este proceso si desea evacuar el agua sin centrifugar
su colada. El programa se reanudará y completará una vez evacuada el agua.
Si desea centrifugar la colada en remojo, ajuste la velocidad de centrifugado y pulse el botón "Inicio/Pausa".
El programa se reanudará. El agua se evacua, la colada se centrifuga y el programa llega a su fin.
Si el programa no ha llegado aún al paso de centrifugado, puede cambiar la velocidad sin poner la lavadora en el modo
C
Lavadora / Manual del usuario
Pausa.
17 / ES
Page 18
4.3.9 Inicio retardado
La función Inicio retardado permite retrasar la hora de inicio del programa 3, 6 o 9 horas.
C
¡No utilice detergentes líquidos con la función de inicio retardado! Existe el riesgo de manchar las prendas.
1. Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada detergente, etc.
2. Seleccione un programa de lavado y una velocidad de centrifugado.
3. Seleccione el tiempo de demora que desee pulsando el botón Inicio retardado. Al pulsar el botón una vez, seleccionará
el retardo de 3 horas. Al pulsar nuevamente el botón, seleccionará el retardo de 6 horas, y si lo pulsa una tercera vez,
seleccionará el retardo de 9 horas. Si pulsa nuevamente el botón Inicio retardado, la función de inicio retardado será
cancelada.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa. Cada 3 horas, la luz del periodo de inicio retardado consumido se apagará y se
encenderá la luz correspondiente al siguiente periodo de demora.
5. Al final de la cuenta atrás, todas las luces de inicio retardado se apagarán y el programa seleccionado dará
comienzo.
Puede poner la lavadora en el modo en espera y añadir prendas durante el periodo de inicio retardado.
C
Cambio del tiempo de inicio retardado
Si desea cambiar el tiempo durante la cuenta atrás, deberá cancelar el programa y volver a establecer el
tiempo de retardo.
Cancelación de la función Inicio retardado
Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el programa de inmediato:
1. Seleccione otro programa mediante el selector de programas. De esta manera la función de inicio
retardado quedará cancelada. La luz Finalizar/Cancelar parpadeará de forma continua.
2. A continuación, seleccione de nuevo el programa que desee ejecutar.
3. Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para iniciar el programa.
4.3.10 Inicio del programa
1. Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para iniciar el programa.
2. La luz de seguimiento del programa se encenderá, indicando el inicio del programa.
4.3.11 Bloqueo para niños
Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen la lavadora. De esta manera evitará
que puedan introducir modificaciones en el programa en curso.
Si gira el selector de programas con el bloqueo para niños activo, el "LED de bloqueo para niños activado" parpadeará tres
C
Para activar el bloqueo para niños:
Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Velocidad e Inicio retardado durante 3 segundos. Al
mantener el botón pulsado durante 3 segundos, el "LED de bloqueo para niños activado" parpadeará. Puede
soltar los botones cuando los LED queden permanentemente encendidos.
Para desactivar el bloqueo para niños:
Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Velocidad e Inicio retardado durante 3 segundos con un
programa en ejecución. Al mantener el botón pulsado durante 3 segundos, el "LED de bloqueo para niños
activado" parpadeará. Puede soltar los botones cuando los LED se apaguen completamente.
C
veces. El bloqueo para niños no permitirá realizar ningún cambio en los programas ni en la velocidad seleccionados.
Si el bloqueo para niños está activo, el programa previamente seleccionado seguirá en funcionamiento aunque seleccione
otro programa mediante el selector de programas.
Cuando el bloqueo para niños esté activo y la lavadora esté en funcionamiento, puede poner la lavadora en el modo Pausa
sin desactivar el bloqueo para niños llevando el selector de programas a la posición Encendido/Apagado. Al volver a girar
posteriormente el selector de programas, el programa se reanudará.
Además del método anterior, puede desactivar el bloqueo para niños si no hay ningún programa en ejecución llevando el
selector de programas a la posición Encendido/Apagado y seleccionando a continuación otro programa.
El bloqueo para niños no se desactivará en caso de corte de la alimentación eléctrica o al desenchufar la lavadora.
18 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 19
4.3.12 Curso del programa
El indicador de seguimiento de programa permite comprobar el progreso de un programa en curso. Al
comienzo de cada paso del programa, se encenderá el LED indicador correspondiente, mientras que el
correspondiente al paso anterior ya completado se apagará.
Puede cambiar los ajustes de la velocidad sin detener el programa que esté en funcionamiento. Para ello, el
cambio que vaya a introducir debe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre el programa en
curso. Si el cambio no es posible, la luz pertinente parpadeará tres veces.
Si la lavadora no pasa al centrifugado, es posible que la función Retener aclarado esté activa o que el sistema de detección
automática de desequilibrio de la carga se haya activado debido a un desequilibrio en la distribución de la colada en la
C
lavadora.
4.3.13 Bloqueo de la puerta de carga
La puerta de carga dispone de un sistema de bloqueo que evita que la puerta de carga se abra cuando el
nivel de agua en el tambor desaconseje su apertura.
La luz de la puerta de carga empezará a parpadear al poner la lavadora en el modo de pausa. La lavadora
comprueba el nivel del agua en el interior del tambor. Si el nivel es adecuado, la luz de la puerta de carga se
apagará y la puerta de carga podrá abrirse en un plazo de 1 a 2 minutos.
Si el nivel no es el adecuado, la luz de la puerta de carga permanecerá encendida y la puerta no podrá
abrirse. Si de todas formas tiene que abrir la puerta de carga aunque la luz de la puerta de carga esté
encendida, deberá cancelar el programa en curso. Consulte "Cancelación del programa".
4.3.14 Modificación de las selecciones una vez iniciado el programa
Paso de la lavadora al modo en espera
Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para pasar la lavadora al modo en espera mientras haya un programa en curso.
La luz correspondiente al paso en el que se encuentra la lavadora comenzará a parpadear en el indicador de
seguimiento de programa para indicar que la lavadora ha pasado al modo en espera.
Además, cuando la puerta de carga se pueda abrir, la luz de la puerta de carga se apagará completamente.
Cambio de los ajustes de velocidad
Puede cambiar los ajustes de la velocidad del programa en funcionamiento. Consulte "Selección de la velocidad".
C
Si no se permite ningún cambio, la luz pertinente parpadeará tres veces.
Añadir o retirar prendas de la colada
Puede cargar/descargar la colada con el programa en funcionamiento si el nivel de agua permite abrir la
puerta. Para ello:
1. Pulse el botón Inicio / Pausa para que la lavadora pase al modo de pausa. La luz de seguimiento de
programa correspondiente al paso en el que la lavadora ha pasado al modo de pausa parpadeará.
2. Espere hasta que la puerta de carga pueda abrirse.
3. Abra la puerta de carga y añada o retire prendas de la colada.
4. Cierre la puerta de carga.
5. Realice los cambios que desee en los ajustes de velocidad de centrifugado, en caso necesario.
6. Pulse el botón Inicio / Pausa para poner en marcha la lavadora.
4.3.15 Cancelación del programa
Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa
anterior se cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma continua para indicar que el programa ha
sido cancelado.
Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el selector de programas; no obstante, no evacuará
el agua del interior del tambor. Cuando seleccione e inicie un nuevo programa, éste se pondrá en marcha en
función del paso en el que se canceló el programa anterior. Por ejemplo, puede que empiece a tomar agua
adicional o que prosiga el lavado con el agua contenida en el tambor.
Es posible que algunos programas den comienzo evacuando el agua del interior del tambor. Dependiendo del paso en el
que se canceló el programa, es posible que tenga que añadir nuevamente detergente y suavizante para el nuevo programa
C
Lavadora / Manual del usuario
seleccionado.
19 / ES
Page 20
4.3.16 Fin del programa
Una vez finalice el programa, el LED "Fin" se iluminara en el indicador de seguimiento del programa.
1. Espere hasta que el "LED de bloqueo de puerta activado" se apague completamente.
2. Para apagar la lavadora, gire el selector de programas a la posición "Encendido / Apagado".
3. Extraiga su colada y cierre la puerta de carga. Su lavadora estará lista para el próximo ciclo de lavado.
4.3.17 Esta lavadora dispone de "Modo de pausa".
Tras encender la lavadora mediante el selector de programas (poniendo el botón en una posición diferente de
la posición de encendido/apagado), si no se inicia ningún programa, no se efectúa ningún otro procedimiento
en el paso de selección o no se realiza ninguna acción transcurridos aproximadamente 2 minutos desde la
finalización del programa seleccionado, la lavadora pasa al modo apagado automáticamente. El brillo de las
luces indicadoras se reducirá. También, si el aparato tiene una pantalla que muestre una temporización de
programa, esta pantalla se apagará completamente. Si gira el selector de programas o bien toca algún botón,
las luces volverán a la posición previa. Las selecciones que realice cuando salga de la eficiencia energética
pueden cambiar. Compruebe la idoneidad de sus selecciones antes de poner en marcha el programa. Si es
necesario, realice los ajustes de nuevo. No se trata de un error.
20 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 21
4.4 Mantenimiento y limpieza
La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de
aparición de los problemas más comunes.
4.4.1 Limpieza del depósito de detergente
Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el depósito de detergente tal
como se indica a continuación con el fin de evitar la acumulación de detergente en
polvo con el tiempo.
Levante la parte posterior del sifón para retirarlo, tal como se indica en la
ilustración.
Si se empiezan a acumular cantidades anormales de agua y suavizante en el
compartimento del suavizante, deberá limpiar el sifón.
1 Haga presión sobre el punto marcado en el sifón del compartimiento del suavizante y tire hacia usted
hasta retirar el depósito de la lavadora.
2. Lave el depósito de detergente y el sifón en el fregadero con agua tibia en abundancia. Para evitar el
contacto directo con los residuos, utilice guantes y lávelo con un cepillo.
3 Tras la limpieza, vuelva a colocar el depósito en su sitio y asegúrese de que se haya asentado
correctamente.
4.4.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor
CPara productos con programa de limpieza del tambor, por favor, vea Manejo del producto - Programas.
Repita el proceso de limpieza del tambor cada 2 meses.
C
4.4.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control
Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea
necesario, y seque con un trapo suave.
Utilice solo un trapo suave y húmedo para limpiar el panel de control.
4.4.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua
En el extremo de cada válvula de toma de agua ubicada en la parte trasera de la lavadora, así como en el
punto de conexión de cada manguera de entrada de agua con el grifo, hay un filtro. Estos filtros evitan que
los objetos extraños y la suciedad del agua penetren en la lavadora. Límpielos regularmente, puesto que se
ensucian con el uso.
Use un producto antical adecuado para lavadoras.
Tras cada lavado, asegúrese de que no queden sustancias extrañas en el tambor.
Si se obstruyen los orificios del fuelle que se muestran en la figura, ábralos con un
palillo.
Los cuerpos extraños metálicos oxidarán el tambor. Limpie las manchas de la
superficie del tambor con limpiadores para acero inoxidable.
No utilice nunca estropajos metálicos. Dañaría las superficies pintadas, cromadas y de
plástico.
1. Cierre los grifos.
2. Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de
agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de
agua. Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si están
demasiado sucios, quítelos con un alicate para limpiarlos.
3. Extraiga los filtros y las juntas de los extremos planos
de las mangueras de entrada de agua y límpielos en
profundidad bajo un chorro de agua corriente.
4. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros
en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la
manguera.
Lavadora / Manual del usuario
21 / ES
Page 22
4.4.5 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba
El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos sólidos tales como botones, monedas o pelusas de
los tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la evacuación del agua de lavado. De esta manera, el
agua se evacuará si ningún problema y la vida útil de la bomba será mayor.
Si la lavadora no evacúa el agua, es posible que el filtro de la bomba esté atascado. Es preciso limpiar el filtro
siempre que esté atascado o, en todo caso, cada 3 meses. Es preciso evacuar el agua antes de proceder a
limpiar el filtro de la bomba.
También hay que evacuar el agua antes de transportar la lavadora (p. ej. en un traslado de domicilio) o en
caso de heladas.
¡PRECAUCİÓN! Las sustancias extrañas que queden en el filtro de la bomba pueden dañar la lavadora o producir
A
Para limpiar el filtro y evacuar el agua:
1 Desenchufe la lavadora para interrumpir el suministro eléctrico.
A
2. Abra la cubierta del filtro.
3 Siga las siguientes instrucciones para evacuar el agua.
Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de manguera de drenaje de emergencia:
ruidos molestos.
¡PRECAUCİÓN! Si la lavadora no está en uso, cierre el grifo, desconecte la manguera de suministro y vacíe el agua
contenida en la máquina para evitar que se congele.
¡PRECAUCİÓN! Después de cada uso, cierre el grifo al que está conectada la manguera de suministro.
¡PRECAUCİÓN! La temperatura del agua en el interior del tambor puede llegar a los 90 ºC. Para evitar riesgos de
quemaduras, deje que la lavadora se enfríe antes de proceder a limpiar el filtro.
a. Para recoger el agua que salga del filtro, coloque un
recipiente ancho delante del filtro.
b Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las
agujas del reloj) hasta que el agua comience a salir.
Llene el recipiente que ha colocado frente al filtro.
Tenga siempre a mano un paño para absorber el
agua que se derrame.
c Una vez evacuada la totalidad del agua contenida en
la lavadora, gire el filtro para extraerlo por completo.
4 Limpie los residuos de su interior así como las fibras alrededor de la hélice, si las hubiera.
5. Vuelva a colocar el filtro.
6. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta
se compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio en la parte inferior y a continuación haga presión
sobre la parte superior para cerrar la cubierta.
22 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 23
5Resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
El programa no comienza tras
haber cerrado la puerta.
No se puede iniciar ni seleccionar
el programa.
Agua en la lavadora.Es posible que haya quedado algo de agua en el
La máquina pasa al modo en
espera una vez el programa ha
dado comienzo o no toma agua.
La máquina no evacúa el agua.Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o
La lavadora vibra o hace ruidos.Puede que la lavadora esté mal equilibrada.• Ajuste los pies para nivelar la lavadora.
Se producen pérdidas de agua por
la parte inferior de la lavadora.
La lavadora se detuvo poco
después de haberse iniciado el
programa.
La máquina evacúa directamente
el agua que recoge.
No se ve agua dentro de la
lavadora durante el proceso de
lavado.
No se puede abrir la puerta de
carga.
No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar.• *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar.
Puede ser difícil cerrar la puerta de carga en caso de
carga excesiva.
La lavadora ha pasado al modo de autoprotección por
un problema en las redes de suministro (tensión de la
línea, presión de agua, etc.)
interior de la lavadora como consecuencia de los
procesos de control de calidad aplicados durante la
fase de producción.
El grifo está cerrado.• Abra los grifos.
La manguera de toma de agua está doblada.• Estire la manguera.
El filtro de la toma de agua está atascado.• Limpie el filtro.
Puede que la puerta de carga esté abierta.• Cierre la puerta.
La conexión de agua puede estar mal hecha o es
posible que haya un corte en el suministro (cuando
el suministro está cortado, los LED de lavado o de
aclarado parpadean).
retorcida.
El filtro de la bomba está obstruido.• Limpie el filtro de la bomba.
Es posible que haya penetrado una sustancia extraña
en el filtro de la bomba.
Los pernos de seguridad para el transporte no se han
retirado.
Puede que el volumen de la colada sea demasiado
pequeño.
Es posible que haya sobrecargado la lavadora.• Retire algunas prendas de la lavadora o bien
Puede que la lavadora esté apoyada sobre un
elemento rígido.
Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o
retorcida.
El filtro de la bomba está obstruido.• Limpie el filtro de la bomba.
Es posible que la lavadora se haya detenido
temporalmente debido a una bajada de la tensión
eléctrica.
Es posible que la manguera de drenaje no esté
colocada a una altura correcta.
El nivel de agua no se ve desde fuera.• No se trata de una anomalía.
El bloqueo de la puerta se activa a causa del nivel de
agua que hay dentro de la máquina.
La máquina está calentando el agua o está en el ciclo
de centrifugado.
El bloqueo para niños está activado. El bloqueo de la
puerta se desactiva un par de minutos después de que
finaliza el programa.
La puerta de carga puede estar atascada debido a la
presión que sufre.
• Reducir la cantidad de ropa y asegúrese de que la
puerta de carga esté bien cerrada.
• Para cancelar el programa, gire el selector de
programas para seleccionar otro programa. El
programa anterior se cancelará. (ver "Cancelación
del programa")
• No se trata de una anomalía, el agua no es nociva
para la lavadora.
• Compruebe la conexión del agua. Si hay un corte
en el suministro de agua, pulse el botón Inicio/
Pausa una vez restablecido el suministro para
reanudar el funcionamiento desde el modo en
espera.
• Limpie o estire la manguera.
• Limpie el filtro de la bomba.
• Retire los pernos de seguridad para el transporte.
• Introduzca más prendas en la lavadora.
distribuya la carga a mano para que quede bien
repartida en la lavadora.
• Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada
sobre ningún objeto o elemento.
• Limpie o estire la manguera.
• Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la
tensión vuelva al nivel normal.
• Conecte la manguera de drenaje tal y como se
describe en el manual de instrucciones.
• Vacíe el agua con el programa de vaciado o
centrifugado.
• Espere hasta que finalice el programa.
• Espere un par de minutos hasta que se desactive
el bloqueo de la puerta.
• Agarre el asa y empuje y tire para liberar y abrir la
puerta de carga.
Lavadora / Manual del usuario
23 / ES
Page 24
ProblemaCausaSolución
El lavado tarda más tiempo del
especificado en el manual.(*)
No hay cuenta atrás del programa.
(En modelos provistos de pantalla)
(*)
No hay cuenta atrás del programa.
(*)
La máquina no pasa a la fase de
centrifugado. (*)
Los resultados de lavado no son
buenos: La colada es gris. (**)
La presión del agua es baja.• La máquina espera hasta coger la cantidad
Puede que la tensión sea baja.• Cuando la tensión eléctrica es baja, el tiempo de
Puede que la temperatura de entrada del agua sea
baja.
Puede haber amumentado el número de aclarados y/o
la cantidad de agua para el aclarado.
Es posible que se haya producido un exceso de
espuma y que el sistema de absorción automática
de la espuma se haya activado debido al uso de una
cantidad excesiva de detergente.
Es posible que el temporizador se detenga durante la
toma de agua.
Es posible que el temporizador se detenga durante el
calentamiento.
Es posible que el temporizador se detenga durante el
centrifugado.
Puede que la carga no esté equilibrada en la lavadora. • Es posible que el sistema de detección automática
Puede que la carga no esté equilibrada en la lavadora. • Es posible que el sistema de detección automática
La máquina no centrifuga si no se ha evacuado el
agua totalmente.
Es posible que se haya producido un exceso de
espuma y que el sistema de absorción automática
de la espuma se haya activado debido al uso de una
cantidad excesiva de detergente.
Se ha utilizado una cantidad de detergente insuficiente
durante un largo período de tiempo.
Se ha lavado a bajas temperaturas durante mucho
tiempo.
Se utiliza una cantidad de detergente insuficiente para
el agua dura.
Se ha utilizado demasiado detergente.• Utilice la cantidad de detergente recomendada
correcta de agua para evitar una mala calidad de
lavado a causa de una cantidad de agua menor.
Por lo tanto, el tiempo de lavado se prolonga.
lavado se prolonga para evitar malos resultados.
• El tiempo para calentar el agua es mayor en las
estaciones de frío. Además, el tiempo de lavado
se puede prolongar para evitar malos resultados
de lavado.
• La máquina aumenta la cantidad de agua de
aclarado cuando se necesita un buen aclarado
y añade una etapa de aclarado adicional si es
preciso.
• Utilice la cantidad recomendada de detergente.
• El indicador del temporizador suspenderá la
cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado
una cantidad adecuada de agua. La lavadora
esperará hasta que haya suficiente agua
para evitar que el resultado del lavado no sea
satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se
reanudará la cuenta atrás.
• El indicador del temporizador no iniciará la
cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la
temperatura seleccionada.
• Es posible que el sistema de detección automática
de desequilibrio de carga se haya activado debido
a una distribución irregular de la colada en el
tambor.
de desequilibrio de carga se haya activado debido
a una distribución irregular de la colada en el
tambor.
de desequilibrio de carga se haya activado debido
a una distribución irregular de la colada en el
tambor.
• Compruebe el filtro y la manguera de drenaje.
• Utilice la cantidad recomendada de detergente.
• Utilice la cantidad de detergente recomendada
según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
• Seleccione la temperatura correcta para la colada
que se va a lavar.
• Usar una cantidad insuficiente de detergente con
agua dura hace que las manchas se fijen al tejido
y que éste se vuelva gris con el tiempo. Es difícil
eliminar el tono gris una vez que aparece. Utilice
la cantidad de detergente recomendada según la
dureza del agua y la cantidad de ropa.
según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
24 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 25
ProblemaCausaSolución
Los resultados de lavado no son
buenos: Las manchas persisten o
la ropa no se blanquea. (**)
Los resultados de lavado no son
buenos: Han aparecido manchas
de grasa en la colada. (**)
Los resultados de lavado no son
buenos: La ropa huele mal. (**)
La ropa ha perdido color. (**)Se ha cargado demasiada ropa.• No sobrecargue la máquina.
No aclara bien.La cantidad, la marca y las condiciones de
La ropa ha salido rígida del proceso
de lavado. (**)
La ropa no huele como el
suavizante. (**)
Se ha utilizado una cantidad de detergente
insuficiente.
Se ha cargado demasiada ropa.• No sobrecargue la máquina. Respete las
El programa y la temperatura seleccionados son
incorrectos.
El tipo de detergente utilizado no es correcto.• Utilice un detergente original adecuado para la
Se ha utilizado demasiado detergente.• Ponga el detergente en el compartimento
No se realiza una limpieza regular del tambor.• Limpie el tambor de forma regular. Para ello, vea
Se forman capas de malos olores y bacterias en el
tambor como consecuencia de lavar continuamente a
temperaturas más bajas y / o en programas cortos.
El detergente utilizado está húmedo. • Conservar el detergente cerrado en un lugar
Se ha seleccionado una temperatura más alta.• Seleccione el programa y la temperatura correctos
conservación del detergente no son las adecuadas.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
El filtro de la bomba está obstruido.• Compruebe el filtro.
La manguera de drenaje está doblada.• Compruebe la manguera de drenaje.
Se ha utilizado una cantidad de detergente
insuficiente.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
Es posible que el detergente se haya mezclado con el
suavizante.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
Es posible que el detergente se haya mezclado con el
suavizante.
• Utilice la cantidad de detergente recomendada
según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
cantidades recomendadas en la tabla de
programas y consumos.
• Seleccione el programa y la temperatura correctos
para la colada que se va a lavar.
máquina.
correcto. No mezcle la lejía con el detergente.
la sección 4.4.2.
• Deje el depósito de detergente y la puerta de
carga entreabiertos después de cada lavado.
Así, se evita la formación de un entorno húmedo
favorable a la aparición de bacterias.
sin humedad y donde no esté expuesto a altas
temperaturas.
para el tipo de colada y el grado de suciedad.
• Utilice un detergente adecuado para la lavadora y
para su ropa. Conservar el detergente cerrado en
un lugar sin humedad y donde no esté expuesto a
altas temperaturas.
• Si se pone el detergente en el compartimento
de prelavado aunque no se haya seleccionado
el ciclo de prelavado, la máquina puede coger
este detergente durante el paso del aclarado
o del suavizante. Ponga el detergente en el
compartimento correcto.
• Usar una cantidad insuficiente de detergente
para la dureza del agua puede provocar que la
ropa salga rígida con el tiempo. Utilice la cantidad
adecuada de detergente para cada nivel de
dureza del agua.
• Si se pone el detergente en el compartimento
de prelavado aunque no se haya seleccionado
el ciclo de prelavado, la máquina puede coger
este detergente durante el paso del aclarado
o del suavizante. Ponga el detergente en el
compartimento correcto.
• No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y
limpie el dispensador con agua caliente.
• Si se pone el detergente en el compartimento
de prelavado aunque no se haya seleccionado el
ciclo de prelavado, la máquina puede coger este
detergente durante el paso del aclarado o del
suavizante. Lave y limpie el dispensador con agua
caliente. Ponga el detergente en el compartimento
correcto.
• No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y
limpie el dispensador con agua caliente.
Lavadora / Manual del usuario
25 / ES
Page 26
ProblemaCausaSolución
Hay restos de detergente en el
depósito de detergente. (**)
Se produce demasiada espuma en
la máquina. (**)
El depósito de detergente rebosa
espuma.
La colada permanece húmeda al
final del programa. (*)
(*) Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar tanto la lavadora como
su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.
(**) No se realiza una limpieza regular del tambor. Limpie el tambor de forma regular. Vea la sección 4.4.2
Se ha puesto el detergente en el depósito húmedo.• Seque el depósito del detergente antes de añadir
El detergente se ha mojado.• Conservar el detergente cerrado en un lugar
La presión del agua es baja.• Compruebe la presión del agua.
El detergente del compartimento para el lavado
principal se ha mojado mientras se cargaba el agua
del prelavado. Los agujeros del compartimento del
detergente están obstruidos.
Hay un problema con las válvulas del depósito de
detergente.
Es posible que el detergente se haya mezclado con el
suavizante.
No se realiza una limpieza regular del tambor.• Limpie el tambor de forma regular. Para ello, vea
Se están utilizando detergentes inadecuados para la
máquina.
Se ha utilizado una cantidad de detergente excesiva. • Solamente utilice la cantidad de detergente
No se ha almacenado el detergente bajo las
condiciones adecuadas.
Algunos tejidos de red como el tul pueden producir
demasiada espuma debido a su textura.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
El suavizante se añade demasiado pronto.• Es posible que haya un problema en las válvulas
Se ha utilizado demasiado detergente.• Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante
Es posible que se haya producido un exceso de
espuma y que el sistema de absorción automática
de la espuma se haya activado debido al uso de una
cantidad excesiva de detergente.
el detergente.
sin humedad y donde no esté expuesto a altas
temperaturas.
• Revise los agujeros y límpielos si están obstruidos.
• En ese caso, llame al agente de servicio
autorizado.
• No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y
limpie el dispensador con agua caliente.
la sección 4.4.2.
• Utilice detergentes adecuados para la lavadora.
adecuada.
• Guarde el detergente en un lugar seco y cerrado.
No lo guarde en lugares demasiado calientes.
• Utilice menos cantidad de detergente para este
tipo de prendas.
• Ponga el detergente en el compartimento
correcto.
o en el dispensador de detergente. En ese caso,
llame al agente de servicio autorizado.
y ½ litro de agua y viértala en el compartimento
de lavado principal del depósito de detergente.
• Añada a la lavadora un detergente que sea
adecuado a los programas y cargas máximas
indicadas en la tabla de programas y consumos.
Cuando use productos adicionales (quitamanchas,
lejías, etc.), reduzca la cantidad de detergente.
• Utilice la cantidad recomendada de detergente.
A
26 / ES
¡PRECAUCİÓN! Si las indicaciones de esta sección no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con su
proveedor o bien con un agente de servicio autorizado. Si la lavadora no funciona, jamás trate de repararla por su cuenta.
Lavadora / Manual del usuario
Page 27
Máquina de lavar
Manual do utilizador
WTE 7611 BWR
Número do documento:
2820528270_PT/ 12-04-20.(11:33)
Page 28
Este produto foi fabricado com recurso às mais recentes tecnologias em condições amigas do ambiente.
Page 29
1 Instruções gerais de segurança
Esta seção inclui instruções de segurança que podem ajudar a prevenir
riscos de ferimentos e danos ao material. Todos os tipos de garantia ficarão
sem efeito caso estas instruções não sejam acatadas.
1.1 Segurança da vida e da propriedade
u
Nunca posicione o produto sobre um piso com tapete ou carpete. As partes
eléctricas ficarão sobreaquecidas, já que o ar não poderá circular por
debaixo de aparelho. Isto acarretará problemas ao seu produto.
u
Desligue a ficha do produto da tomada se não estiver a ser utilizado.
u
Os procedimentos de instalação e reparação devem ser realizados
sempre pela assistência técnica autorizada. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por danos que possam surgir por procedimentos
realizados por pessoas não autorizadas.
u
As mangueiras de abastecimento e descarga devem ser sempre apertadas
de forma segura e sem que sofram danos. caso contrário, pode ocorrer
vazamento de água.
u
Nunca abra a porta de carregamento ou remova o filtro se ainda houver
água dentro da máquina. Caso contrário, ocorrerá o risco de inundação e
ferimento pela água quente.
u
Não force a abertura da porta de carregamento bloqueada. A porta só pode
ser aberta depois de alguns minutos após o término do ciclo de lavagem.
Se forçar a porta de carregamento para que abra, a porta e o mecanismo
de bloqueio podem ficar danificados.
u
Utilize apenas detergentes, amaciadores e suplementos apropriados para
máquinas de lavar automáticas.
u
Siga as instruções das etiquetas das roupas e da embalagem do detergente.
1.2 Segurança das crianças
u
Este produto pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente
desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do
produto e os riscos a ela inerentes. As crianças não devem brincar com
a máquina. As tarefas de limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças, a não ser que supervisionadas por alguém. Crianças com menos
de 3 anos devem ser mantidas afastadas a menos que continuamente
supervisionadas.
u
Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde
os materiais de embalagem num local seguro, fora do alcance de crianças.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
29 / PT
Page 30
u
Os produtos eléctricos são perigosos para as crianças. Mantenha as
crianças afastadas do produto quando estiver em funcionamento. Não as
deixe brincar com o produto. Use a função de bloqueio para crianças para
as impedir de mexerem no produto.
u
Não se esqueça de fechar a porta de carregamento quando sair do
compartimento onde o produto está instalado.
u
Guarde todos os detergentes e aditivos num local seguro afastado do
alcance das crianças, fechando a tampa do reservatório de detergente ou
selando a embalagem de detergente.
1.3 Segurança elétrica
u
Se o produto tiver uma falha, ele não deverá ser ligado a não ser que seja
reparado pelo Agente de Assistência Autorizado. Risco de choque eléctrico!
u
Este produto foi concebido para recomeçar a funcionar após uma interrupção
de energia. Se quiser cancelar o programa, consulte a secção "Cancelar o
programa".
u
Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A.
Não negligencie a instalação à terra, que deve ser feita por um electricista
qualificado. A nossa empresa não deverá ser responsabilizada por qualquer
dano que possa ocorrer se o produto for utilizado sem uma ligação à terra
conforme as normas locais.
u
Nunca lave o produto derramando ou vertendo água sobre ele! Risco de
choque eléctrico!
u
Nunca toque na ficha do cabo de alimentação com as mãos húmidas! Não
pegue no cabo para desligar a ficha da tomada, mas sempre a segurar a
tomada com uma mão e a extrair a fica com a outra.
u
O produto não deverá estar com a ficha ligada à tomada durante os
procedimentos de instalação, de manutenção, de limpeza e de reparação.
u
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo
fabricante, pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado
(de preferência um electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim
de se evitar possíveis riscos.
1.4 Segurança contra superfície quente
Na lavagem da roupa em altas temperaturas,
o vidro da porta de carregamento torna-se
quente. Considerando este facto, durante
o procedimento de lavagem mantenha as
crianças afastadas da porta de carregamento
do produto para impedir que a toquem.
30 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 31
2 Instruções importantes sobre o meio-ambiente
2.1 Conformidade do a Diretiva WEEE
Este produto cumpre com a directiva WEEE de UE (2012/19/EU). Este produto ostenta o
símbolo de classificação selectiva para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
(WEEE).
Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser
reutilizados e reciclados. Não elimine o produto velho junto com o lixo doméstico normal e
outros tipos de lixo no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem
de equipamento eléctrico e electrónico. Consulte as suas autoridades locais para se
informar sobre estes pontos de recolha.
Cumprimento com a directiva RoHS:
O produto que adquiriu cumpre com a directiva RoHS da UE (2011/65/EU). Não contém os materiais
perigosos ou proibidos especificados na directiva.
2.2 Informações da embalagem
Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais recicláveis, conforme os
nossos Regulamentos Ambientais Internacionais. Não elimine os materiais de embalagem junto com
o lixo doméstico ou outros. Leve-os aos pontos de recolha de material de embalagem indicados pelas
autoridades locais.
3 Utilização prevista
• Este produto destina-se ao uso doméstico. Não é apropriado para uso comercial e não
deve ser usado para além daquilo a que se destina.
• O produto só deve ser utilizado para lavagem e enxugamento de roupas que sejam
indicadas para isso.
• O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo uso ou transporte incorrecto.
• A vida útil do seu produto é de 10 anos. Durante este período, estarão disponíveis
peças de reposição originais para funcionar correctamente o equipamento.
• O eletrodoméstico foi concebido para utilização doméstica e semelhantes, tais como:
– zonas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais;
– casas de campo;
– utilização por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
– ambientes tipo pensões;
– áreas de utilização comum em blocos de apartamentos ou lavandarias automáticas.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
31 / PT
Page 32
4Especificações técnicas
A
Nome do fornecedor ou marca comercialBeko
Nome do modelo
Capacidade nominal (kg)7
Velocidade máxima de centrifugação (rpm)1200
IncorporadoNon
Altura (cm)84
Largura (cm)60
Profundidade (cm)49
Entrada única de água / Entrada dupla de água
• Disponível
Entrada eléctrica (V/Hz)230 V / 50Hz
Corrente total (A)10
Potência total (W) 2200
Código do modelo principal9217
WTE 7611 BWR
7147342300
• / -
C
32 / PT
SUPPLIER’S NAMEMODEL IDENTIFIER
A
O modelo de informação, conforme armazenado na base de dados do
produto, pode ser consultado acedendo ao seguinte website e procurando
pelo seu identificador de modelo (*), encontrado no rótulo energético.
(*)
https://eprel.ec.europa.eu/
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 33
4.1 Instalação
• Consulte o Agente da assistência autorizada mais próximo para a instalação do seu produto.
• A preparação do local e instalações eléctrica, da torneira de fornecimento de água e dos sistemas de
descarregamento de água no local da instalação são de responsabilidade do cliente.
• Certifique-se que as mangueiras de entrada e descarga de água, assim como o cabo de alimentação, não
fiquem dobrados, apertados ou comprimidos ao empurrar o produto para o seu lugar após a instalação ou
procedimentos de limpeza.
• Certifique-se que a instalação e as ligações eléctricas sejam realizadas pela assistência autorizada. O
fabricante não poderá ser responsabilizado por danos que possam surgir por procedimentos realizados por
pessoas não autorizadas.
• Antes da instalação, verifique visualmente se o produto tem defeitos. Caso possua, não o instale. Os
produtos danificados provocam riscos para a sua segurança.
4.1.1 Local apropriado para instalação
• Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme. Não pouse sobre um carpete ou
tapete felpudo ou outras superfícies semelhantes.
• O peso total da máquina de lavar e da máquina de secar, com carga total, quando estão colocadas uma
sobre a outra atinge aprox. 180 quilogramas. Coloque o produto sobre um piso sólido e plano que possua
capacidade suficiente para suportar a carga!
• Não coloque o produto sobre o cabo de alimentação.
• Não instale o produto em locais onde a temperatura possa descer abaixo dos 0ºC.
• Recomendamos que mantenha uma folga nas laterais da máquina de modo a reduzir a vibração e o ruído
• Num piso com degraus, não coloque a produto próximo da extremidade ou sobre uma plataforma.
• Não coloque fontes de calor, tais como fogões, ferros de engomar, fornos, etc., sobre a máquina de lavar e
não os utilize sobre o produto.
4.1.2 Retirar o reforço da embalagem
Incline a máquina para trás para retirar o reforço da embalagem. Retire o
reforço da embalagem puxando pela fita. Não realize este procedimento
por conta própria.
4.1.3 Remover os bloqueios de transporte
1 Desaperte todos os parafusos com uma chave apropriada até que rodem livremente.
2 Remova os parafusos de segurança de transporte rodando-os ligeiramente.
3 Fixe as tampas plásticas fornecidas no saco que contém o Manual do utilizador nos orifícios no painel
traseiro.
ATENÇÃO: Remova os parafusos de segurança de transporte antes colocar a máquina de lavar em funcionamento! Caso
A
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
contrário, o produto ficará danificado.
Guarde os parafusos de segurança para o transporte num local seguro para que sejam reutilizados caso a máquina precise
de ser novamente removida no futuro.
Instale os parafuso de segurança para o transporte na ordem inversa ao procedimento de desmontagem.
Nunca desloque o produto sem que os parafusos de segurança para o transporte estejam devidamente fixados no lugar!
33 / PT
Page 34
4.1.4 Ligar o abastecimento de água
40 cm
100 cm
A pressão do abastecimento de água necessária para que a máquina funcione deve ser entre 1 e 10 bar (0,1 – 1 MPa).
É necessário ter entre 10 – 80 litros de água a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina
C
A
funcione sem dificuldades. Instale uma válvula de redução da pressão, caso a pressão da água for superior.
ATENÇÃO: Os modelos com uma entrada de água única não deverão ser ligados a uma torneira de água quente. Se tal
acontecer, a roupa ficará estragada ou o produto comutará para o modo de protecção e não funcionará.
ATENÇÃO: Não utilize mangueiras de entrada de água velhas ou usadas no produto novo. Poderão provocar nódoas nas
suas roupas.
1 Aperte manualmente as porcas da mangueira. Nunca utilize uma
ferramenta para apertar as porcas.
2 Quando a ligação estiver concluída, verifique se há problemas de
fugas nos pontos de união, abrindo totalmente as torneiras. Se
existir qualquer fuga, feche a torneira e retire a porca. Reaperte a
porca cuidadosamente após verificar o vedante. Para evitar fugas
de água e os danos resultantes, mantenha as torneiras fechadas
quando não estiver a utilizar a máquina.
4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento
• Ligue a extremidade da mangueira de drenagem directamente à drenagem de águas residuais, à pia ou
lavatório.
ATENÇÃO: A sua casa ficará inundada se a mangueira sair do seu compartimento durante a descarga de água. Além
A
disso, há risco de escaldamento devido às altas temperaturas da lavagem! Para evitar tais situações e para assegurar que
a máquina realize os processos de entrada e de descarga de água sem problemas, fixe a mangueira de descarga com
segurança.
• Ligue a mangueira de descarga a uma altura mínima de
40 cm e máxima de 100 cm.
• No caso da mangueira ser levantada depois de baixada
ao nível do chão ou junto ao chão (menos que 40 cm
acima do solo), a descarga de água torna-se mais difícil
e a roupa poderá sair excessivamente molhada. Por isso,
respeite as alturas descritas na figura.
• Para evitar o fluxo de retorno de água utilizada para dentro da máquina e para permitir uma descarga fácil,
não introduza a extremidade da mangueira dentro de água utilizada nem a coloque no escoadouro com
mais do que 15 cm. Se for muito comprida, corte-lhe um pouco.
• A extremidade da mangueira não deverá ser dobrada, pisada e a mangueira não deverá ficar apertada
entre o escoadouro e a máquina.
• Se o comprimento da mangueira for muito curto, utilize-a adaptando-lhe uma mangueira de extensão
original. O comprimento da mangueira não deve ser superior a 3,2 m. Para evitar fugas de água, a ligação
entre a mangueira de extensão e a mangueira de descarga do produto deverá ser bem segura com uma
abraçadeira apropriada, para que não se desprenda e provoque fugas.
34 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 35
4.1.6 Ajustar os pés
ATENÇÃO: Para assegurar que o produto funcione mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar nivelado e
A
1 Desaperte manualmente as porcas de bloqueio nos pés.
2 Ajuste os pés até que o produto fique nivelado e equilibrado.
3. Aperte manualmente todas as porcas de bloqueio outra vez.
4.1.7 Ligação eléctrica
Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A. A nossa empresa não deverá
ser responsabilizada por qualquer dano que possa ocorrer se o produto for utilizado sem uma ligação à terra
conforme as normas locais.
• A ligação deverá estar em conformidade com os regulamentos nacionais.
• A cablagem do circuito da tomada elétrica deve ser suficiente de forma a cumprir os requisitos do
aparelho. É recomendada a utilização de um interruptor com circuito de falha de aterramento (GFCI).
• A ficha do cabo de alimentação deve ser de fácil alcance após a instalação.
• Se o valor actual do fusível ou do disjuntor na casa for inferior a 16 amperes, consulte um electricista
qualificado para instalar um fusível de 16 amperes.
• A voltagem especificada no capítulo "Especificações técnicas" deve ser igual a voltagem eléctrica da sua
casa.
• Não faça ligações através de cabos de extensão ou multi-tomadas.
B
4.1.8 Utilização inicial
equilibrado sobre os seus pés. Equilibre a máquina ajustando os pés. Caso contrário, o produto poderá deslocar-se do seu
lugar e provocar problemas de compressão e vibrações.
ATENÇÃO: Não use ferramentas para desapertar as porcas de bloqueio. Caso contrário, elas ficarão danificadas.
ATENÇÃO: Os cabos de alimentação danificados deverão ser substituídos pelos Agentes de Assistência Técnica
Autorizado.
Use um anti-calcário apropriado para máquinas de lavar.
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. Isto não é prejudicial
para o produto.
Antes de começar a usar o produto, certifique-se que todas as
preparações estão concluídas de acordo com as instruções nas secções
"Instruções importantes de segurança e ambientais" e "Instalação".
Para preparar o produto para lavar roupa, execute a primeira operação no
programa Limpeza do tambor. Se este programa não estiver disponível na
sua máquina, aplique o método descrito na secção 4.4.2.
35 / PT
Page 36
4.2 Preparação
4.2.1 Separar a roupa
* Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água.
* Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário.
4.2.2 Preparar a roupa para a lavagem
• As roupas para lavar com metais pregados, tais como sutiãs com suportes, fivelas de cintos e botões de metal
danificarão a máquina. Retire as peças metálicas ou lave as roupas dentro de um saco de roupa ou fronha.
• Retire todos os objectos dos bolsos, tais como: moedas, canetas e clips de papel, vire os bolsos do avesso
e escove-os. Tais objectos podem danificar o produto ou originar ruídos.
• Coloque as peças pequenas, como peúgas de criança e meias de vidro, num saco para roupas ou numa
fronha.
• Ponha os cortinados na máquina sem os comprimir. Remova os itens pregados no cortinado.
• Feche os fechos de correr, cosa os botões soltos e remende os rasgões.
• Lave os produtos com a etiqueta “lavável na máquina” ou “lavável a mão” apenas num programa adequado.
• Não lave junto roupas brancas e coloridas. Roupas de algodão de cor escura e novas soltam muita tinta.
Lave-as separadamente.
• As nódoas resistentes devem ser tratadas apropriadamente antes da lavagem. Se não tiver a certeza,
verifique junto a um local de limpeza a seco.
• Utilize somente corantes/modificadores de cor e removedores de calcário apropriados para máquina de
lavar. Observe sempre as instruções na embalagem.
• Lave as calças e roupas delicadas do avesso.
• Guarde os itens de roupa feitos de lã Angorá no congelador por algumas horas, antes de lavar. Isto reduzirá
a formação de borbotos.
• As roupas que estão sujeitas a materiais como farinha, pó de calcário, leite em pó, etc., devem ser
intensamente sacudidas antes de colocar na máquina. Tais pós e poeiras na roupa poderão acumular-se
nas partes interiores da máquina ao longo do tempo e podem causar danos.
4.2.3 Sugestões para a poupança de energia e água
A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a utilizar o produto de uma forma ecológica e que permita o uso eficaz de
energia/água.
• Utilize o produto com a maior capacidade permitida pelo programa que selecionou, mas não o
sobrecarregue. Ver „Tabela de programas e consumo“.
• Observe as instruções de temperatura na embalagem do detergente.
• Lave a roupa ligeiramente suja a baixas temperaturas.
• Use programas mais rápidos para pequenas quantidades de roupa ligeiramente suja.
• Não use a pré-lavagem e altas temperaturas para roupa que não esteja bastante suja ou manchada.
• Se planeia secar a sua roupa numa máquina de secar, selecione a velocidade de centrifugação mais alta
recomendada durante o processo de lavagem.
• Não use uma quantidade de detergente além da recomendada na embalagem do mesmo.
4.2.4 Carregar a roupa
1. Abra a porta de carregamento da roupa.
2. Coloque a roupa dentro da máquina de modo que fiquem soltas.
3. Empurre e feche a porta de carregamento até ouvir o som de encaixe. Verifique se não ficou nenhuma peça
presa na porta. A porta de carregamento fica bloqueada enquanto o programa estiver a decorrer. A porta só
poderá ser aberta algum tempo depois do programa ter terminado.
4.2.5 Capacidade correcta de carregamento
A capacidade máxima de carregamento depende do tipo de roupa, do grau de sujidade e do programa de
lavagem pretendido.
A máquina ajusta automaticamente a quantidade de água de acordo com o peso da roupa carregada.
AVISO: Siga as informações da “Tabela de consumo e programas”. Se sobrecarregada, o desempenho de lavagem da
A
máquina diminuirá. Além disso, poderão ocorrer problemas de vibração e ruídos.
36 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 37
4.2.6 Usar o detergente e o amaciador
1
3
2
Ao usar detergente, amaciador, goma, corante de tecido, lixívia e descolorante ou removedor de calcário, leia atentamente
as instruções do fabricante na embalagem e observe os valores da dosagem especificados. Use o copo de medida, se
C
Detergente, amaciador e outros agentes de limpeza
• Adicione detergente e amaciador antes de iniciar o programa de lavagem.
• Não deixe a gaveta do detergente aberta enquanto o ciclo de lavagem estiver em progresso!
• Quando usar um programa sem pré-lavagem, não ponha detergente no compartimento de pré-lavagem
(compartimento nº. "1").
• Num programa com pré-lavagem, não ponha detergente líquido no compartimento de pré-lavagem
(compartimento nº. "1").
• Não seleccione um programa com pré-lavagem se for usar um saco de detergente ou tampa dispensadora.
Coloque o saco de detergente ou a tampa dispensadora directamente entre a roupa na máquina.
Se for utilizar detergente líquido, não se esqueça de colocar o copo do detergente líquido no compartimento
de lavagem principal (compartimento nº "2").
Escolher o tipo de detergente
O tipo de detergente a ser utilizado depende do programa de lavagem, do tipo e da cor do tecido.
• Use diferentes detergentes para roupa branca e de cor.
• Lave as suas roupas delicadas apenas com detergentes especiais (detergente líquido, champô para lãs,
etc.), usados unicamente para roupas delicadas e nos programas sugeridos.
• Quando lavar roupa de cor escura e colchas, recomenda-se a utilização de detergente líquido.
• Lave lãs nos programas sugeridos com detergentes específicos, feitos especialmente para lãs
• Consulte a parte das descrições dos programas para saber mais sobre os programas sugeridos para
diferentes têxteis.
• Todas as recomendações sobre detergentes são válidas para a série de programas de temperatura selecionável.
A
Ajustar a quantidade de detergente
A quantidade do detergente de lavagem a ser utilizado depende da quantidade de roupa, do seu grau de
sujidade e da dureza da água.
• Não use quantidades que excedam as doses recomendadas na embalagem do detergente para evitar
problemas de espuma excessiva, enxaguamento deficiente, gastos e também para proteger o ambiente.
• Use menos detergente para quantidades menores ou roupas levemente sujas.
Usar amaciadores
Verta o amaciador no compartimento correspondente da gaveta de detergente.
• Não exceda o nível (>max<) marcado no compartimento do amaciador.
• Se o amaciador tiver perdido a sua fluidez, dilua-a em água antes de o colocar na gaveta de detergente.
disponível.
A gaveta do detergente é composta de três
compartimentos:
– (1) para pré-lavagem
– (2) para lavagem principal
– (3) para o amaciador
– ( ) além disso, há um sifão no compartimento do
amaciador.
ATENÇÃO: Use apenas detergentes fabricados especialmente para máquinas de lavar.
ATENÇÃO: Não use sabão em pó.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
37 / PT
Page 38
Usar detergentes líquidos
2
Se o produto contiver um copo para detergente líquido:
• Coloque a tampa do líquido detergente no
compartimento nº “2”.
• Se o líquido detergente tiver perdido a sua
fluidez, dilua-o em água antes de o colocar na
tampa do detergente.
Se o produto estiver equipado com uma peça para detergente líquido:
• Se utilizar detergente líquido, puxe o dispositivo
na sua direção. A peça que desce serve de
barreira para o detergente líquido.
•
Se necessário, limpe o dispositivo com água
quando estiver no devido lugar ou removendo-o.
• Se utilizar detergente em pó, o dispositivo tem
de estar fixo na posição superior.
Se o produto não contiver um copo para detergente líquido:
• Não use detergente líquido para a pré-lavagem num programa com pré-lavagem.
• O detergente líquido mancha as suas roupas quando usado com a função Início protelado. Se for usar a
função Início protelado, não utilize detergente líquido.
Usar detergente em gel e tablete
• Se o detergente em gel for fluido e a sua máquina não contiver um copo especial para detergente líquido,
coloque o detergente em gel no compartimento de detergente da lavagem principal durante a primeira
entrada de água. Se a sua máquina contiver um copo para detergente líquido, encha o copo com o
detergente antes de iniciar o programa.
• Se o detergente em gel não for fluido ou se for em cápsula, coloque-o directamente no tambor antes da
lavagem.
• Coloque o detergente em tablete no compartimento de lavagem principal (compartimento nº "2") ou
directamente no tambor antes da lavagem.
Usar amido
• Adicione bicarbonato de sódio líquido, bicarbonato de sódio em pó ou corante de tecido no compartimento
para amaciador.
Não use amaciador e amido ao mesmo tempo, num ciclo de lavagem..
Limpe o interior da máquina com um pano húmido e limpo, após usar amido.
Usar removedor de calcário
• Quando necessário, use removedores de calcário fabricados especialmente apenas para máquinas de
lavar.
Usar branqueadores (lixívia)
Adicione lixívia no início do ciclo de lavagem seleccionando um programa de pré-lavagem. Não coloque
detergente no compartimento de pré-lavagem. Como uma aplicação alternativa, seleccione um programa
com enxaguamento extra e adicione o agente branqueador enquanto a máquina está a receber água do
compartimento de detergente durante a primeira fase de enxaguamento.
• Não use agente branqueador e detergente misturados.
• Use uma pequena quantidade (aprox. 50 ml) de agente branqueador e enxagúe as roupas muito bem, já
que pode causar irritação na pele. Não verta a lixívia directamente sobre as roupas e não a utilize para
roupas de cor.
• Se utilizar descolorante com base de água oxigenada, seleccione um programa que lave a roupa a baixa
temperatura.
• Descolorante com base de oxigénio pode ser usado com o detergente; contudo, se não tiver a mesma
densidade que o detergente, verta primeiro o detergente no compartimento número “2” na gaveta de
detergente e aguarde até a máquina escorrer o detergente ao entrar a água. Enquanto a máquina estiver a
receber água, adicione o descolorante no mesmo compartimento.
38 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 39
4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente
Cores leves e brancasCores
(Escala de temperatura
recomendada baseada no nível
de sujidade: 40-90ºC)
Pode ser necessário realizar
a pré-lavagem ou pré-tratar
Muito sujas
(nódoas difíceis, tais
como gordura, café,
frutas e sangue.)
Com sujidade
normal
(Por exemplo, nódoas
nos colarinhos e
Nível de sujidade
punhos causadas
pelo suor do corpo)
Ligeiramente
sujas
(Sem nódoas visíveis.)
as nódoas. Os detergentes
líquidos e em pó recomendados
para roupas brancas, podem
ser usados nas dosagens
recomendandas para as roupas
muito sujas. Recomenda-se usar
detergentes em pó para eliminar
nódoas de lama e de terra e
nódoas que são sensíveis a lixívia.
Os detergentes líquidos e em
pó recomendados para roupas
brancas, podem ser usados nas
dosagens recomendandas para
as roupas com sujidade normal.
Os detergentes líquidos e em
pó recomendados para roupas
brancas, podem ser usados nas
dosagens recomendandas para
as roupas ligeiramente sujas.
Roupas
(Escala de temperatura
recomendada baseada no
nível de sujidade: fria -40ºC)
Os detergentes líquidos
e em pó recomendados
para roupas de cor, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as roupas
muito sujas. Recomenda-se
usar detergentes em pó para
eliminar nódoas de lama
e de terra e nódoas que
são sensíveis a lixívia. Use
detergentes sem lixívia.
Os detergentes líquidos e em
pó recomendados para roupas
de cor, podem ser usados
nas dosagens recomendadas
para as roupas com sujidade
normal. Devem ser utilizados
detergentes que não
contenham lixívia.
Os detergentes líquidos
e em pó recomendados
para roupas de cor, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as roupas
ligeiramente sujas. Devem ser
utilizados detergentes que não
contenham lixívia.
Cores escuras/
pretas
(Escala de temperatura
recomendada baseada
no nível de sujidade: fria
-40ºC)
Os detergentes líquidos
apropriados para roupas
de cor e escuras, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as
roupas muito sujas.
Os detergentes líquidos
apropriados para roupas
de cor e escuras, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as
roupas com sujidade
normal.
Os detergentes líquidos
apropriados para roupas
de cor e escuras, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para
as roupas ligeiramente
sujas.
Roupa
Delicada/Lãs/
Sedas
(Escala de
temperatura
recomendada
baseada no nível de
sujidade: fria -30ºC)
Prefira detergentes
líquidos fabricados
para roupas
delicadas. As roupas
de lã e de seda
devem ser lavadas
com detergentes
especiais para lã.
Prefira detergentes
líquidos fabricados
para roupas
delicadas. As roupas
de lã e de seda
devem ser lavadas
com detergentes
especiais para lã.
Prefira detergentes
líquidos fabricados
para roupas
delicadas. As roupas
de lã e de seda
devem ser lavadas
com detergentes
especiais para lã.
4.2.8 Apresentação da duração do programa
Pode ver a duração do programa no visor da sua máquina enquanto seleciona um programa. A duração
do programa é automaticamente ajustada consoante a quantidade de roupa que colocar na máquina, a
quantidade de espuma, condições em que a carga está desequilibrada, as flutuações na alimentação elétrica,
a pressão da água e as definições do programa.
CASO ESPECIAL: No início dos programas Algodão e Económico Algodão, o visor apresenta a duração de
meia carga, que é o utilizado normalmente. A máquina deteta a carga real 20 a 25 minutos após o início
do programa. Se a carga detetada ultrapassar a meia carga; o programa de lavagem será ajustado para
compensar e a duração do programa será automaticamente aumentada. Pode acompanhar esta alteração
pelo visor.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
39 / PT
Page 40
4.3 Colocar o produto em funcionamento
Tabela de símbolos
4.3.1 Painel de controlo
1
23 46
5
789
1 - Botão de Seleção do programa (Posição
superior On / Off - Ligar/Desligar)
2 - Indicador da Velocidade de centrifugação
3 - LED de Bloqueio para crianças ativado
4 - LED de Bloqueio da porta ativado
5 - LED indicador de Início retardado
Pré-lavagem RápidoRápida+
Enxaguamento
Rotação+Des-
carga
Lavagem
Ok
(Fim)
4.3.2 Preparar a máquina
1.Certifique-se de que as mangueiras estão ligadas com firmeza.
Enxaguamento
extra
Descarga
TemperaturaBloqueio
AntiCrease+
Cancelar
(Anti-amarrota-
mento+)
Antivincos Remoção de
Centrifugação Sem
Centrifugação
Secagem extra
Secagem
pelos de
animais
domésticos
Torneira da
água
(Fria)
Secagem para
guardar
Vapor
Sem água
Secagem para
engomar
Modo noturno
Retardamento
Água Extra
2.Ligue a ficha da máquina à tomada.
3.Abra completamente a torneira.
4.Coloque a roupa na máquina.
5.Adicione detergente e amaciador de roupas.
4.3.3 Seleção do programa e dicas para uma lavagem eficiente
1.Selecione o programa apropriado ao tipo, quantidade e grau de sujidade da roupa, de acordo com a "Tabela
de consumo e programas" e a tabela de temperatura abaixo.
2.Selecione o programa desejado com o botão de Seleção de programa.
6 - LED de Acompanhamento do programa
7 - Botão Iniciar/Pausa
8 - Botão de Ajuste de início retardado
9 - Botão de Ajuste da velocidade de
centrifugação
Enxaguamento
Secagem por
tempo
Molho
crianças
Bloqueio para
crianças
suspenso
Ligar /
Desligar
Imersão
Iniciar /
Pausa
Dose
automática
Nível de
sujidade
Seleção de
detergente
líquido
Adicionar roupa
Seleção de
amaciador
Programa
transferido
40 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 41
4.3.4 Tabela de consumo e programas
PT2
Programa
90
60**
Algodão
Algodão 60º com Pré-lavagem60
Eco 40-60
Sintéticos
Rápido30
Lã40
Penas40
Camisas40
Lav. Tambor90
60**3,516144,50,6051200
407195961,101200
20
40***
40**,***
40***
40
20
Carga Max. (kg)
Duração do programa
(~min)
Consumo de água (lt)
Consumo de energia (kWh)
7195982,451200
720752,00,9451200
7195960,551200
72151061,951200
720752,00,9551200
3,516142,00,6351200
216137,00,3551200
3130690,801200
3130670,261200
728650,151200
1,565530,471200
1,5105900,851000
380450,60800
-160702,20600
Velecida máx.
** : Os modos Eco 40-60 () e Algodões 60ºC () são programas de teste nos termos da norma EN 60456:2016 e com o rótulo energético
em conformidade com o Regulamento Delegado (UE) 1061/2010 da Comissão
***: O Eco 40-60 é um programa de teste nos termos da EN 60456:2016/prA:2019 e com o rótulo energético em conformidade com o Regulamento
Delegado (UE) 2019/2014 da Comissão
- : Consulte a descrição do programa para carga máxima.
O consumo de energia e de água podem variar conforme as alterações na pressão da água, a dureza e temperatura da água, a
temperatura ambiente, o tipo e quantidade de roupa, a velocidade de centrifugação e as alterações da voltagem elétrica.
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Dependendo da quantidade de roupa que colocou na sua máquina, poderá existir uma diferença de 1-1,5 horas entre a duração
apresentada na Tabela de consumo e programas e a duração real do ciclo de lavagem. A duração será automaticamente atualizada
logo após o início da lavagem.
Selecione sempre a temperatura adequada mais baixa. Os programas mais eficientes no que diz respeito ao consumo de energia
são geralmente aqueles que trabalham a temperaturas mais baixas e por um período de tempo maior.
O ruído e o teor de humidade restante são influenciados pela velocidade de centrifugação: quanto maior for a velocidade na fase de centrifugação,
maior o ruído e menor o teor de humidade restante.
41 / PT
Page 42
Valores de consumo (PT)
Seleção de
temperatura (ºC)
Velocidade de
centrifugação (rpm)
Capacidade (kg)
Duração de
programa (hh:mm)
Consumo de energia
(kWh/ciclo)
Consumo de água
(L/ciclo)
Temperatura da
roupa (ºC)
401200703:270,95552,04053
Eco 40-60
Algodão201200703:150,55096,02053
Algodão 60º com Pré-lavagem601200703:351,950106,06053
Sintéticos401200302:100,80069,04040
Rápido301200700:280,15065,02362
Dependendo do tipo de tecido, use os seguintes programas principais:
• Algodão 20-40-90
Use este programa para a sua roupa de algodão (lençóis, roupa de cama, toalhas, roupões de banho, roupa
interior, etc.). A sua roupa será lavada com movimentos de lavagem vigorosos num ciclo de lavagem mais
longo.
• Sintéticos
Use para lavar as suas roupas sintéticas (tais como camisas, blusas, misturas de algodão/sintéticos, etc.). A
sua roupa será lavada com um movimento suave e possui um ciclo de lavagem mais curto se comparado com
o programa de Algodão. Para cortinas e tules, é recomendado usar o programa Sintéticos 20˚C ou 40˚C.
• Lã
Utilize este programa para lavar roupa de lã/delicada. A rua roupa será lavada com movimentos de lavagem
muito suaves, para não as estragar.
Teor de humidade
restante (%)
4.3.6 Programas adicionais
Para casos especiais, há também programas adicionais disponíveis na máquina.
Os programas adicionais podem variar de acordo com o modelo da máquina.
C
• Eco 40-60
O programa eco 40-60 é capaz de limpar roupa de algodão com sujidade normal indicada para ser lavada a 40ºC ou 60ºC, junta
no mesmo ciclo, e este programa é usado para avaliar a conformidade com a legislação de conceção ecológica da UE.
Embora este programa seja mais longo do que outros programas, oferece grande economia de água e energia. A temperatura
real da água poderá diferir da temperatura de lavagem declarada. Quando carrega a máquina com menos roupa (por exemplo, ½
carga ou menos) os períodos das fases do programa podem ser automaticamente encurtados. Neste caso, o consumo de água e
energia será mais reduzido.
• Algodão 60
Utilize para lavar roupa de linho e algodão resistente com sujidade normal. Embora este programa seja mais
longo do que outros programas, oferece grande economia de água e energia. A temperatura real da água
poderá diferir da temperatura de lavagem declarada. Quando carrega a máquina com menos roupa (por
exemplo, ½ carga ou menos) os períodos das fases do programa podem ser automaticamente encurtados.
Neste caso, o consumo de água e energia será mais reduzido, resultando numa lavagem mais económica.
• Algodão 60° com Pré-lavagem
Use este programa apenas para roupas de algodão muito sujas. Adicione detergente no compartimento de
pré-lavagem.
42 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 43
• Rápido
Use este programa para lavar as suas roupas de algodão ligeiramente sujas num período curto de tempo.
• Camisas
Este programa é utilizado para lavar em conjunto camisas de algodão, tecidos sintéticos e fibras sintéticas
misturadas. Este reduz os vincos. É executado o algoritmo de pré-tratamento.
• Aplique o produto químico de pré-tratamento nas suas peças de roupa diretamente, ou adicione-o ao
detergente quando a máquina começar a introduzir água a partir do compartimento de lavagem principal.
Deste modo, a máquina irá lavá-las por um período de tempo reduzido e assim aumentar a durabilidade das
suas camisas.
• Penas
Utilize este programa para lavar os seus casacos, coletes, blusões, etc., de penas que possuam uma etiqueta
"lavável na máquina". Graças a perfis de centrifugação especiais, asseguramos que a água atinge as folgas
de ar entre as penas.
• Lav. Tambor
Utilize regularmente (uma vez a cada 1-2 meses) para limpar o tambor e garantir a higiene necessária.
Opere o programa enquanto a máquina está completamente vazia. Para obter melhores resultados, coloque
pó removedor anticalcário para máquinas de lavar roupa no compartimento de detergente n.º "2". Quando o
programa estiver concluído, deixe a porta de carregamento entreaberta para secar o interior da máquina.
Este não é um programa de lavagem. É um programa de manutenção.
C
Não execute o programa quando houver algo dentro da máquina. Se o fizer, a máquina deteta que está carregada e aborta
o programa.
4.3.7 Programas especiais
Para aplicações específicas, selecione qualquer um dos seguintes programas.
• Enxaguar
Utilize quando quiser enxaguar ou engomar separadamente.
• Rotação+Descarga
Pode utilizar esta função para remover a água na peça de roupa ou para drenar a água na máquina.
Antes de selecionar este programa, escolha a velocidade desejada de centrifugação e prima o botão Iniciar/
Pausa. Primeiramente, a máquina descarregará a água do seu interior. Depois, centrifugará a roupa com a
velocidade de centrifugação definida e descarregará a água.
Se apenas pretender descarregar a água sem centrifugar a sua roupa, selecione o programa
Descarga+Centrifugação e depois selecione a função Sem centrifugação com a ajuda do botão de ajuste da
velocidade de centrifugação. Prima o botão Iniciar/Pausa.
C
Use uma velocidade de centrifugação mais baixa para roupas delicadas.
4.3.8 Seleção de velocidade
Sempre que um novo programa é selecionado, a velocidade de centrifugação recomendada do programa
selecionado é exibida no indicador da velocidade de centrifugação.
Para diminuir a velocidade de centrifugação, prima o botão de Ajuste da velocidade de centrifugação. A
velocidade de centrifugação diminui gradualmente. Depois, dependendo do modelo do produto, as opções
"Enxaguamento suspenso" e "Sem centrifugação" aparecem no visor. Quando é selecionada a opção "Sem
centrifugação", as luzes do indicador de nível de enxaguamento não se irão ligar.
Enxaguamento suspenso
Caso não retire a roupa imediatamente após o término do programa, pode utilizar a função Enxaguamento
suspenso para manter a roupa na água de enxaguamento final, para que não amarrote como acontece
quando não há água na máquina. Prima o botão Iniciar/Pausa após este processo se quiser descarregar a
água sem centrifugar a sua roupa. O programa recomeçará e terminará após descarregar a água.
Se pretender centrifugar a roupa mantida na máquina, ajuste a Velocidade de centrifugação e prima o botão
Iniciar/Pausa.
O programa irá recomeçar. A água é descarregada, a roupa é centrifugada e o programa é concluído.
Se o programa não chegou na fase de centrifugação, pode alterar a velocidade sem colocar a máquina no modo de Pausa.
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
43 / PT
Page 44
4.3.9 Início retardado
Com a função de Início retardado, o início do programa pode ser retardado até 3, 6 ou 9 horas.
C
Não use detergente líquido quando definir o Início retardado! Há risco de manchar as roupas.
1. Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e o detergente, etc.
2. Selecione um programa de lavagem e a velocidade de centrifugação.
3. Defina o tempo pretendido premindo o botão de Início retardado. Quando o botão é premido uma vez, é selecionada um
retardamento de 3 horas. Quando o mesmo botão é premido novamente, é selecionado um retardamento de 6 horas e quando
é premido pela terceira vez, um retardamento de 9 horas. Se premir o botão de Início retardado uma vez mais, a função de
Início retardado será cancelada.
4. Prima o botão Iniciar/Pausa. A luz da hora de Início retardado apaga-se e a próxima luz da hora de Início
retardado acende-se após cada 3 horas.
5. No final da contagem, todas as luzes do Início retardado apagar-se-ão e o programa selecionado iniciará.
Pode mudar a máquina para o modo de pausa e adicionar roupa durante o período de início retardado.
C
Alterar o período de início retardado
Se quiser alterar a hora durante a contagem, deverá cancelar o programa e definir novamente o temporizador.
Cancelar a função de Início retardado
Se quiser cancelar a contagem do início retardado e iniciar o programa imediatamente:
1. Rode o botão de Seleção de programa para qualquer programa. Assim, a função Início retardado será
cancelada. A luz "Terminar/Cancelar" pisca continuamente.
2. Depois, selecione o programa que pretende executar novamente.
3. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar o programa.
4.3.10 Iniciar o programa
1. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar o programa.
2. A luz de acompanhamento do programa acenderá mostrando o início do programa.
4.3.11 Bloqueio para crianças
Use a função de Bloqueio para Crianças para impedir as crianças de brincarem com a máquina. Assim, pode
evitar qualquer alteração no programa em execução.
Se o botão de Seleção do programa for rodado enquanto o bloqueio para crianças estiver ativo, o "LED de Bloqueio para
crianças ativado" irá piscar 3 vezes. O Bloqueio para crianças não permite qualquer alteração nos programas ou na
C
Para ativar o Bloqueio para crianças:
Mantenha premidos os botões de Início retardado e velocidade por 3 segundos. Enquanto mantém premindo
por 3 segundos, a função "LED de Bloqueio para crianças ativado" irá piscar. Pode soltar os botões quando os
LED ficam ligados permanentemente.
Para desativar o Bloqueio para crianças:
Prima e mantenha premidos os botões de Início retardado e Velocidade por 3 segundos enquanto qualquer
programa está a ser executado. Enquanto mantém premindo por 3 segundos, a função "LED de Bloqueio para
crianças ativado" irá piscar. Pode soltar os botões quando os LED desligam totalmente.
C
velocidade selecionada.
Mesmo que outro programa seja selecionado com o botão de Seleção do programa quando o Bloqueio para crianças estiver
ativo, o programa anteriormente selecionado continuará a ser executado.
Quando o Bloqueio para crianças estiver ativo e a máquina em funcionamento, poderá mudar a máquina para o modo de
Pausa sem desativar o Bloqueio para crianças, rodando o botão de Seleção do programa para a posição On / Off. Ao rodar
o botão de Seleção do programa depois disso, o programa recomeçará.
Além do método acima, para desativar o Bloqueio para crianças leve o botão de Seleção do programa para a posição On /
Off quando nenhum programa estiver em andamento e selecione outro programa.
O Bloqueio para crianças não é desativado após falhas de energia ou quando a máquina é desligada da tomada.
44 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 45
4.3.12 Andamento do programa
A progressão de um programa em execução pode ser acompanhada a partir do indicador de
acompanhamento do programa. No início de cada fase de programa, a luz indicadora correspondente
acenderá e a luz da fase completada apagar-se-á.
Pode alterar as funções de velocidade sem parar o andamento do programa, enquanto o mesmo está a
ser executado. Para isto, a alteração que for efetuar deverá estar numa fase após a fase do programa em
execução. Se a alteração não for compatível, as luzes correspondentes piscarão por 3 vezes.
Se a máquina não passar para a fase de rotação, a função de Enxaguamento suspenso pode estar ativa ou o sistema de
C
deteção automática da carga desequilibrada pode estar ativado devido a distribuição desigual da roupa na máquina.
4.3.13 Bloqueio da porta de carregamento
Há um sistema de bloqueio na porta de carregamento da máquina que impede a abertura da porta, quando o
nível da água é inadequado.
A luz da porta de carregamento começará a piscar quando a máquina mudar para o modo Pausa. A máquina
verifica o nível de água no seu interior. Se o nível for adequado, a luz da Porta de carregamento desliga-se e a
porta de carregamento pode ser aberta dentro de 1-2 minutos.
Se o nível for inadequado, a luz da Porta de carregamento permanece ligada e a porta de carregamento não
pode ser aberta. Se tiver que abrir a Porta de carregamento enquanto a luz da Porta de carregamento estiver
ligada, terá que cancelar o programa em andamento. Consultar. "Cancelar o programa"
4.3.14 Alterar as seleções após o programa ter iniciado
Mudar a máquina para o modo de pausa
Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a máquina para o modo de pausa durante a execução do programa.
A luz da fase em que a máquina está começa a piscar no indicador de acompanhamento do programa, para
mostrar que a máquina foi mudada para o modo de pausa.
Além disso, quando a porta de carregamento está aberta, a luz da Porta de carregamento apaga-se totalmente.
Alterar as funções de velocidade
Pode alterar as funções de velocidade enquanto o programa está a ser executado. Ver "Seleção de
velocidade".
C
Se não for permitida qualquer alteração, a luz correspondente piscará 3 vezes.
Adicionar ou retirar roupas
Pode carregar/descarregar a roupa enquanto um programa estiver em andamento, se o nível da água for
adequado para abrir a porta. Para fazer isto:
1. Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a sua máquina para o modo de pausa. A luz de acompanhamento
do programa da fase correspondente durante a qual a máquina foi colocada no modo de pausa piscará.
2. Aguarde até que a Porta de carregamento possa ser aberta.
3. Abra a Porta de carregamento e adicione ou retire roupa.
4. Feche a Porta de carregamento.
5. Se necessário, faça as alterações nas funções de velocidade.
6. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar a máquina.
4.3.15 Cancelar o programa
Para cancelar o programa, rode o botão de Seleção do programa para selecionar outro programa. O programa
anterior será cancelado. A luz de Fim/Cancelar piscará continuamente para avisar que o programa foi
cancelado.
A sua máquina terminará o programa quando rodar o botão de Seleção do programa; contudo, não
descarregará a água. Quando selecionar e iniciar um novo programa, o novo programa selecionado iniciará
conforme a fase em que o programa anterior foi cancelado. Por exemplo, poderá obter água adicional ou
continuará com a água que já tem.
Alguns programas podem começar por descarregar a água no interior da máquina. Dependendo da fase onde o programa
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
foi cancelado, poderá ter que colocar novamente detergente e amaciador para o programa recém-selecionado.
45 / PT
Page 46
4.3.16 Fim do programa
Quando o programa termina, o LED "Fim" acende-se no indicador de Acompanhamento do programa.
1. Aguarde até o "LED de Bloqueio da porta ativado" desliga-se totalmente.
2. Para desligar a máquina, rode o botão de Seleção de programa para a posição On/Off.
3. Retire a roupa e feche a porta de carregamento. A sua máquina está pronta para o próximo ciclo de
lavagem.
4.3.17 A sua máquina está equipada com um "Modo Pausa".
Depois de ligar a sua máquina com o botão de seleção do programa (rodando o botão para uma posição que
não On/Off), se nenhum programa for iniciado ou nenhum outro procedimento for realizado na fase de seleção
ou não for indicada qualquer ação dentro de cerca de 2 minutos após o programa selecionado terminar, a
máquina mudará automaticamente para o modo de poupança de energia. O brilho das luzes indicadoras
diminuirá. Além disso, se o seu produto tiver um visor que mostre o tempo do programa, esse visor será
completamente desligado. No caso de rodar o botão de Seleção de programa ou premir qualquer botão, as
luzes e o visor regressarão à condição anterior. As seleções que fizer ao sair do modo de poupança de energia
poderão mudar. Verifique se as suas seleções estão corretas antes de iniciar o programa. Se necessário, volte
a fazer as suas definições. Isto não é um erro.
46 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 47
4.4 Manutenção e limpeza
A durabilidade do produto estende-se e os problemas experimentados frequentemente diminuem se for limpa
em intervalos regulares.
4.4.1 Limpar a gaveta de detergente
Limpe a gaveta de detergente em intervalos regulares (a cada 4-5 ciclos de
lavagem) como mostrado abaixo, para evitar a acumulação de detergente em pó ao
longo do tempo.
Levante a parte de trás do sifão para a remover, conforme ilustrado.
Se uma quantia maior do que o normal de água e amaciador misturados começar
a juntar-se no compartimento do amaciador, o sifão deve ser limpo.
1 Pressione a parte ponteada no sifão no compartimento do amaciador e puxe na sua direcção até que o
compartimento seja retirado da máquina.
2. Lave a gaveta de detergente e o sifão com bastante água tépida num lavatório. Para impedir os
resíduos de entrar em contacto com a sua pele, limpe-o com uma escova apropriada usando um par de
luvas.
3 Volte a gaveta para o seu lugar após a limpeza e certifique-se que ficou bem encaixada.
4.4.2 Limpar a porta de carregamento e o tambor
Para produtos com programa de limpeza do tambor, por favor, consulte a secção Funcionar com o produto Programas.
Repita o processo de limpeza do tambor a cada 2 meses.
C
4.4.3 Limpar a estrutura e o painel de controlo
Limpe a estrutura da máquina com água e sabão ou detergente em gel neutro não corrosivo sempre que
necessário e seque com um pano macio.
Use um pano macio e um pano húmido para limpar o painel de controlo.
4.4.4 Limpar os filtros de entrada de água
Há um filtro no final de cada válvula de entrada de água atrás da máquina e também na extremidade de cada
mangueira de entrada de água onde foram ligadas à torneira. Estes filtros evitam que substâncias estranhas
e a sujidade da água entrem na máquina de lavar. Os filtros devem ser limpos quando estiverem sujos.
Use um anti-calcário apropriado para máquinas de lavar.
Após cada lavagem certifique-se de que nenhuma substância estranha foi deixada no
tambor.
Se os orifícios mostrados abaixo na figura estiverem bloqueados, abra os orifícios
usando um palito de dentes.
Objectos metálicos estranhos poderão causar nódoas de ferrugem no tambor. Limpe
as nódoas na superfície do tambor usando agentes de limpeza para aço inoxidável.
Nunca use esponja de aço ou de fios de aço. Poderão danificar as superfícies
pintadas, cromadas e plásticas.
1. feche as torneiras.
2. Retire as porcas das mangueiras de entrada de água
3. Retire os filtros pelas extremidades achatadas das
4. Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus
para aceder aos filtros nas válvulas de entrada de
água. Limpe-os com uma escova apropriada. Se os
filtros estiverem muito sujos, extraia-os do seu sítio
com um alicate e limpe-os deste modo.
mangueiras de entrada de água com as juntas e
limpe-os totalmente em água corrente.
lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
47 / PT
Page 48
4.4.5 Descarregar a água remanescente e limpar o filtro da bomba
O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos
entupam o impulsor da bomba durante a descarga da água de lavagem. Assim, a água será descarregada
sem qualquer problema e a durabilidade da bomba prolongar-se-á.
Se a sua máquina deixar de descarregar a água, o filtro da bomba está entupido. O filtro deve ser limpo sempre
que entupido ou a cada 3 meses. A água deve ser primeiro descarregada para limpar o filtro da bomba.
A água também deve ser completamente descarregada antes de transportar a máquina (por ex., se mudar
para outra casa) e no caso de congelação da água.
ATENÇÃO: Substâncias estranhas deixadas no filtro da bomba podem danificar a sua máquina ou causar problemas de
A
Para limpar o filtro sujo e descarregar a água:
1 Retire a ficha da máquina da tomada para cortar a alimentação eléctrica.
A
2. Abra a tampa do filtro.
3 Siga os procedimentos abaixo para descarregar a água.
Se o produto não possuir uma mangueira de descarga de emergência, para descarregar a água:
ruídos.
ATENÇÃO: Se o produto não estiver em utilização, feche a torneira, desaperte a mangueira e descarregue a água no
interior da máquina para resolver qualquer possibilidade de congelação.
ATENÇÃO: Após cada utilização, desligue a torneira de água à qual a mangueira de descarga está ligada.
ATENÇÃO: A temperatura da água no interior da máquina pode chegar a 90ºC. Para evitar riscos de queimaduras, limpe
o filtro depois da água da máquina ter arrefecido.
a. Para recolher a água que flui do filtro, coloque um
recipiente grande na frente do filtro.
b. Rode e desaperte o filtro da bomba (sentido anti-
horário) até que a água comece a correr. Dirija o
fluxo de água para dentro do recipiente que colocou
na frente do filtro. Tenha sempre um pano à mão
para absorver a água entornada.
c Quando descarregar toda a água do interior da
máquina, extraia totalmente o filtro rodando-o.
4. Limpe quaisquer resíduos dentro do filtro bem como as fibras, se houver, em volta da área do propulsor da
bomba.
5. Substitua o filtro.
6. Se a tampa do filtro for composta de duas peças, feche a tampa do filtro pressionando a aba. Se for de
uma peça, encaixe primeiro as abas nos seus lugares na parte inferior e depois pressione a parte superior
para fechar.
48 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 49
5Resolução de problemas
ProblemaMotivoSolução
O programa não se inicia depois de
fechar a porta.
O programa não pode ser iniciado
ou selecionado.
Água na máquina.Pode ter ficado alguma água no produto devido aos
A máquina entra em modo de
espera após o programa ter sido
iniciado ou não está a receber
água.
A máquina não descarrega a água. A mangueira de descarga pode estar obstruída ou
A máquina vibra ou produz ruídos. A máquina pode estar desnivelada.• Ajuste os pés para nivelar a máquina.
Há água a escorrer por debaixo da
máquina.
A máquina parou logo após o
programa ter iniciado.
A máquina descarrega diretamente
a água logo que a recebe.
Não se vê água na máquina
durante a lavagem.
A porta de carregamento não abre. O bloqueio da porta está ativo devido ao nível de água
Inicio / Pausa / O botão de Cancelar não foi
pressionado.
Pode ser difícil fechar a porta de carregamento no
caso de carga excessiva.
A máquina de lavar foi mudada para o modo de
auto-proteção devido a um problemas de fornecimento
(tensão da linha, pressão da água, etc.).
processos de controlo de qualidade na produção.
A torneira está desligada.• Ligue as torneiras.
A mangueira de entrada de água está dobrada.• Estique a mangueira.
O filtro de entrada de água está entupido.• Limpe o filtro
A porta de carregamento pode estar aberta.• Feche a porta.
A ligação de água pode estar errada ou a água pode
estar cortada (quando a água está cortada, a execução
da lavagem ou enxaguamento causa o piscar do LED).
torcida.
O filtro da bomba está entupido.• Limpe o filtro da bomba.
Alguma substância sólida pode ter entrado no filtro
da bomba.
Os parafusos de segurança para o transporte não
foram removidos.
Pode haver uma quantidade muito pequena de roupa
na máquina.
A máquina pode estar sobrecarregada com roupas.• Retire alguma roupa da máquina ou distribua
A máquina pode estar encostada a um item duro.• Certifique-se que a máquina não está encostada
A mangueira de descarga pode estar obstruída ou
torcida.
O filtro da bomba está entupido.• Limpe o filtro da bomba.
A máquina pode ter parado temporariamente devido à
baixa voltagem.
A mangueira de água pode não ter a altura adequada. • Ligue a mangueira de água como descrito no
O nível de água não é visível do exterior da máquina
de lavar.
na máquina.
A máquina está a aquecer a água ou está no ciclo de
centrifugação.
O bloqueio para crianças está ativo. O bloqueio da
porta será desativado um par de minutos depois do
programa ter terminado.
A porta de carregamento pode estar presa devido à
pressão a que está sujeita.
• *Pressione o botão Início / Pausa / Cancelar.
• Reduza a quantidade de roupa e certifique-se
que a porta de carregamento está devidamente
fechada.
• Para cancelar o programa, rode o botão de
Seleção do programa para selecionar outro
programa. O programa anterior será cancelado.
(veja "Cancelamento do programa")
• Isto não é uma falha; a água não é prejudicial à
máquina.
• Verifique a ligação da água. Se a água estiver
cortada, pressione a tecla Início/Pausa após
o fornecimento da água ter sido reposto para
continuar a operação desde o modo de espera.
• Limpe ou estique a mangueira.
• Limpe o filtro da bomba.
• Remova os parafusos de segurança para o
transporte.
• Adicione mais roupas à máquina.
a carga manualmente, para a equilibrar
uniformemente na máquina.
em nada.
• Limpe ou estique a mangueira.
• Ela retomará o funcionamento quando a voltagem
retornar ao nível normal.
manual de funcionamento.
• Esta situação não constitui um problema.
• Descarregue a água executando o programa
Bomba ou Centrifugação.
• Aguarde até que o programa termine.
• Aguarde um par de minutos pela desativação do
bloqueio da porta.
• Agarre na pega e empurre e puxe a porta de
carregamento para a soltar e abrir.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
49 / PT
Page 50
ProblemaMotivoSolução
A lavagem demora mais do que o
especificado no manual.(*)
A contagem regressiva do tempo
do programa não funciona. (Nos
modelos com visor) (*)
A contagem regressiva do tempo
do programa não funciona. (*)
A máquina não passa para a fase
de centrifugação. (*)
O resultado da lavagem é fraco: A
roupa está a tornar-se escura. (**)
O resultado da lavagem é fraco: As
nódoas persistem na roupa se não
for branqueada. (**)
A pressão da água é baixa.• A máquina aguarda até receber uma quantidade
A voltagem pode estar baixa.• O tempo de lavagem é prolongado para evitar
A temperatura de entrada da água pode estar baixa.• O tempo necessário para aquecer a água
O número de enxaguamentos e/ou quantidade de água
do enxaguamento deve ser aumentado.
Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o
sistema automático de absorção de espuma pode ter
sido ativado, devido a demasiado uso de detergente.
O temporizador pode parar durante a entrada de água. • O indicador do temporizador não contará até
O temporizador pode parar durante a fase de
aquecimento.
O temporizador pode parar durante a fase de
centrifugação.
A carga pode estar desequilibrada na máquina.• O sistema de deteção automático de carga
A carga pode estar desequilibrada na máquina.• O sistema de deteção automático de carga
A máquina não centrifuga se a água não estiver
descarregada completamente.
Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o
sistema automático de absorção de espuma pode ter
sido ativado, devido a demasiado uso de detergente.
Foi utilizada uma quantidade insuficiente de
detergente durante um longo tempo.
A lavagem tem sido efetuada a baixas temperaturas
há muito tempo.
É utilizada uma quantidade insuficiente de detergente
com água dura.
Está ser utilizado demasiado detergente.• Utilize a quantidade recomendada de detergente
Quantidade insuficiente de detergente.• Utilize a quantidade recomendada de detergente
A máquina foi carregada com demasiada roupa.• Não carregue a máquina em excesso. Carregue
Foram selecionados um programa e uma temperatura
incorretos.
Tipo incorreto de detergente.• Utilize detergente original apropriado para a
Está ser utilizado demasiado detergente.• Verta o detergente no compartimento correcto.
• A máquina aumenta a quantidade de água de
• Use a quantidade de detergente recomendada.
• O indicador do temporizador não contará até que
• O sistema de deteção automático de carga
• Verifique o filtro e a mangueira de descarga.
• Use a quantidade de detergente recomendada.
• Utilize a quantidade recomendada de detergente
• Selecione a temperatura apropriada para a roupa
• Utilizar uma quantidade insuficiente de detergente
• Selecione o programa e a temperatura apropriada
adequada de água para impedir uma fraca
qualidade na lavagem devido à quantidade
diminuída de água. Por isso, o tempo de lavagem
prolonga-se.
fracos resultados da lavagem quando a voltagem
fornecida é baixa.
prolonga-se nas estações frias. Além disso, o
tempo de lavagem pode ser estendido para evitar
fracos resultados na lavagem.
enxaguamento quando for necessário um bom
enxaguamento e adiciona um enxaguamento extra
se for necessário.
que a máquina receba a quantidade adequada
de água. A máquina esperará até que haja
quantidade suficiente de água, para evitar
resultados deficientes de lavagem devido a
falta de água. Depois disso, o indicador do
temporizador recomeçará a contagem.
a máquina atinja a temperatura selecionada.
desequilibrada pode ter sido ativado devido a uma
distribuição desigual da roupa no tambor.
desequilibrada pode ter sido ativado devido a uma
distribuição desigual da roupa no tambor.
desequilibrada pode ter sido ativado devido a uma
distribuição desigual da roupa no tambor.
apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa.
a ser lavada.
com água dura faz com as manchas adiram
na roupa e isto a torna cinzenta com o passar
do tempo. É difícil eliminar este escurecimento
depois de já ter ocorrido. Utilize a quantidade
recomendada de detergente apropriada à dureza
da água e ao tipo de roupa.
apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa.
apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa.
com quantidades recomendadas na “Tabela de
consumo e programas”.
para a roupa a ser lavada.
máquina.
Não misture agente branqueador com o
detergente.
50 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 51
ProblemaMotivoSolução
O resultado da lavagem é fraco:
Aparecem nódoas de gordura na
roupa. (**)
O resultado da lavagem é fraco: As
roupas cheiram mal. (**)
As roupas estão a desbotar. (**)A máquina foi carregada com demasiada roupa.• Não carregue a máquina em excesso.
Não enxagua bem.A quantidade, marca e condições de armazenamento
A roupa torna-se rígida após a
lavagem. (**)
A roupa não cheira como o
amaciador. (**)
Não está a aplicar uma limpeza regular do tambor.• Limpe regularmente o tambor. Para isto, veja
São formadas camadas de bactérias e odor no tambor
como resultado de contínuas lavagens em baixa
temperatura e/ou programas curtos.
O detergente utilizado está húmido. • Mantenha as embalagens de detergente
Foi selecionada uma temperatura muito alta.• Selecione a temperatura e o programa adequado
do detergente usado são inapropriados.
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Se o detergente for colocado no compartimento
O filtro da bomba está entupido.• Verifique o filtro.
A mangueira de descarga está dobrada.• Verifique a mangueira de descarga.
Quantidade insuficiente de detergente.• Utilizar uma quantidade de detergente insuficiente
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Se o detergente for colocado no compartimento
O detergente pode estar misturado com o amaciador. • Não misture detergente com amaciador. Lave e
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Se o detergente for colocado no compartimento
O detergente pode estar misturado com o amaciador. • Não misture detergente com amaciador. Lave e
4.4.2.
• Deixe a gaveta de detergente bem como a porta
de carregamento meia aberta após cada lavagem.
Assim, evita-se a proliferação dum ambiente
húmido favorável às bactérias.
fechadas num ambiente sem humidade e não as
exponha a temperaturas excessivas.
de acordo com o tipo de o grau de sujidade da
roupa.
• Utilize um detergente apropriado para máquinas
de lavar e para a sua roupa. Mantenha as
embalagens de detergente fechadas num
ambiente sem humidade e não as exponha a
temperaturas excessivas.
de pré-lavagem apesar do ciclo de pré-lavagem
não ter sido selecionado, a máquina tomará este
detergente durante a fase do enxaguamento
ou do amaciador. Verta o detergente no
compartimento correcto.
para a dureza da água faz com que a roupa
endureça com o passar do tempo. Utilize uma
quantidade apropriada de detergente de acordo
com a dureza da água.
de pré-lavagem apesar do ciclo de pré-lavagem
não ter sido selecionado, a máquina tomará este
detergente durante a fase do enxaguamento
ou do amaciador. Verta o detergente no
compartimento correcto.
limpe a gaveta do detergente com água quente.
de pré-lavagem apesar do ciclo de pré-lavagem
não ter sido seleccionado, a máquina tomará
este detergente durante a fase do enxaguamento
ou do amaciador. Lave e limpe a gaveta do
detergente com água quente. Verta o detergente
no compartimento correcto.
limpe a gaveta do detergente com água quente.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
51 / PT
Page 52
ProblemaMotivoSolução
Resíduos de detergente na gaveta
do detergente. (**)
Forma demasiada espuma na
máquina. (**)
Escorre espuma da gaveta de
detergente.
A roupa permanece molhada no
final do programa. (*)
(*) A máquina não passa para a fase de centrifugação quando a roupa não está uniformemente distribuída no tambor, para evitar qualquer
dano à máquina e ao ambiente circundante. A roupa deverá ser reorganizada e re-centrifugada.
(**) Não está a aplicar uma limpeza regular do tambor. Limpe regularmente o tambor. Consultar 4.4.2
O detergente foi vertido na gaveta molhada.• Seque a gaveta do detergente antes de verter o
O detergente ficou húmido.• Mantenha as embalagens de detergente fechadas
A pressão da água é baixa.• Verifique a pressão da água.
O detergente no compartimento de lavagem principal
fica húmido se receber a água da pré-lavagem.
Os orifícios do compartimento do detergente estão
bloqueados.
Há um problema com as válvulas da gaveta de
detergente.
O detergente pode estar misturado com o amaciador. • Não misture detergente com amaciador. Lave e
Não está a aplicar uma limpeza regular do tambor.• Limpe regularmente o tambor. Para isto, veja
Estão a ser utilizados detergentes impróprios para a
máquina de lavar.
Está a ser utilizada uma quantidade excessiva de
detergente.
O detergente foi armazenado sob condições
impróprias.
Algumas roupas em malha, como tule, podem criar
muita espuma devido ao tipo de tecido.
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Verta o detergente no compartimento correcto.
O amaciador está a ser extraído demasiado cedo.• Há algum problema nas válvulas ou na gaveta
Está ser utilizado demasiado detergente.• Misture 1 colher de sopa de amaciador e ½ litro
Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o
sistema automático de absorção de espuma pode ter
sido ativado, devido a demasiado uso de detergente.
detergente.
num ambiente sem humidade e não as exponha a
temperaturas excessivas.
• Verifique os orifícios e limpe-os se estiverem
entupidos.
• Chame o Agente de Assistência Técnica
Autorizado.
limpe a gaveta do detergente com água quente.
4.4.2.
• Utilize detergente apropriado para a máquina.
• Use apenas a quantidade de detergente
suficiente.
• Guarde o detergente num local seco e fechado.
Não o armazene em locais excessivamente
quentes.
• Utilize pequenas quantidades de detergente para
este tipo de peça.
do detergente. Chame o Agente de Assistência
Técnica Autorizado.
de água e verta no compartimento de lavagem
principal da gaveta de detergente.
• Coloque detergente na máquina, adequado para
os programas e cargas máximas indicadas na
"Tabela de consumo e programas”. Quando usar
químicos adicionais (removedores de nódoas,
lixívias, etc), reduza a quantidade de detergente.
• Use a quantidade de detergente recomendada.
A
52 / PT
ATENÇÃO: Se não puder eliminar os problemas apesar de seguir as instruções desta secção, consulte o seu Agente de
Assistência Técnica Autorizado. Nunca tente reparar um produto defeituoso por conta própria.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.