Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
Page 3
1 Instrucciones generales de seguridad
Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que pueden ayudar a
evitar las lesiones y los riesgos de daños materiales. Toda garantía será
nula si no se respetan estas instrucciones.
1.1 Seguridad de la vida y los bienes
u
Nunca coloque el aparato sobre alfombra o moqueta. Las piezas eléctricas
se pueden sobrecalentar ya que no hay circulación de aire por debajo de la
máquina. Esto puede ser riesgo de avería.
u
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
u
Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del
agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los
posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por
parte de personas no autorizadas.
u
Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente
acopladas y libres de daños. De lo contrario, se pueden producir fugas de
agua.
u
Nunca abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el
tambor. De lo contrario, correrá el riesgo de sufrir una inundación y de
quemarse con el agua caliente.
u
No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta
se desbloquea transcurridos unos minutos tras la finalización del ciclo de
lavado. Si fuerza la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el
mecanismo.
u
Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso
en lavadoras automáticas.
u
Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas y del envase
del detergente.
1.2 Seguridad infantil
u
Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con alguna
discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre
y cuando sean supervisados o formados acerca de su uso seguro y de los
peligros asociados. Los niños no deben jugar con la máquina. No permita
que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este
aparato sin la debida supervisión. Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que se encuentren bajo continua supervisión.
u
Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los
materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
Lavadora / Manual del usuario
3 / ES
Page 4
u
Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados
del aparato cuando esté en funcionamiento. Y no permita que lo manipulen.
Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el
aparato.
u
No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia donde esté
instalado el aparato.
u
Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del
alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien
precíntelos.
1.3 Seguridad eléctrica
u
Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido
reparado por el agente de servicio autorizado. Riesgo de descarga eléctrica!
u
Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez
restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo.
Si desea cancelar el programa en curso, consulte la sección "Cancelación
del programa".
u
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por
un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de
su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se
hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una
toma de tierra conforme a las normativas locales.
u
Nunca lave la máquina vertiendo o rociando agua encima, Riesgo de
descarga eléctrica!
u
Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. No tire del cable de
alimentación para desenchufar la máquina, desenchúfela siempre sujetando
el enchufe con una mano, y tirando de la clavija con la otra mano.
u
La máquina debe estar desenchufada durante los procedimientos de
instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
u
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución
al fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar
(preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador,
con el fin de evitar posibles riesgos.
1.4 Seguridad de superficie caliente
Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal
de la puerta de carga se calienta. Por lo tanto,
procure que los niños se mantengan alejados
de la puerta de carga de la lavadora mientras el
lavado esté en curso para evitar que la toquen.
4 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 5
2Instrucciones importantes para el cuidado del medio ambiente
2.1 Conformidad con la directiva RAEE
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el
símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse
y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura
junto deshechos domésticos y de otro tipo al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida
para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades
locales la dirección del punto de recogida más próximo.
Cumplimiento con la Directiva RoHS:
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva europea RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales
nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.
2.2 Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales reciclables, en conformidad con
las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto
con sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las
autoridades locales.
3Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe
dársele otros usos distintos del uso previsto.
• El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para
lavadora.
• El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos.
• La vida útil de su aparato es de 10 años. Durante este periodo, estarán disponibles los recambios originales
necesarios para que el aparato funcione adecuadamente.
Lavadora / Manual del usuario
5 / ES
Page 6
4Especificaciones técnicas
Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010
Nombre o marca comercial del proveedor
Nombre del modelo
Capacidad nominal (kg)
Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia)
Consumo energético anual (kWh)
(1)
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga completa (kWh)
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga parcial (kWh)
Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C en carga parcial (kWh)
Consumo de potencia en ‘modo off’ (W)
Consumo de potencia en ‘stand by’ (W)
Consumo de agua anual (l)
(2)
Clase de eficiencia en el centrifugado / Escala de A (máxima eficiencia) a G (mínima eficiencia)
Velocidad de giro máxima (rpm)
Contenido de humedad restante (%)
Programa de algodón estándar
(3)
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga completa (min.)
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga parcial (min.)
Duración del programa de algodón estándar a 40°C en carga parcial (min.)
Duración del modo sin apagar (min)
Emisiones acústicas transmitidas por el aire durante el lavado/centrifugado (dB)
Incorporado
Capacidad nominal (kg)
Altura (cm)
Anchura (cm)
Profundidad (cm)
Peso neto (±4 kg)
Toma de agua única / Toma de agua doble
• Disponible
Entrada eléctrica (V/Hz)
Corriente total (A)
Potencia total (W)
Código modelo principal
(1)
Consumo energético de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial, y consumo de los
modos de baja potencia. El consumo energético real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(2)
Consumo de agua de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial. El consumo de agua
real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(3)
El “programa para algodón estándar a 60°C” y el “programa para algodón estándar a 40°C” son los programas de lavado estándar a los que se
refiere la información de la etiqueta y la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar una colada con una suciedad normal y son los más
apropiados en términos de combinación de consumo energético y de agua.
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato.
Beko
WTE 7511 BW
7
A+++
173
0,920
0,610
0,700
0,250
0,750
9899
C
1000
62
Algodón Eco a 60°C y
40°C
220
195
178
N/A
63/75
Non
7
84
60
50
59
• / -
230 V / 50Hz
10
2200
9217
6 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 7
4.1 Instalación
• Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano.
• La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y
de desagüe son responsabilidad del cliente.
• Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o
retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza.
• La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un agente de servicio
autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos
procedimientos por parte de personas no autorizadas.
• Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso
afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad.
4.1.1 Ubicación adecuada para la instalación
• Coloque la lavadora sobre una superficie rígida, plana y nivelada. No la coloque encima de una alfombra
con pelo largo u otras superficies similares.
• El peso total de la lavadora con la secadora situada encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos
aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga
suficiente.
• No coloque la lavadora encima del cable de alimentación.
• No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.
• Se recomienda dejar un espacio a los lados de la máquina para reducir la vibración y el ruido
• Si se encuentra en una superficie desnivelada, no coloque la lavadora en el borde o bien encima de una
plataforma.
• No coloque fuentes de calor como planchas, hornos, placas, etc. en la lavadora y no los utilice en el
producto
4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje
Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los
refuerzos de embalaje tirando de la cinta. No realice esta operación por sí
mismo y sin presencia de otra persona.
4.1.3 Retirada de las trabas de transporte
1 Afloje todos los pernos de seguridad con una llave adecuada hasta que giren por si solos.
2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad.
Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los
orificios del panel posterior.
¡PRECAUCİÓN! Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, se
A
C
Lavadora / Manual del usuario
dañará el producto.
Guarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba
transportar de nuevo la lavadora.
Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada.
No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio.
7 / ES
Page 8
4.1.4 Conexión del suministro de agua
La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 10 MPa). Para que la lavadora
funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una
C
A
válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.
¡PRECAUCİÓN! Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo,
las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría.
¡PRECAUCİÓN! No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparición de manchas en sus prendas.
1 Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice
una herramienta para apretar las tuercas.
2 Cuando haya finalizado con la conexión de las mangueras,
compruebe si hay problemas de fugas en los puntos de conexión
abriendo los grifos al máximo. Si observa una fuga de agua, cierre
el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente
tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y cualquier tipo
de daño que pueda resultar de ello, cierre los grifos cuando no use
la lavadora.
4.1.5 Conexión de la manguera de desagüe al desagüe
El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.
¡PRECAUCİÓN! Si la manguera de desagüe se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría
A
inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Fije la
manguera de desagüe de forma segura para evitar estas situaciones y garantizar que los procesos de toma y evacuación
de agua sucedan de forma segura.
•Conecte la manguera de desagüe a una altura mínima
de 40cm y a un máximo de 100 cm.
•En caso que la manguera de desagüe se eleve tras
colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca
100 cm
del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua
resultará más dificultosa y la colada puede quedar
40 cm
excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas
indicadas en la ilustración.
• Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo
de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado
larga, córtela a la longitud adecuada.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede
pinzado entre el desagüe y la lavadora.
• Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe
superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera
de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera.
8 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 9
4.1.6 Ajuste de los pies
¡PRECAUCİÓN! Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma
A
1 Afloje con la mano las tuercas de las patas.
2 Ajuste las patas hasta que la lavadora quede correctamente nivelada y estable.
3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano.
4.1.7 Conexión eléctrica
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra
empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra
conforme a las normativas locales.
• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
• El cableado para el circuito de la toma de corriente debe ser suficiente para satisfacer las necesidades del
aparato. Se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla conectada a tierra (GFCI).
• Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.
• Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista
cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
• La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red
eléctrica de su domicilio.
• No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica.
B
4.1.8 Uso inicial
nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se
mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
¡PRECAUCİÓN! No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas.
¡PRECAUCİÓN! Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación
dañados.
Use un producto antical adecuado para lavadoras.
C
Lavadora / Manual del usuario
Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de
calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora.
Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber completado
todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones
importantes sobre seguridad y medio ambiente" y también las
instrucciones de la sección "Instalación".
Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer
lugar el programa "Limpieza de tambor". Si su lavadora no tiene este
programa, siga las instrucciones de la sección 4.4.2.
9 / ES
Page 10
4.2 Preparación
4.2.1 Clasificación de las prendas
* Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua.
* Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas.
4.2.2 Preparación de las prendas para el lavado
• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos
dañarán la lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa de lavado
o funda de almohada.
• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Ese tipo de objetos
pueden dañar el producto o producir ruidos durante el lavado.
• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una
bolsa de lavado o funda de almohada.
• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de
la cortina.
• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones.
• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.
• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros
destiñen mucho. Lávelas por separado.
• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con
un establecimiento de limpieza en seco.
• Utilice tan solo tintes, modificadores del color y agentes desincrustantes adecuados para el lavado en la
lavadora. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.
• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos.
• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma
reducirá la formación de bolas.
• Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal,
leche en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora, ya que tales materiales pueden
acumularse con el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías.
4.2.3 Consejos para ahorrar energía
La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de forma eficiente y respetuosa con el medio
ambiente.
• Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado, pero
sin sobrecargarla. Consulte la tabla de programas y consumos. Vea la tabla de programas y consumos.
• Siga siempre las instrucciones del envase del detergente.
• Lave las prendas con poca suciedad a temperaturas bajas.
• Use los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
• No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas
resistentes.
Si va a secar su colada en una secadora, seleccione durante el proceso de lavado la velocidad de
centrifugado más alta de las recomendadas.
• No utilice más cantidad de detergente de la que se recomienda en el envase.
4.2.4 Carga de la colada
1 Abra la puerta de carga
2. Introduzca las prendas sueltas dentro de la lavadora
3. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta. Durante el transcurso de los programas de lavado, la puerta de carga está
bloqueada, y sólo podrá abrirse transcurridos unos instantes desde la finalización del programa de lavado.
10 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 11
4.2.5 Capacidad de carga correcta
La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que
desee utilizar.
La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada.
ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la lavadora, su
A
4.2.6 Uso de detergente y suavizante
C
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza
• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado.
• No deje el dispensador de detergente abierto mientras la lavadora se encuentre en el ciclo de lavado.
• Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado
(compartimento n.º 1).
• En los programas con prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento
n.º 1).
• No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas o una bola
dispensadora. Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el
tambor de la lavadora.
Si utiliza detergente líquido, no olvide verter el detergente líquido en el compartimento de lavado principal
(compartimento nº 2).
Selección del tipo de detergente
El tipo de detergente que debe utilizarse depende del tipo y el color del tejido.
• Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para prendas de color.
• Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón
para lana, etc.)
• Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos usar un detergente líquido.
• Lave las prendas de lana con un detergente específico.
A
Ajuste de la cantidad de detergente
La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la
dureza del agua.
• No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas
causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio
ambiente.
• Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy
sucias.
rendimiento se verá reducido, pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos.
Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones del
fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está disponible.
1
3
2
El depósito del detergente consta de tres compartimientos:
- (1) para prelavado
- (2) para lavado principal
– (3) para suavizante
– ( ) además, el compartimento del suavizante tiene un sifón.
¡PRECAUCİÓN! Utilice únicamente detergentes específicos para lavadoras automáticas.
¡PRECAUCİÓN! No utilice jabón en polvo.
Lavadora / Manual del usuario
11 / ES
Page 12
Uso de suavizantes
2
Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente.
• No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del compartimento del suavizante.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente.
Uso de detergentes líquidos
Si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido:
• Vierta el detergente líquido en el compartimento
“2”.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo
en agua antes de verterlo en el depósito de
detergente.
Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido:
• No utilice detergente líquido para el prelavado en los programas con prelavado.
• El detergente líquido deja manchas en sus prendas si se usa junto con la función de inicio demorado. Si va
a utilizar la función de inicio demorado, no utilice detergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletas
• Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido,
vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma
de agua. Si su lavadora contiene un recipiente para detergente líquido, vierta en él el detergente antes de
dar inicio al programa.
• Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor
antes de iniciar el lavado.
• Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal (compartimento n.º 2) o
directamente en el tambor antes del lavado.
Uso de almidón
• Si va a usar almidón líquido, almidón en polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante.
No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con un paño limpio y húmedo tras el lavado.
Uso de un producto antical
• Cuando sea necesario, utilice productos antical específicamente fabricados para su uso en lavadoras.
Uso de lejía
Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al
compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la
lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado.
• No mezcle la lejía con el detergente.
• Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos
pueden irritar la piel. No vierta lejía directamente en la colada y no la utilice con prendas de color.
• Cuando utilice decolorantes o blanqueadores con oxígeno activo, seleccione un programa con una
temperatura baja.
• Los blanqueadores con oxígeno activo se pueden usar con el detergente, aunque si no tienen la misma
consistencia primero se tendrá que verter el detergente en el compartimento número 2 del dispensador de
detergente y esperar a que el agua se lleve el detergente. A continuación, vierta blanqueador en el mismo
compartimento mientras la lavadora esté cogiendo agua.
12 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 13
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente
Colores claros y
blancos
(Rango de temperaturas
recomendado basado en el grado
de suciedad: 40-90 °C)
Puede que sea necesario
tratar las manchas o realizar
un prelavado. Los detergentes
Elevado
(manchas
difíciles, p. ej.
de hierba, café,
fruta o sangre.)
Grado de
suciedad
normal
(Por ejemplo,
Grado de suciedad
manchas
causadas por la
piel en puños y
cuellos)
Grado de
suciedad
bajo
(sin manchas
visibles.)
líquidos y en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad
elevado. Se recomienda el uso de
detergentes en polvo para limpiar
manchas de arcilla y tierra, así
como las manchas sensibles a
la lejía.
Los detergentes líquidos y en
polvo recomendados para las
prendas blancas pueden utilizarse
en las dosis recomendadas para
las prendas con un grado de
suciedad normal.
Los detergentes líquidos y en
polvo recomendados para las
prendas blancas pueden utilizarse
en las dosis recomendadas para
las prendas con un grado de
suciedad bajo.
Prendas
Colores
(Rango de temperaturas
recomendado basado en el grado
de suciedad: frío -40 °C)
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas
de color pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para las
prendas con un grado de suciedad
elevado. Se recomienda el uso de
detergentes en polvo para limpiar
manchas de arcilla y tierra, así
como las manchas sensibles a la
lejía. Use detergentes sin lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas de
color pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad normal.
Deben utilizarse detergentes que
no contengan lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas de
color pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad bajo.
Deben utilizarse detergentes que
no contengan lejía.
Negros y colores
oscuros
(Rango de temperaturas
recomendado basado en
el grado de suciedad: frío
-40 °C)
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con
un grado de suciedad
elevado.
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con
un grado de suciedad
normal.
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con un
grado de suciedad bajo.
Prendas
delicadas/
Lana/Seda
(Rango de
temperaturas
recomendado
basado en el grado
de suciedad: frío
-30 °C)
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Lavadora / Manual del usuario
13 / ES
Page 14
4.3 Funcionamiento de la lavadora
4.3.1 Panel de control
1
23 46
5
20º
40º
40º
40º
20º
60º
60°
90º
1 - Selector de programas (Posición superior
Encendido/Apagado)
2 - LED indicadores de velocidad de centrifugado
3 - LED de bloqueo infantil activado
4 - LED de bloqueo de puerta activado
5 - LED indicadores de inicio demorado
Algodón Algodón
Prendas
Lencería
oscuras /
Jeans
Eco
SintéticosLana /
Lavado a
mano
Lavado
rápido
CamisasPlumíferosXpres Diario /
Aclarado
Extra
1000
800
600
400
Xpres
Supercorto
Eliminación de
pelos de mascota
9
6
3
789
6 - LED de seguimiento de programa
7 - Botón de Inicio / Pausa
8 - Botón de ajuste de inicio demorado
9 - Botón de ajuste de la velocidad de
centrifugado
Limpieza del
tambor
(Drum Clean)
noche
Mix
Delicados Prendas
(Mixtos )
TemperaturaAntiarrugasSin
CentrifugadoPrelavadoModo
WTE 7511 BW
deportivas
centrifugado
Fría
Sin
aclarado
Selección de
retardo
Bomba
Encendido/
apagado
AclaradoEdredón /
Lana /
Lavado a
mano
(Tamanchas)
Expert
Hygiene+ Programa
automático
Lavado
en frío
Stain
4.3.2 preparación de la máquina
1. Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas.
2. Enchufe la lavadora.
3. Abra completamente el grifo.
4. Introduzca la colada en la lavadora.
5. Añada detergente y suavizante.
4.3.3 Selección de programas y consejos para un lavado eficiente
1. Seleccione el programa adecuado para el tipo, cantidad y grado de suciedad de la ropa según la "tabla de
programa y el consumo" y la tabla de temperatura.
2. Seleccione el programa deseado con la perilla de selección de programa.
14 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Pluma
Page 15
4.3.4 Tabla de programas y consumos
ES5
Programa
Carga máx. (kg)
Duración del programa (min.)
Consumo de agua (l)
Consumo energético (kWh)
907205922,401000
Algodón
Algodón 60º con prelavado6072251001,951000
Algodón Eco
Sintéticos
Xpres Diario30728700,151000
Lana / Lavado a mano401,565630,471000
Plumíferos401,5105900,851000
Camisas403120590,80800
Drum Clean90-160702,25600
** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 Ed.3)
***: Si la velocidad máxima de centrifugado de su lavadora es inferior a este valor, podrá seleccionar como máximo la velocidad máxima de
centrifugado.
- : Vea la descripción del programa para obtener información sobre la carga máxima.
** “Algodón económico 40 °C“ y Algodón económico 60 °C son programas estándar." Estos programas se conocen como "Programa
estándar para algodón a 40 °C" y "Programa estándar para algodón a 60 °C" y se muestran mediante los símbolos
en el panel.
Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura del
agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, la velocidad de centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de
C
Lavadora / Manual del usuario
alimentación.
Dependiendo de la cantidad de ropa que haya cargado en su máquina, puede haber una diferencia de 1-1,5 horas entre la
duración que se muestra en la tabla de programas y consumos y la duración real del ciclo de lavado. La duración se actualizará
automáticamente tan pronto comience el lavado.
15 / ES
Page 16
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)
Contenido de humedad
restante (%) **
Carga (kg)
Sintéticos 40
Sintéticos 20
* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas
diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado
seleccionada.
3700,80115/1404540
3680.30115/1404540
Consumo de
agua (l)
Consumo de
energía (kWh)
Duración del
programa
≤ 1000 rpm> 1000 rpm
(min) *
Contenido de humedad
restante (%) **
4.3.5 Programas principales
Utilice los siguientes programas principales según el tipo de tejido.
• Algodón
Utilice este programa para lavar prendas de algodón (sábanas, ropa de cama, toallas, albornoces, ropa
interior, etc.). La colada se lavará con movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo.
• Sintéticos
Use este programa para lavar prendas sintéticas (camisas, blusas, tejidos mezcla de sintético y algodón,
etc.). La colada se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado más corto en comparación con el
programa para algodón. En el caso de cortinas y encajes, se recomienda usar el programa de sintéticos a 20
˚C o 40 ˚C.
• Lana / Lavado a mano
Use este programa para lavar sus prendas delicadas o de lana. La lavadora lava la colada con movimientos
muy suaves para no dañar las prendas.
4.3.6 programas adicionales
La lavadora dispone de programas adicionales para casos especiales.
C
Los programas adicionales pueden variar según el modelo de su lavadora.
• Algodón Eco
Use este programa para lavar prendas que puedan lavarse en el programa para algodones durante más
tiempo, con un magnífico rendimiento con el fin de ahorrar energía.
El programa Algodón Eco consume menos energía en comparación con los demás programas de algodón.
C
• Algodón 60º con prelavado
Utilice este programa solo para prendas de algodón muy sucias. Añada detergente en el compartimiento de
prelavado.
• Xpres Diario
Use este programa para lavar en poco tiempo prendas de algodón con un grado ligero de suciedad.
• Camisas
Use este programa para lavar camisas de algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos todos juntos.
Reduce las arrugas. Se ejecutará el algoritmo de pretratamiento.
• Aplique el tratamiento químico previo en sus prendas directamente o añádalo junto con el detergente
cuando la lavadora comienza a tomar agua del compartimiento de lavado principal. De esta manera, la
máquina lavará sus camisetas en un periodo corto de tiempo, lo que prolongará su vida útil.
16 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 17
• Plumíferos
Use este programa para lavar sus abrigos, chalecos, chaquetas, etc. que contengan plumas con una etiqueta
"lavable a máquina". Gracias a los perfiles de centrifugado especiales, se asegura que el agua llegue a los
huecos de aire entre las plumas.
• Drum Clean
Use este programa con regularidad (una vez cada 1 o 2 meses) para limpiar el tambor y proporcionarle la
higiene necesaria. Maneje el programa mientras la máquina esté completamente vacía. Para obtener mejores
resultados, añada un producto antical en polvo especial para lavadora al compartimento de detergente n.º
"2". Una vez finalizado el programa, deje la puerta de carga entreabierta para que el interior de la máquina se
seque.
Este programa no es un programa de lavado. Es un programa de mantenimiento.
C
4.3.7 Programas especiales
Para aplicaciones específicas, seleccione cualquiera de los siguientes programas:
• Aclarado
Use este programa cuando desee enjuagar o almidonar por separado.
• Centrifugado y vaciado
Puede usar esta función para eliminar el agua de las prendas o drenar el agua de la lavadora.
Antes de seleccionar este programa, seleccione la velocidad de centrifugado deseada y pulse el botón Inicio/
Pausa. En primer lugar, la lavadora evacuará el agua acumulada en su interior. A continuación, centrifugará la
colada a la velocidad seleccionada y evacuará el agua que extraiga de ella.
Si desea únicamente evacuar el agua del tambor sin centrifugar su colada, seleccione el programa
Vaciado+Centrifugado y a continuación seleccione la función Sin centrifugado mediante el botón de ajuste de
velocidad de centrifugado. Pulse el botón Inicio/Pausa.
No ejecute el programa si hay prendas en el interior de la lavadora. Si intenta hacerlo, la lavadora detectará la presencia de
prendas en su interior y cancelará el programa.
C
Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de centrifugado inferior.
4.3.8 Selección de la velocidad
Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad
de centrifugado recomendada para dicho programa.
Para reducir la velocidad de centrifugado, pulse el botón de ajuste de la velocidad de centrifugado. La
velocidad de centrifugado se reduce gradualmente. A continuación, y dependiendo del modelo del aparato,
la pantalla mostrará las opciones "Retener aclarado" o "Sin centrifugado". Cuando esté seleccionado "Sin
centrifugado», las luces indicadores de nivel de enjuague no se encenderán.
Retención de aclarado
Si no desea sacar la colada de inmediato una vez finalizado el programa, puede usar la función "Retener
aclarado" para mantener la colada en el agua de aclarado final y así evitar que las prendas se arruguen
cuando no haya agua en la lavadora. Pulse el botón Inicio / Pausa tras este proceso si desea evacuar el agua
sin centrifugar su colada. El programa se reanudará y completará una vez evacuada el agua.
Si desea centrifugar la colada en remojo, ajuste la velocidad de centrifugado y pulse el botón "Inicio/Pausa".
El programa se reanudará. El agua se evacua, la colada se centrifuga y el programa llega a su fin.
Si el programa no ha llegado aún al paso de centrifugado, puede cambiar la velocidad sin poner la lavadora en el modo
C
Pausa.
Lavadora / Manual del usuario
17 / ES
Page 18
4.3.9 Inicio demorado
La función Inicio demorado permite retrasar la hora de inicio del programa 3, 6 o 9 horas.
C
No utilice detergentes líquidos con la función de inicio demorado, Existe el riesgo de manchar las prendas.
1. Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada detergente, etc.
2. Seleccione un programa de lavado y una velocidad de centrifugado.
3. Seleccione el tiempo de demora que desee pulsando el botón Inicio demorado. Al pulsar el botón una vez,
seleccionará el retardo de 3 horas. Al pulsar nuevamente el botón, seleccionará el retardo de 6 horas, y si
lo pulsa una tercera vez, seleccionará el retardo de 9 horas. Si pulsa nuevamente el botón Inicio demorado,
la función de inicio demorado será cancelada.
4 Pulse el botón Inicio / Pausa. Cada 3 horas, la luz del periodo de inicio demorado consumido se apagará y
se encenderá la luz correspondiente al siguiente periodo de demora.
5. Al final de la cuenta atrás, todas las luces de inicio demorado se apagarán y el programa seleccionado dará
comienzo.
Puede poner la lavadora en el modo en espera y añadir prendas durante el periodo de inicio retardado.
C
Cambio del tiempo de inicio demorado
Si desea cambiar el tiempo durante la cuenta atrás, deberá cancelar el programa y volver a establecer el
tiempo de retardo.
Cancelación de la función Inicio demorado
Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el programa de inmediato:
1. Seleccione otro programa mediante el selector de programas. De esta manera la función de inicio
demorado quedará cancelada. La luz Finalizar/Cancelar parpadeará de forma continua.
2. A continuación, seleccione de nuevo el programa que desee ejecutar.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa.
4.3.10 Inicio del programa
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa.
2. La luz de seguimiento de programa se encenderá, indicando el inicio del programa.
4.3.11 Bloqueo para niños
Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen la lavadora. De esta manera evitará
que puedan introducir modificaciones en el programa en curso.
Si gira el selector de programas con el bloqueo para niños activo, el "LED de bloqueo infantil activado" parpadeará tres
C
Para activar el bloqueo para niños:
Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Velocidad e Inicio demorado durante 3 segundos. Al
mantener el botón pulsado durante 3 segundos, el "LED de bloqueo infantil activado" parpadeará. Puede
soltar los botones cuando los LED queden permanentemente encendidos.
18 / ES
veces. El bloqueo para niños no permitirá realizar ningún cambio en los programas ni en la velocidad seleccionados.
Si el bloqueo para niños está activo, el programa previamente seleccionado seguirá en funcionamiento aunque seleccione
otro programa mediante el selector de programas.
Cuando el bloqueo para niños esté activo y la lavadora esté en funcionamiento, puede poner la lavadora en el modo Pausa
sin desactivar el bloqueo para niños llevando el selector de programas a la posición Encendido/Apagado. Al volver a girar
posteriormente el selector de programas, el programa se reanudará.
Lavadora / Manual del usuario
Page 19
Para desactivar el bloqueo para niños:
Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Velocidad e Inicio demorado durante 3 segundos con
un programa en ejecución. Al mantener el botón pulsado durante 3 segundos, el "LED de bloqueo infantil
activado" parpadeará. Puede soltar los botones cuando los LED se apaguen completamente.
Además del método anterior, puede desactivar el bloqueo para niños si no hay ningún programa en ejecución llevando el
C
selector de programas a la posición Encendido/Apagado y seleccionando a continuación otro programa.
El bloqueo para niños no se desactivará en caso de corte de la alimentación eléctrica o al desenchufar la lavadora.
4.3.12 Curso del programa
El indicador de seguimiento de programa permite comprobar el progreso de un programa en curso. Al
comienzo de cada paso del programa, se encenderá el LED indicador correspondiente, mientras que el
correspondiente al paso anterior ya completado se apagará.
Puede cambiar los ajustes de la velocidad sin detener el programa que esté en funcionamiento. Para ello, el
cambio que vaya a introducir debe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre el programa en
curso. Si el cambio no es posible, la luz pertinente parpadeará tres veces.
Si la lavadora no pasa al centrifugado, es posible que la función Retener aclarado esté activa o que el sistema de detección
C
automática de desequilibrio de la carga se haya activado debido a un desequilibrio en la distribución de la colada en la
lavadora.
4.3.13 Bloqueo de la puerta de carga
La puerta de carga dispone de un sistema de bloqueo que evita que la puerta de carga se abra cuando el
nivel de agua en el tambor desaconseje su apertura.
La luz de la puerta de carga empezará a parpadear al poner la lavadora en el modo de pausa. La lavadora
comprueba el nivel del agua en el interior del tambor. Si el nivel es adecuado, la luz de la puerta de carga se
apagará y la puerta de carga podrá abrirse en un plazo de 1 a 2 minutos.
Si el nivel no es el adecuado, la luz de la puerta de carga permanecerá encendida y la puerta no podrá
abrirse. Si de todas formas tiene que abrir la puerta de carga aunque la luz de la puerta de carga esté
encendida, deberá cancelar el programa en curso. Consulte «Cancelación del programa»
4.3.14 Modificación de las selecciones una vez iniciado el programa
Paso de la lavadora al modo en espera
Pulse el botón "Inicio / Pausa" para pasar la lavadora al modo en espera mientras haya un programa en
curso. La luz correspondiente al paso en el que se encuentra la lavadora comenzará a parpadear en el
indicador de seguimiento de programa para indicar que la lavadora ha pasado al modo en espera.
Además, cuando la puerta de carga se pueda abrir, la luz de la puerta de carga se apagará completamente.
Cambio de los ajustes de velocidad
Puede cambiar los ajustes de la velocidad del programa en funcionamiento. Vea "Selección de la velocidad".
C
Añadir o retirar prendas de la colada
Puede cargar/descargar la colada con el programa en funcionamiento si el nivel de agua permite abrir la
puerta. Para ello:
1. Pulse el botón "Inicio / Pausa" para que la lavadora pase al modo de pausa. La luz de seguimiento de
programa correspondiente al paso en el que la lavadora ha pasado al modo de pausa parpadeará.
2. Espere hasta que la puerta de carga pueda abrirse.
3. Abra la puerta de carga y añada o retire prendas de la colada.
4. Cierre la puerta de carga.
5. Realice los cambios que desee en los ajustes de velocidad de centrifugado, en caso necesario.
6. Pulse el botón "Inicio/Pausa" para poner en marcha la lavadora.
Lavadora / Manual del usuario
Si no se permite ningún cambio, la luz pertinente parpadeará tres veces.
19 / ES
Page 20
4.3.15 Cancelación del programa
Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa
anterior se cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma continua para indicar que el programa ha
sido cancelado.
Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el selector de programas; no obstante, no evacuará
el agua del interior del tambor. Cuando seleccione e inicie un nuevo programa, éste se pondrá en marcha en
función del paso en el que se canceló el programa anterior. Por ejemplo, puede que empiece a tomar agua
adicional o que prosiga el lavado con el agua contenida en el tambor.
Es posible que algunos programas den comienzo evacuando el agua del interior del tambor. Dependiendo del paso en el
C
que se canceló el programa, es posible que tenga que añadir nuevamente detergente y suavizante para el nuevo programa
seleccionado.
4.3.16 Fin del programa
Una vez finalice el programa, el LED "Fin" se iluminara en el indicador de seguimiento del programa.
1. Espere hasta que el "LED de bloqueo de puerta activado" se apague completamente.
2. Para apagar la lavadora, gire el selector de programas a la posición "Encendido / Apagado".
3. Extraiga su colada y cierre la puerta de carga. Su lavadora estará lista para el próximo ciclo de lavado.
4.3.17 Esta lavadora dispone de "Modo de pausa".
Tras encender la lavadora mediante el selector de programas (poniendo el botón en una posición diferente de
la posición de encendido/apagado), si no se inicia ningún programa, no se efectúa ningún otro procedimiento
en el paso de selección o no se realiza ninguna acción transcurridos aproximadamente 2 minutos desde la
finalización del programa seleccionado, la lavadora pasa al modo apagado automáticamente. El brillo de las
luces indicadoras se reducirá. También, si el aparato tiene una pantalla que muestre una temporización de
programa, esta pantalla se apagará completamente. Si gira el selector de programas o bien toca algún botón,
las luces volverán a la posición previa. Las selecciones que realice cuando salga de la eficiencia energética
pueden cambiar. Compruebe la idoneidad de sus selecciones antes de poner en marcha el programa. Si es
necesario, realice los ajustes de nuevo. No se trata de un error.
20 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 21
4.4 Mantenimiento y limpieza
La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de
aparición de los problemas más comunes.
4.4.1 Limpieza del depósito de detergente
Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el depósito de detergente tal
como se indica a continuación con el fin de evitar la acumulación de detergente en
polvo con el tiempo.
Levante la parte posterior del sifón para retirarlo, tal como se indica en la
ilustración.
Si se empiezan a acumular cantidades anormales de agua y suavizante en el
compartimento del suavizante, deberá limpiar el sifón.
1 Haga presión sobre el punto marcado en el sifón del compartimiento del suavizante y tire hacia usted
hasta retirar el depósito de la lavadora.
2. Lave el depósito de detergente y el sifón en el fregadero con agua tibia en abundancia. Para evitar el
contacto directo con los residuos, utilice guantes y lávelo con un cepillo.
3 Tras la limpieza, vuelva a colocar el depósito en su sitio y asegúrese de que se haya asentado
correctamente.
4.4.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor
CPara productos con programa de limpieza del tambor, por favor, vea Manejo del producto - Programas.
Repita el proceso de limpieza del tambor cada 2 meses.
C
4.4.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control
Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea
necesario, y seque con un trapo suave.
Utilice solo un trapo suave y húmedo para limpiar el panel de control.
4.4.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua
En el extremo de cada válvula de toma de agua ubicada en la parte trasera de la lavadora, así como en el
punto de conexión de cada manguera de entrada de agua con el grifo, hay un filtro. Estos filtros evitan que
los objetos extraños y la suciedad del agua penetren en la lavadora. Límpielos regularmente, puesto que se
ensucian con el uso.
Use un producto antical adecuado para lavadoras.
Tras cada lavado, asegúrese de que no queden sustancias extrañas en el tambor.
Si se obstruyen los orificios del fuelle que se muestran en la figura, ábralos con un
palillo.
Los cuerpos extraños metálicos oxidarán el tambor. Limpie las manchas de la
superficie del tambor con limpiadores para acero inoxidable.
No utilice nunca estropajos metálicos. Dañaría las superficies pintadas, cromadas y de
plástico.
1. Cierre los grifos.
2. Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de
agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de
agua. Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si están
demasiado sucios, quítelos con un alicate para limpiarlos.
3. Extraiga los filtros y las juntas de los extremos planos
de las mangueras de entrada de agua y límpielos en
profundidad bajo un chorro de agua corriente.
4. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su
sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera.
Lavadora / Manual del usuario
21 / ES
Page 22
4.4.5 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba
El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos sólidos tales como botones, monedas o pelusas de
los tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la evacuación del agua de lavado. De esta manera, el
agua se evacuará si ningún problema y la vida útil de la bomba será mayor.
Si la lavadora no evacúa el agua, es posible que el filtro de la bomba esté atascado. Es preciso limpiar el filtro
siempre que esté atascado o, en todo caso, cada 3 meses. Es preciso evacuar el agua antes de proceder a
limpiar el filtro de la bomba.
También hay que evacuar el agua antes de transportar la lavadora (p. ej. en un traslado de domicilio) o en
caso de heladas.
¡PRECAUCİÓN! Las sustancias extrañas que queden en el filtro de la bomba pueden dañar la lavadora o producir
A
Para limpiar el filtro y evacuar el agua:
1 Desenchufe la lavadora para interrumpir el suministro eléctrico.
A
2. Abra la cubierta del filtro.
3 Siga las siguientes instrucciones para evacuar el agua.
Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de manguera de drenaje de emergencia:
ruidos molestos.
¡PRECAUCİÓN! Si la lavadora no está en uso, cierre el grifo, desconecte la manguera de suministro y vacíe el agua
contenida en la máquina para evitar que se congele.
¡PRECAUCİÓN! Después de cada uso, cierre el grifo al que está conectada la manguera de suministro.
¡PRECAUCİÓN! La temperatura del agua en el interior del tambor puede llegar a los 90 ºC. Para evitar riesgos de
quemaduras, deje que la lavadora se enfríe antes de proceder a limpiar el filtro.
a. Para recoger el agua que salga del filtro, coloque un
recipiente ancho delante del filtro.
b Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las
agujas del reloj) hasta que el agua comience a salir.
Llene el recipiente que ha colocado frente al filtro.
Tenga siempre a mano un paño para absorber el
agua que se derrame.
c Una vez evacuada la totalidad del agua contenida en
la lavadora, gire el filtro para extraerlo por completo.
4 Limpie los residuos de su interior así como las fibras alrededor de la hélice, si las hubiera.
5. Vuelva a colocar el filtro.
6. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta
se compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio en la parte inferior y a continuación haga presión
sobre la parte superior para cerrar la cubierta.
22 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 23
5Resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
El programa no comienza tras
haber cerrado la puerta.
No se puede iniciar ni seleccionar
el programa.
Agua en la lavadora.Es posible que haya quedado algo de agua en el
La máquina pasa al modo en
espera una vez el programa ha
dado comienzo o no toma agua.
La máquina no evacúa el agua.Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o
La lavadora vibra o hace ruidos.Puede que la lavadora esté mal equilibrada.• Ajuste los pies para nivelar la lavadora.
Se producen pérdidas de agua por
la parte inferior de la lavadora.
La lavadora se detuvo poco
después de haberse iniciado el
programa.
La máquina evacúa directamente
el agua que recoge.
No se ve agua dentro de la
lavadora durante el proceso de
lavado.
No se puede abrir la puerta de
carga.
No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar.• *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar.
Puede ser difícil cerrar la puerta de carga en caso de
carga excesiva.
La lavadora ha pasado al modo de autoprotección por
un problema en las redes de suministro (tensión de la
línea, presión de agua, etc.)
interior de la lavadora como consecuencia de los
procesos de control de calidad aplicados durante la
fase de producción.
El grifo está cerrado.• Abra los grifos.
La manguera de toma de agua está doblada.• Estire la manguera.
El filtro de la toma de agua está atascado.• Limpie el filtro.
Puede que la puerta de carga esté abierta.• Cierre la puerta.
La conexión de agua puede estar mal hecha o es
posible que haya un corte en el suministro (cuando
el suministro está cortado, los LED de lavado o de
aclarado parpadean).
retorcida.
El filtro de la bomba está obstruido.• Limpie el filtro de la bomba.
Es posible que haya penetrado una sustancia extraña
en el filtro de la bomba.
Los pernos de seguridad para el transporte no se han
retirado.
Puede que el volumen de la colada sea demasiado
pequeño.
Es posible que haya sobrecargado la lavadora.• Retire algunas prendas de la lavadora o bien
Puede que la lavadora esté apoyada sobre un
elemento rígido.
Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o
retorcida.
El filtro de la bomba está obstruido.• Limpie el filtro de la bomba.
Es posible que la lavadora se haya detenido
temporalmente debido a una bajada de la tensión
eléctrica.
Es posible que la manguera de drenaje no esté
colocada a una altura correcta.
El nivel de agua no se ve desde fuera.• No se trata de una anomalía.
El bloqueo de la puerta se activa a causa del nivel de
agua que hay dentro de la máquina.
La máquina está calentando el agua o está en el ciclo
de centrifugado.
El bloqueo para niños está activado. El bloqueo de la
puerta se desactiva un par de minutos después de que
finaliza el programa.
La puerta de carga puede estar atascada debido a la
presión que sufre.
• Reducir la cantidad de ropa y asegúrese de que la
puerta de carga esté bien cerrada.
• Para cancelar el programa, gire el selector de
programas para seleccionar otro programa. El
programa anterior se cancelará. (ver "Cancelación
del programa")
• No se trata de una anomalía, el agua no es nociva
para la lavadora.
• Compruebe la conexión del agua. Si hay un corte
en el suministro de agua, pulse el botón Inicio/
Pausa una vez restablecido el suministro para
reanudar el funcionamiento desde el modo en
espera.
• Limpie o estire la manguera.
• Limpie el filtro de la bomba.
• Retire los pernos de seguridad para el transporte.
• Introduzca más prendas en la lavadora.
distribuya la carga a mano para que quede bien
repartida en la lavadora.
• Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada
sobre ningún objeto o elemento.
• Limpie o estire la manguera.
• Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la
tensión vuelva al nivel normal.
• Conecte la manguera de drenaje tal y como se
describe en el manual de instrucciones.
• Vacíe el agua con el programa de vaciado o
centrifugado.
• Espere hasta que finalice el programa.
• Espere un par de minutos hasta que se desactive
el bloqueo de la puerta.
• Agarre el asa y empuje y tire para liberar y abrir la
puerta de carga.
Lavadora / Manual del usuario
23 / ES
Page 24
ProblemaCausaSolución
El lavado tarda más tiempo del
especificado en el manual.(*)
No hay cuenta atrás del programa.
(En modelos provistos de pantalla)
(*)
No hay cuenta atrás del programa.
(*)
La máquina no pasa a la fase de
centrifugado. (*)
Los resultados de lavado no son
buenos: La colada es gris. (**)
La presión del agua es baja.• La máquina espera hasta coger la cantidad
Puede que la tensión sea baja.• Cuando la tensión eléctrica es baja, el tiempo de
Puede que la temperatura de entrada del agua sea
baja.
Puede haber amumentado el número de aclarados y/o
la cantidad de agua para el aclarado.
Es posible que se haya producido un exceso de
espuma y que el sistema de absorción automática
de la espuma se haya activado debido al uso de una
cantidad excesiva de detergente.
Es posible que el temporizador se detenga durante la
toma de agua.
Es posible que el temporizador se detenga durante el
calentamiento.
Es posible que el temporizador se detenga durante el
centrifugado.
Puede que la carga no esté equilibrada en la lavadora. • Es posible que el sistema de detección automática
Puede que la carga no esté equilibrada en la lavadora. • Es posible que el sistema de detección automática
La máquina no centrifuga si no se ha evacuado el
agua totalmente.
Es posible que se haya producido un exceso de
espuma y que el sistema de absorción automática
de la espuma se haya activado debido al uso de una
cantidad excesiva de detergente.
Se ha utilizado una cantidad de detergente insuficiente
durante un largo período de tiempo.
Se ha lavado a bajas temperaturas durante mucho
tiempo.
Se utiliza una cantidad de detergente insuficiente para
el agua dura.
Se ha utilizado demasiado detergente.• Utilice la cantidad de detergente recomendada
correcta de agua para evitar una mala calidad de
lavado a causa de una cantidad de agua menor.
Por lo tanto, el tiempo de lavado se prolonga.
lavado se prolonga para evitar malos resultados.
• El tiempo para calentar el agua es mayor en las
estaciones de frío. Además, el tiempo de lavado
se puede prolongar para evitar malos resultados
de lavado.
• La máquina aumenta la cantidad de agua de
aclarado cuando se necesita un buen aclarado
y añade una etapa de aclarado adicional si es
preciso.
• Utilice la cantidad recomendada de detergente.
• El indicador del temporizador suspenderá la
cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado
una cantidad adecuada de agua. La lavadora
esperará hasta que haya suficiente agua
para evitar que el resultado del lavado no sea
satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se
reanudará la cuenta atrás.
• El indicador del temporizador no iniciará la
cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la
temperatura seleccionada.
• Es posible que el sistema de detección automática
de desequilibrio de carga se haya activado debido
a una distribución irregular de la colada en el
tambor.
de desequilibrio de carga se haya activado debido
a una distribución irregular de la colada en el
tambor.
de desequilibrio de carga se haya activado debido
a una distribución irregular de la colada en el
tambor.
• Compruebe el filtro y la manguera de drenaje.
• Utilice la cantidad recomendada de detergente.
• Utilice la cantidad de detergente recomendada
según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
• Seleccione la temperatura correcta para la colada
que se va a lavar.
• Usar una cantidad insuficiente de detergente con
agua dura hace que las manchas se fijen al tejido
y que éste se vuelva gris con el tiempo. Es difícil
eliminar el tono gris una vez que aparece. Utilice
la cantidad de detergente recomendada según la
dureza del agua y la cantidad de ropa.
según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
24 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Page 25
ProblemaCausaSolución
Los resultados de lavado no son
buenos: Las manchas persisten o
la ropa no se blanquea. (**)
Los resultados de lavado no son
buenos: Han aparecido manchas
de grasa en la colada. (**)
Los resultados de lavado no son
buenos: La ropa huele mal. (**)
La ropa ha perdido color. (**)Se ha cargado demasiada ropa.• No sobrecargue la máquina.
No aclara bien.La cantidad, la marca y las condiciones de
La ropa ha salido rígida del proceso
de lavado. (**)
La ropa no huele como el
suavizante. (**)
Se ha utilizado una cantidad de detergente
insuficiente.
Se ha cargado demasiada ropa.• No sobrecargue la máquina. Respete las
El programa y la temperatura seleccionados son
incorrectos.
El tipo de detergente utilizado no es correcto.• Utilice un detergente original adecuado para la
Se ha utilizado demasiado detergente.• Ponga el detergente en el compartimento
No se realiza una limpieza regular del tambor.• Limpie el tambor de forma regular. Para ello, vea
Se forman capas de malos olores y bacterias en el
tambor como consecuencia de lavar continuamente a
temperaturas más bajas y / o en programas cortos.
El detergente utilizado está húmedo. • Conservar el detergente cerrado en un lugar
Se ha seleccionado una temperatura más alta.• Seleccione el programa y la temperatura correctos
conservación del detergente no son las adecuadas.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
El filtro de la bomba está obstruido.• Compruebe el filtro.
La manguera de drenaje está doblada.• Compruebe la manguera de drenaje.
Se ha utilizado una cantidad de detergente
insuficiente.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
Es posible que el detergente se haya mezclado con el
suavizante.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
Es posible que el detergente se haya mezclado con el
suavizante.
• Utilice la cantidad de detergente recomendada
según la dureza del agua y la cantidad de ropa.
cantidades recomendadas en la tabla de
programas y consumos.
• Seleccione el programa y la temperatura correctos
para la colada que se va a lavar.
máquina.
correcto. No mezcle la lejía con el detergente.
la sección 4.4.2.
• Deje el depósito de detergente y la puerta de
carga entreabiertos después de cada lavado.
Así, se evita la formación de un entorno húmedo
favorable a la aparición de bacterias.
sin humedad y donde no esté expuesto a altas
temperaturas.
para el tipo de colada y el grado de suciedad.
• Utilice un detergente adecuado para la lavadora y
para su ropa. Conservar el detergente cerrado en
un lugar sin humedad y donde no esté expuesto a
altas temperaturas.
• Si se pone el detergente en el compartimento
de prelavado aunque no se haya seleccionado
el ciclo de prelavado, la máquina puede coger
este detergente durante el paso del aclarado
o del suavizante. Ponga el detergente en el
compartimento correcto.
• Usar una cantidad insuficiente de detergente
para la dureza del agua puede provocar que la
ropa salga rígida con el tiempo. Utilice la cantidad
adecuada de detergente para cada nivel de
dureza del agua.
• Si se pone el detergente en el compartimento
de prelavado aunque no se haya seleccionado
el ciclo de prelavado, la máquina puede coger
este detergente durante el paso del aclarado
o del suavizante. Ponga el detergente en el
compartimento correcto.
• No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y
limpie el dispensador con agua caliente.
• Si se pone el detergente en el compartimento
de prelavado aunque no se haya seleccionado el
ciclo de prelavado, la máquina puede coger este
detergente durante el paso del aclarado o del
suavizante. Lave y limpie el dispensador con agua
caliente. Ponga el detergente en el compartimento
correcto.
• No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y
limpie el dispensador con agua caliente.
Lavadora / Manual del usuario
25 / ES
Page 26
ProblemaCausaSolución
Hay restos de detergente en el
depósito de detergente. (**)
Se produce demasiada espuma en
la máquina. (**)
El depósito de detergente rebosa
espuma.
La colada permanece húmeda al
final del programa. (*)
(*) Si las prendas no están distribuidas uniformemente dentro del tambor, se omite el centrifugado para evitar dañar tanto la lavadora como
su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.
(**) No se realiza una limpieza regular del tambor. Limpie el tambor de forma regular. Vea la sección 4.4.2
Se ha puesto el detergente en el depósito húmedo.• Seque el depósito del detergente antes de añadir
El detergente se ha mojado.• Conservar el detergente cerrado en un lugar
La presión del agua es baja.• Compruebe la presión del agua.
El detergente del compartimento para el lavado
principal se ha mojado mientras se cargaba el agua
del prelavado. Los agujeros del compartimento del
detergente están obstruidos.
Hay un problema con las válvulas del depósito de
detergente.
Es posible que el detergente se haya mezclado con el
suavizante.
No se realiza una limpieza regular del tambor.• Limpie el tambor de forma regular. Para ello, vea
Se están utilizando detergentes inadecuados para la
máquina.
Se ha utilizado una cantidad de detergente excesiva. • Solamente utilice la cantidad de detergente
No se ha almacenado el detergente bajo las
condiciones adecuadas.
Algunos tejidos de red como el tul pueden producir
demasiada espuma debido a su textura.
Se ha puesto el detergente en el compartimento
equivocado.
El suavizante se añade demasiado pronto.• Es posible que haya un problema en las válvulas
Se ha utilizado demasiado detergente.• Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante
Es posible que se haya producido un exceso de
espuma y que el sistema de absorción automática
de la espuma se haya activado debido al uso de una
cantidad excesiva de detergente.
el detergente.
sin humedad y donde no esté expuesto a altas
temperaturas.
• Revise los agujeros y límpielos si están obstruidos.
• En ese caso, llame al agente de servicio
autorizado.
• No mezcle el suavizante con el detergente. Lave y
limpie el dispensador con agua caliente.
la sección 4.4.2.
• Utilice detergentes adecuados para la lavadora.
adecuada.
• Guarde el detergente en un lugar seco y cerrado.
No lo guarde en lugares demasiado calientes.
• Utilice menos cantidad de detergente para este
tipo de prendas.
• Ponga el detergente en el compartimento
correcto.
o en el dispensador de detergente. En ese caso,
llame al agente de servicio autorizado.
y ½ litro de agua y viértala en el compartimento
de lavado principal del depósito de detergente.
• Añada a la lavadora un detergente que sea
adecuado a los programas y cargas máximas
indicadas en la tabla de programas y consumos.
Cuando use productos adicionales (quitamanchas,
lejías, etc.), reduzca la cantidad de detergente.
• Utilice la cantidad recomendada de detergente.
A
26 / ES
¡PRECAUCİÓN! Si las indicaciones de esta sección no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con su
proveedor o bien con un agente de servicio autorizado. Si la lavadora no funciona, jamás trate de repararla por su cuenta.
Lavadora / Manual del usuario
Page 27
Máquina de lavar
Manual do utilizador
PT
Número do documento=
WTE 7511 BW
2820526119_PT/ 24-07-17.(10:45)
Page 28
Este produto foi fabricado com recurso às mais recentes tecnologias em condições amigas do ambiente.
Page 29
1 Instruções gerais de segurança
Esta seção inclui instruções de segurança que podem ajudar a prevenir
riscos de ferimentos e danos ao material. Todos os tipos de garantia ficarão
sem efeito caso estas instruções não sejam acatadas.
1.1 Segurança da vida e da propriedade
u
Nunca posicione o produto sobre um piso com tapete ou carpete. As partes
eléctricas ficarão sobreaquecidas, já que o ar não poderá circular por
debaixo de aparelho. Isto acarretará problemas ao seu produto.
u
Desligue a ficha do produto da tomada se não estiver a ser utilizado.
u
Os procedimentos de instalação e reparação devem ser realizados
sempre pela assistência técnica autorizada. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por danos que possam surgir por procedimentos
realizados por pessoas não autorizadas.
u
As mangueiras de abastecimento e descarga devem ser sempre apertadas
de forma segura e sem que sofram danos. caso contrário, pode ocorrer
vazamento de água.
u
Nunca abra a porta de carregamento ou remova o filtro se ainda houver
água dentro da máquina. Caso contrário, ocorrerá o risco de inundação e
ferimento pela água quente.
u
Não force a abertura da porta de carregamento bloqueada. A porta só pode
ser aberta depois de alguns minutos após o término do ciclo de lavagem.
Se forçar a porta de carregamento para que abra, a porta e o mecanismo
de bloqueio podem ficar danificados.
u
Utilize apenas detergentes, amaciadores e suplementos apropriados para
máquinas de lavar automáticas.
u
Siga as instruções das etiquetas das roupas e da embalagem do detergente.
1.2 Segurança das crianças
u
Este produto pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente
desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do
produto e os riscos a ela inerentes. As crianças não devem brincar com
a máquina. As tarefas de limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças, a não ser que supervisionadas por alguém. Crianças com menos
de 3 anos devem ser mantidas afastadas a menos que continuamente
supervisionadas.
u
Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde
os materiais de embalagem num local seguro, fora do alcance de crianças.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
29 / PT
Page 30
u
Os produtos eléctricos são perigosos para as crianças. Mantenha as
crianças afastadas do produto quando estiver em funcionamento. Não as
deixe brincar com o produto. Use a função de bloqueio para crianças para
as impedir de mexerem no produto.
u
Não se esqueça de fechar a porta de carregamento quando sair do
compartimento onde o produto está instalado.
u
Guarde todos os detergentes e aditivos num local seguro afastado do
alcance das crianças, fechando a tampa do reservatório de detergente ou
selando a embalagem de detergente.
1.3 Segurança elétrica
u
Se o produto tiver uma falha, ele não deverá ser ligado a não ser que seja
reparado pelo Agente de Assistência Autorizado. Risco de choque eléctrico!
u
Este produto foi concebido para recomeçar a funcionar após uma interrupção
de energia. Se quiser cancelar o programa, consulte a secção "Cancelar o
programa".
u
Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A.
Não negligencie a instalação à terra, que deve ser feita por um electricista
qualificado. A nossa empresa não deverá ser responsabilizada por qualquer
dano que possa ocorrer se o produto for utilizado sem uma ligação à terra
conforme as normas locais.
u
Nunca lave o produto derramando ou vertendo água sobre ele! Risco de
choque eléctrico!
u
Nunca toque na ficha do cabo de alimentação com as mãos húmidas! Não
pegue no cabo para desligar a ficha da tomada, mas sempre a segurar a
tomada com uma mão e a extrair a fica com a outra.
u
O produto não deverá estar com a ficha ligada à tomada durante os
procedimentos de instalação, de manutenção, de limpeza e de reparação.
u
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo
fabricante, pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado
(de preferência um electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim
de se evitar possíveis riscos.
1.4 Segurança contra superfície quente
Na lavagem da roupa em altas temperaturas,
o vidro da porta de carregamento torna-se
quente. Considerando este facto, durante
o procedimento de lavagem mantenha as
crianças afastadas da porta de carregamento
do produto para impedir que a toquem.
30 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 31
2 Instruções importantes sobre o meio-ambiente
2.1 Conformidade do a Diretiva WEEE
Este produto cumpre com a directiva WEEE de UE (2012/19/EU). Este produto ostenta o
símbolo de classificação selectiva para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
(WEEE).
Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser
reutilizados e reciclados. Não elimine o produto velho junto com o lixo doméstico normal e
outros tipos de lixo no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem
de equipamento eléctrico e electrónico. Consulte as suas autoridades locais para se
informar sobre estes pontos de recolha.
Cumprimento com a directiva RoHS:
O produto que adquiriu cumpre com a directiva RoHS da UE (2011/65/EU). Não contém os materiais
perigosos ou proibidos especificados na directiva.
2.2 Informações da embalagem
Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais recicláveis, conforme os
nossos Regulamentos Ambientais Internacionais. Não elimine os materiais de embalagem junto com
o lixo doméstico ou outros. Leve-os aos pontos de recolha de material de embalagem indicados pelas
autoridades locais.
3 Utilização prevista
• Este produto destina-se ao uso doméstico. Não é apropriado para uso comercial e não
deve ser usado para além daquilo a que se destina.
• O produto só deve ser utilizado para lavagem e enxugamento de roupas que sejam
indicadas para isso.
• O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo uso ou transporte incorrecto.
• A vida útil do seu produto é de 10 anos. Durante este período, estarão disponíveis
peças de reposição originais para funcionar correctamente o equipamento.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
31 / PT
Page 32
4Especificações técnicas
Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010
Nome do fornecedor ou marca comercial
Nome do modelo
Capacidade nominal (kg)
Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais
baixa)
Consumo Anual de Energia (kWh)
(1)
Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh)
Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (kWh)
Consumo de energia do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (kWh)
Consumo de potência no modo desligado (‘off-mode’) (W)
Consumo de potência no modo ligado (‘left-on mode’) (W)
Consumo Anual de Água (l)
(2)
Classe de eficiência de centrifugação-secagem / Escala de A (Eficiência mais alta) a G
(Eficiência mais baixa)
Velocidade máxima de centrifugação (rpm)
Teor de humidade remanescente (%)
Programa algodão padrão
(3)
Algodão eco 60°C e 40°C
Tempo de programa do programa algodão 60°C padrão em carga total (min)
Tempo de programa do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (min)
Tempo de programa do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (min)
Duração do modo ligado (left-on mode) (min)
Emissões de ruído acústico aéreo na lavagem/centrifugação (dB)
Incorporado
Capacidade nominal (kg)
Altura (cm)
Largura (cm)
Profundidade (cm)
Peso líquido (±4 kg.)
Entrada única de água / Entrada dupla de água
• Disponível
Entrada eléctrica (V/Hz)
Corrente total (A)
Potência total (W)
Código do modelo principal
(1)
Consumo de energia baseado em 220 ciclos de lavagem padrão para programas algodão 60°C e 40°C em carga total e parcial e o consumo dos
modos de baixa potência. O consumo de energia real dependerá do modo como o equipamento é usado.
(2)
Consumo de água baseado em 220 ciclos de lavagem padrão para programas algodão 60°C e 40°C em carga total e parcial. O consumo de
água real dependerá do modo como o equipamento é usado.
(3)
O “Programa algodão 60°C padrão” e o “Programa algodão 40°C padrão” são os programas de lavagem padrão a que se refere a informação no
rótulo e na ficha e estes programas são adequados para limpar roupa de algodão normalmente suja e são os programas mais eficientes em termos
de consumo de energia e de água combinados.
As especificações técnicas podem ser alteradas sem aviso prévio para melhorar a qualidade do produto.
Beko
WTE 7511 BW
7
A+++
173
0,920
0,610
0,700
0,250
0,750
9899
C
1000
62
220
195
178
N/A
63/75
Non
7
84
60
50
59
• / -
230 V / 50Hz
10
2200
9217
32 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 33
4.1 Instalação
• Consulte o Agente da assistência autorizada mais próximo para a instalação do seu produto.
• A preparação do local e instalações eléctrica, da torneira de fornecimento de água e dos sistemas de
descarregamento de água no local da instalação são de responsabilidade do cliente.
• Certifique-se que as mangueiras de entrada e descarga de água, assim como o cabo de alimentação, não
fiquem dobrados, apertados ou comprimidos ao empurrar o produto para o seu lugar após a instalação ou
procedimentos de limpeza.
• Certifique-se que a instalação e as ligações eléctricas sejam realizadas pela assistência autorizada. O
fabricante não poderá ser responsabilizado por danos que possam surgir por procedimentos realizados por
pessoas não autorizadas.
• Antes da instalação, verifique visualmente se o produto tem defeitos. Caso possua, não o instale. Os
produtos danificados provocam riscos para a sua segurança.
4.1.1 Local apropriado para instalação
• Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme. Não pouse sobre um carpete ou
tapete felpudo ou outras superfícies semelhantes.
• O peso total da máquina de lavar e da máquina de secar, com carga total, quando estão colocadas uma
sobre a outra atinge aprox. 180 quilogramas. Coloque o produto sobre um piso sólido e plano que possua
capacidade suficiente para suportar a carga!
• Não coloque o produto sobre o cabo de alimentação.
• Não instale o produto em locais onde a temperatura possa descer abaixo dos 0ºC.
• Recomendamos que mantenha uma folga nas laterais da máquina de modo a reduzir a vibração e o ruído
• Num piso com degraus, não coloque a produto próximo da extremidade ou sobre uma plataforma.
• Não coloque fontes de calor, tais como fogões, ferros de engomar, fornos, etc., sobre a máquina de lavar e
não os utilize sobre o produto.
4.1.2 Retirar o reforço da embalagem
Incline a máquina para trás para retirar o reforço da embalagem. Retire o
reforço da embalagem puxando pela fita. Não realize este procedimento
por conta própria.
4.1.3 Remover os bloqueios de transporte
1 Desaperte todos os parafusos com uma chave apropriada até que rodem livremente.
2 Remova os parafusos de segurança de transporte rodando-os ligeiramente.
3 Fixe as tampas plásticas fornecidas no saco que contém o Manual do utilizador nos orifícios no painel
traseiro.
ATENÇÃO: Remova os parafusos de segurança de transporte antes colocar a máquina de lavar em funcionamento! Caso
A
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
contrário, o produto ficará danificado.
Guarde os parafusos de segurança para o transporte num local seguro para que sejam reutilizados caso a máquina precise
de ser novamente removida no futuro.
Instale os parafuso de segurança para o transporte na ordem inversa ao procedimento de desmontagem.
Nunca desloque o produto sem que os parafusos de segurança para o transporte estejam devidamente fixados no lugar!
33 / PT
Page 34
4.1.4 Ligar o abastecimento de água
40 cm
100 cm
A pressão do abastecimento de água necessária para que a máquina funcione deve ser entre 1 e 10 bar (0,1 – 1 MPa).
É necessário ter entre 10 – 80 litros de água a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina
C
A
funcione sem dificuldades. Instale uma válvula de redução da pressão, caso a pressão da água for superior.
ATENÇÃO: Os modelos com uma entrada de água única não deverão ser ligados a uma torneira de água quente. Se tal
acontecer, a roupa ficará estragada ou o produto comutará para o modo de protecção e não funcionará.
ATENÇÃO: Não utilize mangueiras de entrada de água velhas ou usadas no produto novo. Poderão provocar nódoas nas
suas roupas.
1 Aperte manualmente as porcas da mangueira. Nunca utilize uma
ferramenta para apertar as porcas.
2 Quando a ligação estiver concluída, verifique se há problemas de
fugas nos pontos de união, abrindo totalmente as torneiras. Se
existir qualquer fuga, feche a torneira e retire a porca. Reaperte a
porca cuidadosamente após verificar o vedante. Para evitar fugas
de água e os danos resultantes, mantenha as torneiras fechadas
quando não estiver a utilizar a máquina.
4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento
• Ligue a extremidade da mangueira de drenagem directamente à drenagem de águas residuais, à pia ou
lavatório.
ATENÇÃO: A sua casa ficará inundada se a mangueira sair do seu compartimento durante a descarga de água. Além
A
disso, há risco de escaldamento devido às altas temperaturas da lavagem! Para evitar tais situações e para assegurar que
a máquina realize os processos de entrada e de descarga de água sem problemas, fixe a mangueira de descarga com
segurança.
• Ligue a mangueira de descarga a uma altura mínima de
40 cm e máxima de 100 cm.
• No caso da mangueira ser levantada depois de baixada
ao nível do chão ou junto ao chão (menos que 40 cm
acima do solo), a descarga de água torna-se mais difícil
e a roupa poderá sair excessivamente molhada. Por isso,
respeite as alturas descritas na figura.
• Para evitar o fluxo de retorno de água utilizada para dentro da máquina e para permitir uma descarga fácil,
não introduza a extremidade da mangueira dentro de água utilizada nem a coloque no escoadouro com
mais do que 15 cm. Se for muito comprida, corte-lhe um pouco.
• A extremidade da mangueira não deverá ser dobrada, pisada e a mangueira não deverá ficar apertada
entre o escoadouro e a máquina.
• Se o comprimento da mangueira for muito curto, utilize-a adaptando-lhe uma mangueira de extensão
original. O comprimento da mangueira não deve ser superior a 3,2 m. Para evitar fugas de água, a ligação
entre a mangueira de extensão e a mangueira de descarga do produto deverá ser bem segura com uma
abraçadeira apropriada, para que não se desprenda e provoque fugas.
34 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 35
4.1.6 Ajustar os pés
ATENÇÃO: Para assegurar que o produto funcione mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar nivelado e
A
1 Desaperte manualmente as porcas de bloqueio nos pés.
2 Ajuste os pés até que o produto fique nivelado e equilibrado.
3. Aperte manualmente todas as porcas de bloqueio outra vez.
4.1.7 Ligação eléctrica
Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A. A nossa empresa não deverá
ser responsabilizada por qualquer dano que possa ocorrer se o produto for utilizado sem uma ligação à terra
conforme as normas locais.
• A ligação deverá estar em conformidade com os regulamentos nacionais.
• A cablagem do circuito da tomada elétrica deve ser suficiente de forma a cumprir os requisitos do
aparelho. É recomendada a utilização de um interruptor com circuito de falha de aterramento (GFCI).
• A ficha do cabo de alimentação deve ser de fácil alcance após a instalação.
• Se o valor actual do fusível ou do disjuntor na casa for inferior a 16 amperes, consulte um electricista
qualificado para instalar um fusível de 16 amperes.
• A voltagem especificada no capítulo "Especificações técnicas" deve ser igual a voltagem eléctrica da sua
casa.
• Não faça ligações através de cabos de extensão ou multi-tomadas.
B
4.1.8 Utilização inicial
equilibrado sobre os seus pés. Equilibre a máquina ajustando os pés. Caso contrário, o produto poderá deslocar-se do seu
lugar e provocar problemas de compressão e vibrações.
ATENÇÃO: Não use ferramentas para desapertar as porcas de bloqueio. Caso contrário, elas ficarão danificadas.
ATENÇÃO: Os cabos de alimentação danificados deverão ser substituídos pelos Agentes de Assistência Técnica
Autorizado.
Use um anti-calcário apropriado para máquinas de lavar.
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. Isto não é prejudicial
para o produto.
Antes de começar a usar o produto, certifique-se que todas as
preparações estão concluídas de acordo com as instruções nas secções
"Instruções importantes de segurança e ambientais" e "Instalação".
Para preparar o produto para lavar roupa, execute a primeira operação no
programa Limpeza do tambor. Se este programa não estiver disponível na
sua máquina, aplique o método descrito na secção 4.4.2.
35 / PT
Page 36
4.2 Preparação
4.2.1 Separar a roupa
* Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água.
* Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário.
4.2.2 Preparar a roupa para a lavagem
• As roupas para lavar com metais pregados, tais como sutiãs com suportes, fivelas de cintos e botões de
metal danificarão a máquina. Retire as peças metálicas ou lave as roupas dentro de um saco de roupa ou
fronha.
• Retire todos os objectos dos bolsos, tais como: moedas, canetas e clips de papel, vire os bolsos do avesso
e escove-os. Tais objectos podem danificar o produto ou originar ruídos.
• Coloque as peças pequenas, como peúgas de criança e meias de vidro, num saco para roupas ou numa
fronha.
• Ponha os cortinados na máquina sem os comprimir. Remova os itens pregados no cortinado.
• Feche os fechos de correr, cosa os botões soltos e remende os rasgões.
• Lave os produtos com a etiqueta “lavável na máquina” ou “lavável a mão” apenas num programa
adequado.
• Não lave junto roupas brancas e coloridas. Roupas de algodão de cor escura e novas soltam muita tinta.
Lave-as separadamente.
• As nódoas resistentes devem ser tratadas apropriadamente antes da lavagem. Se não tiver a certeza,
verifique junto a um local de limpeza a seco.
• Utilize somente corantes/modificadores de cor e removedores de calcário apropriados para máquina de
lavar. Observe sempre as instruções na embalagem.
• Lave as calças e roupas delicadas do avesso.
• Guarde os itens de roupa feitos de lã Angorá no congelador por algumas horas, antes de lavar. Isto reduzirá
a formação de borbotos.
• As roupas que estão sujeitas a materiais como farinha, pó de calcário, leite em pó, etc., devem ser
intensamente sacudidas antes de colocar na máquina. Tais pós e poeiras na roupa poderão acumular-se
nas partes interiores da máquina ao longo do tempo e podem causar danos.
4.2.3 O que pode ser feito para poupar energia
A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a usar o produto de uma forma ecológica e com poupança de energia.
• Utilize o produto com a maior capacidade permitida pelo programa que seleccionou, mas não
sobrecarregue; consulte "Tabela de consumo e programas". Ver "Tabela de consumo e programas"
• Observe sempre as instruções na embalagem do detergente.
• Lave a roupa levemente suja a baixas temperaturas.
• Utilize programas mais rápidos para pequenas quantidades de roupa ligeiramente suja.
• Não use a pré-lavagem e altas temperaturas para roupa que não esteja muito suja ou com nódoas.
• Se planeia secar a sua roupa numa máquina de secar, seleccione a velocidade de centrifugação mais alta
recomendada durante o processo de lavagem.
• Não use quantidades excessivas de detergente além do recomendado na embalagem do mesmo.
4.2.4 Carregar a roupa
1. Abra a porta de carregamento da roupa.
2. Coloque a roupa dentro da máquina de modo que fiquem soltas.
3. Empurre e feche a porta de carregamento até ouvir o som de encaixe. Verifique se não ficou nenhuma peça
presa na porta. A porta de carregamento fica bloqueada enquanto o programa estiver a decorrer. A porta só
poderá ser aberta algum tempo depois do programa ter terminado.
36 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 37
4.2.5 Capacidade correcta de carregamento
1
3
2
A capacidade máxima de carregamento depende do tipo de roupa, do grau de sujidade e do programa de
lavagem pretendido.
A máquina ajusta automaticamente a quantidade de água de acordo com o peso da roupa carregada.
AVISO: Siga as informações da “Tabela de consumo e programas”. Se sobrecarregada, o desempenho de lavagem da
A
4.2.6 Usar o detergente e o amaciador
C
Detergente, amaciador e outros agentes de limpeza
• Adicione detergente e amaciador antes de iniciar o programa de lavagem.
• Não deixe a gaveta do detergente aberta enquanto o ciclo de lavagem estiver em progresso!
• Quando usar um programa sem pré-lavagem, não ponha detergente no compartimento de pré-lavagem
(compartimento nº. "1").
• Num programa com pré-lavagem, não ponha detergente líquido no compartimento de pré-lavagem
(compartimento nº. "1").
• Não seleccione um programa com pré-lavagem se for usar um saco de detergente ou tampa dispensadora.
Coloque o saco de detergente ou a tampa dispensadora directamente entre a roupa na máquina.
Se for utilizar detergente líquido, não se esqueça de colocar o copo do detergente líquido no compartimento
de lavagem principal (compartimento nº "2").
Escolher o tipo de detergente
O tipo de detergente a ser usado depende do tipo e cor do tecido.
• Use diferentes detergentes para roupas brancas e de cor.
• Lave as suas roupas delicadas apenas com detergentes especiais (detergente líquido, champô para lã,
etc.), usados unicamente para roupas delicadas.
• Quando lavar roupas de cor escura e acolchoados, recomenda-se usar detergente líquido.
• Lave lãs com detergente específico.
A
máquina diminuirá. Além disso, poderão ocorrer problemas de vibração e ruídos.
Ao usar detergente, amaciador, goma, corante de tecido, lixívia e descolorante ou removedor de calcário, leia atentamente
as instruções do fabricante na embalagem e observe os valores da dosagem especificados. Use o copo de medida, se
disponível.
A gaveta do detergente é composta de três
compartimentos:
– (1) para pré-lavagem
– (2) para lavagem principal
– (3) para o amaciador
– ( ) além disso, há um sifão no compartimento do
amaciador.
ATENÇÃO: Use apenas detergentes fabricados especialmente para máquinas de lavar.
ATENÇÃO: Não use sabão em pó.
Ajustar a quantidade de detergente
A quantidade do detergente de lavagem a ser utilizado depende da quantidade de roupa, do seu grau de
sujidade e da dureza da água.
• Não use quantidades que excedam as doses recomendadas na embalagem do detergente para evitar
problemas de espuma excessiva, enxaguamento deficiente, gastos e também para proteger o ambiente.
• Use menos detergente para quantidades menores ou roupas levemente sujas.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
37 / PT
Page 38
Usar amaciadores
2
Verta o amaciador no compartimento correspondente da gaveta de detergente.
• Não exceda o nível (>max<) marcado no compartimento do amaciador.
• Se o amaciador tiver perdido a sua fluidez, dilua-a em água antes de o colocar na gaveta de detergente.
Usar detergentes líquidos
Se o produto contiver um copo para detergente líquido:
• Coloque a tampa do líquido detergente no
compartimento nº “2”.
• Se o líquido detergente tiver perdido a sua
fluidez, dilua-o em água antes de o colocar na
tampa do detergente.
Se o produto não contiver um copo para detergente líquido:
• Não use detergente líquido para a pré-lavagem num programa com pré-lavagem.
• O detergente líquido mancha as suas roupas quando usado com a função Início protelado. Se for usar a
função Início protelado, não utilize detergente líquido.
Usar detergente em gel e tablete
• Se o detergente em gel for fluido e a sua máquina não contiver um copo especial para detergente líquido,
coloque o detergente em gel no compartimento de detergente da lavagem principal durante a primeira
entrada de água. Se a sua máquina contiver um copo para detergente líquido, encha o copo com o
detergente antes de iniciar o programa.
• Se o detergente em gel não for fluido ou se for em cápsula, coloque-o directamente no tambor antes da
lavagem.
• Coloque o detergente em tablete no compartimento de lavagem principal (compartimento nº "2") ou
directamente no tambor antes da lavagem.
Usar amido
• Adicione bicarbonato de sódio líquido, bicarbonato de sódio em pó ou corante de tecido no compartimento
para amaciador.
Não use amaciador e amido ao mesmo tempo, num ciclo de lavagem..
Limpe o interior da máquina com um pano húmido e limpo, após usar amido.
Usar removedor de calcário
• Quando necessário, use removedores de calcário fabricados especialmente apenas para máquinas de
lavar.
Usar branqueadores (lixívia)
Adicione lixívia no início do ciclo de lavagem seleccionando um programa de pré-lavagem. Não coloque
detergente no compartimento de pré-lavagem. Como uma aplicação alternativa, seleccione um programa
com enxaguamento extra e adicione o agente branqueador enquanto a máquina está a receber água do
compartimento de detergente durante a primeira fase de enxaguamento.
• Não use agente branqueador e detergente misturados.
• Use uma pequena quantidade (aprox. 50 ml) de agente branqueador e enxagúe as roupas muito bem, já
que pode causar irritação na pele. Não verta a lixívia directamente sobre as roupas e não a utilize para
roupas de cor.
• Se utilizar descolorante com base de água oxigenada, seleccione um programa que lave a roupa a baixa
temperatura.
• Descolorante com base de oxigénio pode ser usado com o detergente; contudo, se não tiver a mesma
densidade que o detergente, verta primeiro o detergente no compartimento número “2” na gaveta de
detergente e aguarde até a máquina escorrer o detergente ao entrar a água. Enquanto a máquina estiver a
receber água, adicione o descolorante no mesmo compartimento.
38 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 39
4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente
Cores leves e brancasCores
(Escala de temperatura
recomendada baseada no nível
de sujidade: 40-90ºC)
Pode ser necessário realizar
a pré-lavagem ou pré-tratar
Muito sujas
(nódoas difíceis, tais
como gordura, café,
frutas e sangue.)
Com sujidade
normal
(Por exemplo, nódoas
nos colarinhos e
Nível de sujidade
punhos causadas
pelo suor do corpo)
Ligeiramente
sujas
(Sem nódoas visíveis.)
as nódoas. Os detergentes
líquidos e em pó recomendados
para roupas brancas, podem
ser usados nas dosagens
recomendandas para as roupas
muito sujas. Recomenda-se usar
detergentes em pó para eliminar
nódoas de lama e de terra e
nódoas que são sensíveis a lixívia.
Os detergentes líquidos e em
pó recomendados para roupas
brancas, podem ser usados nas
dosagens recomendandas para
as roupas com sujidade normal.
Os detergentes líquidos e em
pó recomendados para roupas
brancas, podem ser usados nas
dosagens recomendandas para
as roupas ligeiramente sujas.
Roupas
(Escala de temperatura
recomendada baseada no
nível de sujidade: fria -40ºC)
Os detergentes líquidos
e em pó recomendados
para roupas de cor, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as roupas
muito sujas. Recomenda-se
usar detergentes em pó para
eliminar nódoas de lama
e de terra e nódoas que
são sensíveis a lixívia. Use
detergentes sem lixívia.
Os detergentes líquidos e em
pó recomendados para roupas
de cor, podem ser usados
nas dosagens recomendadas
para as roupas com sujidade
normal. Devem ser utilizados
detergentes que não
contenham lixívia.
Os detergentes líquidos
e em pó recomendados
para roupas de cor, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as roupas
ligeiramente sujas. Devem ser
utilizados detergentes que não
contenham lixívia.
Cores escuras/
pretas
(Escala de temperatura
recomendada baseada
no nível de sujidade: fria
-40ºC)
Os detergentes líquidos
apropriados para roupas
de cor e escuras, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as
roupas muito sujas.
Os detergentes líquidos
apropriados para roupas
de cor e escuras, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para as
roupas com sujidade
normal.
Os detergentes líquidos
apropriados para roupas
de cor e escuras, podem
ser usados nas dosagens
recomendadas para
as roupas ligeiramente
sujas.
Roupa
Delicada/Lãs/
Sedas
(Escala de
temperatura
recomendada
baseada no nível de
sujidade: fria -30ºC)
Prefira detergentes
líquidos fabricados
para roupas
delicadas. As roupas
de lã e de seda
devem ser lavadas
com detergentes
especiais para lã.
Prefira detergentes
líquidos fabricados
para roupas
delicadas. As roupas
de lã e de seda
devem ser lavadas
com detergentes
especiais para lã.
Prefira detergentes
líquidos fabricados
para roupas
delicadas. As roupas
de lã e de seda
devem ser lavadas
com detergentes
especiais para lã.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
39 / PT
Page 40
4.3 Funcionar com o produto
4.3.1 Painel de controlo
1
23 46
5
20º
40º
40º
40º
20º
60º
60°
90º
1 - Botão de seleção do programa (Posição
superior On / Off - Ligar/Desligar)
2 - Indicador da velocidade de centrifugação
3 - LED de bloqueio para crianças ativado
4 - LED de bloqueio da porta ativado
5 - LED de indicador de início retardado
Algodão Algodão
Eco
SintéticosLã /
Lavagem à
Mão
1000
800
600
400
CamisasPenasXpres Diario /
Xpres
Supercorto
WTE 7511 BW
9
6
3
789
6 - LED de acompanhamento do programa
7 - Botão Iniciar/Pausa
8 - Botão de ajuste de início retardado
9 - Botão de ajuste da velocidade de
centrifugação
Limpeza de
tambor
(Drum Clean)
Mix
(Misto)
Delicado Ar livre /
Roupa
desportiva
Cuidado
escuro /
Jeans
Fria
Lingerie
(Roupa
interior)
Aguardar
Lavagem
Pré-
lavagem
Início
retardado
Lavagem
rápida
Bomba
Enxaguamento
Ligar/
desligar
extra
Pelos de animais
domésticos
Lã /
Lavagem à
Mão
Enxaguar
amarrotamento
Stain Expert
(Especial
antinódoas)
Modo
nocturno
Hygiene+
TemperaturaAnti-
Automatic
Programa
Centrifugação
(Rotação)
Limpo e
fresco
4.3.2 Preparar a máquina
1.Certifique-se de que as mangueiras estão ligadas com firmeza.
2.Ligue a ficha da máquina à tomada.
3.Abra completamente a torneira.
4.Coloque a roupa na máquina.
5.Adicione detergente e amaciador de roupas.
4.3.3 Seleção do programa e dicas para uma lavagem eficiente
1.Selecione o programa apropriado ao tipo, quantidade e grau de sujidade da roupa, de acordo com a "Tabela
de consumo e programas" e a tabela de temperatura abaixo.
2.Selecione o programa desejado com o botão de Seleção de programa.
40 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Sem
centrifu-
gação
Edredones /
Plumíferos
(Pluma)
Page 41
4.3.4 Tabela de consumo e programas
PT8
Programa
Carga Max. (kg)
Duração do programa (~min)
Consumo de água (lt)
Consumo de energia (kWh)
907205922,401000
Algodão
Algodão 60º com pré-lavagem6072251001,951000
Algodão Eco
Sintéticos
Xpres Diário30728700,151000
Lã / Lavagem à Mão401,565630,471000
Penas401,5105900,851000
Camisas403120590,80800
Drum Clean90-160702,25600
** : Programa de rotulagem de energia (EN 60456 Ed.3)
***: Se a velocidade máxima de centrifugação da sua máquina for inferior a este valor, pode apenas selecionar até a velocidade máxima de
centrifugação.
- : Consulte a descrição do programa para carga máxima.
** "Algodão económico 40 ºC" e "algodão económico 60 ºC" são programas padrão. Estes programas são conhecidos como
"programa padrão de algodão 40 °C" e "programa padrão de algodão 60 °C" e indicados pelos símbolos no painel.
O consumo de energia e de água podem variar conforme as alterações na pressão da água, a dureza e temperatura da água, a
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
temperatura ambiente, o tipo e quantidade de roupa, a velocidade de centrifugação e as alterações da voltagem elétrica.
Dependendo da quantidade de roupa que colocou na sua máquina, poderá existir uma diferença de 1-1,5 horas entre a duração
apresentada na Tabela de consumo e programas e a duração real do ciclo de lavagem. A duração será automaticamente atualizada
logo após o início da lavagem.
41 / PT
Page 42
Valores indicativos para programas de Sintéticos (PT)
* Pode ver o tempo de lavagem do programa que seleccionou no visor da máquina. É normal que ocorram pequenas diferenças entre o tempo
exibido no visor e o tempo de lavagem real.
** Os valores do teor de humidade remanescente podem variar de acordo com a velocidade de centrifugação seleccionada.
Consumo de água (l)
Consumo de energia
(kWh)
Duração do programa
(min) *
Teor de humidade
remanescente (%) **
4.3.5 Programas principais
Dependendo do tipo de tecido, use os seguintes programas principais:
• Algodão
Use este programa para a sua roupa de algodão (lençóis, jogo de cama, toalhas, roupões de banho, roupa
interior, etc.). A sua roupa será lavada com movimentos de lavagem vigorosos num ciclo de lavagem mais
longo.
• Sintéticos
Use para lavar as suas roupas sintéticas (tais como camisas, blusas, misturas de algodão/sintéticos, etc.). A
sua roupa será lavada com um movimento suave e possui um ciclo de lavagem mais curto se comparado com
o programa de Algodão. Para cortinas e tules, é recomendado usar o programa Sintéticos 20 ˚C ou 40 ˚C.
• Lã / Lavagem à Mão
Utilize este programa para lavar a sua roupa de lã/delicada. A rua roupa será lavada com movimentos de
lavagem muito suaves, para não as estragar.
4.3.6 Programas adicionais
Para casos especiais, há também programas adicionais disponíveis na máquina.
C
Os programas adicionais podem diferir conforme o modelo da sua máquina.
• Algodão Eco
Use este programa para lavar a sua roupa lavável no programa de algodão por um tempo maior, embora com
um excelente desempenho para fins de poupança.
O programa Económico Algodão consome menos energia em relação aos outros programas para algodões.
C
• Algodão 60º com pré-lavagem
Use este programa apenas para roupas de algodão muito sujas. Adicione detergente no compartimento de
pré-lavagem.
• Xpres Diário
Use este programa para lavar as suas roupas de algodão ligeiramente sujas num período curto de tempo.
• Camisas
Este programa é utilizado para lavar as camisas de algodão, de tecidos sintéticos e de fibras misturadas com
sintético, em conjunto. Reduz as rugas. É executado o algoritmo de pré-tratamento.
• Aplique o químico de pré-tratamento às suas peças de roupa diretamente, ou adicione-o ao detergente
quando a máquina começa a introduzir água através do compartimento de lavagem principal. Deste modo, a
máquina irá lavá-las por um período de tempo reduzido e assim aumentar a durabilidade das suas camisas.
42 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 43
• Penas
Utilize este programa para lavar os seus casacos, coletes, blusões, etc., que contenham penas com uma
etiqueta "lavável na máquina" nas mesmas. Graças a perfis de centrifugação especiais, asseguramos que a
água atinge as folgas de ar entre as penas.
• Drum Clean
Utilize regularmente (uma vez a cada 1-2 meses) para limpar o tambor e proporcionar a higiene necessária.
Opere o programa enquanto a máquina está completamente vazia. Para obter melhores resultados, coloque
um remover de calcário em pó para máquinas de lavar, dentro do compartimento para detergente n.º "2".
Quando o programa estiver concluído, deixe a porta de carregamento entreaberta para secar o interior da
máquina.
Este não é um programa de lavagem. É um programa de manutenção.
C
4.3.7 Programas especiais
Para aplicações específicas, seleccione qualquer um dos seguintes programas.
• Enxaguar
Utilize quando quiser enxaguar ou engomar separadamente.
• Centrifugação e descarga
Pode utilizar esta função para remover a água na peça de roupa ou para drenar a água na máquina.
Antes de selecionar este programa, escolha a velocidade desejada de centrifugação e prima o botão Iniciar/
Pausa. Primeiramente, a máquina descarregará a água do seu interior. Depois, centrifugará a roupa com a
velocidade de centrifugação definida e descarregará a água.
Se apenas pretender descarregar a água sem centrifugar a sua roupa, seleccione o programa
Descarga+Centrifugação e depois seleccione a função Sem centrifugação com a ajuda do botão de ajuste da
velocidade de centrifugação. Prima o botão Iniciar/Pausa.
Não execute o programa quando houver algo dentro da máquina. Se o fizer, a máquina deteta que está carregada e aborta
o programa.
C
Use uma velocidade de centrifugação mais baixa para roupas delicadas.
4.3.8 Seleção de velocidade
Sempre que um novo programa é selecionado, a velocidade de centrifugação recomendada do programa
selecionado é exibida no indicador da velocidade de centrifugação.
Para diminuir a velocidade de centrifugação, prima o botão de Ajuste da velocidade de centrifugação.
A velocidade de rotação diminui gradualmente. Depois, dependendo do modelo do produto, as opções
"Enxaguamento suspenso" e "Sem centrifugação" aparecem no visor. Quando é selecionada a opção "Sem
centrifugação", as luzes do indicador de nível de enxaguamento não se irão ligar.
Aguardar enxaguamento
Se não for retirar a sua roupa imediatamente após o término do programa, pode utilizar a função Aguardar
enxaguamento para manter a sua roupa na água de enxaguamento final, para que não amarrotem como
acontece quando não há água na máquina. Prima o botão Iniciar/Pausa após este processo se quiser
descarregar a água sem centrifugar a sua roupa. O programa recomeçará e terminará após descarregar a
água.
Se pretender centrifugar a roupa mantida na máquina, ajuste a Velocidade de centrifugação e prima o botão
Iniciar/Pausa.
O programa irá continuar. A água é descarregada, a roupa é centrifugada e o programa é concluído.
Se o programa não chegou na fase de centrifugação, pode alterar a velocidade sem colocar a máquina no modo de Pausa.
C
Máquina de lavar / Manual do utilizador
43 / PT
Page 44
4.3.9 Início retardado
Com a função de Início retardado, o início do programa pode ser retardado até 3, 6 ou 9 horas.
C
Não use detergente líquido quando definir o Início retardado! Há risco de manchar as roupas.
1. Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e o detergente, etc.
2. Selecione um programa de lavagem e a velocidade de centrifugação.
3. Defina o tempo pretendido premindo o botão de Início retardado. Quando o botão é premido uma vez, é
selecionada um retardamento de 3 horas. Quando o mesmo botão é premido novamente, é selecionada um
retardamento de 6 horas e quando é premido pela terceira vez, um retardamento de 9 horas. Se premir o
botão de Início retardado uma vez mais, a função de Início retardado será cancelada.
4. Prima o botão Iniciar/Pausa. A luz da hora de Início retardado apaga-se e a próxima luz da hora de Início
retardado acende-se após cada 3 horas.
5. No final da contagem, todas as luzes do Início retardado apagam-se e o programa selecionado inicia.
Pode mudar a máquina para o modo de pausa e adicionar roupa durante o período de início retardado.
C
Alterar o período de início retardado
Se quiser alterar a hora durante a contagem, deverá cancelar o programa e definir novamente o temporizador.
Cancelar a função de Início retardado
Se quiser cancelar a contagem do início retardado e iniciar o programa imediatamente:
1. Rode o botão de seleção de programa para qualquer programa. Assim, a função Início retardado será
cancelada. A luz "Terminar/Cancelar" pisca continuamente.
2. Depois, selecione o programa que pretende executar novamente.
3. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar o programa.
4.3.10 Iniciar o programa
1. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar o programa.
2. A luz de acompanhamento do programa acenderá mostrando o início do programa.
4.3.11 Bloqueio para Crianças
Use a função de Bloqueio para Crianças para impedir as crianças de brincarem com a máquina. Assim, pode
evitar qualquer alteração no programa em andamento.
Se o botão de seleção do programa for rodado enquanto o bloqueio para crianças estiver ativo, o "Led de bloqueio para
crianças ativado" irá piscar 3 vezes. O Bloqueio para crianças não permite qualquer alteração nos programas ou na
C
Para ativar o Bloqueio para Crianças:
Mantenha premidos os botões de início retardado e velocidade por 3 segundos. Enquanto mantém premindo
por 3 segundos, a função "Led de bloqueio para crianças ativado" irá piscar. Pode soltar os botões quando os
LED ficam ligados permanentemente.
Para desactivar o bloqueio para crianças:
Prima e mantenha premidos os botões de início retardado e velocidade por 3 segundos enquanto qualquer
programa está a ser executado. Enquanto mantém premindo por 3 segundos, a função "Led de bloqueio para
crianças ativado" irá piscar. Pode soltar os botões quando os LED desligam totalmente.
C
velocidade selecionada.
Mesmo que outro programa seja seleccionado com o botão de selecção do programa quando o Bloqueio para crianças
estiver activo, o programa anteriormente seleccionado continuará a ser executado.
Quando o Bloqueio para crianças estiver activo e a máquina em funcionamento, poderá mudar a máquina para o modo de
Pausa sem desactivar o Bloqueio para crianças, rodando o botão de seleção do programa para a posição On / Off. Ao rodar
o botão de selecção do programa depois disso, o programa recomeçará.
Além do método acima, para desactivar o bloqueio para crianças leve o botão de selecção do programa para a posição On /
Off quando o programa estiver em andamento e selecicone outro programa.
O Bloqueio para crianças não é desactivado após falhas de energia ou quando a máquina é desligada da tomada.
44 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 45
4.3.12 Andamento do programa
A progressão de um programa em execução pode ser acompanhada a partir do indicador de andamento do
programa. No início de cada fase de programa, a luz indicadora correspondente acenderá e a luz da fase
completada apagar-se-á.
Pode alterar as funções de velocidade sem parar o andamento do programa, enquanto o mesmo está a
ser executado. Para isto, a alteração que for efectuar deverá estar numa fase após a fase do programa em
execução. Se a alteração não for compatível, as luzes correspondentes piscarão por 3 vezes.
Se a máquina não passar para a fase de rotação, a função de Aguardar enxaguamento pode estar ativa ou o sistema de
C
deteção automática da carga desequilibrada pode estar ativado devido a distribuição desigual da roupa na máquina.
4.3.13 Bloqueio da porta de carregamento
Há um sistema de bloqueio na porta de carregamento da máquina que impede a abertura da porta, quando o
nível da água é inadequado.
A luz da porta de carregamento começará a piscar quando a máquina mudar para o modo Pausa. A máquina
verifica o nível de água no seu interior. Se o nível for adequado, a luz da porta de carregamento desliga-se e a
porta de carregamento pode ser aberta dentro de 1-2 minutos.
Se o nível for inadequado, a luz da porta de carregamento permanece ligada e a porta de carregamento não
pode ser aberta. Se tiver que abrir a porta de carregamento enquanto a luz da porta de carregamento estiver
ligada, terá que cancelar o programa em andamento. Consultar. "Cancelar o programa"
4.3.14 Alterar as seleções após o programa ter iniciado
Mudar a máquina para o modo de pausa
Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a máquina para o modo de pausa durante a execução do programa.
A luz da fase em que a máquina está começa a piscar no indicador do andamento do programa, para mostrar
que a máquina foi mudada para o modo de pausa.
Além disso, quando a porta de carregamento está aberta, a luz da porta de carregamento apaga-se
totalmente.
Alterar as funções de velocidade
Pode alterar as funções de velocidade enquanto o programa está a ser executado. Ver "Seleção de
velocidade".
C
Adicionar ou retirar roupas
Pode carregar/descarregar a roupa enquanto um programa estiver em andamento, se o nível da água for
adequado para abrir a porta. Para fazer isto:
1. Prima o botão "Iniciar/Pausa" para mudar a sua máquina para o modo de pausa. A luz de
acompanhamento do programa da fase correspondente durante a qual a máquina foi colocada no modo de
pausa piscará.
2. Aguarde até que a porta de carregamento possa ser aberta.
3. Abra a porta de carregamento e adicione ou retire roupa.
4. Feche a porta de carregamento.
5. Se necessário, faça as alterações nas funções de velocidade.
6. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar a máquina.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Se não for permitida qualquer alteração, a luz correspondente piscará 3 vezes.
45 / PT
Page 46
4.3.15 Cancelar o programa
Para cancelar o programa, rode o botão de Seleção do programa para selecionar outro programa. O
programa anterior será cancelado. A luz Fim / Cancelar piscará continuamente para avisar que o programa foi
cancelado.
A sua máquina terminará o programa quando rodar o botão de Seleção do programa; contudo, não
descarregará a água. Quando selecionar e iniciar um novo programa, o novo programa selecionado iniciará
conforme a fase em que o programa anterior foi cancelado. Por exemplo, obterá água adicional ou continuará
com a água que já tem.
Alguns programas podem começar por descarregar a água no interior da máquina. Dependendo da fase onde o programa
C
foi cancelado, terá que colocar novamente detergente e amaciador para o programa recém-selecionado.
4.3.16 Fim do programa
Quando o programa termina, o LED "Fim" acende-se no indicador de acompanhamento do programa.
1. Aguarde até o "LED de bloqueio da porta ativado" desliga-se totalmente
2. Para desligar a máquina, rode o botão de seleção de programa para a posição On/Off.
3. Retire a roupa e feche a porta de carregamento. A sua máquina está pronta para o próximo ciclo de
lavagem.
4.3.17 A sua máquina está equipada com um "Modo Pausa"
Depois de ligar a sua máquina com o botão de seleção do programa (rodando o botão para uma posição que
não On/Off), se nenhum programa for iniciado ou nenhum outro procedimento for realizado na fase de seleção
ou não for indicada qualquer ação dentro de cerca de 2 minutos após o programa selecionado terminar, a
máquina mudará automaticamente para o modo de poupança de energia. O brilho das luzes indicadoras
diminuirá. Além disso, se o seu produto tiver um visor que mostre o tempo do programa, esse visor será
completamente desligado. No caso de rodar o botão de Seleção de programa ou premir qualquer botão, as
luzes e o visor regressarão à condição anterior. As seleções que fizer ao sair do modo de poupança de energia
poderão mudar. Verifique se as suas seleções estão corretas antes de iniciar o programa. Se necessário, volte
a fazer as suas definições. Isto não é um erro.
46 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 47
4.4 Manutenção e limpeza
A durabilidade do produto estende-se e os problemas experimentados frequentemente diminuem se for limpa
em intervalos regulares.
4.4.1 Limpar a gaveta de detergente
Limpe a gaveta de detergente em intervalos regulares (a cada 4-5 ciclos de
lavagem) como mostrado abaixo, para evitar a acumulação de detergente em pó ao
longo do tempo.
Levante a parte de trás do sifão para a remover, conforme ilustrado.
Se uma quantia maior do que o normal de água e amaciador misturados começar
a juntar-se no compartimento do amaciador, o sifão deve ser limpo.
1 Pressione a parte ponteada no sifão no compartimento do amaciador e puxe na sua direcção até que o
compartimento seja retirado da máquina.
2. Lave a gaveta de detergente e o sifão com bastante água tépida num lavatório. Para impedir os
resíduos de entrar em contacto com a sua pele, limpe-o com uma escova apropriada usando um par de
luvas.
3 Volte a gaveta para o seu lugar após a limpeza e certifique-se que ficou bem encaixada.
4.4.2 Limpar a porta de carregamento e o tambor
Para produtos com programa de limpeza do tambor, por favor, consulte a secção Funcionar com o produto Programas.
Repita o processo de limpeza do tambor a cada 2 meses.
C
4.4.3 Limpar a estrutura e o painel de controlo
Limpe a estrutura da máquina com água e sabão ou detergente em gel neutro não corrosivo sempre que
necessário e seque com um pano macio.
Use um pano macio e um pano húmido para limpar o painel de controlo.
4.4.4 Limpar os filtros de entrada de água
Há um filtro no final de cada válvula de entrada de água atrás da máquina e também na extremidade de cada
mangueira de entrada de água onde foram ligadas à torneira. Estes filtros evitam que substâncias estranhas
e a sujidade da água entrem na máquina de lavar. Os filtros devem ser limpos quando estiverem sujos.
Use um anti-calcário apropriado para máquinas de lavar.
Após cada lavagem certifique-se de que nenhuma substância estranha foi deixada no
tambor.
Se os orifícios mostrados abaixo na figura estiverem bloqueados, abra os orifícios
usando um palito de dentes.
Objectos metálicos estranhos poderão causar nódoas de ferrugem no tambor. Limpe
as nódoas na superfície do tambor usando agentes de limpeza para aço inoxidável.
Nunca use esponja de aço ou de fios de aço. Poderão danificar as superfícies
pintadas, cromadas e plásticas.
1. feche as torneiras.
2. Retire as porcas das mangueiras de entrada de água para
aceder aos filtros nas válvulas de entrada de água. Limpeos com uma escova apropriada. Se os filtros estiverem
muito sujos, extraia-os do seu sítio com um alicate e
limpe-os deste modo.
3. Retire os filtros pelas extremidades achatadas das
mangueiras de entrada de água com as juntas e limpe-os
totalmente em água corrente.
4. Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus
lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
47 / PT
Page 48
4.4.5 Descarregar a água remanescente e limpar o filtro da bomba
O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos
entupam o impulsor da bomba durante a descarga da água de lavagem. Assim, a água será descarregada
sem qualquer problema e a durabilidade da bomba prolongar-se-á.
Se a sua máquina deixar de descarregar a água, o filtro da bomba está entupido. O filtro deve ser limpo
sempre que entupido ou a cada 3 meses. A água deve ser primeiro descarregada para limpar o filtro da
bomba.
A água também deve ser completamente descarregada antes de transportar a máquina (por ex., se mudar
para outra casa) e no caso de congelação da água.
ATENÇÃO: Substâncias estranhas deixadas no filtro da bomba podem danificar a sua máquina ou causar problemas de
A
Para limpar o filtro sujo e descarregar a água:
1 Retire a ficha da máquina da tomada para cortar a alimentação eléctrica.
A
2. Abra a tampa do filtro.
3 Siga os procedimentos abaixo para descarregar a água.
Se o produto não possuir uma mangueira de descarga de emergência, para descarregar a água:
ruídos.
ATENÇÃO: Se o produto não estiver em utilização, feche a torneira, desaperte a mangueira e descarregue a água no
interior da máquina para resolver qualquer possibilidade de congelação.
ATENÇÃO: Após cada utilização, desligue a torneira de água à qual a mangueira de descarga está ligada.
ATENÇÃO: A temperatura da água no interior da máquina pode chegar a 90ºC. Para evitar riscos de queimaduras, limpe
o filtro depois da água da máquina ter arrefecido.
a. Para recolher a água que flui do filtro, coloque um
recipiente grande na frente do filtro.
b. Rode e desaperte o filtro da bomba (sentido anti-
horário) até que a água comece a correr. Dirija o
fluxo de água para dentro do recipiente que colocou
na frente do filtro. Tenha sempre um pano à mão
para absorver a água entornada.
c Quando descarregar toda a água do interior da
máquina, extraia totalmente o filtro rodando-o.
4. Lmpe quasquer resíduos dentro do fltro bem como as fbras, se houver, em volta da área
do propulsor da bomba.
5. Substitua o filtro.
6. Se a tampa do filtro for composta de duas peças, feche a tampa do filtro pressionando a aba. Se for de
uma peça, encaixe primeiro as abas nos seus lugares na parte inferior e depois pressione a parte superior
para fechar.
48 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 49
5Resolução de problemas
ProblemaMotivoSolução
O programa não se inicia depois de
fechar a porta.
O programa não pode ser iniciado
ou selecionado.
Água na máquina.Pode ter ficado alguma água no produto devido aos
A máquina entra em modo de
espera após o programa ter sido
iniciado ou não está a receber
água.
A máquina não descarrega a água. A mangueira de descarga pode estar obstruída ou
A máquina vibra ou produz ruídos. A máquina pode estar desnivelada.• Ajuste os pés para nivelar a máquina.
Há água a escorrer por debaixo da
máquina.
A máquina parou logo após o
programa ter iniciado.
A máquina descarrega diretamente
a água logo que a recebe.
Não se vê água na máquina
durante a lavagem.
A porta de carregamento não abre. O bloqueio da porta está ativo devido ao nível de água
Inicio / Pausa / O botão de Cancelar não foi
pressionado.
Pode ser difícil fechar a porta de carregamento no
caso de carga excessiva.
A máquina de lavar foi mudada para o modo de
auto-proteção devido a um problemas de fornecimento
(tensão da linha, pressão da água, etc.).
processos de controlo de qualidade na produção.
A torneira está desligada.• Ligue as torneiras.
A mangueira de entrada de água está dobrada.• Estique a mangueira.
O filtro de entrada de água está entupido.• Limpe o filtro
A porta de carregamento pode estar aberta.• Feche a porta.
A ligação de água pode estar errada ou a água pode
estar cortada (quando a água está cortada, a execução
da lavagem ou enxaguamento causa o piscar do LED).
torcida.
O filtro da bomba está entupido.• Limpe o filtro da bomba.
Alguma substância sólida pode ter entrado no filtro
da bomba.
Os parafusos de segurança para o transporte não
foram removidos.
Pode haver uma quantidade muito pequena de roupa
na máquina.
A máquina pode estar sobrecarregada com roupas.• Retire alguma roupa da máquina ou distribua
A máquina pode estar encostada a um item duro.• Certifique-se que a máquina não está encostada
A mangueira de descarga pode estar obstruída ou
torcida.
O filtro da bomba está entupido.• Limpe o filtro da bomba.
A máquina pode ter parado temporariamente devido à
baixa voltagem.
A mangueira de água pode não ter a altura adequada. • Ligue a mangueira de água como descrito no
O nível de água não é visível do exterior da máquina
de lavar.
na máquina.
A máquina está a aquecer a água ou está no ciclo de
centrifugação.
O bloqueio para crianças está ativo. O bloqueio da
porta será desativado um par de minutos depois do
programa ter terminado.
A porta de carregamento pode estar presa devido à
pressão a que está sujeita.
• *Pressione o botão Início / Pausa / Cancelar.
• Reduza a quantidade de roupa e certifique-se
que a porta de carregamento está devidamente
fechada.
• Para cancelar o programa, rode o botão de
Seleção do programa para selecionar outro
programa. O programa anterior será cancelado.
(veja "Cancelamento do programa")
• Isto não é uma falha; a água não é prejudicial à
máquina.
• Verifique a ligação da água. Se a água estiver
cortada, pressione a tecla Início/Pausa após
o fornecimento da água ter sido reposto para
continuar a operação desde o modo de espera.
• Limpe ou estique a mangueira.
• Limpe o filtro da bomba.
• Remova os parafusos de segurança para o
transporte.
• Adicione mais roupas à máquina.
a carga manualmente, para a equilibrar
uniformemente na máquina.
em nada.
• Limpe ou estique a mangueira.
• Ela retomará o funcionamento quando a voltagem
retornar ao nível normal.
manual de funcionamento.
• Esta situação não constitui um problema.
• Descarregue a água executando o programa
Bomba ou Centrifugação.
• Aguarde até que o programa termine.
• Aguarde um par de minutos pela desativação do
bloqueio da porta.
• Agarre na pega e empurre e puxe a porta de
carregamento para a soltar e abrir.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
49 / PT
Page 50
ProblemaMotivoSolução
A lavagem demora mais do que o
especificado no manual.(*)
A contagem regressiva do tempo
do programa não funciona. (Nos
modelos com visor) (*)
A contagem regressiva do tempo
do programa não funciona. (*)
A máquina não passa para a fase
de centrifugação. (*)
O resultado da lavagem é fraco: A
roupa está a tornar-se escura. (**)
O resultado da lavagem é fraco: As
nódoas persistem na roupa se não
for branqueada. (**)
A pressão da água é baixa.• A máquina aguarda até receber uma quantidade
A voltagem pode estar baixa.• O tempo de lavagem é prolongado para evitar
A temperatura de entrada da água pode estar baixa.• O tempo necessário para aquecer a água
O número de enxaguamentos e/ou quantidade de água
do enxaguamento deve ser aumentado.
Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o
sistema automático de absorção de espuma pode ter
sido ativado, devido a demasiado uso de detergente.
O temporizador pode parar durante a entrada de água. • O indicador do temporizador não contará até
O temporizador pode parar durante a fase de
aquecimento.
O temporizador pode parar durante a fase de
centrifugação.
A carga pode estar desequilibrada na máquina.• O sistema de deteção automático de carga
A carga pode estar desequilibrada na máquina.• O sistema de deteção automático de carga
A máquina não centrifuga se a água não estiver
descarregada completamente.
Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o
sistema automático de absorção de espuma pode ter
sido ativado, devido a demasiado uso de detergente.
Foi utilizada uma quantidade insuficiente de
detergente durante um longo tempo.
A lavagem tem sido efetuada a baixas temperaturas
há muito tempo.
É utilizada uma quantidade insuficiente de detergente
com água dura.
Está ser utilizado demasiado detergente.• Utilize a quantidade recomendada de detergente
Quantidade insuficiente de detergente.• Utilize a quantidade recomendada de detergente
A máquina foi carregada com demasiada roupa.• Não carregue a máquina em excesso. Carregue
Foram selecionados um programa e uma temperatura
incorretos.
Tipo incorreto de detergente.• Utilize detergente original apropriado para a
Está ser utilizado demasiado detergente.• Verta o detergente no compartimento correcto.
• A máquina aumenta a quantidade de água de
• Use a quantidade de detergente recomendada.
• O indicador do temporizador não contará até que
• O sistema de deteção automático de carga
• Verifique o filtro e a mangueira de descarga.
• Use a quantidade de detergente recomendada.
• Utilize a quantidade recomendada de detergente
• Selecione a temperatura apropriada para a roupa
• Utilizar uma quantidade insuficiente de detergente
• Selecione o programa e a temperatura apropriada
adequada de água para impedir uma fraca
qualidade na lavagem devido à quantidade
diminuída de água. Por isso, o tempo de lavagem
prolonga-se.
fracos resultados da lavagem quando a voltagem
fornecida é baixa.
prolonga-se nas estações frias. Além disso, o
tempo de lavagem pode ser estendido para evitar
fracos resultados na lavagem.
enxaguamento quando for necessário um bom
enxaguamento e adiciona um enxaguamento extra
se for necessário.
que a máquina receba a quantidade adequada
de água. A máquina esperará até que haja
quantidade suficiente de água, para evitar
resultados deficientes de lavagem devido a
falta de água. Depois disso, o indicador do
temporizador recomeçará a contagem.
a máquina atinja a temperatura selecionada.
desequilibrada pode ter sido ativado devido a uma
distribuição desigual da roupa no tambor.
desequilibrada pode ter sido ativado devido a uma
distribuição desigual da roupa no tambor.
desequilibrada pode ter sido ativado devido a uma
distribuição desigual da roupa no tambor.
apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa.
a ser lavada.
com água dura faz com as manchas adiram
na roupa e isto a torna cinzenta com o passar
do tempo. É difícil eliminar este escurecimento
depois de já ter ocorrido. Utilize a quantidade
recomendada de detergente apropriada à dureza
da água e ao tipo de roupa.
apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa.
apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa.
com quantidades recomendadas na “Tabela de
consumo e programas”.
para a roupa a ser lavada.
máquina.
Não misture agente branqueador com o
detergente.
50 / PT
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 51
ProblemaMotivoSolução
O resultado da lavagem é fraco:
Aparecem nódoas de gordura na
roupa. (**)
O resultado da lavagem é fraco: As
roupas cheiram mal. (**)
As roupas estão a desbotar. (**)A máquina foi carregada com demasiada roupa.• Não carregue a máquina em excesso.
Não enxagua bem.A quantidade, marca e condições de armazenamento
A roupa torna-se rígida após a
lavagem. (**)
A roupa não cheira como o
amaciador. (**)
Não está a aplicar uma limpeza regular do tambor.• Limpe regularmente o tambor. Para isto, veja
São formadas camadas de bactérias e odor no tambor
como resultado de contínuas lavagens em baixa
temperatura e/ou programas curtos.
O detergente utilizado está húmido. • Mantenha as embalagens de detergente
Foi selecionada uma temperatura muito alta.• Selecione a temperatura e o programa adequado
do detergente usado são inapropriados.
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Se o detergente for colocado no compartimento
O filtro da bomba está entupido.• Verifique o filtro.
A mangueira de descarga está dobrada.• Verifique a mangueira de descarga.
Quantidade insuficiente de detergente.• Utilizar uma quantidade de detergente insuficiente
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Se o detergente for colocado no compartimento
O detergente pode estar misturado com o amaciador. • Não misture detergente com amaciador. Lave e
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Se o detergente for colocado no compartimento
O detergente pode estar misturado com o amaciador. • Não misture detergente com amaciador. Lave e
4.4.2.
• Deixe a gaveta de detergente bem como a porta
de carregamento meia aberta após cada lavagem.
Assim, evita-se a proliferação dum ambiente
húmido favorável às bactérias.
fechadas num ambiente sem humidade e não as
exponha a temperaturas excessivas.
de acordo com o tipo de o grau de sujidade da
roupa.
• Utilize um detergente apropriado para máquinas
de lavar e para a sua roupa. Mantenha as
embalagens de detergente fechadas num
ambiente sem humidade e não as exponha a
temperaturas excessivas.
de pré-lavagem apesar do ciclo de pré-lavagem
não ter sido selecionado, a máquina tomará este
detergente durante a fase do enxaguamento
ou do amaciador. Verta o detergente no
compartimento correcto.
para a dureza da água faz com que a roupa
endureça com o passar do tempo. Utilize uma
quantidade apropriada de detergente de acordo
com a dureza da água.
de pré-lavagem apesar do ciclo de pré-lavagem
não ter sido selecionado, a máquina tomará este
detergente durante a fase do enxaguamento
ou do amaciador. Verta o detergente no
compartimento correcto.
limpe a gaveta do detergente com água quente.
de pré-lavagem apesar do ciclo de pré-lavagem
não ter sido seleccionado, a máquina tomará
este detergente durante a fase do enxaguamento
ou do amaciador. Lave e limpe a gaveta do
detergente com água quente. Verta o detergente
no compartimento correcto.
limpe a gaveta do detergente com água quente.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
51 / PT
Page 52
ProblemaMotivoSolução
Resíduos de detergente na gaveta
do detergente. (**)
Forma demasiada espuma na
máquina. (**)
Escorre espuma da gaveta de
detergente.
A roupa permanece molhada no
final do programa. (*)
(*) A máquina não passa para a fase de centrifugação quando a roupa não está uniformemente distribuída no tambor, para evitar qualquer
dano à máquina e ao ambiente circundante. A roupa deverá ser reorganizada e re-centrifugada.
(**) Não está a aplicar uma limpeza regular do tambor. Limpe regularmente o tambor. Consultar 4.4.2
O detergente foi vertido na gaveta molhada.• Seque a gaveta do detergente antes de verter o
O detergente ficou húmido.• Mantenha as embalagens de detergente fechadas
A pressão da água é baixa.• Verifique a pressão da água.
O detergente no compartimento de lavagem principal
fica húmido se receber a água da pré-lavagem.
Os orifícios do compartimento do detergente estão
bloqueados.
Há um problema com as válvulas da gaveta de
detergente.
O detergente pode estar misturado com o amaciador. • Não misture detergente com amaciador. Lave e
Não está a aplicar uma limpeza regular do tambor.• Limpe regularmente o tambor. Para isto, veja
Estão a ser utilizados detergentes impróprios para a
máquina de lavar.
Está a ser utilizada uma quantidade excessiva de
detergente.
O detergente foi armazenado sob condições
impróprias.
Algumas roupas em malha, como tule, podem criar
muita espuma devido ao tipo de tecido.
O detergente foi colocado no compartimento errado.• Verta o detergente no compartimento correcto.
O amaciador está a ser extraído demasiado cedo.• Há algum problema nas válvulas ou na gaveta
Está ser utilizado demasiado detergente.• Misture 1 colher de sopa de amaciador e ½ litro
Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o
sistema automático de absorção de espuma pode ter
sido ativado, devido a demasiado uso de detergente.
detergente.
num ambiente sem humidade e não as exponha a
temperaturas excessivas.
• Verifique os orifícios e limpe-os se estiverem
entupidos.
• Chame o Agente de Assistência Técnica
Autorizado.
limpe a gaveta do detergente com água quente.
4.4.2.
• Utilize detergente apropriado para a máquina.
• Use apenas a quantidade de detergente
suficiente.
• Guarde o detergente num local seco e fechado.
Não o armazene em locais excessivamente
quentes.
• Utilize pequenas quantidades de detergente para
este tipo de peça.
do detergente. Chame o Agente de Assistência
Técnica Autorizado.
de água e verta no compartimento de lavagem
principal da gaveta de detergente.
• Coloque detergente na máquina, adequado para
os programas e cargas máximas indicadas na
"Tabela de consumo e programas”. Quando usar
químicos adicionais (removedores de nódoas,
lixívias, etc), reduza a quantidade de detergente.
• Use a quantidade de detergente recomendada.
A
52 / PT
ATENÇÃO: Se não puder eliminar os problemas apesar de seguir as instruções desta secção, consulte o seu Agente de
Assistência Técnica Autorizado. Nunca tente reparar um produto defeituoso por conta própria.
Máquina de lavar / Manual do utilizador
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
www.beko.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.