Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
1 Instrucciones generales de seguridad
Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que pueden ayudar a
evitar las lesiones y los riesgos de daños materiales. Toda garantía será
nula si no se respetan estas instrucciones.
1.1 Seguridad de la vida y los bienes
u
Nunca coloque el aparato sobre alfombra o moqueta. Las piezas eléctricas
se pueden sobrecalentar ya que no hay circulación de aire por debajo de la
máquina. Esto puede ser riesgo de avería.
u
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
u
Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del
agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los
posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por
parte de personas no autorizadas.
u
Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente
acopladas y libres de daños. De lo contrario, se pueden producir fugas de
agua.
u
Nunca abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el
tambor. De lo contrario, correrá el riesgo de sufrir una inundación y de
quemarse con el agua caliente.
u
No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta
se desbloquea transcurridos unos minutos tras la finalización del ciclo de
lavado. Si fuerza la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el
mecanismo.
u
Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso
en lavadoras automáticas.
u
Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas y del envase
del detergente.
1.2 Seguridad infantil
u
Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con alguna
discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre
y cuando sean supervisados o formados acerca de su uso seguro y de los
peligros asociados. Los niños no deben jugar con la máquina. No permita
que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este
aparato sin la debida supervisión.
u
Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los
materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
u
Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados
del aparato cuando esté en funcionamiento. Y no permita que lo manipulen.
Lavadora / Manual del usuario
3 / ES
Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el
aparato.
u
No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia donde esté
instalado el aparato.
u
Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del
alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien
precíntelos.
1.3 Seguridad eléctrica
u
Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido
reparado por el agente de servicio autorizado. Riesgo de descarga eléctrica!
u
Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez
restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo.
Si desea cancelar el programa en curso, consulte la sección "Cancelación
del programa".
u
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por
un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de
su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se
hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una
toma de tierra conforme a las normativas locales.
u
Nunca lave la máquina vertiendo o rociando agua encima, Riesgo de
descarga eléctrica!
u
Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. No tire del cable de
alimentación para desenchufar la máquina, desenchúfela siempre sujetando
el enchufe con una mano, y tirando de la clavija con la otra mano.
u
La máquina debe estar desenchufada durante los procedimientos de
instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
u
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución
al fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar
(preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador,
con el fin de evitar posibles riesgos.
1.4 Seguridad de superficie caliente
Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal
de la puerta de carga se calienta. Por lo tanto,
procure que los niños se mantengan alejados
de la puerta de carga de la lavadora mientras el
lavado esté en curso para evitar que la toquen.
4 / ES
Lavadora / Manual del usuario
2 Instrucciones importantes para el cuidado del medio ambiente
2.1 Conformidad con la directiva RAEE
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el
símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse
y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura
junto deshechos domésticos y de otro tipo al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida
para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades
locales la dirección del punto de recogida más próximo.
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva europea RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales
nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.
Cumplimiento con la Directiva RoHS:
2.2 Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales reciclables, en conformidad con
las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto
con sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las
autoridades locales.
3 Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe
dársele otros usos distintos del uso previsto.
• El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para
lavadora.
• El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos.
• La vida útil de su aparato es de 10 años. Durante este periodo, estarán disponibles los recambios originales
necesarios para que el aparato funcione adecuadamente.
Lavadora / Manual del usuario
5 / ES
4 Especificaciones técnicas
Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010
Nombre o marca comercial del proveedor
Nombre del modelo
Capacidad nominal (kg)
Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia)
Consumo energético anual (kWh)
(1)
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga completa (kWh)
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga parcial (kWh)
Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C en carga parcial (kWh)
Consumo de potencia en ‘modo off’ (W)
Consumo de potencia en ‘stand by’ (W)
Consumo de agua anual (l)
Clase de eficiencia en el centrifugado / Escala de A (máxima eficiencia) a G (mínima
eficiencia)
(2)
Velocidad de giro máxima (rpm)
Contenido de humedad restante (%)
Programa de algodón estándar
(3)
Algodón Eco a 60°C y 40°C
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga completa (min.)
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga parcial (min.)
Duración del programa de algodón estándar a 40°C en carga parcial (min.)
Duración del modo sin apagar (min)
Emisiones acústicas transmitidas por el aire durante el lavado/centrifugado (dB)
Incorporado
Altura (cm)
Anchura (cm)
Profundidad (cm)
Peso neto (±4 kg)
Toma de agua única / Toma de agua doble
• Disponible
Entrada eléctrica (V/Hz)
Corriente total (A)
Potencia total (W)
Código modelo principal
(1)
Consumo energético de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial, y consumo de los
modos de baja potencia. El consumo energético real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(2)
Consumo de agua de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial. El consumo de agua
real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(3)
El “programa para algodón estándar a 60°C” y el “programa para algodón estándar a 40°C” son los programas de lavado estándar a los que se
refiere la información de la etiqueta y la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar una colada con una suciedad normal y son los más
apropiados en términos de combinación de consumo energético y de agua.
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato.
Beko
WMY 121444 LB1
12
A+++
246
1.300
0.960
0.940
0.440
0.640
13200
B
1400
53
234
202
200
N/A
56/74
Non
84
60
62.5
84
• / -
230 V / 50Hz
10
2200
9715
6 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.1 Instalación
• Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano.
• La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y
de desagüe son responsabilidad del cliente.
• Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o
retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza.
• La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un agente de servicio
autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos
procedimientos por parte de personas no autorizadas.
• Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso
afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad.
4.1.1 Ubicación adecuada para la instalación
• Coloque la lavadora sobre una superficie rígida, plana y nivelada. No la coloque encima de una alfombra
con pelo largo u otras superficies similares.
El peso total de la lavadora con la secadora situada encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos
aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga
suficiente.
• No coloque la lavadora encima del cable de alimentación.
• No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.
• Coloque la lavadora a una distancia de al menos 1 cm respecto de los bordes de otros muebles.
• Si se encuentra en una superficie desnivelada, no coloque la lavadora en el borde o bien encima de una
plataforma.
4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje
Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los
refuerzos de embalaje tirando de la cinta. No realice esta operación por sí
mismo y sin presencia de otra persona.
4.1.3 Retirada de las trabas de transporte
1 Afloje todos los pernos de seguridad con una llave adecuada hasta que giren por si solos (C).
2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad.
Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los
orificios del panel posterior. (P)
¡PRECAUCİÓN! Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, se dañará
A
C
Lavadora / Manual del usuario
el producto.
Guarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba
transportar de nuevo la lavadora.
Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada.
No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio.
7 / ES
4.1.4 Conexión del suministro de agua
La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 10 MPa). Para que la lavadora
funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una
C
A
válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.
Si va a utilizar su lavadora de doble toma de agua como unidad de una sola toma de agua (fría), debe instalar el tapón
suministrado junto con la lavadora en la válvula del agua caliente antes de utilizarla. (Afecta a los aparatos suministrados
con un grupo de tapón ciego.)
¡PRECAUCİÓN! Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo, las
prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría.
¡PRECAUCİÓN! No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparición de manchas en sus prendas.
Conecte las mangueras especiales de suministro de agua proporcionadas junto con la
lavadora a las válvulas de toma de agua de la lavadora. La manguera roja (izquierda,
máximo 90 ºC) es para la toma de agua caliente, y la manguera azul (derecha, máximo 25
ºC) es para la toma de agua fría.
Cuando instale el producto, asegúrese de que los grifos de agua caliente y fría están
conectados correctamente. De lo contrario, sus prendas podrían quedar calientes al final
del proceso de lavado y deteriorarse.
1 Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice
una herramienta para apretar las tuercas.
2 Cuando haya finalizado con la conexión de las mangueras,
compruebe si hay problemas de fugas en los puntos de conexión
abriendo los grifos al máximo. Si observa una fuga de agua, cierre
el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente
tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y cualquier tipo
de daño que pueda resultar de ello, cierre los grifos cuando no use
la lavadora.
4.1.5 Conexión de la manguera de desagüe al desagüe
El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.
¡PRECAUCİÓN! Si la manguera de desagüe se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría
A
inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Fije la
manguera de desagüe de forma segura para evitar estas situaciones y garantizar que los procesos de toma y evacuación
de agua sucedan de forma segura.
•Conecte la manguera de desagüe a una altura mínima
de 40cm y a un máximo de 100 cm.
•En caso que la manguera de desagüe se eleve tras
colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca
100cm
• Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo
de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado
larga, córtela a la longitud adecuada.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede
pinzado entre el desagüe y la lavadora.
• Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe
superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera
8 / ES
del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua
resultará más dificultosa y la colada puede quedar
excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas
40cm
indicadas en la ilustración.
Lavadora / Manual del usuario
de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera.
4.1.6 Ajuste de los pies
¡PRECAUCİÓN! Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma
A
1 Afloje con la mano las tuercas de las patas.
2 Ajuste las patas hasta que la lavadora quede correctamente nivelada y estable.
3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano.
4.1.7 Conexión eléctrica
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra
empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra
conforme a las normativas locales.
• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
• Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.
• Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista
cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
• La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red
eléctrica de su domicilio.
• No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica.
B
4.1.8 Uso inicial
nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se
mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
¡PRECAUCİÓN! No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas.
¡PRECAUCİÓN! Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación
dañados.
Use un producto antical adecuado para lavadoras.
C
Lavadora / Manual del usuario
Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de
calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora.
Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber completado
todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones
importantes sobre seguridad y medio ambiente" y también las
instrucciones de la sección "Instalación".
Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer
lugar el programa "Limpieza de tambor". Si su lavadora no tiene este
programa, siga las instrucciones de la sección 4.4.2.
9 / ES
4.2 Preparación
4.2.1 Clasificación de las prendas
* Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua.
* Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas.
4.2.2 Preparación de las prendas para el lavado
• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos
dañarán la lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa de lavado
o funda de almohada.
• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Ese tipo de objetos
pueden dañar el producto o producir ruidos durante el lavado.
• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una
bolsa de lavado o funda de almohada.
• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de
la cortina.
• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones.
• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.
• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros
destiñen mucho. Lávelas por separado.
• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con
un establecimiento de limpieza en seco.
• Utilice tan solo tintes, modificadores del color y agentes desincrustantes adecuados para el lavado en la
lavadora. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.
• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos.
• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma
reducirá la formación de bolas.
• Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal,
leche en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora, ya que tales materiales pueden
acumularse con el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías.
4.2.3 Consejos para ahorrar energía
La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de forma eficiente y respetuosa con el medio
ambiente.
• Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado, pero
sin sobrecargarla. Consulte la tabla de programas y consumos. Vea la tabla de programas y consumos.
• Siga siempre las instrucciones del envase del detergente.
• Lave las prendas con poca suciedad a temperaturas bajas.
• Use los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
• No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas
resistentes.
Si va a secar su colada en una secadora, seleccione durante el proceso de lavado la velocidad de
centrifugado más alta de las recomendadas.
• No utilice más cantidad de detergente de la que se recomienda en el envase.
4.2.4 Carga de la colada
1 Abra la puerta de carga
2. Introduzca las prendas sueltas dentro de la lavadora
3. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta. Durante el transcurso de los programas de lavado, la puerta de carga está
bloqueada, y sólo podrá abrirse transcurridos unos instantes desde la finalización del programa de lavado.
10 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.2.5 Capacidad de carga correcta
La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que
desee utilizar.
La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada.
ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la lavadora, su
A
rendimiento se verá reducido, pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos.
4.2.6 Uso de detergente y suavizante
Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones del
C
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza
• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado.
• No deje el dispensador de detergente abierto mientras la lavadora se encuentre en el ciclo de lavado.
• Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado
(compartimento n.º 1).
• En los programas con prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento
n.º 1).
• No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas o una bola
dispensadora. Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el
tambor de la lavadora.
Si utiliza detergente líquido, no olvide verter el detergente líquido en el compartimento de lavado principal
(compartimento nº 2).
Selección del tipo de detergente
El tipo de detergente que debe utilizarse depende del tipo y el color del tejido.
• Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para prendas de color.
• Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón
para lana, etc.)
• Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos usar un detergente líquido.
• Lave las prendas de lana con un detergente específico.
A
Ajuste de la cantidad de detergente
La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la
dureza del agua.
• No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas
causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio
ambiente.
• Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy
sucias.
fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está disponible.
1
2
3
El depósito del detergente consta de tres compartimientos:
- (1) para prelavado
- (2) para lavado principal
– (3) para suavizante
) además, el compartimento del suavizante tiene un sifón.
– (
¡PRECAUCİÓN! Utilice únicamente detergentes específicos para lavadoras automáticas.
¡PRECAUCİÓN! No utilice jabón en polvo.
Lavadora / Manual del usuario
11 / ES
Uso de suavizantes
Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente.
• No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del compartimento del suavizante.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente.
Uso de detergentes líquidos
Si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido:
• Vierta el detergente líquido en el compartimento
“2”.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo
en agua antes de verterlo en el depósito de
detergente.
Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido:
• No utilice detergente líquido para el prelavado en los programas con prelavado.
• El detergente líquido deja manchas en sus prendas si se usa junto con la función de inicio demorado. Si va
a utilizar la función de inicio demorado, no utilice detergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletas
• Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido,
vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma
de agua. Si su lavadora contiene un recipiente para detergente líquido, vierta en él el detergente antes de
dar inicio al programa.
• Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor
antes de iniciar el lavado.
• Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal (compartimento n.º 2) o
directamente en el tambor antes del lavado.
Uso de almidón
• Si va a usar almidón líquido, almidón en polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante.
No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con un paño limpio y húmedo tras el lavado.
Uso de un producto antical
• Cuando sea necesario, utilice productos antical específicamente fabricados para su uso en lavadoras.
Uso de lejía
Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al
compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la
lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado.
• No mezcle la lejía con el detergente.
• Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos
pueden irritar la piel. No vierta lejía directamente en la colada y no la utilice con prendas de color.
• Cuando utilice decolorantes o blanqueadores con oxígeno activo, seleccione un programa con una
temperatura baja.
• Los blanqueadores con oxígeno activo se pueden usar con el detergente, aunque si no tienen la misma
consistencia primero se tendrá que verter el detergente en el compartimento número 2 del dispensador de
detergente y esperar a que el agua se lleve el detergente. A continuación, vierta blanqueador en el mismo
compartimento mientras la lavadora esté cogiendo agua.
12 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente
Colores claros y blancosColores
(Rango de temperaturas
recomendado basado en el grado
de suciedad: 40-90 °C)
Puede que sea necesario
tratar las manchas o realizar
un prelavado. Los detergentes
Elevado
(manchas
difíciles, p. ej.
de hierba, café,
fruta o sangre.)
Grado de
suciedad
normal
(Por ejemplo,
Grado de suciedad
manchas
causadas por la
piel en puños y
cuellos)
Grado de
suciedad
bajo
(sin manchas
visibles.)
líquidos y en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad
elevado. Se recomienda el uso de
detergentes en polvo para limpiar
manchas de arcilla y tierra, así
como las manchas sensibles a
la lejía.
Los detergentes líquidos y en
polvo recomendados para las
prendas blancas pueden utilizarse
en las dosis recomendadas para
las prendas con un grado de
suciedad normal.
Los detergentes líquidos y en
polvo recomendados para las
prendas blancas pueden utilizarse
en las dosis recomendadas para
las prendas con un grado de
suciedad bajo.
Prendas
(Rango de temperaturas
recomendado basado en el grado
de suciedad: frío -40 °C)
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas
de color pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para las
prendas con un grado de suciedad
elevado. Se recomienda el uso de
detergentes en polvo para limpiar
manchas de arcilla y tierra, así
como las manchas sensibles a la
lejía. Use detergentes sin lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas de
color pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad normal.
Deben utilizarse detergentes que
no contengan lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas de
color pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad bajo.
Deben utilizarse detergentes que
no contengan lejía.
Negros y colores
oscuros
(Rango de temperaturas
recomendado basado en
el grado de suciedad: frío
-40 °C)
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con
un grado de suciedad
elevado.
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con
un grado de suciedad
normal.
Los detergentes líquidos
aptos para las prendas
de color y oscuras
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas
para las prendas con un
grado de suciedad bajo.
Prendas
delicadas/
Lana/Seda
(Rango de
temperaturas
recomendado
basado en el grado
de suciedad: frío
-30 °C)
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Es preferible el uso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Lavadora / Manual del usuario
Allergy UK es el nombre popular de la Fundación Británica de la Alergia. Su sello de
homologación, que certifica que el producto que lo ostenta restringe, reduce o elimina
específicamente los alergenos del entorno de las personas alérgicas o bien ha reducido
notablemente el contenido de alergenos, fue creado como indicativo para las personas que
buscan información a este respecto. Su objeto es el de garantizar al consumidor que los
productos se han sometido a pruebas o revisiones bajo criterios científicos con resultados
medibles.
13 / ES
4.3 Funcionamiento del aparato
4.3.1 Panel de control
12 345
1 - Selector de programas
2 - Botón de ajuste de la velocidad de
centrifugado
3 - Botón de ajuste de la temperatura
4 - Pantalla
5- Indicador de seguimiento de programa
4.3.2 Símbolos en pantalla
abcdefg
6
7
8910
6 - Botón de encendido/apagado
7 - Botón de Inicio / Pausa
8 - Botón de ajuste de la hora de finalización
9 - Botones de funciones auxiliares
10 - Ledes de selección de programas
0
C
88
1888
a - Indicador de temperatura
b - Conexión eléctrica
c - Indicador de vapor
d - Indicador de alarma acústica
e - Indicador de falta de agua
f - Indicador de detergente
g - Indicador de inicio/pausa
Las imágenes utilizadas para la descripción de la máquina en esta sección son esquemáticas y pueden no coincidir
C
14 / ES
exactamente con las características de su máquina.
h
88:88
ijklm
h - Indicador de seguimiento de programa
i - Indicador de la hora de finalización
j - Línea de información de duración
k - Indicadores de funciones auxiliares
l - Indicador de bloqueo
m - Indicador de velocidad de centrifugado
Lavadora / Manual del usuario
4.3.3 Tabla de programas y consumos
ES
Programa
Algodón
Algodón Eco
BabyProtect+909942.701600*90-30
Tejidos sintéticos
Camisas604821.40800•••••60-Frío
Seda+Lavado a mano402.5701.4080040-Frío
Tejidos de lana402.5751.2560040-Frío
Edredón (Colchas) (Ropa
de cama)
Prendas oscuras405850.801000•*••40-Frío
Lavado diario expreso
Lavado a mano302.5700.4160030-Frío
Aireado-110.17-Textiles Imperméables-2.5800.80800•Expreso súper corto302380.071400•••30-Frío
• : Seleccionable.
* : Seleccionado automáticamente, no se puede cancelar.
** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la velocidad máxima de centrifugado de su lavadora es inferior a este valor, podrá seleccionar como máximo la velocidad
máxima de centrifugado.
**** : El programa detecta el tipo y la cantidad de prendas para ajustar automáticamente el consumo de agua y energía y la
duración del programa.
- : Vea la descripción del programa para obtener información sobre la carga máxima.
** “Algodón eco 40 °C y Algodón eco 60 °C son programas estándar.” Estos programas se conocen como "Programa estándar para
algodón a 40 °C" y "Programa estándar para algodón a 60 °C" y se muestran mediante los símbolos
panel.
Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora.
C
Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura del
agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, las funciones auxiliares seleccionadas, la velocidad de centrifugado
y las fluctuaciones de la tensión de alimentación.
La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre
el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
“El fabricante puede cambiar la capacidad de selección de funciones auxiliares. Se pueden añadir o quitar nuevas opciones de
selección”.
"La velocidad de centrifugado de su máquina puede variar según los programas; sin embargo, esta velocidad no puede superar la
velocidad máx. de centrifugado de la máquina".
5
Rango de
temperaturas
seleccionable ºC
Carga máx. (kg)
Consumo de agua (l)
Consumo energético
(kWh)
Vel. Máx.***
Lavado rápido
Prelavado
Aclarado Extra
Sin aclarado
Modo noche
9012952.701600•••••90-Frío
6012951.751600•••••90-Frío
4012951.001600•••••90-Frío
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)
Contenido de humedad restante
Carga (kg)
Consumo de
agua (l)
Consumo de
energía (kWh)
Duración del
programa (min) *
Sintético 605801.0401:464540
Sintético 405810.8101:324540
* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo
mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado seleccionada.
(%) **
≤ 1000 rpm> 1000 rpm
Contenido de humedad restante
(%) **
4.3.4 Selección de programas
1 Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de sus prendas,
según lo indicado en la tabla de programas y consumos.
Los programas están limitados por la mayor velocidad de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido.
Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, considere el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la temperatura
C
recomendable del agua.
Seleccione siempre la menor temperatura posible. A mayor temperatura, mayor consumo de energía eléctrica.
2 Seleccione el programa deseado mediante el selector de programas.
0
C
88
1888
88:88
4.3.5 Programas
• Algodón
Este programa le permite lavar las prendas resistentes. La colada se lavará con
movimientos vigorosos y durante más tiempo. Se recomienda usar este programa con
prendas de algodón tales como sábanas, juegos de fundas de almohada y edredón,
toallas, albornoces, ropa interior, etc. El consumo de agua y energía es más alto que el del
programa Cottons Eco, pero la duración del lavado es menor. Los movimientos especiales
del tambor tras el centrifugado desprenden su colada del tambor para que quede
distribuida adecuadamente.
• Algodón Eco
El programa Cottons Eco le permite lavar durante más tiempo y con un muy buen
rendimiento la colada de algodón que normalmente lavaría en el programa de algodones.
El programa Cottons Eco usa un perfil de calentamiento diferente, y el consumo de
energía y agua es inferior al del programa Algodones. El movimiento especial del tambor
proporciona un buen efecto de lavado y permite realizar el lavado a una velocidad óptima.
• BabyProtect+
Use este programa para lavar prendas de bebé y de personas alérgicas. Su mayor tiempo de calentamiento y
su fase adicional de aclarado proporcionan un mayor nivel de higiene.
• BabyProtect+El programa de 60 ºC ha sido probado y homologado por la Fundación Británica de la Alergia
(Allergy UK) en el Reino Unido.
16 / ES
Lavadora / Manual del usuario
• Tejidos sintéticos
Este programa le permite lavar prendas no resistentes. La colada se lavará con
movimientos suaves en un ciclo de lavado más corto en comparación con el programa
Algodones. Se recomienda su uso con prendas sintéticas (camisas, blusas, combinaciones
sintéticas/algodón, etc.) Para cortinas y encajes, se recomienda usar el programa Sintético
40 ºC con las funciones de prelavado y antiarrugas seleccionadas (si el programa de
cortinas no está disponible). No añada detergente al compartimento de prelavado. Vierta
una cantidad pequeña de detergente en el compartimento del lavado principal, ya que
su textura mallada genera mucha espuma. El movimiento de lavado especial ayuda a la
colada a mezclarse y proporciona además buenos resultados de lavado.
• Lavado diario expreso
Use este programa para lavar en poco tiempo prendas de algodón con un grado ligero de suciedad y sin
manchas.
• Camisas
Use este programa para lavar conjuntamente camisas de algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos.
• Seda+Lavado a mano
Sus movimientos de lavado de ángulo controlado y su perfil de calentamiento permiten
lavar con delicadeza las prendas de seda sensibles. El desgaste y la decoloración que
pueden producirse en sus prendas de seda se minimizan al ralentizar la caída de la colada
en el interior del tambor.
• Centrifugado + Vaciado
Utilice este programa para vaciar el agua de la lavadora.
• Aclarado
Use este programa cuando desee enjuagar o almidonar por separado. Con su movimiento
especial de aclarado, el aclarado activo se lleva a cabo sumergiendo la colada en agua y a
continuación escurriéndola.
• Tejidos de lana
Este programa le permite lavar las prendas de lana aptas para lavado a máquina. Lave
sus prendas seleccionando la temperatura más adecuada según las indicaciones de las
etiquetas de sus prendas. Se recomienda usar detergente adecuado para las lanas.
“El programa de lavado de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The
Woolmark Company para el lavado de prendas de lana etiquetadas como “lavable
a mano” siempre que las prendas sean lavadas siguiendo las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de cuidado de la
prenda para secado y otras instrucciones de lavado. M14109”
“En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India la marca Woolmark es una
Certificación de marca registrada”.
• Edredón (Colchas) (Ropa de cama)
Use este programa para lavar sus edredones de fibra que lleven la etiqueta "lavar a máquina". Asegúrese de
depositar correctamente el edredón en la lavadora con el fin de no dañar ni el edredón ni la máquina. Retire
la funda del edredón antes de introducir éste en la lavadora. Doble el edredón en dos e introdúzcalo en la
lavadora. Introduzca el edredón en la lavadora procurando que no quede en contacto con el fuelle.
No introduzca en la lavadora más de un edredón doble de fibra (200 x 200 cm).
C
Lavadora / Manual del usuario
No lave en la lavadora edredones, almohadas, etc., que contengan algodón.
17 / ES
¡PRECAUCİÓN! No lave alfombras, alfombrillas u objetos similares en la lavadora. Podría dañar la máquina de forma
A
• Prendas oscuras
Use este programa para lavar sus prendas de colores oscuros, o bien las prendas cuyos colores desee
preservar. El lavado se realiza con menos movimientos mecánicos y a una temperatura inferior. Se recomienda
utilizar detergente líquido o jabón para lana para lavar prendas de colores oscuros.
• Expreso súper corto
Use este programa para lavar en poco tiempo prendas de algodón con un grado ligero de suciedad y sin
manchas.
• Lavado a mano
• Aireado
El programa aplica vapor a la colada para ablandar la suciedad.
C
• Textiles Imperméables
irreversible.
El movimiento especial de lavado de este programa el permite lavar prendas de lana y
tejido sensibles no aptas para el lavado a máquina y para las que se recomiende el lavado
a mano. Hace que las prendas encojan lo mínimo y se obtienen buenos resultados de
lavado.
Cargue la lavadora a la mitad de la capacidad máxima indicada en la tabla de programas.
Al seleccionar este programa, es normal escuchar el ruido de agua hirviendo, ya que el generador de vapor hierve agua
para producir vapor.
El movimiento de lavado especial, consistente en un giro a alta velocidad, permite lavar
las prendas de uso deportivo o exterior de forma que el acabado químico que las hace
aptas para la práctica del deporte, impermeables, antiarrugas, etc., queda totalmente
protegido. Se recomienda usar detergentes líquidos o especiales para exterior.
4.3.6 Selección de temperatura
Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de temperatura mostrará la temperatura
recomendada para dicho programa. Es posible que el valor recomendado para la temperatura no coincida con
la temperatura máxima que puede seleccionarse para el programa actual.
0
C
88
1888
88:88
Pulse de nuevo el botón de ajuste de la temperatura para cambiar esta temperatura. La temperatura
descenderá de 10 en 10 °C.
Finalmente, aparece en pantalla el símbolo "-", indicativo de la opción de lavado con agua fría.
No es posible realizar modificaciones en los programas que no permiten el ajuste de la temperatura.
C
También puede cambiar la temperatura una vez iniciado el lavado. Este cambio se puede hacer si las fases de
lavado lo permiten. No se pueden hacer cambios si las fases no lo permiten.
Si reduce la temperatura hasta llegar a la opción de lavado con agua fría y vuelve a pulsar el botón de ajuste de la
temperatura, la pantalla mostrará la temperatura máxima recomendada para el programa seleccionado. Pulse de nuevo el
C
18 / ES
botón de ajuste de la temperatura para rebajar esta temperatura.
Lavadora / Manual del usuario
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.