Beko EV7100 User manual [FR,ES,IT]

Lave-linge
Manuel d‘utilisation
EV7100
FR
Numéro de document =
ES
2820523249_FR / 01-09-15.(12:27)
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré­venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la sur­veillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y affé­rents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins de bénéficier d’un encadrement permanent.
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
• Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Votre lave linge a été conçu pour continuer de fonctionner en cas de coupure d’électricité. Le cycle reprendra de l’endroit où il s’est arrêté.
• Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effec­tuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue res­ponsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
• l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les en­sembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réu­tiliser des ensembles de raccordement usagés.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
• Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s'en­dommager.
• Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
• Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave­linge automatiques peuvent être utilisés.
• Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’em­ballage de la lessive.
• Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de mainte­nance, d'entretien, et de réparation.
• Faites toujours appel au
service agréé
pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préfé­rence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
• Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
• Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
• Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d’une surface instable.
• Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation.
• N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endom­mageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proxi mité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les en­fants de jouer avec la machine.
3 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
-
• N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la ma­chine.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des en­fants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant com­plètement l'emballage.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recom
­mandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-petits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des maté­riaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protec­tion de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez­les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des res­sources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hu­blot inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec les directives WEEE
Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l’Union eu­ropéenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD:
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits men tionnés dans la directive.
4 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
-
2 Installation
Consultez l'agent de servce agréé le plus proche pour l'nstallaton de votre produt. Pour rendre votre machne prête à l’emplo, veullez lre le manuel d'utlsaton et veller à ce que le système d'électrcté, de dranage et d’approvsonnement en eau soent adaptés avant de fare appel à un servce agréé. S ce n’est pas le cas, contactez un techncen et un plomber qualfés pour que les dspostons nécessares soent effectuées.
C
INFORMATIONS
La préparation de l’emplacement ainsi que des installations liées à l’électricité, au robinet d’eau et aux eaux usées sur le site de l’installation relèvent de la responsabilité du client. Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les procédures d’installation ou de nettoyage.
B
AVERTİSSEMENT
L’installation et les branchements électriques de l’appareil doivent être effectués par l’agent de service agrée. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
condtonnement en trant sur le ruban.
2.3 Retrat des sécurtés de transport
A
AVERTİSSEMENT
Evitez d’enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort de conditionnement.
Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.
Desserrez toutes les vs à l’ade d’une clé adaptée jusqu’à ce que celles-c tournent lbrement (C). Enlevez les vs de sécurté en les dévssant à la man et en les tournant doucement. Fxez les caches en plastque, fourns dans le sachet avec le manuel d'utlsaton, dans les trous à l’arrère du panneau. (P)
A
AVERTİSSEMENT
Avant de procéder à l’installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si c’est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.
2.1 Emplacement d’nstallaton appropré
• Installez la machne sur un sol solde. Ne la
placez pas sur une moquette ou sur des surfaces smlares.
• La charge totale du lave-lnge et du sèche-lnge -à
plene charge- lorsqu'ls sont placés l’un au-dessus de l’autre attent envron 180 kg. Placez le produt sur un sol solde et plat présentant la capacté de portage suffsante.
• N'nstallez pas le produt sur le câble
d'almentaton.
• Evtez d'nstaller le produt dans des endrots où
la température est susceptble de descendre en dessous de 0ºC.
• Placez le produt à au mons 1 cm des autres
meubles.
2.2 Retrat des renforts de condtonnement
Inclnez la machne vers l'arrère pour retrer le renfort de condtonnement. Retrez le renfort de
5 / FR
C
INFORMATIONS
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement. Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
2.4 Raccordement de l’arrvée d’eau
C
INFORMATIONS
La pression d’eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure. Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d’eau comme une unité à arrivée d’eau simple (eau froide), vous devez installer le dispositif d’obturation fourni dans la vanne d’eau chaude avant d’utiliser le produit. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d’obturation.) Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d’eau du produit, raccordez le tuyau d’eau chaude après avoir retiré le dispositif d’obturation et l’ensemble de joint d’étanchéité de la vanne d’eau chaude. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d’obturation.)
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
A
AVERTİSSEMENT
Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d’eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas. N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d’eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.
1. Raccordez les tuyaux spécaux fourns avec la
machne aux vannes d'arrvée d’eau de la machne. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90 ºC) est celu d’arrvée d’eau chaude et le tuyau bleu (à drote) (max. 25 ºC) est celu d’arrvée d’eau frode.
A
AVERTİSSEMENT
Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.
Serrez tous les écrous des tuyaux à la man. N'utlsez jamas de clé pour serrer ces écrous. Ouvrez les robnets complètement après avor raccordé les tuyaux pour vérfer s de l'eau ne fut pas par les ponts de raccordement. S vous constatez des futes, fermez le robnet et retrez l'écrou. Resserrez l’écrou sogneusement après avor vérfé le jont. Pour évter toute fute d’eau ou dégât consécutf, lassez les robnets fermés lorsque la machne n’est pas utlsée.
2.5 Raccordement du condut d’évacuaton
• L’extrémté du tuyau de vdange dot être
drectement raccordée au tuyau d’évacuaton des eaux usées ou au lavabo.
A
AVERTİSSEMENT
Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son
logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de
brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se produisent et
pour que l’arrivée et la vidange d’eau de la machine se
fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement
.l’extrémité du tuyau de vidange de sorte qu’il ne sorte pas
Le tuyau doit être attaché à une
.hauteur comprise entre 40 et 100 cm Si le tuyau est élevé après l’avoir posé • sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs
.décrites dans le schéma doivent être respectées
• Pour évter que l’eau sale ne remplsse le lave-
• L’extrémté du tuyau ne dot être n coudée,
• S la longueur du tuyau est très courte, vous
2.6 Réglage des peds
A
Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
Dévssez manuellement les contre-écrous sur les peds. Réglez les peds jusqu'à ce que la machne sot à nveau et équlbrée. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la man.
A
2.7 Branchement électrque
Branchez la machne à une prse équpée d’une mse à la terre et protégée par un fusble respectant les valeurs ndquées dans le tableau des "caractérstques technques". Notre socété ne pourra pas être tenue responsable pour les
100cm
40cm
lnge à nouveau et pour faclter la vdange, évtez de tremper l'extrémté du tuyau dans l'eau sale ou de l'nsérer dans la canalsaton d'évacuaton de plus de 15 cm. S le tuyau est trop long, coupez-le.
n pétnée, n plée entre la canalsaton et la machne.
pouvez y ajouter un tuyau d’extenson d'orgne. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour évter tout dysfonctonnement occasonné par une éventuelle fute d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extenson et le tuyau de vdange du produt dot être ben nséré à l'ade d'une brde approprée, pour empêcher toute sorte et toute fute.
AVERTİSSEMENT
AVERTİSSEMENT
N’utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous.
.Sinon, vous pouvez les endommager
6 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
dommages qu pourraent survenr s la machne est utlsée sur un crcut électrque sans mse à la terre conformément à la réglementaton locale.
• Le branchement dot être conforme à la réglementaton en vgueur dans votre pays.
• La prse du câble d’almentaton dot être accessble faclement après l’nstallaton.
• La tenson et la protecton admse du fusble ou du dsjoncteur sont précsées dans la secton « Caractérstques technques ». S la valeur de courant du fusble ou du dsjoncteur de votre domcle est nféreure à 16 ampères, demandez à un électrcen qualfé d'nstaller un fusble de 16 ampères.
• La tenson spécfée dot être égale à celle de votre réseau électrque.
• Ne réalsez pas de branchements utlsant des rallonges électrques ou des mult-prses.
B
AVERTİSSEMENT
Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.
2.8 Premère mse en servce
Avant de commencer à utlser votre machne, assurez-vous que toutes les préparatons ont été effectuées conformément aux consgnes ndquées dans les sectons "Consgnes mportantes de sécurté" et "Installaton". Pour préparer la machne au lavage du lnge, effectuez la premère opératon dans le programme Coton-90. Avant de mettre votre lave-lnge en marche, versez au trop 100g d'ant-détartrant en poudre dans le compartment à produts de lavage prncpal (compartment n° II). S l'ant-détartrant se présente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartment n° II. Fates sécher l'ntéreur du soufflet en utlsant un tssu propre une fos le programme arrvé à son terme.
C
INFORMATIONS
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge. Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux
processus d’assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n’affecte pas votre machine.
2.9 Mse au rebut des matéraux
d’emballage
Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage
.dans un endroit sûr, hors de portée des enfants Les matéraux d’emballage de votre lave-lnge sont fabrqués à partr des matéraux recyclables. Jetez­les de la manère adaptée et trez-les en respectant les nstructons de recyclage des déchets. Ne jetez
pas ces matéraux avec les ordures ménagères habtuelles.
2.10 Transport de l'apparel
Débranchez le lave-lnge avant de le transporter. Retrez les raccordements de vdange et d'arrvée d'eau. Evacuez complètement l'eau restante dans la machne; pour ce fare, reportez-vous à la secton "Evacuaton de l'eau restante et nettoyage du fltre de la pompe". Installez les vs de sécurté réservées au transport dans l'ordre nverse de la procédure de retrat; pour ce fare, reportez-vous à la secton "Retrat des sécurtés de transport".
C
INFORMATIONS
Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
2.11 Mse au rebut de l’ancenne machne
Débarrassez-vous de votre vel apparel en respectant l'envronnement. Consultez votre revendeur local ou le centre de collecte des déchets de votre régon pour en savor plus sur la procédure à suvre concernant la mse au rebut de votre machne. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
3 Préparaton
3.1 A fare pour économser de l'énerge
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de manière écologique et éconergétique.
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section "Tableau des programmes et de consommation".
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
• N'utilisez pas des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage de la lessive.
3.2 Trer le lnge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée.
• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
7 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
3.3 Préparaton du lnge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
• Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu’avec un programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-le séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
• N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Mettez les articles de linge en laine Angora dans le compartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
• Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.
3.4 Capacté de charge approprée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
A
AVERTISSEMENT
Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
Les types de linge et leurs poids moyens respectifs sont donnés à titre indicatif dans le tableau suivant.
Type de linge Poids (g.)
Peignoir 1200 Housse de couette 700 Drap de lit 500 Taie d'oreiller 200 Nappe 250 Serviette de toilette 200 Chemise Homme 200
3.5 Charger le lnge
Ouvrez la porte de chargement. Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser. Poussez le hublot pour la fermer jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte.
INFORMATIONS
C
Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d’un programme. La porte ne peut être ouverte que quelque temps après la fin du programme.
A
AVERTISSEMENT
Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
3.6 Utlsaton de lessve et d'adoucssant
Bac à produits
Le bac à produits comprend trois compartiments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal – (3) pour adoucissant – (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
3
2
1
8 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.
• N'ouvrez jamais le bac à produits pendant que le programme de lavage est en cours d’exécution !
• Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartiment n° 1).
• Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartiment n° 1).
• N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal (compartiment n° 2).
3.7 Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
• Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
A
AVERTISSEMENT
N’utilisez que des lessives destinées spécialement aux lave-linges automatiques.
L’utilisation de savon en poudre n’est pas recommandée.
3.8 Dosage de la quantté de lessve
Le dosage du lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau. Lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites quantités de linge
ou pour du linge peu sale.
• Utilisez les lessives concentrées en respectant les recommandations de dosage.
3.9 Utlsaton d'adoucssant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du bac à produits
• Utilisez les proportions recommandées sur le paquet.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de le mettre dans le bac à produits.
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.
• Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges de couleur.
• Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, respectez les consignes qui figurent sur l'emballage et sélectionnez un programme à basse température.
• L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartiment n° "II" dans le bac à produits et patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave­linge.
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
9 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
3.10 Astuces pour un lavage efficace
Couleurs clares et blanc
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: 40­90ºC)
Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et
Très sale
(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.)
Normalement sale
(Par exemple, taches
Degré de saleté
causées par la transpiration sur les cols et manchettes)
Peu sale
(Pas de tache visible.)
liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.
Vêtements
Couleurs
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid-40ºC)
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir.
Couleurs
foncées
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid­40ºC)
Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales.
Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales.
Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.
Délcats/Lane/
Soes
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid­30ºC)
Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
10 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4 Fonctionnement de l’appareil
4.1 Bandeau de commande
1
1 - Sélecteur de programmes
(Position la plus élevée
« Marche/Arrêt ») 2 - Indicateur de porte ouverte 3 - Indicateur de déroulement
du programme 4 - Bouton Départ / Pause
4.2 Préparation de la machine
Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
Sélection des programmes
Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau des programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de Sélection de programmes.
90˚C
60˚C
40˚C­30˚C­Froid
C
Les programmes sont limités à la vitesse d’essorage maximale adaptée au type spécifique de vêtements. Lors de la sélection d’un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d’eau autorisée. Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau des programmes et de consommation »
Linges en coton et en lin blanc très sales. (Housses pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit, etc.) Linge ou vêtements synthétiques ou en coton de couleur inaltérable, normalement sales (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et linge blanc légèrement sale (sous-vêtements, etc.) Linge mélangé comprenant les textiles délicats (rideaux voiles, etc.), les synthétiques et les lainages.
INFORMATIONS
4.3 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes principaux suivants.
2
3
4
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels que draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
• Synthétque
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Coton ». Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40˚C ». Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées.
4.4 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.
INFORMATIONS
C
Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
• Coton Eco
En lavant votre linge en coton et en lin normalement sale dans ce programme, vous pouvez économiser plus d'énergie et d'eau qu'avec les autres programmes de lavage adaptés au coton. La température de
11 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
l'eau réelle peut être différente de la température de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une quantité moindre (environ ½ capacité ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus économique. Cette caractéristique est disponible sur les modèles dotés d'un affichage du temps restant.
• Délicat
Utlsez ce programme pour laver vos lnges délcats.) Ce programme est caractérsé par un lavage doux sans essorage ntermédare comparé au programme synthétque.
• Lavage à la man
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine ou vos vêtements délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans endommager vos vêtements.
• Mini 30
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale.
• Prélavage-Coton
Préférez ce programme uniquement pour les vêtements en coton très sales.
4.5 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l’un des programmes suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine.
INFORMATIONS
C
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et appuyez sur le bouton “Départ/Pause”. La machine passera à la phase d’essorage au terme de l’étape du programme. Appuyez sur le bouton “Départ / Pause” pour arrêter la machine dès que vous voyez le tambour commencer à tourner. Et annulez ce programme en tournant le sélecteur de programmes vers n’importe quelle position.
Textiles Foncés
Vidange Anti-froissage
(Repassage
Facile)
Express
quotidien
(Daily Express)
Rinçage
d’attente
(Arrêt cuve
pleine)
Mix 40 Super 40
12 / FR
Textiles
Synthétique Coton Prélavage Lavage
Foncés
Couette
Sécurité
enfants
Pas
Lavage à
Lavage rapide
Rafraîchir
(Draps)
Départ /
Pause
d’essorage
Rinçage
supplémentaire
(Rinçage Plus)
Rinçage Lavage Essorage
principal
la main
Protection Bébé
(BabyProtect)
Terminé Froid
(Lavage express)
Chemises Jeans Sport Départ
Température
Coton
Eco
différé
Lainages
(Laine)
Nettoyage
en
libre-service
Intensif
Nettoyage des
Délicat
poils d’animaux
domestiques
Express 14
(Xpress Super Short)
Quotidien
Super bref
express
Sous-
vêtement
Soin
Fashion
Mini 30
Nettoyage Eco
(Eco Clean)
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Ouverture
de porte
Marche/Arrêt
Protection
Bébé+
(BabyProtect+)
4.6 Tableau des programmes et de consommation
FR
Programme
Coton 90 7 133 55 2.10 1000 Prélavage-Coton 60 7 121 66 1.65 1000 Coton 40 7 80 55 0.66 1000 Coton Froid 7 80 55 0.15 1000 Coton Eco 60** 7 132 52 1.14 1000 Coton Eco 60** 3.5 132 46 0.94 1000 Coton Eco 40** 3.5 120 46 0.72 1000 Synthétique 60 2.5 113 65 1.10 1000 Synthétique 40 2.5 105 65 0.58 1000 Synthétique Froid 2.5 66 65 0.11 1000 Délicat 30 2 65 48 0.32 1000 Laine 40 1.5 54 52 0.40 1000 Lavage à la main 20 1 41 35 0.20 1000 Mini 30 30 2.5 29 72 0.21 800
7
Charge
maximale (kg)
Durée du
programme
(~min)
Consommation
d’eau (l)
Consommation
d’énergie (kWh)
Valeurs ndcatves destnées aux fbres synthétques (FR)
Humdté résduelle
( %) **
Humdté résduelle
( %) **
Vitesse Max.***
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Charge (kg)
Consommaton en
eau (l)
Consommaton
énergétque (kWh)
Durée du
programme (mn) * Synthétques 60 Synthétques 40
2.5 65 1.10 01:53 45 40
2.5 65 0.58 01:45 45 40
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectonné s’affche à l’écran de la machne. Il est tout à fat normal qu’l exste de pettes dfférences entre le temps ndqué à l’écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d’humdté résduelle sont foncton de la vtesse d’essorage sélectonnée.
• : Sélection possible ** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3) *** : Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage
maximale sera disponible.
INFORMATIONS
C
La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d’essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les cycles standard. » Ces cycles sont connus sous les noms de « Cycle Coton 40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et vsbles à travers les
13 / FR
symboles qu se trouvent sur le panneau.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme s’allume.
4.8 Déroulement du programme
Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme à l'aide des voyants "En cours" et "Fin/Annulation".
INFORMATIONS
C
Si la machine ne passe pas à la phase d’essorage, le système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait avoir été activé en raison d’une répartition inégale du linge dans la machine.
4.9 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a été prévu au niveau de le hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié. Si vous souhaitez ouvrir le hublot lorsque la machine fonctionne, appuyez sur le bouton "Départ / Pause" pour mettre la machine en pause. Le témoin "Porte ouverte" commencera à clignoter lorsque la machine est en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, le voyant "Porte ouverte" s’allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui signifie que le hublot peut être ouverte. Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, le voyant "Porte ouverte" s’éteint pour indiquer que le hublot ne peut être ouverte. Si vous êtes dans l'obligation d'ouvrir le hublot alors que le voyant "Porte ouverte" est éteint, vous devez annuler le programme en cours. "Voir Annulation du programme".
Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton " Départ/Pause " pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. "En cours" commence à clignoter dans l’indicateur de déroulement de programme pour signifier que la machine est passée en mode "Pause". Lorsque le hublot est prête à être ouverte, le voyant "Porte ouverte" s'allume en continu.
Ajouter ou vider le linge
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour mettre la machine en mode pause. Lorsque la machine est réglée en mode Pause, le voyant "En cours" clignote. Patientez jusqu'à ce que le hublot puisse être ouverte. Ouvrez le hublot et ajoutez ou retirez le linge. Fermez la porte de chargement. Appuyez sur le
bouton "Départ/Pause" pour mettre la machine en
marche.
INFORMATIONS
C
La porte peut s’ouvrir si le niveau d’eau est adapté. Le
symbole d’ouverture de porte clignote jusqu’à ce que le
hublot s’apprête à être ouverte. Le voyant du symbole est
stable lorsque la porte est prête à s’ouvrir. Vous pouvez
ouvrir la porte pour ajouter/retirer votre linge.
4.10 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. Le voyant "Fin/ Annulation" clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.
INFORMATIONS
C
Si vous lancez un nouveau programme après avoir
annulé le programme précédent, ce nouveau programme
démarrera sans vidanger l’eau dans la machine.
Si vous devez certainement ouvrir le hublot lorsque le
voyant “Porte ouverte” est éteint, vous devez recourir
au programme “Essorage et pompage”. Voir “Essorage et
pompage”
Reessorage du linge
Le système de contrôle d’une charge non équilibrée peut empêcher l'essorage à cause d'une charge déséquilibrée de linge dans la machine. Si vous souhaitez procéder à un nouvel essorage : Disposez à nouveau le linge dans la machine. Sélectionnez le programme Essorage et Pompage et appuyez sur le bouton "Départ / Pause".
4.11 Fin du programme
Le voyant "Fin/Annulation" de l'indicateur de suivi du programme s'allumera une fois le programme arrivé au terme de son fonctionnement ; et le symbole "Porte ouverte" clignote pendant 1 à 2 minutes jusqu'à ce que la porte soit prête à s'ouvrir. Lorsque le symbole "Porte ouverte" s'allume en continu, il est possible d'ouvrir la porte. Pour éteindre la machine, tournez le sélecteur de programmes vers la position "Marche / Marche". Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. La machine sera prête pour la prochaine utilisation.
4.12 Votre machine est équipée d’une option « mode Veille »
L’apparel passe automatquement en mode économe d’énerge lorsque vous n’avez pas encore lancé de programme, lorsque vous attendez sans ren fare, lorsque la machne est mse en marche à l’ade du bouton Marche / Arrêt et alors qu’elle se trouve à l’étape de sélecton ou alors lorsqu’aucune autre opératon n’est effectuée envron 2 mnutes après la fn du programme sélectonné. La
14 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
lumnosté des voyants dmnuera. En outre, s votre apparel est équpé d’un écran ndquant la durée du programme, celu-c s’étent complètement. La lumnosté et l’écran seront restaurés à l’état précédent lorsque vous fates tourner la molette de sélecton de programme ou lorsque vous appuyez sur un quelconque bouton.. Les sélectons effectuées lorsque vous quttez le mode d’économe d’énerge peuvent êtres modfées. Vérfez la pertnence de vos sélectons avant de lancer le programme. Réajustez s nécessare. Cec ne pose aucun problème.
5 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez-la à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci­dessous, pour éviter l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps.
Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartiment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à ce que le compartiment soit enlevé de la machine.
INFORMATIONS
C
Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange d’adoucissant commence à se former dans le compartiment destiné à l’assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
Lavez le bac à détergent et le siphon avec beaucoup d’eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des gants protecteurs ou utilisez une brosse appropriée pour éviter que votre peau ne touche les résidus qui se trouvent à l’intérieur du tiroir. Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il soit bien en place.
5.2 Nettoyage de le hublot et du tambour
Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du produit - Programmes. Pour les lave-linges ne disposant pas de ce programme, veuillez suivre attentivement les directives de nettoyage ci-après :
Sélectionnez les fonctions auxiliaires Eau supplémentaire ou rinçage supplémentaire. Utilisez le programme Coton sans prélavage. Réglez la température de l’agent nettoyant du
tambour au niveau recommandé. Vous pouvez vous procurer cet agent auprès de nos services agréés. Suivez cette procédure lorsque le lave- linge est vide. Avant d’activer le programme, mettez
1 sachet de produit nettoyant spécial pour tambour (si l’agent spécial n’est pas fourni, mettez 100 g max. de poudre anticalcaire) dans le compartiment de lavage principal (compartiment n° « 2 »). Si le produit anticalcaire est sous forme de tablette, mettez une seule tablette dans le compartiment de lavage principal n° « 2 ». Après avoir désactivé le programme, séchez l’intérieur du soufflet à l’aide d’un morceau de tissu propre.
INFORMATIONS
C
Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les
2 mois.
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
INFORMATIONS
C
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches
de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se
trouvent sur la surface du tambour à l’aide d’un agent
nettoyant pour acier inoxydable. N’utilisez jamais de laine
d’acier ni de paille de fer.
5.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
15 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
A
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais d’éponge ni de matériel de lavage. Ces deux objets endommageront les pièces peintes et celles en plastique.
5.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.
Fermez les robinets. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes d'arrivée d’eau. Nettoyez-les avec une brosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous pouvez les retirer à l’aide d’une pince et les nettoyer. Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez­les soigneusement à l’eau du robinet. Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main.
5.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée. Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la pompe est obstrué. Le filtre doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe. De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer
nécessaire d'évacuer complètement l'eau.
A
AVERTISSEMENT
Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe
peuvent endommager votre machine ou l’amener à faire
des bruits.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: Débranchez la machine afin de couper l’alimentation électrique.
A
AVERTISSEMENT
La température de l’eau contenue dans la machine peut
monter jusqu’à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, le
filtre doit être nettoyé après le refroidissement de l’eau qui
se trouve dans la machine.
Ouvrez le couvercle du filtre en le tirant des deux côtés dans le coin supérieur.
INFORMATIONS
C
Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en poussant
légèrement vers le bas à l’aide d’un mince objet pointu
en plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du
filtre. Evitez d’utiliser des objets métalliques pointus pour
enlever le couvercle.
Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l’eau du filtre. Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez placé devant le filtre. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtre complètement en le tournant. Nettoyage tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la zone de la turbine. Installer le filtre. Installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
16 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
6 Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle EV7100 Puissance nominale (kg) 7 Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus
faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
(1)
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) 1.142 Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh) 0.939 Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh) 0.719 Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W) 0.200 Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W) 1.000 Consommation annuelle en eau (l)
(2)
Classe d’efficacité d’essorage / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)
Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1000 Humidité résiduelle (%) 62 Programme coton standard
(3)
Coton Eco 60°C et 40°C Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) 132 Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) 132 Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) 120 Durée du mode ‘sous tension’ (min) N/A Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB) 60/74 Intégré Non Hauteur (cm) 84 Largeur (cm) 60 Profondeur (cm) 50 Poids net (±4 kg.) 60 Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
• Disponible Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz Courant total (A) 10 Puissance totale (W) 2200 Code du modèle principal 9410
(1)
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et
la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
A+
217
10780
C
• / -
17 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
7 Diagnostic
Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte
• Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>>
Démarrer / Pause / Annuler
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.
• La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>>
programme. (Voir "Annulation du programme")
Eau dans la machine.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>>
La machine vibre ou fait des bruits.
• La machine pourrait ne pas être en équilibre. >>>
• Il se peut qu'une substance rigide soit entrée dans le filtre de la pompe. >>>
• Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. >>>
transport.
• La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. >>>
• La machine pourrait avoir été surchargée de linge. >>>
une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
• Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >>>
objet.
La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
• Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'une basse tension. >>>
reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage)
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau. >>>
aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie
reprendra le compte à rebours après ceci.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >>>
aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>>
charge non équilibrée pourrait être activée en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre
Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine.
Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.
Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à
Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun
Appuyez sur la touche
Nettoyage le filtre de la pompe.
Enlevez les vis de sécurité réservées au
Ajoutez du linge dans la machine.
Elle peut
L'indicateur de la minuterie n'effectuera
L'indicateur de la minuterie n'effectuera
Un système de détection automatique d’une
INFORMATIONS
C
La machine ne passe pas à la phase d’essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
La mousse déborde du bac à produits.
• Trop de détergent a été utilisé. >>>
dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.
INFORMATIONS
C
Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le “Tableau des programmes et de consommation”. Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du détergent.
18 / FR
Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Loading...
+ 42 hidden pages