Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect
de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que
par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la sur
veillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur
permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y affé
rents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une
personne responsable. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à
l’écart à moins de bénéficier d’un encadrement permanent.
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des
pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
• Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé
par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Votre lave linge a été conçu pour continuer de fonctionner en cas de coupure
d’électricité. Le cycle reprendra de l’endroit où il s’est arrêté.
• Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par
un fusible de 16A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effec
tuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée
sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation
locale.
• l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les en
sembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou
d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et
rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le
tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de
brûlure par l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste
quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la
porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s'en
dommager.
-
-
-
-
-
3 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
• Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
• Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous
exposeriez à un risque d’électrocution!
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la
machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lavelinge automatiques peuvent être utilisés.
• Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’em
ballage de la lessive.
• Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de mainte
-
nance, d'entretien, et de réparation.
• Faites toujours appel au
service agréé
pour toute procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de
dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non
agréées.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préfé
rence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les
risques potentiels.
• Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
• Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
• Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d’une
surface instable.
• Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation.
• N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endom
-
mageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
-
1.2 Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant
être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à
cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les
matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à
l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proxi
mité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
4 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
-
• N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la machine.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des en
fants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le
hublot vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recom
mandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement
les tout-petits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures
ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points
de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité
qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les
ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportezles vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et
électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de
collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des res
sources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants,
coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hu
blot inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de
la machine.
-
-
1.6 Conformité avec les directives WEEE
Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au
rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE). Le présent
produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un
point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD:
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de
l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits men
tionnés dans la directive.
5 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
-
2 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour
l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine
prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et
veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et
d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire
appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un
technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.
INFORMATIONS
C
La préparation de l’emplacement ainsi que des installations liées
à l’électricité, au robinet d’eau et aux eaux usées sur le site de
l’installation relèvent de la responsabilité du client.
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi que le
câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque
vous poussez le produit en place après les procédures d’installation
ou de nettoyage.
2.3 Retrait des sécurités de transport
A AVERTISSEMENT
Evitez d’enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort
de conditionnement.
Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire
fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.
Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à ce
que celles-ci tournent librement (C). Enlevez les vis de sécurité
en les dévissant à la main et en les tournant doucement. Fixez
les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel
d'utilisation, dans les trous à l’arrière du panneau. (P)
B AVERTISSEMENT
L’installation et les branchements électriques de l’appareil doivent
être effectués par l’agent de service agrée. La responsabilité
du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages
occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non
agréées.
A AVERTISSEMENT
Avant de procéder à l’installation, vérifiez si le produit présente
des défauts. Si c’est le cas, ne le faites pas installer. Les produits
endommagés présentent des risques pour votre sécurité.
2.1 Emplacement d’installation approprié
• Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur
une moquette ou sur des surfaces similaires.
• La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à pleine
charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre
atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et
plat présentant la capacité de portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
• Evitez d'installer le produit dans des endroits où la
température est susceptible de descendre en dessous de
0ºC.
• Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de
conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en
tirant sur le ruban.
INFORMATIONS
C
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser
au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge
ultérieurement.
Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité réservées
au transport ne soient correctement fixées!
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C INFORMATIONS
La pression d’eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner la
machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est
nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet (grand
ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionne sans
problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau
est supérieure.
Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d’eau
comme une unité à arrivée d’eau simple (eau froide), vous devez
installer le dispositif d’obturation fourni dans la vanne d’eau chaude
avant d’utiliser le produit. (Applicable pour les produits fournis avec
un jeu de vis d’obturation.)
Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d’eau du produit,
raccordez le tuyau d’eau chaude après avoir retiré le dispositif
d’obturation et l’ensemble de joint d’étanchéité de la vanne d’eau
chaude. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis
d’obturation.)
A AVERTISSEMENT
Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être
connectés au robinet d’eau chaude. Ce type de raccord
endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d’eau sur votre produit neuf.
Ils pourraient tacher votre linge.
6 / FR
Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux
vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à
gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le
tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau
froide.
A AVERTISSEMENT
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude
sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine.
Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.
Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez
jamais de clé pour serrer ces écrous. Ouvrez les robinets
complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier
si de l'eau ne fuit pas par les points de raccordement. Si
vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou.
Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint.
Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les
robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.
2.5 Raccordement du conduit d’évacuation
• L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement
raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au
lavabo.
A AVERTISSEMENT
Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant
la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des
températures de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations
ne se produisent et pour que l’arrivée et la vidange d’eau de la
machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement
l’extrémité du tuyau de vidange de sorte qu’il ne sorte pas.
• Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40
et 100 cm.
• Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol
ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol),
l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se
mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs
décrites dans le schéma doivent être respectées.
100cm
40cm
• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à
nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper
l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la
canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est
trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni
pliée entre la canalisation et la machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez
y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur
du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite
d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le
tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide
d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute
fuite.
7 / FR
2.6 Réglage des pieds
A AVERTISSEMENT
Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus
silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses
pieds. Equilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine
pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes,
donc celui de la vibration.
Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et
équilibrée. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la
main.
A AVERTISSEMENT
N’utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous
pouvez les endommager.
2.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à
la terre et protégée par un fusible respectant les valeurs
indiquées dans le tableau des "caractéristiques techniques".
Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les
dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée
sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à
la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la réglementation en
vigueur dans votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être accessible
facilement après l’installation.
• La tension et la protection admise du fusible ou
du disjoncteur sont précisées dans la section
« Caractéristiques techniques ». Si la valeur de courant du
fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à
16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer
un fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée doit être égale à celle de votre réseau
électrique.
• Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges
électriques ou des multi-prises.
B AVERTISSEMENT
Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le
Service agréé.
2.8 Première mise en service
Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vous
que toutes les préparations ont été effectuées conformément
aux consignes indiquées dans les sections "Consignes
importantes de sécurité" et "Installation".
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la
première opération dans le programme Coton-90. Avant
de mettre votre lave-linge en marche, versez au trop 100g
d'anti-détartrant en poudre dans le compartiment à produits
de lavage principal (compartiment n° II). Si l'anti-détartrant
se présente sous forme de tablette, mettez seulement une
tablette dans le compartiment n° II. Faites sécher l'intérieur
du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme
Lave-linge / Manuel d’utilisation
arrivé à son terme.
INFORMATIONS
C
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus
d’assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n’affecte
pas votre machine.
2.9 Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués
à partir des matériaux recyclables. Jetez-les de la manière
adaptée et triez-les en respectant les instructions de
recyclage des déchets. Ne jetez pas ces matériaux avec les
ordures ménagères habituelles.
2.10 Transport de l'appareil
Débranchez le lave-linge avant de le transporter. Retirez
les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau. Evacuez
complètement l'eau restante dans la machine; pour ce faire,
reportez-vous à la section "Evacuation de l'eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe". Installez les vis de sécurité
réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure
de retrait; pour ce faire, reportez-vous à la section "Retrait des
sécurités de transport".
INFORMATIONS
C
Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité réservées
au transport ne soient correctement fixées!
2.11 Mise au rebut de l’ancienne machine
Débarrassez-vous de votre vieil appareil en respectant
l'environnement.
Consultez votre revendeur local ou le centre de collecte des
déchets de votre région pour en savoir plus sur la procédure à
suivre concernant la mise au rebut de votre machine.
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et
rendez le mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant de
sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut
de la machine.
3 Préparation
3.1 A faire pour économiser de l'énergie
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de
manière écologique et éconergétique.
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la
plus élevée autorisée par le programme que vous avez
sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la
section "Tableau des programmes et de consommation".
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de
vos produits de lavage.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
• N'utilisez pas des températures élevées pour le linge qui
n'est pas très sale.
• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée
sur l'emballage de la lessive.
3.2 Trier le linge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et
température d’eau autorisée.
• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes
de vos vêtements.
3.3 Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme les soutiensgorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons
métalliques endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en
les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
• Videz les poches de tous les corps étrangers comme les
pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les
et brossez. De tels objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des
chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac
à lessive ou une taie d'oreiller.
• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser.
Retirez les éléments de fixation des rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons
desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou
« lavables à la main » qu’avec un programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge
en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement.
Lavez-le séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées correctement
avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un
nettoyeur à sec.
• N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les
détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les
conseils figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Mettez les articles de linge en laine Angora dans le
compartiment congélateur pendant quelques heures avant
tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
• Les linges intensément tachetés par des saletés comme
de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait,
etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la
machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres
peuvent se former sur les surfaces internes de la machine
et occasionner des dégâts matériels.
3.4 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de
saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le
poids du linge qui s’y trouve.
A AVERTISSEMENT
Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des
programmes et de consommation ». Lorsque la machine est
surchargée, ses performances de lavage chutent. En outre, des
bruits et des vibrations peuvent survenir.
8 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Les types de linge et leurs poids moyens respectifs sont
donnés à titre indicatif dans le tableau suivant.
Type de lingePoids (g.)
Peignoir1200
Housse de couette700
Drap de lit500
Taie d'oreiller200
Nappe250
Serviette de toilette200
Chemise Homme200
3.5 Charger le linge
Ouvrez la porte de chargement. Placez les articles de linge
dans la machine sans les tasser. Poussez le hublot pour la
fermer jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage.
Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte.
INFORMATIONS
C
Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d’un
programme. La porte ne peut être ouverte que quelque temps après
la fin du programme.
A AVERTISSEMENT
Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre
des bruits et vibrer.
3.6 Utilisation de lessive et d'adoucissant
Bac à produits
Le bac à produits comprend trois compartiments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
3
2
Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le
programme de lavage en marche.
• N'ouvrez jamais le bac à produits pendant que le
programme de lavage est en cours d’exécution !
• Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage,
aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage
(compartiment n° 1).
• Dans un programme avec prélavage, aucun détergent
liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage
(compartiment n° 1).
• N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez
un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive.
Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge
contenu dans votre machine.
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le
réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage
principal (compartiment n° 2).
1
3.7 Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur
du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le
linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les
lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
• Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée,
il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
A AVERTISSEMENT
N’utilisez que des lessives destinées spécialement aux lave-linges
automatiques.
L’utilisation de savon en poudre n’est pas recommandée.
3.8 Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du lessive à utiliser dépend de la quantité du
linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau. Lisez
attentivement les instructions du fabricant portées sur
l’emballage de la lessive et respectez les recommandations
de dosage.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités
recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter
les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais
rinçage, aux économies financières et, en fin de compte, à
la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites que celles
recommandées pour de petites quantités de linge ou pour
du linge peu sale.
• Utilisez les lessives concentrées en respectant les
recommandations de dosage.
3.9 Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à
l’intérieur du bac à produits
• Utilisez les proportions recommandées sur le paquet.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le
compartiment destiné à l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de
l'eau avant de le mettre dans le bac à produits.
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le
produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de
lessive dans le compartiment de prélavage.
• Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les
mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit
à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour
éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à
blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges
de couleur.
• Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, respectez
les consignes qui figurent sur l'emballage et sélectionnez
un programme à basse température.
• L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association
avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la
même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive
dans le compartiment n° "II" dans le bac à produits et
patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée
d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans
le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau dans
la machine se poursuit.
9 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés,
mis au point spécialement pour les lave-linge.
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
3.10 Astuces pour un lavage efficace
Couleurs claires et blancCouleursCouleurs foncées
(Températures recommandées
en fonction du degré de saleté:
40-90ºC)
(Températures recommandées
en fonction du degré de
saleté: froid-40ºC)
Vêtements
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid-40ºC)
Délicats/Laine/
Soies
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid-30ºC)
Très sale
(taches difficiles, par
exemple d'herbe, de
café, de fruit et de
sang.)
Normalement sale
(Par exemple, taches
Degré de saleté
causées par la
transpiration sur les
cols et manchettes)
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
Il peut être nécessaire de
pré-traiter les taches ou
d'effectuer un prélavage. Les
lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc
peuvent être utilisées aux
dosages conseillés pour les
vêtements très sales. Il est
recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre
et les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
très sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives en
poudre pour nettoyer les
taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir. Utilisez
des lessives sans produit à
blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
normalement sales. Utilisez
des lessives sans produit à
blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
peu sales. Utilisez des lessives
sans produit à blanchir.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
très sales.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
peu sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés avec
des lessives spéciales
laine.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés avec
des lessives spéciales
laine.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés avec
des lessives spéciales
laine.
10 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4 Fonctionnement de l’appareil
4.1 Bandeau de commande
1
1 - Sélecteur de programmes
(Position la plus élevée « Marche/
Arrêt »)
2 - Indicateur de porte ouverte
3 - Indicateur de déroulement du
programme
4 - Bouton Départ / Pause
5 - Bouton de réglage de la vitesse
d’essorage
4.2 Préparation de la machine
Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez
votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le
linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
Sélection des programmes
Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité
et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau
des programmes et de consommation" et du tableau de
températures ci-après. Sélectionnez le programme désiré à
l'aide du bouton de Sélection de programmes.
90˚C
60˚C
40˚C30˚CFroid
C
Les programmes sont limités à la vitesse d’essorage maximale
adaptée au type spécifique de vêtements.
Lors de la sélection d’un programme, prenez toujours en compte le
type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d’eau
autorisée.
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le
« Tableau des programmes et de consommation »
Linges en coton et en lin blanc très sales.
(Housses pour tables de salon, nappes,
serviettes, draps de lit, etc.)
Linge ou vêtements synthétiques ou en coton
de couleur inaltérable, normalement sales
(chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et
linge blanc légèrement sale (sous-vêtements,
etc.)
Linge mélangé comprenant les textiles délicats
(rideaux voiles, etc.), les synthétiques et les
lainages.
INFORMATIONS
2
3
4
5
4.3 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes
principaux suivants.
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels que
draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes,
sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des
mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de
lavage plus long.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques
(chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons,
etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un
cycle de lavage plus court comparé au programme « Coton ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
« Synthétique 40˚C ». Lavez les voiles/tulles en introduisant
une petite quantité de détergent dans le compartiment de
lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise
une production excessive de mousse. Ne mettez pas de
lessive dans le compartiment de prélavage.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine.
Sélectionnez la température appropriée en respectant les
étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des
lessives appropriées.
11 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4.4 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas
spéciaux.
INFORMATIONS
C
Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du
modèle de votre machine.
• Coton Eco
En lavant votre linge en coton et en lin normalement sale
dans ce programme, vous pouvez économiser plus d'énergie
et d'eau qu'avec les autres programmes de lavage adaptés
au coton. La température de l'eau réelle peut être différente
de la température de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez
une quantité moindre (environ ½ capacité ou moins) de linge
dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie
automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas,
la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage
plus économique. Cette caractéristique est disponible sur les
modèles dotés d'un affichage du temps restant.
• Délicat 30º
Utilisez ce programme pour laver vos linges délicats.) Ce
programme est caractérisé par un lavage doux sans essorage
intermédiaire comparé au programme synthétique.
• Lavage à la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine ou
vos vêtements délicats portant les étiquettes « non lavable en
machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé.
Cela permet de laver le linge avec des mouvements très
délicats, sans endommager vos vêtements.
• Mini 30
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en
coton peu sale.
• Prélavage Coton
Préférez ce programme uniquement pour les vêtements en
coton très sales.
INFORMATIONS
C
La non utilisation de ce programme avec prélavage économisera de
l’énergie, de l’eau, de la lessive et du temps.
4.5 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner
l’un des programmes suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un
rinçage ou un amidonnage séparément.
• Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage
additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la
machine.
INFORMATIONS
C
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre linge,
sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et appuyez
sur le bouton “Départ/Pause”. La machine passera à la phase
d’essorage au terme de l’étape du programme. Appuyez sur le
bouton “Départ / Pause” pour arrêter la machine dès que vous
voyez le tambour commencer à tourner. Et annulez ce programme
en tournant le sélecteur de programmes vers n’importe quelle
position.
12 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4.6 Tableau des programmes et de consommation
FR
Programme
Coton905130531.631400
Prélavage-Coton605115641.101400
Coton405120500.971400
CotonFroid5120520.101400
Coton Eco60**5145450.801400
Coton Eco60**2.5145380.751400
Coton Eco40**2.5116380.651400
Synthétique602.5113551.02800
Synthétique402.5105540.50800
SynthétiqueFroid2.566520.10800
Délicat30261470.26800
Laine401.554500.35800
Lavage à la main20141340.20800
Mini 30302.529720.211400
7
Charge maximale (kg)
Durée du programme (~min)
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie
(kWh)
Vitesse Max.***
• : Sélection possible
** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage maximale sera disponible.
INFORMATIONS
C
La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la
température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d’essorage, ainsi que des
variations de la tension électrique.
** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les cycles standard. » Ces cycles sont connus sous les
noms de « Cycle Coton 40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et visibles à travers les
symboles qui se trouvent sur le panneau.
13 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le
programme. Un voyant de déroulement de programme
présentant le démarrage du programme s’allume.
4.8 Déroulement du programme
Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut
être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme à
l'aide des voyants "En cours" et "Fin/Annulation".
INFORMATIONS
C
Si la machine ne passe pas à la phase d’essorage, le système
de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait
avoir été activé en raison d’une répartition inégale du linge dans la
machine.
4.9 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte
de chargement de la machine pour empêcher l'ouverture de
la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Si vous souhaitez ouvrir la porte de chargement lorsque la
machine fonctionne, appuyez sur le bouton "Départ / Pause"
pour mettre la machine en pause. Le témoin "Porte ouverte"
commencera à clignoter lorsque la machine est en mode
Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si
le niveau d'eau est acceptable, le voyant "Porte ouverte"
s’allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui signifie
que la porte de chargement peut être ouverte.
Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, le
voyant "Porte ouverte" s’éteint pour indiquer que la porte
de chargement ne peut être ouverte. Si vous êtes dans
l'obligation d'ouvrir la porte de chargement alors que le voyant
"Porte ouverte" est éteint, vous devez annuler le programme
en cours. "Voir Annulation du programme".
Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton " Départ/Pause " pour faire basculer
la machine en mode Pause pendant le fonctionnement
d'un programme. "En cours" commence à clignoter dans
l’indicateur de déroulement de programme pour signifier que
la machine est passée en mode "Pause".
Lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, le
voyant "Porte ouverte" s'allume en continu.
Ajouter ou vider le linge
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour mettre la
machine en mode pause. Lorsque la machine est réglée en
mode Pause, le voyant "En cours" clignote. Patientez jusqu'à
ce que la porte de chargement puisse être ouverte. Ouvrez la
porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
Fermez la porte de chargement. Appuyez sur le bouton
"Départ/Pause" pour mettre la machine en marche.
INFORMATIONS
C
La porte peut s’ouvrir si le niveau d’eau est adapté. Le symbole
d’ouverture de porte clignote jusqu’à ce que la porte de chargement
s’apprête à être ouverte. Le voyant du symbole est stable lorsque la
porte est prête à s’ouvrir. Vous pouvez ouvrir la porte pour ajouter/
retirer votre linge.
4.10 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de
programmes pour choisir un autre programme. Le programme
précédent sera annulé. Le voyant "Fin/Annulation" clignote en
continu pour indiquer que le programme est annulé.
INFORMATIONS
C
Si vous lancez un nouveau programme après avoir annulé le
programme précédent, ce nouveau programme démarrera sans
vidanger l’eau dans la machine.
Si vous devez certainement ouvrir la porte de chargement lorsque le
voyant “Porte ouverte” est éteint, vous devez recourir au programme
“Essorage et pompage”. Voir “Essorage et pompage”
Reessorage du linge
Le système de contrôle d’une charge non équilibrée peut
empêcher l'essorage à cause d'une charge déséquilibrée de
linge dans la machine. Si vous souhaitez procéder à un nouvel
essorage :
Disposez à nouveau le linge dans la machine. Sélectionnez le
programme Essorage et Pompage et appuyez sur le bouton
"Départ / Pause".
4.11 Fin du programme
Le voyant "Fin/Annulation" de l'indicateur de suivi du
programme s'allumera une fois le programme arrivé au
terme de son fonctionnement ; et le symbole "Porte ouverte"
clignote pendant 1 à 2 minutes jusqu'à ce que la porte soit
prête à s'ouvrir. Lorsque le symbole "Porte ouverte" s'allume
en continu, il est possible d'ouvrir la porte.
Pour éteindre la machine, tournez le sélecteur de programmes
vers la position "Marche / Marche". Retirez votre linge et
fermez la porte de chargement. La machine sera prête pour la
prochaine utilisation.
4.12 Votre machine est équipée
d’une option « mode Veille »
L’appareil passe automatiquement en mode économie
d’énergie lorsque vous n’avez pas encore lancé de
programme, lorsque vous attendez sans rien faire, lorsque
la machine est mise en marche à l’aide du bouton Marche
/ Arrêt et alors qu’elle se trouve à l’étape de sélection ou
alors lorsqu’aucune autre opération n’est effectuée environ 2
minutes après la fin du programme sélectionné. La luminosité
des voyants diminuera. En outre, si votre appareil est équipé
d’un écran indiquant la durée du programme, celui-ci s’éteint
complètement. La luminosité et l’écran seront restaurés
à l’état précédent lorsque vous faites tourner la molette
de sélection de programme ou lorsque vous appuyez sur
un quelconque bouton.. Les sélections effectuées lorsque
vous quittez le mode d’économie d’énergie peuvent êtres
modifiées. Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de
lancer le programme. Réajustez si nécessaire. Ceci ne pose
aucun problème.
14 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
5 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la
fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyezla à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les
4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter
l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps.
Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le
compartiment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous
jusqu’à ce que le compartiment soit enlevé de la machine.
INFORMATIONS
C
Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange d’adoucissant
commence à se former dans le compartiment destiné à
l’assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
Lavez le bac à détergent et le siphon avec beaucoup d’eau
tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des gants
protecteurs ou utilisez une brosse appropriée pour éviter que
votre peau ne touche les résidus qui se trouvent à l’intérieur
du tiroir. Remettez le bac à son emplacement initial après
l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il soit bien en place.
5.2 Nettoyage de le hublot et du tambour
Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyage
du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du
produit - Programmes.
Pour les lave-linges ne disposant pas de ce programme,
veuillez suivre attentivement les directives de nettoyage ciaprès :
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le
schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un
cure-dent.
INFORMATIONS
C
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles
dans le tambour. Nettoyage les taches qui se trouvent sur la surface
du tambour à l’aide d’un agent nettoyant pour acier inoxydable.
N’utilisez jamais de laine d’acier ni de paille de fer.
5.3 Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau
savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif,
le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le
bandeau de commande.
A AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais d’éponge ni de matériel de lavage. Ces deux objets
endommageront les pièces peintes et celles en plastique.
5.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée
d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque
tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces
filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve
dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent
être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.
Sélectionnez les fonctions auxiliaires
rinçage supplémentaire. Utilisez le programme
ou
Coton sans prélavage. Réglez
Eau supplémentaire
la température de l’agent
nettoyant du tambour au niveau recommandé. Vous
pouvez vous procurer cet agent auprès de nos services
Suivez cette procédure lorsque le lave-linge est
agréés.
Avant d’activer le programme, mettez 1 sachet de
vide.
produit nettoyant spécial pour tambour (si l’agent spécial n’est
pas fourni, mettez 100 g max. de poudre anticalcaire) dans le
compartiment de lavage principal (compartiment n° « 2 »). Si
le produit anticalcaire est sous forme de tablette, mettez une
seule tablette dans le compartiment de lavage principal n° «
2 ». Après avoir désactivé le programme, séchez l’intérieur du
soufflet à l’aide d’un morceau de tissu propre.
INFORMATIONS
C
Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne
soit resté dans le tambour.
15 / FR
Fermez les robinets. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée
d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes d'arrivée
d’eau. Nettoyez-les avec une brosse adaptée. Si les filtres
sont trop sales, vous pouvez les retirer à l’aide d’une pince
et les nettoyer. Extrayez les filtres des extrémités plates des
tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez-les
soigneusement à l’eau du robinet. Replacez soigneusement
les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du
tuyau à la main.
5.5 Evacuation de l'eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les
éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres
de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de
l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans
problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera
prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la pompe est
obstrué. Le filtre doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué
Lave-linge / Manuel d’utilisation
ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu
pour nettoyer le filtre de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant
d'une maison à une autre par exemple) et en cas de
congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer
complètement l'eau.
A AVERTISSEMENT
Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent
endommager votre machine ou l’amener à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
Débranchez la machine afin de couper l’alimentation
électrique.
A AVERTISSEMENT
La température de l’eau contenue dans la machine peut monter
jusqu’à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, le filtre doit être
nettoyé après le refroidissement de l’eau qui se trouve dans la
machine.
Ouvrez le couvercle du filtre en le tirant des deux côtés dans
le coin supérieur.
INFORMATIONS
C
Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en poussant légèrement
vers le bas à l’aide d’un mince objet pointu en plastic, par la fente
située au-dessus du couvercle du filtre. Evitez d’utiliser des objets
métalliques pointus pour enlever le couvercle.
Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l’eau du
filtre. Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau commence
à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez placé
devant le filtre. Gardez toujours un morceau de chiffon pour
absorber toute eau déversée. Lorsque l'eau contenue dans la
machine est finie, sortez le filtre complètement en le tournant.
Nettoyage tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les
fibres, s’il y en a, autour de la zone de la turbine. Installer le
filtre.
Installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la
partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour
fermer.
16 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
6 Caractéristiques techniques
Modèles
Charge maximale de linge sec (kg)
Hauteur (cm)
Largeur (cm)
Profondeur (cm)
Poids net (±4 kg.)
Consommation électrique (V/Hz)
Courant total (A)
Puissance totale (W)
Vitesse d'essorage (tr/min max.)
Puissance en mode veille (W)
Puissance en mode éteint (W)
Code du modèle principal
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
• Disponible
Textiles
Foncés
Textiles
Foncés
Synthétique Coton Prélavage Lavage
EV 5800 +Y
230 V / 50Hz
Rinçage Lavage Essorage
principal
5
84
60
41.5
55
10
1550
800
1.00
0.20
9413
• / -
Délicat
Nettoyage des
poils d’animaux
domestiques
Vidange Anti-froissage
Express
quotidien
(Daily Express)
C
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire,
conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement du produit.
(Repassage
Facile)
Rinçage
d’attente
Mix 40 Super 40
INFORMATIONS
17 / FR
Couette Sécurité
Départ /
Pause
Rinçage
supplémentaire
(Lavage express)
enfants
Pas
d’essorage
Rafraîchir
Lavage à
la main
Lavage
rapide
Enfant
(Babycare)
TerminéFroid
Chemises Jeans SportDépart
Coton
Eco
Température
Lainages
(Laine)
différé
Express 14
Super bref
express
(Xpress Super Short)
Nettoyage
en
libre-service
Intensif
Quotidien
Sous-
vêtement
Soin
Fashion
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Mini 30
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.