Behringer X-MADI Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
EXPANSION CARD X-MADI
High-Performance 32-Channel MADI Expansion Card for X32
Page 2
Caution
13. Unplug this apparatus during
2 3Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
Table of Contents
Important Safety Instructions ..........................3
FCC INFORMATION U.S.A. ...............................10
1. Introduction .................................................11
2. Installation ................................................... 11
3. X32 Setup .....................................................12
4. Connector Plate ...........................................13
5. Specications ..............................................13
Español
1. Introducción ................................................14
2. Instalación ...................................................14
3. Conguración de la X32 .............................15
4. Placa de Conectores ....................................16
5. Especicaciones Técnicas ...........................16
Français
1. Introduction .................................................17
2. Installation ...................................................17
3. Conguration X32 .......................................18
4. Plaque Avant ................................................19
5. Caractéristiques Techniques .....................19
Deutsch
1. Einleitung .....................................................20
2. Installation ...................................................20
3. X32 Einrichten .............................................21
4. Anschlussplatte ...........................................22
5. Technische Daten ........................................22
Português
1. Introdução....................................................23
2. Instalação .....................................................23
3. Conguração do X32 ..................................24
4. Placa Conectora ...........................................25
5. Dados Técnicos ............................................25
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol c arry electric al
current of suffi cient magnitude to co nstitute risk of elec tric shock. Use onl y high-quality professio nal speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre -installed. Allother inst allation or modi c ation should be performed only by quali e dpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rtsyou to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure-vol tage that may be suffi cient to cons titute a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rtsyou to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, donot remove the top cover (or the r ear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re
or elect ric shock, do not expose th is appliance to rain and moisture. Th e apparatus shall not be expose d to dripping or splashing liquids and no obj ects  lled wi th liquids, suchas v ases, shall be placed on the apparatus.
These service instruc tions
are for use by qua li ed service p ersonnel only. Toreduce the risk of ele ctric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to b e performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry clot h.
7. Do not blo ck any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer ’s ins tructions.
8. Do not install near any heat s ources such as radiato rs, heat registers, s toves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the s afety purpose of the polari zed or grounding-ty pe plug. A polarized p lug has two blades with one wider than the other. A grounding­type plu g has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong a re provided for your saf ety. Ifthe provide d plug does not  t into your outlet, c onsult an electric ian for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being walked on or pinc hed particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wh ere they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessorie s speci ed by themanufactu rer.
12. Use only with the car t, stand, tripod, bracket, or table spec i ed by the manufacturer,
orsold with the apparat us. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip -over.
lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali e d service personnel. Servicing is required when the appa ratus has been damaged in any way, such as power suppl y cord or plug is damage d, liquid has been spilled or obje cts have fallen into the apparatus, t he apparatus has been expose d to rain or moisture, does not operate nor mally, or has beendr opped.
15. The app aratus shall be connecte d to a MAINS socket ou tlet with a protective earthing connection.
16. W here the MAINS plug or an appliance coup ler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correc t disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with
household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and yo ur national law. This product should be taken to a collection center licens ed for the recycling of waste electrical and elect ronic equipment (EEE). Themishandling of this typ e of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to p otentially hazardous substances that are generally ass ociated with EEE. Atthe same time, your co operation in the correc t disposal of this product will contribute to the effi cient use of natural resources. Formore information about where you can take your waste e quipment for recycling, pleasecont act your local city offi ce, or your household waste collectionservice.
Page 3
Este símbolo, siempre que
6. Limpie este aparato con un
14. Confíe las reparaciones
Ce symbole aver tit de la
4 5Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accept s no liability for any loss which may b e su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technicalspeci cations, appearances and other information are subject to change without not ice. All trademarks are t he proper ty of their respec tive owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGER A and DDA are trademarks or registered tra demarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Grou p IP Ltd. 2014 All rights reser ved.
LIMITED WARRANTY
For the applic able warranty terms a nd conditions and additional information regarding MUSIC Gr oup’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símb olo
transportan corr iente eléctr ica de magnitud su ciente como para const ituir un riesgo de desc arga eléctr ica. Utilice solo cable s de altavoz profesionales y de alta calidad con conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje peligroso si n aislar dentro de la caja; estevoltaj e puede ser su ciente para constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir e l riesgo
de descar ga eléctrica, no quite la tapa (o la par te posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser r eparadas por el usuario. Si es ne cesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga eléctr ica, no exponga este ap arato a la lluvia, humeda d o alguna otra fuente que pueda sal picar o derramar algún líquido sobr e el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal c uali cado. Para evitar el riesgo de una d escarga eléctr ica, no realice reparaciones que no se encuentre n descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas ins trucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación . Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo c erca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladore s de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a ti erra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe po larizado tiene dos polo s, uno de los cuale s tiene un contacto más ancho que el ot ro. Una clavija con puest a a tierra dispone de tres contacto s: dos polos y la puesta a tierra. El con tacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda co n la toma de corriente, consulte con un ele ctricista par a cambiar la toma de c orriente obsoleta.
10. Coloque el ca ble de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que es té protegido de objetos a lados. Asegúr ese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialme nte en la zona de la clavija y en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorio s especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Alt ransportar el equi po, tenga cuidado p ara evitar daños y caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o s i no va a utilizarlo durante un periodo largo.
únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido al gún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presenta ran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dent ro del equipo, si el aparato hubiera es tado expuesto a la hume dad o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de manera norma l o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de corriente el éctrica asegú rese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. S i el enchufe o conector d e red sirve como ún ico medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacers e de este aparato: Es te símbolo indica que es te aparato no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2002/96/EC) y a la s normativas aplicable s en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano pa ra el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto es tará ayudando a prevenir las po sibles consecuencias negativas p ara el medio ambiente y la salud que pod rían ser provocadas por una gest ión inadecuada de este tipo de apara tos. Además, el reciclaje de materiales ay udará a conservar los recursos naturales. Para más informaci ón acerca del reciclaje de e ste aparato, póngas e en contacto con el Ayuntamiento de su c iudad o con el punto limpio local.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o a rmac iones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas y e l aspecto exter ior de la unidad están sujetas a modi caciones sin previo avis o. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGER A y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Grou p IP Ltd. 2014 Reservados t odos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conoce r los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limi tada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce symbole portent une
tension électrique suffi sante pour co nstituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité ave c  che s Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillag es déjà installée s. Touteautre ins tallation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
présence d’une tension dangereuse e t non isolée
à l’intérieu r de l’appareil ­elle peut provo quer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tien imp ortantes dans la document ation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tou t risque
de choc électrique, ne pas ouvri r le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Lais sertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire le s risques de
feu et de choc é lectrique, n’exposez pas cet a ppareil à la pluie, à la moisissure, au x gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par e xemple).
Attention
Ces consignes d e sécurité et
d’entretien sont destinées à un personn el quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décr ite par le manuel d’utilisati on. Les éventuelle s réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conser vez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
Page 4
6. Nettoye z l’appareil avec un
13. Débranchez l’appareil de la
Achtung
8. Stellen Sie das Ge rät nicht in der
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
6 7Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilat ion de l’appareil via ses ouïes de ventila tion. Respectezles consignes du fabricant concernant l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pa s l’appareil à proximité d ’une source de chal eur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un am pli depuissance).
9. Ne sup primez jamais la sécur ité des prise s bipolaires ou des prise s terre. Les pri ses bipolaires possè dent deux contacts de largeur di érente. Leplus large es t le contact de sécur ité. Les prises te rre possèdent deux contact s plus une mise à la terre servant d e sécurité. Si la prise du blo c d’alimentation o u du cordon d’ali­mentation f ourni ne correspond pa s à celles de votre i nstallation élect rique, faites app el à un électricien po ur e ectuer le c hangement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu e personne ne puisse marcher dess us et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa pr ise électrique et de l’endroit où il es t relié à l’appareil; cela est égale ment valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoi res et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
surfaces de travail recommandés par le fabric ant ou livrés avec le produit . Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diab le chargé pour éviter d’éventuelles bles sures en cas dechute.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et d es
tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doiven t être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentret ien n’est nécess aire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soi t (dommagessur le cordon d’aliment ation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’ intérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être conn ecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. L a prise électri que ou la prise IEC de tout appare il dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise a u rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la direc tive DEEE
(2002/96/EC) et l es lois en vigueur dans vo tre pays, ce produit ne doit pas êt re jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de co llecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et élect roniques (EEE). Unemauvaise man ipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des su bstances potentiellem ent dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopér ation dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation effi cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez d époser vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez conta cter votre mairie ou votr e centre loca l de collecte des déche ts.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut ê tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant êtr e subie par toute personn e se  ant en partie ou e n totalité à toute description, photographie ou affi rmation conte nue dans ce document. Les caractéristiques et l’apparence peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGER A et DDA sont des marques ou mar ques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Grou p IP Ltd. 2014 Tous droits réser vés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillée s sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consulte z le site Internet music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so vi el Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInner n des Geräts be n den sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dies es Gerät weder Regen ode r Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes Personal zu be folgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparatur en an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreib en Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlit ze. Beachten Sie beim Einbau de s Gerätes die Herstellerhinweise.
Nähe von Wärmequ ellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Ent fernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlic h breite Steckkontakte. Ein geerdete r Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Stecker format nicht zu Ihrer Stec kdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das N etzkabel so, dass es vor Tritte n und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Ach ten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Net zkabel das Gerät verläss t, aufausreichendenSchut z.
11. Das Gerät muss je derzeit mit intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptn etzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter ode r Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzk abels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist dar auf hin, dasProduk t
entsprechend der WEEE Direkt ive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen zu entsorg en. DiesesProduk t sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich gan z oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Page 5
Technische Daten und Erscheinungsbild
Atenção
9. Não anu le o objectivo de
como por exemp lo: no caso do cabo de
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
8 9Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
können unangekündigt geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGER A und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC G roup IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Alle Rechtevorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constitu ir um risco de choque elétr ico. Use apenas cab os de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de t orção pré-instalados. Todas as outras instalaçõ es e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue eléctr ico, não remover a cobertur a (ouasecção de trá s). Não existem peç as substitu íveis por parte do utili zador no seu interior. Para es se efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques eléctr icos o aparelho não deve ser exposto à c huva nem à humidade. Além disso, não deve s er sujeito a salpicos, nem d evem ser colocados em cima do aparel ho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem ser utilizada s, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operaçã o, salvo se poss uir as quali -cações necessárias. Para evit ar choques elé ctricos não proce da a reparaçõe s ou intervenções, que não a s indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fa zer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruçõ es.
3. Preste ate nção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apen as com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não insta le perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogõe s de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
seguranç a das  ch as polarizadas ou do tipo de ligaç ão à terra. Uma  cha polariza da dispõe de duas palhetas sendo uma mais lar ga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à t erra dispõe de duas palhet as e um terceiro dente de ligação à ter ra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua seguranç a. Se a  c ha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electr icista para a subst ituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extens ões, e no local de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo elé ctrico está prote gido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptá culos e no ponto em que o cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de e star sempre conect ado à rede eléctric a com o condutor de pr otecção intacto.
12. Se utili zar uma  cha de rede princ ipal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funciona mento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessório s especi cados pelofabri cante.
ou vendidos com o d ispositivo. Quandoutili zar um carrinho, tenha cuidado ao m over o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou q uando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempr e efectuado por pessoal qua li cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani c ada,
14. Utilize apenas com o carrin ho, estrutura, tripé, suporte, ou m esa especi cados pelo fabricante
alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para de ntro do dispositivo; no ca so da unidade ter es tado exposta à ch uva ou à humidade; sees ta não funcionar normalmente, ou s e tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o pr oduto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Direct iva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser leva do para um centro de recolha licenc iado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (EEE). O tratamento incorrec to deste tipo de resídu os pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sa úde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associada s aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboraç ão para a eliminação correc ta deste produto irá co ntribuir para a utiliz ação e ciente dos recurs os naturais. Paramais informação acerca dos locais on de poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municip ais locais, a enti dade de gestão de resíduos ou os s erviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se re sponsabiliza por perda algu ma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dadostécnicos e aparências estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as ma rcas são propriedade de seus respectivos donos.
BEHRINGER, BUGER A e DDA são marcas ou marcas reg istradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os ter mos de garantia aplicáveis e cond ições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Gr oup, favor veri car detalhes na í ntegra através do website music-group.com/warranty.
Page 6
10 11Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
Warning
Failure to observe the following warnings may lead to fatality or serious injury from re or
electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s manual of the host device or to behringer.com to verify that your host device supports this card, and to verify the number of cards that can be installed in combination with other BEHRINGER or third-party cards.
• Do not at tempt to disassemble or modify the card. Donot apply exce ssive force to board connec tors or other board components. Mishandling of board may lead to shock, re hazard, or e quipment failure.
• Disconnect the p ower cable from the main unit before installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may lead to personal injury, or may result in damage
to equipment or other property.
• Do not touch the board ’s metallic leads (pins) whenhandling the card. Pins are sharp and may causeinjur y.
• The card is electrostatic-sensitive. Before handling the card, you should br iey touch the main unit ’s metal casing with your bare hand so as to drain o any static charge f rom your body. BEHRINGER assumes no
responsibility for data loss, equipment damage, or injury c aused by inappropriate handling or usage.

FCC INFORMATION U.S.A.

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, wheninstalled as indicated
in the instructions containedin this manual, meets FCC requirements. Modications not expressly approved by BEHRINGER may void your authority, granted by the FCC, to use theproduct.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product, use only high quality shielded cables. Cables supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please tr y to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being aected by the interference. Utilize power outlets that are on dierent branch circuits (circuit breaker or fuse) or install AC line lters. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna uses 300Ohm ribbon cable, use coaxial cable instead. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact BEHRINGER customer service.

1. Introduction

The X-MADI ca rd is a multichanne l audio interfac e expansion card for t he X32 series of digi tal mixers. It prov ides 32 channels of MADI/AES10 input an d output via bre -optic or coaxia l cables. This provi des very long cab le runs up to 2 km with b er-optic connection and allows redundancy when combined with BNC coaxial connector s.

2. Installation

Before yo u install the X-MADI c ard in the expans ion slot of the X32 console, y ou must check behr inger.com to verif y whether the console r mware support s that card.
Caution – before i nstalling the X-MAD I card into the conso le, you must make s ure that the consol e’s power switch is turn ed o. Malfunc tions or elec trical shock may o ccur otherwis e.
1. Make sure tha t the mixer’s power is tur ned o.
2. Loosen the sc rews left and ri ght that fasten the s lot, thenremove t he slot cover or curre ntly-installe d card and keep it in a sa fe place.
3. Before rem oving the X-MADI card f rom its protec tive bag, we recomme nd touching the gro unded metal chas sis of the console to prevent electrostatic discharges aec ting the sensiti ve electronic co mponents. It is ge nerally a good idea to hold the c ard either by the fac e plate or by the two small handles, but never touching the components on the circuit board directly.
4. Align both edge s of the card with th e guide rails inside t he slot and car efully inser t the card into the slo t. Push the card all the way into t he slot to ensure that t he contacts of t he card are co rrectly inse rted into the conn ector inside.
5. Fasten the card u sing the included s crews. Be aware th at damage or mal functions may o ccur if the card is not fastened.
Requirements
X32 Serie s console with rmw are version 2.0 or high er.
Page 7
12 13Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI

3. X32 Setup

4. Connector Plate

• MADI Mode select s either AES10-1991/56-channel or
AES10-2003/64-channel operation
• MADI Ch an In selects t he start chann el for the block of
32-ch that wil l be available for inpu t routing: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode)
• MADI Ch an Out select s the start cha nnel for the block
of 32-ch that wi ll be replaced in the M ADI output strea m: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mod e)
• MADI Source selecti on boxes for MADI conne ction – ber-
optic and/or coaxial. S elect both for r edundant use of coa xial and ber-optic connections.
• X-MADI c ard can be selec ted as the clock so urce on the
X32 Setup/con g page. In that case, th e X32 will be slaved to the MADI cl ock received on BNC i nput or ber-optic inputs. Note that this may require rebooting the console if the inter nal and externa l clock rates are di erent (i.e. 44.1/48 kHz).
• Dual BN C coaxial input and o utputs, 75 Ohm
• Cabl es up to 100 meters in len gth may be used.
• SC-plug duplex ber-optic connector (IEC874-19)
• Use SC du plex connecto rs and multimode  ber-optic
cable wi th 50-micron cor e / 125-mic ron cladding diameter s, or a 62.5-micron c ore / 125-micron cladding diameters.
• Cabl es up to 2 km in length may b e used.
5. Specications
Connectors
Duplex bre-optic, SC-plug, IEC874-19 1 MADI (AES10) BNC IN PUT 1 MADI (AES10) BNC OUTPUT 1
Input/Output Characteristics
Channel s of input/out put to X32, max. 32 / 32 Channel s of input/out put to MADI (AES10-2003) 64 / 64 Sample rates 44.1 kHz / 48 kH z Sample wo rd length 24 Bit
Clock synchronization selectable
Round-t rip latency <150 µ s
Cable Length
Fibre-optic, multimode cable, max (125 µm claddin g, 50/62.5 µm core)
BNC, coa xial 75-Ohm, ma x 10 0 m
internal/Local or BNC cloc k input or bre optic input
2 km
• 2x sma ll handles for remov ing the expansio n card
from the s lot
• 2x M3x 6 screws for fas tening the card in th e slot
• 3 count ersunk M3 screw s for xing the pcb.
Don’tloos enthese!
Page 8
14 15Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
1. Introducción
La tarje ta X-MADI es una tarje ta de expansión d e interface audi o multica nal para las mesas de m ezclas digitale s de la serie X32. Esta ta rjeta le ofrece 32 c anales de entrada y s alida MADI/AES10 a través de c ables coaxiales o d e bra óptica. Es to le permite usar cab les de gran longitu d (hasta 2 kilómet ros en el caso de conexio nes por bra óptic a) y redundancia cuan do es combinado con los cone ctores coaxi ales BNC.

2. Instalación

Antes de ins talar la tarjeta X- MADI en la ranura de ex pansión de su mesa X32, ac ceda a la web behringe r.com para com probar si el rmware de s u mesa admite est a tarjeta.
Atención – antes de inst alar la tarjeta X-MAD I en la mesa, asegúre se de que la mesa de me zclas esté apagada . En caso contrar io se pueden produ cir averías o desca rgas eléctric as.
1. Asegúr ese de que la mesa de me zclas esté apagad a.
2. Extraig a los tornillos que es tán a izquierda y de recha de la ranura y qu ite después la tapa d e la ranura o la tarjet a que esté in stalada allí en ese m omento y guárdela en un lugarsegu ro.
3. Antes de ext raer la tarjeta X-M ADI de su funda prote ctora, le recomendamos que toque el chasis metálico conectado a tierra d e la mesa para evita r posibles desc argas elect rostáticas qu e podrían afec tar a los sensibles componentes electrónicos. Por lo general resulta una buena idea s ujetar la tarjet a por su placa front al o por las dos peque ñas asas, pero nunc a toque direct amente los componentes de la placa de circuitos.
4. Alinee ambos ex tremos de la tar jeta con los raíl es guía que hay dentro d e la ranura e introdu zca con cuidado la ta rjeta dentro de la r anura. Empuje la tar jeta hasta el fo ndo de la ranura pa ra asegurarse d e que los contact os de la tarjeta queden correctamente introducidos en el conector que haydentro.
5. Sujete la tarj eta a la unidad utiliz ando los tornillo s incluidos. Tenga en cuenta q ue si no sujeta la tarj eta con estos torn illos se arrie sga a que se produzc an averías o daños.
Requisitos
Mesa de me zclas X32 Series con  rmware versión 2.0 o su perior.
3. Conguración de la X32
• MADI Mode le permite ele gir entre el funcionamiento con
AES10-1991/56 canales o AES10-2003/64 canales
• MADI Ch an In le permite elegir el canal inicial para
el bloque d e 32 canales que estar án disponible par a el ruteo de en trada: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (en el modo de 64 c anales)
• MADI Ch an Out le permite e legir el canal inic ial para el
bloque de 32 c anales que serán sus tituidos en el tor rente de salida M ADI: MADI ch 01, ch 09, ch 17, c h 25, ch 33 (en el modo de 64 c anales)
• MADI Source recuadros d e selección para la c onexión MADI
- bra ópti ca y/o coaxial. Elij a ambas fuentes si qu iere un uso redundan te de las conexione s coaxial y de bra ópt ica.
• Pued e elegir la tarjet a X-MADI como la fuente de r eloj en
la página X 32 Setup/cong de la X32. En est e caso, la X32 se compor tará como escl ava para la señal de relo j MADI recibid a en la entrada BNC o en las en tradas de bra ópt ica. Tenga en cuenta q ue esto puede req uerir que reinici e la mesa en caso de q ue las frecuenci as de reloj interno y e xterno sean distint as (p.e. 44.1/48 kHz).
Page 9
16 17Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI

4. Placa de Conectores

• Dobl e entrada y salida co axial BNC, 75 Ohmios
• Pued e usar con estos con ectores cabl es de hasta
100metros d e longitud.
• Conec tor de bra ópti ca dúplex SC (IEC874-19)
• Use conec tores dúplex S C y cable de bra óp tica
multimo dal con un diámetr o de 50 micrones en el lamento y 125 mic rones en el reves timiento, oun cab le de 62,5 micro nes en el lamento y 125 en e lrevestimient o.
• Pued e usar con estos con ectores cabl es de hasta
2kilómetros de longitud.
5. Especicaciones Técnicas
Conectores
Fibra óp tica dúplex , conector S C, IEC874-19 1 MADI (AES10) BNC IN PUT 1 MADI (AES10) BNC OUTPUT 1
Características de Entrada/Salida
Canale s de entrada/sa lida a X32, máx. 32 / 32 Canale s de entrada/sa lida a MADI (AES10-2003) 64 / 64 Frecuencias de muestreo 44,1 kHz / 48 kHz Longitud de señal word 24 bit s
Sincronización de reloj seleccionable
Latenc ia de circuito <150 μ s
Longitudes de Cable
Fibra óptica, cable multimodal, máx. (125 μm revest imiento, 50/62.5 μm  lamento)
BNC, coa xial 75 ohmios, má x. 100 m
Interna/Local o entrada de reloj BN C o entrada de braópt ica
2 km
• 2x pe queñas asas que le pe rmiten extr aer la tarjeta de
expansi ón de la ranura
• 2x tor nillos M3x6 para ja r la tarjeta a la ranur a
• 3x peq ueños tornillos pl anos M3 que jan la abra zadera de la
pcb. ¡Nunca los desatornille!
1. Introduction
La X-MADI est une carte d’extension d’interface audio multivoie pour les co nsoles de mixages n umériques de la sér ie X32. Ellefour nit 32 voies d’entrée et de s ortie MADI/AES10 par bre optique o u câble coaxial. Ell e permet l’utilisa tion de câbles trè s longs ( jusqu’à 2 km) par bre op tique ainsi que la red ondance en combinais on avec des connec teurs BNC coaxia ux.

2. Installation

Avant d ’installer la car te X-MADI dans le por t d’expansion de la console X 32, vériez sur behri nger.com si le Firmware de vo tre console e st bien compatibl e avec cette car te.
Attention – avant d’ins taller la carte X- MADI dans la console, assurez- vous que la console es t bien hors tension p our éviter tout mauvais fonctionnement ou choc électrique.
1. Assure z-vous que la console s oit hors-tension .
2. Desserrez l es vis gauche et droi te du port, puis re tirez et conser vez le cache du por t ou la carte déjà in stallée dans un endroit sûr.
3. Avant de sort ir la carte X-MADI de s on sac de protec tion, il est rec ommandé de toucher le c hâssis métalliq ue relié à la ter re de la console pour év iter toute déchar ge électrostatique pouvant endommager les compos ants élect roniques les plus s ensibles. Tenez la car te par la plaque avant ou par le s deux petites po ignées mais ne touc hez jamais dire ctement les com posants sur le cir cuit imprimé.
4. Alignez les bor ds de la carte avec le s rails de guidage situés da ns le port puis insé rez la carte avec s oin. Enfoncezc omplètement la ca rte dans le port p our vous assurer qu e les contacts s ont correcte ment insérés dans leconnecteur.
5. Maintenez la c arte en place avec les v is fournies. Desdommages ou mauvais fonctionnements peuvent surveni r si la carte n’est pas co rrectement mai ntenue.
Conguration nécessaire
Console de la s érie X32 avec versio n 2.0 ou supérieure duFirmwar e.
Page 10
18 19Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
3. Conguration X32

4. Plaque Avant

• MADI Mode : permet de sé lectionner un mo de de
fonctionnement soit en AES10-1991/56 voies ou en A ES10­2003/64 voies
• MADI Chan In : p ermet de séle ctionner la voi e de départ pou r
le groupe d e 32 voies disponibl es pour l’assignati on d’entrée : MADIvoie 01, voie 09, voie 17, voie 25, voie 33 (en mode 64 voi es)
• MADI Chan O ut : permet de sél ectionner la v oie de départ
pour le gro upe de 32 voies utilis é pour le ux de sor tie MADI : MADIvoie 01, voie 09, voie 17, voie 25, voie 33 (en mode 64 voi es)
• MADI Source : sélect ion de la connexio n MADI – bre optiqu e
et/o u câble coaxial. Sélectionnez les deux pour une utilisation redonda nte des connexion s coaxiale et par b re optique.
• La ca rte X-MADI peut êt re sélection née comme source
d’horl oge dans la page Cong du m enu Setup. Dans ce cas, la X32 fo nctionne comme e sclave du signal d’h orloge de la MADI reç u par les entrées BN C ou bre optique. Remarque zque dans ce cas, le red émarrage de la conso le peut êtr e nécessaire si la f réquence des horl oges interne et exter ne est diérente ( par exemple 44,1/48 kHz).
• Do uble connecte ur BNC coaxial d’entr ée et de sortie, 75Oh ms
• Des c âbles d’une longueur m aximum de 100 m peuven t
être utilisés.
• Deux connecteurs SC pour bre optique (IEC874-19)
• Ut ilisez les connec teurs SC et des c âbles à bre opt ique
multimo de avec diamètre de cœ ur de 50 microns et diamètr e de gaine de 125 microns, o u diamètre de cœur de 62,5 micro ns et diamètre de ga ine de 125microns.
• Des c âbles d’une longueur m aximum de 2 km peuve nt
être utilisés.

5. Caractéristiques Techniques

Connecteurs
Double bre optique, double connecteur SC, IEC874-19 1 MADI (AES10) BNC ENTRÉE 1 MADI (AES10) BNC S ORTIE 1
Caractéristiques des Entrées/Sorties
Voies d’entr ée/sortie v ers X32, max. 32 / 32 Voies d’entr ée/sortie v ers MADI (AES10-2003) 64 / 64 Fréquences d’échantillonnage 44,1 kHz / 48 kH z Résolution 24 Bit s
Sélection de la synchronisation de l’horloge
Latence aller-retour <150 μ s
Longueur de Câble
Fibre optique, câble multimode, max (gaine : 125 μ m, cœur : 50/62,5)
BNC, coa xial 75-Ohm, ma x 10 0 m
interne/locale ou entrée BNCou br e optique
2 km
• 2 pet ites poignées po ur retirer la car te d’extension du por t
• 2 vis M3x 6 pour maintenir la ca rte en place dans le po rt
• 3 pet ites vis à tête frais ée permetta nt de maintenir la plaqu e
et le circu it imprimé assem blés. Ne les desse rrez jamais !
Page 11
20 21Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
1. Einleitung
Die X-MADI is t eine mehrkanalig e Audio-Inter face Erweiterungskarte für Digitalmischer der X32-Serie. Sie bietet 32 MADI/AES10 Eingangs- und Ausgangskanäle via Glasfaser- oder Koaxialk abel. Dies erlaubt s ehr lange Kabelwe ge von bis zu 2 km bei Glasfaserverbindungen und ermöglicht Redundanz bei der Kombination mit BNC-Koaxialanschlüssen.

2. Installation

Bevor Sie di e X-MADI Karte in den Er weiterungss teckplatz des X32 Mischpults installieren, müssen Sie auf behringer.com sicherstellen, dass die Firmware des Mischers diese Kar teunterstüt zt.
Vors icht – Der Netzschalter des Mischers muss deaktivier t sein, bevor Sie die X- MADI Karte im Mischpult installieren. Andernfalls besteht die Gefahr von Funktionsfehlern oder Stromschlägen.
1. Achten Sie darauf, dass der Mischer ausgeschaltet ist.
2. Lösen Sie die linke u nd rechte Schrau be des Steckplat zes und entfernen Sie die Abdeckung oder die aktuell installierte Karte. B ewahren Sie sie siche r auf.
3. Bevor Sie die X-MA DI Karte aus der Sch utzhülle nehmen, sollten Sie das geerdete Metallgehäuse des Mischers anfassen, damit keine elektrostatischen Entladungen die empndlichen elektronischen Bauteile beschädigen. Generell sollten Sie die Karte entweder an der Frontplatte oder an den beiden kleinen Grien anfassen, aber niemals direkt die Komponenten auf der Platine berühren.
4. Richten Sie die be iden Kanten der Kar te auf die Führungsschienen im Schacht aus und schieben Sie die Karte vo rsichtig hinein . Drücken Sie die Kar te ganz in den Schac ht, damit ihre Kontak te korrekt in de m inneren Anschlus sstecken.
5. Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben. Wenn Sie die Kar te nicht befes tigen, kann es zu Funktionsfehlern oder Beschädigungen kommen.
Anforderungen
Mischpult der X32-Serie mit Firmware-Version 2.0 oder höher.

3. X32 Einrichten

• MADI Mode wählt entweder den AES10-1991/56-Kanal-
Betrieb oder den AES10-2003/64-Kanal-Betrieb
• MADI Ch an In wählt den Star t-Kanal für den Bloc k von
32-Kanälen, der für das Eingangs-Routing verfügbar ist: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (im 64-Kanal M odus)
• MADI Ch an Out wählt den Star t-Kanal für den Bl ock von
32-Kanälen, der im MADI-Ausgangsstrom ersetzt wird: MADIch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (im 64-Kanal M odus)
• MADI Source-Auswahlboxen für den MADI-Anschluss
– ber-optic (faseroptisch) und/oder coaxial (koaxial). Fürden redu ndanten Einsatz vo n koaxialen und faseroptischen Anschlüssen, wählen Sie beide Optionen.
• X-MADI C ard kann auf der X32 Se tup/Cong-Seite als
Clock-Qu elle gewählt werde n. In diesem Fall wird der X 32 als Slave- Gerät zur MADI Cloc k betrieben, die üb er den BNC-Eingang oder die Glasfaser-Eingänge empfangen wird. Wenn sich interne und externe Clock-Raten unterscheiden (d. h. 44.1/48 kHz), muss das Misc hpult eventuell neu gestar tetwerden.
Page 12
22 23Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI

4. Anschlussplatte

• Zwei BNC-Koaxialeingänge und -ausgänge, 75 Ohm
• Kabel bis zu 100 Meter Länge einsetzbar.
• SC-Duplexanschluss für Glasfaserkabel (IEC874-19)
• Verwenden Sie SC-Duplexanschlüsse
und Multimode-Glasfaserkabel mit 50-Mikrometer Kern / 125-Mikrometer Manteldurchmesser oder 62,5- Mikrometer Kern / 125-MikrometerManteldurchmesser.
• Es sin d Kabel bis maxima l 2 km Länge einset zbar.

5. Technische Daten

Anschlüsse
SC-Duplexanschluss für Glasfaser, IEC874-19 1 MADI (AES10) BNC- EINGANG 1 MADI (AES10) BNC-AUSGANG 1
Eingangs-/Ausgangscharakteristik
Eingangs-/Ausgangskanäle zum X32, max. 32 / 32 Eingangs-/Ausgangskanäle zur MADI (AES10-2003) 64 / 64 Sampleraten 44,1 kHz / 48 k Hz Sample-Wortlänge 24 Bi t
wählbare Clock-Synchronisation
Roundtrip-Latenz (Rundreiselatenz) <150 μ s
Kabellänge
faseroptisches Multimode-Kabel, max. (125 μm Mantel, 50/62, 5 μm Kern)
BNC, koax ial 75-Ohm, ma x. 100 m
intern/lokal oder BNC Clock-Eingang oder faseroptischerEingang
2 km
• 2x kleine Grie zum Entfernen der Erweiterungskar te aus
dem Schacht
• 2x M3x 6 Schrauben zum Be festigen der Ka rte im Schacht
• 3x M3 Senkschrauben zum Befestigen der Platine.
DieseSc hrauben dürfe n nicht gelöst werd en!
1. Introdução
O cart ão X-MADI é um cartã o de expansão de int erface de áudio de canais mú ltiplos para a sér ie X32 de misturado res digitais. Eleofere ce 32 canais de entrada e s aída MADI/AES10 através de cabos co axiais ou de bra ót ica. Isso propor ciona extensã o de cabos b em longas com até 2 km de con exão por bra ótic a e possibilita a redundância quando combinada com conectores BNCcoaxi ais.

2. Instalação

Antes de ins talar o cartão X- MADI no slot de expan são da mesa X32, deve-s e vericar no site b ehringer.com se o rmwar e da mesa supor ta esse cartã o.
Atenção – an tes de instalar o car tão X-MADI na mes a, deve-se certi car de que a o botão pow er de alimentação e steja desligado. Caso cont rário, pode haver avar ias ou choque elét rico.
1. Certi que-se de que a fon te de alimentação do m isturador esteja desligada.
2. Afrouxe os par afusos da esque rda e da direita que pr endem o slot, entã o remova a cobert ura do slot ou o cart ão recentemente instalado e mantenha-o em um local seguro.
3. Antes de remover o c artão X-MADI da s acola protetora, recomen damos que toque o chas sis de metal aterra do da mesa par a evitar descar gas eletroest áticas que afete m os componentes eletrônicos sensíveis. Geralmente, érecomen dável segurar o car tão ou pelo face pl ate ou pelas duas a lças pequenas, ma s nunca se deve tocar n os componen tes na placa de circu ito diretamente.
4. Alinhe ambas as e xtremidades d o cartão com os tr ilhos guia dentr o do slot e insira o car tão cuidadosa mente no slot. Empu rre o cartão até o  m para dentro do slot p ara ter certez a de que os contatos do c artão estej am corretamente inseridos no conector internamente.
5. Aperte o ca rtão usando os p arafusos inclu sos. Cuidado,poi s podem ocorrer dan os ou avarias se o car tão não esti verpreso.
Requisitos
Mesa X32 Se ries com rmware ver são 2.0 ou superio r.
Page 13
24 25Quick Start GuideEXPANSION CARD X-MADI
3. Conguração do X32

4. Placa Conectora

• O Modo MADI seleciona ou operação de canal A ES10-
1991/ 56 ou de canal AES10-2003/64
• O MADI Ch an In seleciona o c anal de início para o bl oco de
32-ch que est ará disponível pa ra o roteamento de ent rada: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo channel 64)
• MADI Ch an Out selecion a o canal de início par a o bloco de
32-ch que ser á substituído no  uxo da saída MADI: MADI ch 01, ch 09, ch 17, c h 25, ch 33 (no modo channel 64)
• Quad ros de seleção MADI Source para conex ão MADI– bra
ótica e /ou coaxial. Se lecione ambos pa ra uso redundante de conexõe s coaxiais e de bra ót ica.
• O car tão X-MADI pode se r selecionado com o fonte do relógio
na página X 32 Setup/cong. Neste c aso, o X32 estará em modo slave com o r elógio MADI receb ido na entrada BNC ou entrad as de bra ótica. Ob serve que pode se r necessário fazer a rei nicialização da m esa se as taxas de re lógio interno e exter nos forem difere ntes (ex. 44.1/48 kHz).
• Entr adas e saídas coaxi ais duplas BNC, 75 Ohm
• Cabo s de até 100 metros de com primento podem
serusado s.
• Conec tor de bra ótic a SC- plug duplex (IEC874-19)
• Use con ectores duple x SC e cabo de bra óti ca
multimo dal com núcleo de 50 micr a / diâmetros de revesti mento de 125-micra, ou n úcleo de 62.5-micr a / diâmetr os de revestiment o de 125 micra .
• Cabo s de até 2 km de comprime nto podem ser usad os.

5. Dados Técnicos

Conectores
Fibra ót ica Duplex, p lugue SC, IEC874-19 1 ENTRADA M ADI (AES10) BNC 1 SAÍDA MADI (AE S10) BNC 1
Características da Entrada/Saída
Canais de e ntrada/saí da para o X32, máx. 32 / 32 Canais de e ntrada/saí da para o MADI (AES10 -2003) 6 4 / 64 Taxas de amostragem 44,1 kHz / 48 kH z Comprim ento do sample w ord 24 Bit
Sincronização de relógio selecionável
Latênc ia de ida e volta <150 μ s
Comprimento do Cabo
Fibra ót ica, cabo de mo dos múltiplo s, máx (125 μm de reves timento, 50/62.5 μm d e núcleo)
BNC, coa xial 75-Ohm, má x 10 0 m
Entrada d e relógio ou en trada de bra ót ica interna /local ou BNC
2 km
• 2 x pequenas alças p ara remoção do c artão de expa nsão do slot
• 2x pa rafusos M3x6 par a prender o cart ão no slot
• 3x par afusos de cabeç a escareada M3 pa ra xação do pcb.
Não os afro uxe!
Page 14
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
EXPANSION CARD X-MADI
Respon sible Part y Name: MUSIC Gr oup Service s NVInc.
Address: 5270 Pro cyon Street
Las Vegas , NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
EXPANSION CARD X-MADI
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equ ipment has bee n tested and fo und to comply wi th the limits f or a ClassB dig ital device, p ursuant to par t 15 of the FCC Rules. T hese limit s are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a reside ntial instal lation. This eq uipment gene rates, uses an d can radiate radio f requency en ergy and, if not i nstalled an d used in accord ance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, the re is no guarante e that interf erence will no t occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or t elevision re ception, whi ch can be deter mined by turni ng the equi pment o and on, th e user is encour aged to try to c orrect the inter ference by one or m ore of the foll owingmeasure s:
• Re orient or rel ocate the rece iving antenn a.
• In crease the se paration be tween the equ ipment and rec eiver.
• Co nnect the eq uipment into an o utlet on a circ uit dieren t from that to
which th e receiver is con nected.
• Co nsult the deale r or an experie nced radio/ TV technic ian forhelp.
This devi ce complies wi th Part 15 of the FCC r ules. Opera tion is subjec t to the following two conditions:
(1) this device ma y not cause harm ful interf erence, and (2) this devi ce must accept an y interfere nce received, i ncluding interference that may cause undesired operation.
27Quick Start Guide26 EXPANSION CARD X-MADI
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Grou p can void the use r’s authorit y to use the equ ipment.
Page 15
We Hear You
Loading...