quali ed personnel only. Wrong assembly
can lead to personal injury or damage. Screws or other
fasteners are not included. Choose screws or fasteners
suited to the material in your mounting surface;
make sure your screws and fasteners have su cient
holding power. If you are uncertain, contact your local
specialized retailer.
Warning!
This appliance has been designed for
VERTICAL MOUNTING ONLY. To avoid
potential injury from falling equipment, DO NOT attempt
to mount your speaker cabinet horizontally.
The operation of your speaker cabinet as part of a
fl own system, if installed incorrectly and improperly,
can potentially expose persons to serious health risks and
even death. In addition, please ensure that electrical,
mechanical and acoustic considerations are discussed
with quali ed and certi ed (by local, state or national
authorities) personnel prior to any installation or fl ying.
Make sure that speaker cabinets are set up and “fl own”
by quali ed and certi ed personnel only, using dedicated
equipment and original parts and components delivered
with the unit. If any parts or components are missing
please contact your Dealer before attempting to set up
the system.
Be sure to observe the local, state and other
safety regulations applicable in your country.
We (MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited
including the MUSIC Group companies listed elsewhere
in these instructions) assume no liability for any
damage or personal injury resulting from improper use,
installationor operation of the product! Regular checks
must be conducted by quali ed personnel to ensure that
the system remains in a secure and stable condition.
Makesure that, where the speaker is fl own, the area
underneath the speaker is free of human tra c. Do not
fl y the speaker in areas which can be entered or used by
members of the public.
Speakers create a magnetic eld, even if not in operation.
Therefore, please keep all materials which can be a ec ted
by such elds (discs, computers, monitors, etc.) at a
safe distance. A safe distance is usually between 1 and
2meters.
LIMITED WARRANTY
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE
SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY
IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE
MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS
ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS
WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES
EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION,
PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN.
COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL
PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE
REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY
ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING
PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY
PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION
OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Precaucion!
La instalación solo debe ser realizada por
un técnico cuali cado. Una instalación
incorrecta puede dar lugar a daños y/o averías. Tornillos y
arandelas no incluidas. Elija los tornillos y arandelas
adecuadas para la super cie de montaje en la que vaya
a instalar este soporte; asegúrese que las jaciones que
utilice tengan su ciente capacidad de sopor te. Sino
está seguro, póngase en contacto con un comercio
especializado en este tipo de herramientas.
Precaucion!
Este soporte ha sido diseñado SOLO PARA
SER INSTALADO EN VERTICAL. Para evitar
posibles daños por una caída del altavoz, NUNCA trate de
instalar su recinto acústico en posición horizontal.
El uso de un recinto acústico como parte de un sistema
suspendido, en caso de una instalación incorrecta
o inadecuada, puede suponer un riesgo potencial
a las personas de daños graves e incluso la muerte.
Además de ello, asegúrese de que todas las normas
eléctricas, mecánicas y acústicas sean tenidas en cuenta
y certi cadas (por las autoridades locales, regionales o
estatales correspondientes) antes de realizar ningún tipo
de montaje jo o suspendido.
Asegúrese de que el montaje y colocación “aérea” de
sus recintos acústicos sea realizado únicamente por
personal cuali cado y que sean usadas las herramientas
necesarias y los componentes originales que vienen con
este aparato. En caso de que no disponga de alguno de
los componentes necesarios, póngase en contacto con su
distribuidor para conseguir otro. Nunca trate de instalar el
sistema usando otros componentes no veri cados.
Asegúrese de que todas las normativas de
seguridad, tanto locales como internacionales,
aplicables en su país sean tenidas en cuenta.
¡Nosotros (MUSIC Group Macao Commercial O shore
Limited, incluyendo cualquiera de las empresas
MUSIC Group que pueda aparecer en estas instrucciones)
no asumiremos ninguna responsabilidad por los daños
o averías que se puedan producir por un uso, instalación
o montaje inadecuados de este aparato! Haga que
un técnico especialista revise de forma periódica la
instalación para asegurarse de que el sistema sigue siendo
seguro y able. En el caso de una instalación suspendida,
asegúrese siempre que la zona que quede debajo de los
altavoces esté debidamente señalizada para evitar que
puedan cruzarla personas. Nunca instale los altavoces en
sistemas suspendidos sobre zonas sujetas a movimientos
de miembros del grupo o del público.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE
TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL
GRUPO MUSICGROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O
EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO.
LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON COMERCIALIZADOS
ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES.
LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES
DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS
A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA
QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA
O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR
LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
Los altavoces generan un campo magnético, incluso
aun cuando no están funcionando. Por este motivo,
trate de mantener cualquier dispositivo que pueda verse
afectado por ese tipo de campos (discos, ordenadores,
monitores, etc.) a una distancia razonable de,
como mínimo, entre 1 y 2 metros.
par un personnel quali é. Une installation
mal réalisée peut être cause de blessure aux personnes
ou de dommage aux équipements. Les vis ou tout autre
élément de xation ne sont pas fournis. Choisissez des
attaches et xations adaptées aux matériaux utilisés et
aux surfaces d’installation. Assurez-vous que les xations
et attaches soient adaptées à la tâche. En cas de doute,
contactez votre revendeur.
Attention !
Ce produit a été conçu pour être utilisé
uniquement en position VERTICALE.
Pouréviter toute chute et tout risque d’accident ou de
blessure, veillez à ne JAMAIS installer les enceintes en
position horizontale.
L’installation incorrecte de vos enceintes, du fait de
leur installation hors sol, peut exposer les personnes
à de sérieux risques de blessure qui peuvent entraîner
la mort. De plus, prenez le temps de discuter des
aspects électriques, mécaniques et acoustiques de
cette installation avec un personnel quali é et certi é
(parles autorités locales, régionales ou nationales)
avanttoute mise en œuvre ou installation.
Assurez-vous que les enceintes soient installées par un
personnel quali é et certi é, en utilisant uniquement
les pièces et composants originaux fournis avec le
produit. Siune pièce ou un composant venait à manquer,
contactezvotre revendeur avant d’installer lesystème.
Veillez à respecter les régulations locales, régionales et
nationales applicables. Nous (la société MUSICGroup
Macao Commercial O shore Limited regroupant les
sociétés MUSICGroup mentionnées dans ce mode
d’emploi) refusons toute responsabilité liée aux
dommages ou aux blessures occasionnés aux objets ou
personnes résultant d’une utilisation ou d’une installation
incorrecte du produit ! Demandez à un personnel quali é
de conduire un contrôle régulier de l’installation pour
véri er sa stabilité et sa sécurité. Lorsque vous installez
des enceintes hors sol, assurez-vous que la zone située
au-dessous des enceintes ne puisse pas être accessible par
des personnes. Veillezànejamais installer les enceintes
dans une zonefréquentée par le public.
Les enceintes produisent un champ magnétique,
même lorsqu’elles ne sont pas en cours d’utilisation.
Par conséquent, éloignez à distance su sante tout
équipement pouvant sou rir de la présence de ces
enceintes (disques, ordinateurs, moniteurs,etc.).
Engénéral, respectez un éloignement d’au
moins1ou2mètres.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU
MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS
PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES
ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN
TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES
DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET
CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT
DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP
NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS
AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS
NE SONT PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT
ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU
REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON
IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI
EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE
TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE
SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND
LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT
DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE
BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE
MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Eine falsche Montage kann zu Verletzungen oder
Beschädigungen führen. Schrauben oder andere
Befestigungen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Wählen Sie Schrauben oder Befestigungen, die für
das Material Ihrer Montageoberfl äche geeignet sind.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Schrauben und Befestigungen
ausreichend Haltekraft besitzen. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrem örtlichen Fachhändler
inVerbindung.
Verletzungen durch den Sturz von Geräten zu vermeiden,
sollten Sie NICHT versuchen, das Lautsprechergehäuse
horizontal zu montieren.
Wenn Sie das Lautsprechergehäuse als Teil eines
gefl ogenen Systems betreiben und es hierbei falsch
und unsachgemäß installieren, setzen Sie Personen einem
ernsthaften Gesundheitsrisiko und sogar Todesgefahr aus.
Stellen Sie bitte außerdem sicher, dass vor der Installation
oder Aufhängung alle elektrischen, mechanischen und
akustischen Fragen mit quali zier ten und (von o ziellen
Instanzen) geprüften Fachkräften besprochen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprechergehäuse nur von
quali zierten und geprüften Fachkräften eingerichtet
und „gefl ogen“ werden und nur geeignete Geräte,
Originalteile und mit dem Gerät gelieferte Komponenten
zum Einsatz kommen. Sollten Teile oder Komponenten
fehlen, setzen Sie sich vor dem Einrichten des Systems mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Beachten Sie unbedingt die örtlichen, staatlichen und
sonstigen in Ihrem Land geltende Sicherheitsvorschriften.
Wir (MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited
inklusive der an anderer Stelle in diesen Anleitungen
aufgeführten MUSIC Group Firmen) übernehmen keine
Haftung für Beschädigungen oder Verletzungen, die durch
falschen Gebrauch, Einbau oder Betrieb des Produkts
verursacht wurden! Das System muss von quali zierten
Fachkräften regelmäßig daraufhin untersucht werden,
ob es sich noch in einem sicheren und stabilen Zustand
be ndet. Stellen Sie sicher, dass sich in dem Bereich
unter dem gefl ogenen Lautsprecher keine Menschen
bewegen. Der Lautsprecher darf nicht in Bereichen
gefl ogen werden, die von der Ö entlichkeit betreten oder
benutzt werdenkönnen.
Lautsprecher erzeugen auch bei Inaktivität ein
Magnetfeld. Halten Sie daher für alle Materialien,
die von solchen Feldern beeinträchtigt werden
können (Disketten, Computer, Monitore usw.),
den nötigen Sicherheitsabstand ein. Dieser beträgt
normalerweise 1 - 2 Meter.
Sicherhteitshinweise
Vorsicht!
Die Montage sollte nur von quali zier tem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Vorsicht!
Dieses Gerät ist NUR für die VERTIKALE
MONTAGE konzipier t. Um mögliche
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN,
DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE
BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN.
ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN
GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP
PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE
FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND
HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP
UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP
DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT
IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER
MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME,
ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE
ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD.
VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online
unter www. music-group.com/warranty.
pro ssionais quali cados somente.
Amontagem errada pode causar lesões e danos às
pessoas. Parafusos e outras chaves não estão inclusos.
Escolha parafusos ou chaves apropriados para o material
na sua superfície de montagem; certi que-se de que seus
parafusos e chaves tenham potência de xação su ciente.
Caso não tenha certeza, entre em contato com seu
revendedor especializado local.
Aviso!
Este equipamento foi projetado
SOMENTE para MONTAGEM VERTICAL.
Para evitar ferimentos em potencial da queda do
equipamento, NÃO tente montar seu gabinete de
alto-falante horizontalmente.
A operação do seu gabinete de alto-falante como parte de
um sistema suspenso, se instalado de maneira incorreta
ou imprópria, pode potencialmente expor pessoas a
altos riscos de saúde ou, até mesmo, morte. Além disso,
favor certi car que as considerações elétricas, mecânicas
e acústicas sejam discutidas com pessoas quali cadas
e certi cadas (por autoridades locais, estaduais ou
nacionais) antes de qualquer instalação ou pilotagem.
Certi que-se que os gabinetes dos alto-falantes
estejam con gurados e controlados somente por pessoas
quali cadas e certi cadas, usando equipamentos
exclusivos e partes originais e componentes entregues
com a unidade. Caso alguma parte ou componente esteja
faltando, favor entrar em contato com nosso distribuidor
antes de tentar con gurar o sistema.
Certi que-se de observar o local, estado e outras
normas de segurança aplicáveis em seu país.
Nós (MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited
incluindo as companhias MUSIC Group listadas em
outros lugares nestas instruções) não assumimos
responsabilidade alguma por qualquer danos ou lesões
corporais como resultado de uso, instalação ou operação
impróprios deste produto! Veri cações regulares devem
ser conduzidas por pessoas quali cadas para garantir que
o sistema permaneça em condições seguras e estáveis.
Certi que-se de que, onde o alto-falante está suspenso,
a área abaixo do alto-falante esteja livre de trá co de
pessoas. Não coloque o alto-falante em suspensão em
áreas que podem ser penetradas ou usadas pelo público.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO
MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS
REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS
PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA
POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA
POR QUALQUER PESSOA QUE ACREDITA TANTO
COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER
DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA.
CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO
DO PRODUTO. OSPRODUTOS DA MUSICGROUP SÃO
VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS
APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A QUALQUER
TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA.
ESTEMANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTEALGUMA
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU
TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO,
ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA
E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER
INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE
MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do MUSIC Group, favor veri car detalhes na íntegra
através do website www.music-group.com/warranty.
Alto-falantes criam um campo magnético, mesmo quando
não estão em operação. Portanto, mantenha todos
os materiais que podem ser afetados por tais campos
(discos,computadores, monitores, etc.) a uma distância
segura. Uma distância segura é geralmente entre
1 e 2 metros.
Screws t hrough the top
bracket in to a threaded hole
at the top of th e B200-series
speaker. Secu res the speaker
into position.
UPPER BRACKET Th e
top of the B20 0-series
speaker ts underneath the
UPPERBRACKE T.
MOUNTING SCREW E YELETS
Secure s the mounting brac ket
to the wall. Th ere are two
10mm diameter ho les and
three 8 mm di ameter holes
(screws or other fasteners are
not included).
TORNILLO DE FIJACION
SUPERIOR Atorníllelo
haciéndo lo pasar por el
agujero de la parte superior
de la abraz adera y la rosca
de la part e superior de su
altavoz de la s erie B200.
Apriéte lopara jar el altavoz
en su posici ón.
ABRAZADER A SUPERIOR
Coloque la p arte superior
de su altavoz d e la serie
B200 justo d ebajo de esta
ABRAZADER A SUPERIOR.
MUESCAS D E MONTAJE
Lepermit en jar este
sopor tea la pared.
Disponede d os muescas
de 10mm de diámet ro y
tres de 8mm (elso porte
no incluye l os tornillos ni
arandela snecesarias).
VIS PAPILLON DE PIVOT
SUPÉRIEUR Se loge dans
l’équerre supérieure et vient
se visser s ur le pas femelle
intégré à la p artie supérie ure
de l’enceinteB20 0.
ÉQUERRE SUPÉRIEURE
La par tie supérieure
des encein tes B200
vient se lo ger sous cette
ÉQUERRESUPÉRIEURE.
PASSAGES DE VIS DE
FIXATION Permet le mont age
de la xatio n au mur. Il y a
deux ori ces de 10 mm de
diamètr e et trois de 8 mm
(lesvis ou au tres xations ne
sont pas fournies).
OBERE
SCHWENKBEFESTIGUNG
Wird durc h den oberen Bügel
in eine Gewindebohrung
auf der Obe rseite des
Lautsprechers der B200-Serie
geschraubt. Sichert die
Position des Lautsprechers.
OBERER BÜGEL Der O BERE
BÜGEL sitz t auf der Obers eite
des Laut sprechers der
B200-Serie.
MONTAGESCHRAUBELÖCHER Befestigt die
Montagehalterung sicher an
der Wand. Es si nd zwei Löcher
mit 10 mm Durchm esser
und drei Löc her mit 8 mm
Durchmesser vorhanden
(Schrauben oder andere
Befestigungen sind nicht im
Lieferumfang enthalten).
CHAVE DE MOVIMENTO
SUPERIOR Parafuseia
no topo do sup orte
em um orif ício de
rosquea r no topo da
série do al to-falante
B200. Asse guraque o
alto-f alante que em
suaposiç ão.
SUPORTE SUPERIOR
O topo da sér ie do
alto-falante B200
seencaix a embaixo
dosupor te superior.
ORIFÍCIOS PARA
PARAFUSOS Segura o
suporte de montagem
na parede. E xistem
dois orif ícios de 10 mm
dediâmet ro e três de
8mm (paraf usos e outras
chaves de fe nda não
estão inclusos).
MOUNTING POLE Fits int o
the bottom mounting hole on
the B200- series speaker an d
allows the sp eaker to swivel in
the bracket.
LOWER BRACKET T he
LOWER BRACKE T ts
underneath thebottom
oftheB200 -seriesspeaker.
MOUNTING POLE FASTENER
Secure s the MOUNTING
POLE into pl ace on the
bottomb racket.
BARRA DE MONTAJ E Esta
barra enc aja en el agujero de
montaje de l a parte inferio r
de su altavoz d e la serie
B200 y le perm ite cambiar la
orientación del altavoz una
vez montad o en el soporte.
ABRAZADER A INFERIOR Esta
ABRAZ ADERA queda just o
debajo de la p arte inferior
desu altavoz d e la serie B200.
TORNILLO DE FIJACION DE
LA BARRA A segura la BARRA
DE MONTAJE en su lu gar sobre
la abrazadera inferior.
PIED DE FIXATION S’insère
dans l’embase p our pied
située so us l’enceinte
B200. Permet l a rotation
del’enceinte.
ÉQUERRE INFÉRIEURE La
partie inférieure des enceintes
B200 vient s e loger sur cette
ÉQUERRE SUPÉRIEURE.
VIS PAPILLON DE FIXATION
DE PIED Ancre le p ied de
xation à l’équerre inférieure.
SCHWENKSCHAFT Passt i n
die untere Montageönung
des Laut sprechers der B2 00Serie und e rmöglicht das
Drehen des Lautsprechers in
der Halterung.
UNTERER BÜGEL
DerUNTERE BÜGEL
sitzta uf der Unterseite d es
Lautsprechers der B200-Serie.
SCHWENKSCHAFTBEFESTIGUNG Befestigt den
SCHWENKS CHAFT auf dem
unteren Bügel.
TRAVE DE MONTAGEM
Se encaix a no orifício
de montagem inferior
na série do a lto-falante
B200 e permi te que
o alto-f alante se
movimente n o suporte.
SUPORTE INFERIOR O
SUPORTE INFERIOR
se encaix a embaixo da
parte inferior da série do
alto-falante B200.
CHAVE DA TRAVE DE
MON TAGEM Assegura
que a trave de m ontagem
permane ça em seu lugar
no suporte inferior.
the MOUNTING SCREW EYELETS
(vertical mounting only; screws and other fasteners
not included).
(ES) Fije el soporte a la pared pasando los tornillos
adecuados a través de las MUESCASDEMONTAJE
(solo para montaje vertical; tornillos y arandelas
no incluidas).
(FR) Fixez l’équerre de montage au mur et utilisant
des vis/xations appropriées et en utilisant cles
ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale
uniquement ; vis et xations non fournies).
(DE) Befestigen Sie die Montagehalterung sicher
an der Wand, indem Sie Schrauben durch die
MONTAGESCHRAUBENLÖCHER drehen (nur vertikale
Montage; Schraubenoder andere Befestigungen
sindnicht im Lieferumfang enthalten).
(PT) Fixe o suporte de montagem na parede com
os parafusos pelos ORIFÍCIOS PARA PARAFUSOS
(posição vertical apenas; parafusos e outras chaves
de fenda não estão inclusos).
(EN) Insert the MOUNTING POLE into the
pole-mounting socket at the bottom of
the B200-series speaker.
(ES) Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del
receptáculo para barra de la parte inferior de su
altavoz de la serie B200.
(FR) Insérez le PIED DE FIXATION dans l’embase pour
pied de la partie inférieure de l’enceinte B200.
(DE) Stecken Sie den SCHWENKSCHAFT in den
Schaftmontagesockel auf der Unterseite des
Lautsprechwers der B200-Serie.
(PT) Insira a TRAVE DE MONTAGEM na cavidade da
trave de montagem na parte inferior da série do
alto-falante B200.
(EN) Place the speaker and MOUNTING
POLE into the mounting bracket.
Positionthe MOUNTING POLE directly
over the fastener hole in the lower bracket.
(ES) Coloque después el altavoz junto con la BARRA
DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte.
Coloque la BARRA DE MONTAJE direc tamente
sobre el agujero para el tornillo de jación de la
abrazadera inferior.
(FR) Placez l’enceinte et le PIED DE FIXATION
dans l’équerre. Placez le PIED DE FIXATION
directement sur l’orice recevant la vis papillon de
l’équerre inférieure.
(DE) Setzen Sie den Lautsprecher und
SCHWENKSCHAFT in die Montagehalterung ein.
Positionieren Sie den SCHWENKSCHAFT direkt über
dem Befestigungsloch im unteren Bügel.
(PT) Coloque o alto-falante e a TRAVE DE MONTAGEM
no suporte. Posicione a TR AVE DE MONTAGEM
diretamente em cima do orifício de encaixe no
suporteinferior.
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
Aspectos importantes
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.