Behringer PMH660M, PMH880S User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
Versio 1.4 elokuu 2006
PMH660M/PMH880S
EUROPOWER
Page 2
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER­yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2005 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Muenchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
Page 3
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
1. JOHDANTO
Sydämelliset onnittelut! Tämän laitteen myötä käytössäsi on uudenaikainen mikserivahvistin, joka asettaa uusia standardeja. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda vallankumouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin. Tulos: Huippuluokan mikserivahvistin runsain varustuksin ja laajoin kytkentä- ja laajennusmahdollisuuksin.
Mikserivahvistimessa käytetään vallankumouksellista Coolaudio-vahvistintekniikkaamme, joka pienentää laitteen painoa ja mittoja huomattavasti ja huolehtii äärimmäisen korkeasta lähtötehosta.
Muita etuja ovat integroitu Voice Canceller, jolla laulujaksot on helppo erottaa playbackista, FBQ-toiminto palautetaajuuksien tunnistukseen sekä Speaker Processing -toiminto laitteen mukauttamiseksi erilaisiin kaiuttimiin  ja kaikki tämä 24 bitin ja 46 kHz:n hajonnalla.
PMH-sarjan mikseripöydät ovat varustettu erittäin uudenaikaisella, integroidulla kytkentäverkko-osalla (SMPS). Tällä on tavanomaisiin kytkentöihin verrattuna muun muassa se etu, että syöttöjännitteen automaattinen sopeutus suoritetaan 100 ja 240 voltin välillä. Tämän lisäksi se on huomattavasti korkeamman vaikutusasteen johdosta taloudellisempi energiankulutuksessa kuin normaali verkko-osa.
BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys. Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja, putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita, DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen taitotietomme on yhdistetty mikserivahvistimeesi.
1.1 Ennen kuin aloitat
1.1.1 Toimitus
Mikserivahvistin on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
+ Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille
takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingon­korvaukseen voi muuten raueta.
+ Mikserivahvistimen suojaamiseksi mahdolli-
simman hyvin käytön tai kuljetuksen aikana suosittelemme matkalaukun käyttöä.
+ Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei
vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
+ Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai
pakkausmateriaaleja ilman valvontaa.
+ Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö-
ystävällisesti.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta
lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi.
+ Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava
sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta TEKNISET TIEDOT.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen.
+ Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti
maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
1.2 Käsikirja
Tämä käsikirja on suunniteltu niin, että saat yleiskuvan hallintalaitteista ja samalla yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta asiayhteydet saisi selville nopealla katsauksella, olemme laatineet yhteenvedon hallintalaitteista niiden toimintojen mukaan. Oheisten, numeroitujen piirrosten avulla hallintalaitteet on helppo etsiä aina uudelleen. Jos tarvitset tarkempia selvityksiä tietyistä aiheista, käy verkkosivuillamme osoitteessa http:// www.behringer.com. Tuotteidemme informaatiosivuilta ja ULTRANETissä olevasta sanastosta löydät tarkempia selvityksiä useista äänitekniikan ammattikäsitteistä.
HUOMAA!
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat
+
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita. Käännä MAIN MASTER- ja MONITOR MASTER-säätimiä vasemmalle niin pitkälle kuin ne kääntyvät, ennen kuin käynnistät laitteen. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta.
1. JOHDANTO
3
Page 4
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
2. HALLINTALAITTEET
Seuraavissa jaksoissa kuvataan yksityiskohtaisesti kaikki mikserivahvistimen toiminnot. Ota esiin myös vastaava lisälehti numeroituine piirroksineen, niin saat kattavan yleiskuvan laitteesta.
2.1 Mono- ja stereokanavat
EQ-alueen HI-säätimellä voit muokata kulloisenkin kanavan ylempää taajuusaluetta.
MID-säätimen avulla voit nostaa tai laskea keskialuetta.
LOW-säätimen avulla voit nostaa tai laskea
bassotaajuuksia.
MON-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimakkuuden osuuden monitorimiksissä.
FX-säädin määrää sen signaalin tason, jonka kulloinenkin kanava johtaa integroituun efektiprosessoriin ja joka on käytettävissä myös FX OUT -liitännässä (katso ). PMH880S-mallissa on tähän tarkoitukseen kaksi säädintä (FX 1 ja FX 2), joten voit lopuksi käyttää samanaikaisesti kahta efektiä. Vastaavasti siinä on myös kaksi ylimääräistä efektilähtöä (katso ).
+ Huomaa, että efektiprosessorin vaikutusta ei kuule,
jos sitä vastaava FX RETURN-säädin ( ) on käännettynä ääriasentoon vasemmalle.
PMH880S-mallissa on monotulokanaville PAN(ORAMA)­säädin, jonka avulla määritetään kanavasignaalin sijainti Stereo-Main-miksauksessa. PMH660M-mallin tulokanavissa ei ole PAN-säädintä, koska laite on kaksoismono­mikserivahvistin.
BAL(ANCE)-säädin PMH880S-mallin stereokanavissa vastaa toiminnaltaan monokanavien PAN-säädintä. Se määrää vasemman- ja oikeanpuoleisen tulosignaalin suhteellisen osuuden, ennen kuin molemmat viedään Stereo-Main-lähtöön. PMH660M-mallissa ei ole stereokanavia eikä BAL-säädintä, koska laite on kaksoismonomikserivahvistin.
LEVEL-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimakkuuden osuuden Main-Mixissä.
2.1.1 Tulosektori
CLIP-merkkivalo on valvontamahdollisuus tulosignaalin optimaaliseen ohjaukseen. Sen pitäisi palaa tason huippukohdissa muttei missään tapauksessa jatkuvasti.
PAD-näppäimellä kanavan vastaanottoherkkyys laskee noin 30 dB. Voit kytkeä myös korkeatasoisia Line-signaaleja kulloiseenkin kanavatuloon.
Tämä symmetrinen HI-Z-jakkitulo soveltuu signaalilähteiden kytkentään Line-tasolla. Niitä ovat esim. kosketinsoittimet, sähkökitarat ja sähköbassot.
Tämä on kanavan symmetrinen LOW-Z-mikrofonitulo. Jokaisessa tulokanavassa on symmetrinen LOW-Z­mikrofonitulo XLR-liittimen välityksellä, jonka yhteydessä on napinpainalluksella käytössä myös +48 V-phantom-syöttö kondensaattorimikrofonien käyttöä varten (katso ).
Nämä ovat PMH880S-mallin stereokanavien 7-10 epäsymmetriset Stereo-Line-jakkitulot. Ne soveltuvat esimerkiksi stereoulostulolla varustettujen kosketinten tai Stereo Drum-tietokoneiden kytkentään.
+ Muista, että saat käyttää vain joko kanavan
mikrofoni- tai Line-tuloa etkä koskaan molempia samaan aikaan!
Tässä on yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin asetuksista.
Tämä on efektiprosessorin LED-tasonäyttö. Koska PMH880S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on myös kaksi tasonäyttöä (DUAL FX). Varmista, että Clip-LED-näyttö palaa vain tasojen huippukohdilla. Jos se palaa jatkuvasti, efektiprosessorin yliohjaus aiheuttaa epämukavia vääristymiä.
EFFEKT-näyttö (PMH880S-mallissa kaksi näyttöä) ilmoittaa aina, mikä asetus on valittuna.
Kääntämällä PROGRAM-säädintä (PMH880S-mallissa FX 1- ja FX 2 -säädintä) voit valita efektiasetukset (asetuksen numero vilkkuu). Säätimen lyhyt painallus (PUSH) vahvistaa valinnan.
Painamalla FX IN -näppäintä (PMH880S-mallissa FX 1 IN­ja FX 2 IN -näppäintä) voit käynnistää efektiprosessorin.
Mikserivahvistimella on kaksi graafista 7-kaistaista korjainta, joista ylempi käsittelee monitorin signaalia ja alempi Main­signaalia. Korjaimen avulla voit muokata tilaan liittyvien tosiasioiden sointia.
Kun painat FBQ IN-kytkintä, aktivoituu FBQ
merkkivalo sammuu. Mikserivahvistimessa on tämä toiminto Main- ja monitorin miksauksille.
FX RET-säädintä kääntämällä Main-miksaukseen (alempi) tai monitorin miksaukseen (ylempi) lisätään efektisignaali. Koska PMH880S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on Main- ja monitorin miksaukselle FX RET 1- ja FX RET 2-säädin. Kun säädin on ääriasennossa vasemmalla, näihin signaaleihin ei lisätä efektiosuutta.
2TR IN-säädin määrää käytössä olevien 2 Track In­signaalin äänenvoimakkuuden (katso ).
MONITOR MASTER-säätimellä asetetaan monitorin lähtöäänenvoimakkuus.
Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää monitorin signaalin lähtötasoa. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa.
MAIN MASTER-säätimellä asetetaan Main- lähtöäänenvoimakkuus.
Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää Main­signaalin lähtötasoa. PMH880S-mallissa on tätä varten stereomerkkivalo (L/R), sillä tämä signaali toistetaan stereona. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa.
Kondensaattorimikrofonien virransyöttöä varten käytössä on +48 V-phantom-syöttö. Se aktivoidaan kaikille kanaville samanaikaisesti PHANTOM-kytkimellä. Kun syöttö on käytössä, kytkimen yläpuolella palaa PHANTOM-merkkivalo.
POWER AMP-kytkimellä voit määrittää mikserivahvistimen käyttötilan.
PMH880S-mallia voi käyttää kolmelle eri tavalla. MAIN L/MAIN R-tilassa mikseri toimii stereovahvistimena, eli vasen ja oikea Main-stereosignaali toistetaan erikseen
2.2 Efektisektori
2.3 Main- ja monitorisektori
palautteentunnistusjärjestelmä. Kirkkaina palavat säädinmerkkivalot korostavat taajuuksia, jotka aiheuttavat takaisinkytkentöjä. Vaimenna vain kyseistä taajuusaluetta jonkin verran, kunnes palautetta ei enää esiinny ja
4 2. HALLINTALAITTEET
Page 5
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
OUTPUT A (L)- ja OUTPUT B (R)-liitinten kautta. MON/MONO-tilassa laite toimii monokaksoisvahvistimena. Tällöin OUTPUT A-liitännän kautta toistetaan monitorin signaali ja OUTPUT B -liitännän kautta Main-signaali (mono). BRIDGE AMP MODE -tilassa OUTPUT A- ja B-liitäntöjen lähtötehot yhdistetään ja toistetaan OUTPUT B-liitännän kautta.
PMH660M-mallissa on periaatteessa myös kolme käyttötilaa, sillä sitä voidaan kytkimen yläasennossa (MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa) käytetyn vahvistinkaapelin nastajärjestyksestä riippuen käyttää kahdella eri tavalla. MAIN (BRIDGE)-tilaa käytettäessä molempien lähtöliitäntöjen tehot yhdistetään ja toistetaan OUTPUT B ­liitännän kautta (SPEAKON®-kaapelin nastajärjestys 1+/2+). Tavallisella nastajärjestyksellä (SPEAKON®-kaapelin nastajärjestys 1+/1-) on mahdollista saada aikaan tässä tilassa OUTPUT A- ja B-liitäntöihin samanlainen Main-signaali ilman siltakytkentää. MON/MAIN-tilassa tätäkin mikseriä voi käyttää monokaksoisvahvistimena, niin että OUTPUT A­liitännän kautta toistetaan monitorin signaali ja OUTPUT B­liitännän kautta Main-signaali.
Katso lisäohjeita tähän yhteyteen myös jaksoista ja
luvusta 4.4 Kaiutinliitännät.
+ Kytke BRIDGE-tilassa OUTPUT B-liitäntään
(nastajärjestyksellä 1+/2+) aina vain yksi kaiutin vähintään 8 W:n impedanssilla! Huomaa, että BRIDGE­tilaa käytettäessä (nastajärjestyksellä 1+/2+) ei saa KOSKAAN käyttää OUTPUT A-liitäntää!
+ Kaikilla muilla käyttötavoilla kytkettyjen kaiutinten
impedanssi ei saa olla alle 4 W.
SPEAKER PROCESSING-kytkimellä voit aktivoida suodatintoiminnon mikserin säätämiseksi kaiutinten fyysisten ominaisuuksien mukaan. Jos ne esimerkiksi toimivat matalataajuuksisella alueella hieman rajoitetusti, voit tällä toiminnolla rajoittaa mikserin lähtösignaalin kyseistä taajuusaluetta. Tällä tavalla signaali saadaan mukautettua optimaalisesti kaiuttimien taajuuskäyrään.
Jos painetaan STANDBY-kytkintä, kaikki tulokanavat vaimenevat. Soiton taukojen tai roudaustaukojen aikana voit siten välttää häiritsevien äänien pääsyn PA-laitteisiin mikrofonien kautta, mikä pahimmassa tapauksessa voisi jopa tuhota kaiutinten kalvot. Tässä on ideana, että Main­miksaussäätimet voi pitää auki ja soittaa samanaikaisesti musiikkia CD-levyltä 2 TR IN-tuloliitäntöjen kautta (katso ). Vaimennettujen kanavienkaan säätimien kytkentää ei tarvitse irrottaa.
2.3.1 Kytkentäsektori
FOOTSW(ITCH)-liitäntään voit kytkeä tavallisen kaupoista saatavan jalkapainikkeen. Näin voit käynnistää Effect Bypass-toiminnon, jolloin efektiprosessori säilyy vaimennettuna. PMH880S-mallissa kannattaa käyttää kaksoisjalkapainiketta, jotta FX 1:n ja FX 2:n käynnistys ja sammuttaminen onnistuu erikseen. Tässä tapauksessa jakkiliittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta.
FX OUT-liitännän kautta toistetaan tulokanavien FX Send­signaali sen kytkemiseksi esimerkiksi ulkoisen efektilaitteen tuloliitäntään. Koska PMH880S-mallissa on kaksi FX-säädintä tulosignaalia kohden (katso ), on siinä myös kaksi FX OUT-liitäntää (FX OUT 1 ja FX OUT 2).
+ Huomaa: Kun kytket FX OUT-liittimeen
monojakkiliittimen, sitä vastaavan FX Send-signaalin virtaus sisäiseen efektiprosessoriin keskeytyy. Siksi voit käyttää kuhunkin FX Send-signaaliin joko sisäistä efektiä tai sitä vastaavaa FX OUT-liitintä ulkoisen efektin käyttämiseksi, mutta et koskaan molempia samanaikaisesti. Käytettäessä stereojakkiliitintä (kärki ja rengas siltakytkennässä) on olemassa mahdollisuus käyttää sisäistä efektiprosessoria ja FX OUT-liittimiä rinnakkain.
AUX IN-jakkituloliitäntöjen kautta voit toistaa Main-signaalille ulkoisen stereosignaalin, esimerkiksi aiemmin FX OUT­liitännän kautta tuotetun ulkoisen efektiprosessorin signaalin. Käytä vasemmanpuoleista tuloliitäntää, jos haluat syöttää monosignaalin, jotta se muodostuu molemmille puolille. PMH660S-mallissa on vain yksi AUX IN-monoliitäntä.
AUX IN-säädin määrää ulkoisen signaalin osuuden äänenvoimakkuudesta Main-miksauksessa.
2TR IN-Cinch-tulo mahdollistaa ulkoisen stereosignaalin soittamisen. Siten voit kytkeä laitteeseen esim. CD-soittimen, kasettidekin tai muita Line-lähteitä.
Aktivoimalla VOICE CANCELLER -toiminto voidaan poistaa
laulukohtaisia taajuuksia 2TR IN-signaalista. Tämä toiminto soveltuu esimerkiksi karaokesovelluksiin, joissa laulu suodatetaan pois Playback-laulusta ja lauletaan sen sijaan itse.
REC OUT-Cinch-lähdössä on mikserivahvistimen Main­audiosignaali sen nauhoittamiseksi esim. DAT-nauhurilla. PMH880S-mallissa tässä on kyseessä stereosignaali, kun taas PMH660-mallissa tässä soitetaan kaksi samanlaista Main-monosignaalia, koska laite on duaalinen monomikseri.
+ Jos REC OUT-signaali on kytketty
nauhoituslaitteeseen ja sen lähtösignaali johdetaan takaisin 2TR IN-tuloliitäntään, nauhoitusta aloitettaessa voi esiintyä takaisinkytkentöjä. Poista siksi ennen nauhoituksen aloittamista mikserin kytkentä 2TR IN-tuloon!
MAIN-lähtöliitinten kautta voit ohjata Main-signaalin ulkoiseen vahvistimeen. Tämä on suositeltavaa esim., jos haluat käyttää ainoastaan laitteen miksauspöytä- ja efektisektoria. Signaali johdetaan pois ennen mikserin loppuvaihetta. On myös mahdollista käyttää ainoastaan vasemmanpuoleista liitintä monolähtönä. PMH660M-mallissa on tätä varten vain yksi monolähtöliitäntä.
Kytke mono-MONITORI-ulostuloon monitorin loppuvaiheen tai aktiivisen monitorikaiutinjärjestelmän tuloliitäntä halutessasi kuunnella MON-säädinten avulla kanaviin luotua signaaliyhdistelmää tai johtaaksesi sen lavalla olevien muusikoiden kuultavaksi.
POWER-kytkimellä voit ottaa laitteen käyttöön. POWER­kytkimen tulee olla Off-asennossa, kun se kytketään sähköverkkoon.
+ Huomaa: POWER-kytkin ei erota laitetta
sähköverkosta kokonaan, kun virta katkaistaan sen avulla. Vedä siksi johto pois pistorasiasta, jos laite on käyttämättömänä pidemmän ajan.
2.4 Takaosa
Verkkoliitäntä tehdään IEC-YLEISPISTORASIAN kautta. Sopiva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen.
Laitteen TURVAKYTKIMESTÄ voit vaihtaa sulakkeen. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Huomioi tällöin luvun 6 TEKNISET TIEDOT ohjeet.
Tässä ovat laitteen kaksi tuuletinta.
Tämä on OUTPUT A-kaiutinlähtö.
PMH880S-mallissa tässä toistetaan valitusta käyttötilasta (katso ) riippuen joko vasemmanpuoleinen Main-signaali tai monitorin signaali. Älä KOSKAAN käytä tätä lähtöä monosiltakytkentäkäyttöön.
PMH660M-mallissa tässä käytetään MON/MAIN-tilassa monitorin signaalia (katso ). Älä KOSKAAN käytä tätäkään lähtöä monosiltakytkentäkäyttöön. Tästä on yksi poikkeus: Käytettäessä kaapelia, jossa on normaali nastajärjestys (SPEAKON®-kaapelin nastajärjestys 1+/1-), tässä voidaan MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa johtaa pois
52. HALLINTALAITTEET
Page 6
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Main-monosignaali (ei siltakytkentää). Lue lisätietoja aiheesta luvusta 4.4 Kaiutinkytkennät.
+ Kytketyn kaiuttimen impedanssi ei saa olla pienempi
kuin 4 W.
+ Huomaa, että kaiuttimille menevä antoteho on
monosiltakytkennällä huomattavasti suurempi kuin muita tiloja käytettäessä. Lue myös laitteen takana annetut tiedot.
Tämä on OUTPUT B-kaiutinlähtö.
PMH880S-mallissa tämä toistaa valitusta käyttötavasta riippuen (katso ) joko oikeanpuoleisen Main-signaalin, Main-monosignaalin tai siltakytketyn monosignaalin.
PMH660M-mallissa tässä toistetaan joko Main- tai siltakytketty Main-monosignaali (katso ). Käytettäessä kaapelia, jossa on normaali nastajärjestys (SPEAKON®­kaapelin nastajärjestys 1+/1-), tässä voidaan MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa johtaa pois siltakytkemätön Main­monosignaali. Lue lisätietoja aiheesta luvusta 4.4 Kaiutinkytkennät.
+ Kytke BRIDGE-tilassa OUTPUT B-liitäntään
(nastajärjestyksellä 1+/2+) aina vain yksi kaiutin vähintään 8 W:n impedanssilla! Huomaa, että BRIDGE­tilaa käytettäessä (nastajärjestyksellä 1+/2+) ei saa KOSKAAN käyttää OUTPUT A-liitäntää!
+ Kaikilla muilla käyttötavoillakytkettyjen kaiutinten
impedanssi ei saa olla alle 4 W.
+ Jotta kaiutinjohtojen navoitus onnistuisi oikein,
huomioi laitteen takana olevat nastajärjestystä koskevat ohjeet.
SARJANUMERO.
3. DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI
PMH880S- ja PMH660M-mallien erikoisominaisuutena on
integroitu multiefektiprosessori, jonka äänenlaatu vastaa tunnettua 19" efektilaitettamme VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Efektiprosessori tuottaa 99 erilaista vakioefektiä, esim. Hall, Chorus, Flanger, Delay, Vocal Distortion ja erilaiset yhdistelmäefektit.
CATHEDRAL: Suuren katedraalin erittäin tiivis ja pitkä kaiku, joka sopii hyvin sooloinstrumenteille tai -äänille hitaissa kappaleissa. Valittavana on kaksi variaatiota.
PLATE: Aiemmin käytettyjen akustiikkaliuskojen tai -levyjen soundi. Klassikko lyömäsoitinten (Snare) ja laulun kaiuttamiseen, kun taas toisessa ohjelmassa käytössä on selvästi enemmän korkeuden osuutta.
CONCERT: Tässä voit valita joko pienen teatterin tai suuren konserttisalin. Tämä kaikuohjelma on muuten hyvin samankaltainen kuin studio, mutta se on eloisampi ja laajempi korkeusskaalaltaan.
STAGE: Sopii loistavasti esimerkiksi kosketintason tai akustisen kitaran soinnin levittämiseen.
ROOM: Tämän huoneen seinät kuuluvat selvästi. Tämä ohjelma sopii erityisen hyvin kaiulle, jonka ei haluta erottuvan selvänä efektinä (rap, hip hop-laulu), tai luonnollisuuden palauttamiseen instrumenteille, joiden ääni nauhoiteltiin kuivana.
STUDIO: Tästäkin tilasimulaatiosta on käytettävissä kaksi muunnelmaa. Molemmat ohjelmat kuulostavat hyvin luonnollisilta ja ovat käytöltään monipuolisia.
SMALL HALL: Simulaatio enemmän tai vähemmän pienestä,
eloisasta (eli voimakkaasti kaikuvasta) salista, joka soveltuu hyvin esimerkiksi lyömäsoittimille.
AMBIENCE: Tämä kaikuohjelma jäljittelee keskikokoista tilaa,
jossa myöhäisiä kaikuja ei ole.
EARLY REFLECTIONS: Tämän tiiviin kaiun erittäin voimakkaasti
korostetut varhaiskaiut sopivat parhaiten dynaamisille signaaleille (lyömäsoittimet, perkussio, slap-bass jne.).
SPRING REVERB: Spring Reverb simuloi klassista jousikaikua.
GATED REVERB: Tämän efektin, joka on keinotekoisesti
katkaistava kaiku, teki tunnetuksi Phil Collinsin kappale In the Air Tonight. Nämä ohjelmavariaatiot erottaa toisistaan kaiun pituus.
REVERSE REVERB: Kaiku, jossa verhokäyrä kääntyy, eli kaiku
on ensin hiljainen ja alkaa sitten voimistua.
CHORUS: Tämä efekti lisää alkuperäiseen signaaliin kevyen
epävireisyyden. Näin syntyy äänikorkeuden vaihteluun yhdistettynä mukana huojuntaefekti. Chorus-efektiä käytetään niin usein ja monipuolisesti signaalien hajottamiseen, että mikä tahansa suositus muistuttaisi rajoitusta. Modulaation nopeus yltää hitaasta nopeaan Chorus-efektiin.
SYMPHONIC: Tämän efektin avulla saa aikaan
kahdeksanäänisen (!) Chorus-efektin.
FLANGER: Englanninkielinen termi Flange tarkoittaa
ääninauhakelaa. Tämä selittää myös efektin ominaisuudet. Alun perin Flanger-efekti saatiin aikaan kahdella ääninauhurille, jotka pyörivät samassa tahdissa. Molempiin nauhureihin nauhoitettiin samat signaalit (esim. kitarasoolo). Jos toisen nauhurin vasemman kelan päälle laitetaan sormi, se jarruttaa keloja ja siten toistonopeutta. Näin saatavan hidastuksen tuloksena saadaan aikaan signaalien vaiheiden siirtymistä. Vaihtoehtoina ovat Medium Flanger- ja korkeusskaalaltaan erityisen laaja Bright Flanger-ohjelma.
PHASER: Phaserin toimintaperiaatteena on, että äänisignaaliin
lisätään toinen signaali, jonka vaihe on jäljessä. Niin materiaalista tulee paksumpaa ja ennen kaikkea eloisampaa. Tätä efektiä käytetään mielellään kitarasoundeissa ja kosketintasoissa, mutta sitä käytettiin 70-luvulla tehokkaasti myös muihin instrumentteihin, kuten esim. sähköpianoihin. Valittavana on neljä erilaista Phaser­ohjelmaa.
ROTARY SPEAKER: Yksinkertaisesti klassisen urkuefektin
simulointi, joka saadaan yleensä aikaan erittäin painavalla rungolla, jossa kaiuttimet pyörivät hitaasti tai nopeasti.
DELAY: Tulosignaalin viive, jossa on useita toistoja. Kymmenen
variaation ansiosta jokaiselle sovellukselle löytyy taatusti oikea vaihtoehto.
ECHO: Aivan kuin Delay-efekti, Echo on myös tulosignaalin
viivästynyttä toistoa. Erona on kuitenkin se, että toistoissa on selvästi vähemmän korkeusosuutta. Tämä simuloi ennen digitaaliaikaa käytetyn nauhakaiun käyttäytymistä.
MULTI TAP: Tässä Delay-efektissä signaali vaeltaa tilan
läpi, niin että eri sijainnit (vasen, keskikohta, oikea) voi kuulla. Valittavana on neljä variaatiota.
6 3. DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI
Page 7
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
4.2 Audioliitännät
BEHRINGER EUROPOWER -mikserin tulo- ja lähtöjakkiliitännät
on symmetrisiä monolinjatuloja lukuun ottamatta toteutettu
CHORUS & REVERB: Tässä efektissä rakastettuun
Chorukseen yhdistyy kaiku, niin että ohjelmissa kaiun pituudet poikkeavat toisistaan.
FLANGER & REVERB: Flanger- ja Hall-efektien yhdistelmä.
PHASER & REVERB: Klassisen Stereo Phaser- ja Hall-efektin
yhdistelmä. Phaser-efekti yhdistetään eripituisiin kaikuohjelmiin.
ROTARY SPEAKER & REVERB: Rotary Speaker-efektin ja
kaikuohjelman (Hall) yhdistelmä.
DELAY & REVERB: Delay ja Hall  kenties yleisin yhdistelmä
laulua, soolokitaroita jne. varten.
PITCH & REVERB: Pitch Shifterin avulla signaalista saadaan
hiukan epävireinen, kun taas kaiku huolehtii tilavaikutelmasta.
DELAY & CHORUS: Kun Chorus vaikuttaa signaalin
hajottamiseen, Delay-efektin avulla saadaan aikaan mielenkiintoisia toistoefektejä. Näin nauruun saadaan esimerkiksi lisättyä huomattava efekti niin, että ääni ei kuulosta liian sumealta.
DELAY & FLANGER: Jos halutaan saada aikaan nykyaikainen
laulusoundi, joka kuulostaa hieman avaralta, tämä efekti on täsmälleen oikea.
DELAY & PITCH: Äänisignaalin toisto, jossa Pitch Shifter lisää
miellyttävän huojuntaefektin.
epäsymmetrisillä monojakkiliittimillä. Luonnollisesti laitetta voi käyttää sekä symmetrisillä että epäsymmetrisillä jakkiliittimillä. Tape­tulo- ja lähtöliitännät on toteutettu stereo-cinch-liitäntöinä.
+ Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja
käyttö annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa käyttö­ominaisuuksiin.
3 VOICE PITCH: Tällä Pitch Shifterillä saadaan äänestä
erilainen. Tällainen äänen tuntemattomaksi tekeminen on tuttua sarjakuvahahmoista.
LFO BANDPASS: Suodattimilla pyritään yleensä vaikuttamaan
signaalin taajuusvasteeseen. Bandpass-suodatin päästää läpi tietyn taajuusalueen, kun taas kaikki sen ylä- tai alapuolella olevat taajuudet poistetaan. Lisäksi tätä efektiä käytettäessä signaalia nostetaan tai lasketaan LFO:n (Low Frequency Oscillator) avulla.
VOCAL DISTORTION: Vääristelty efekti on ehdottoman
nykyaikainen efekti laululle ja rumpusooloille.
VINYLIZER: Tämä efekti jäljittelee vanhojen vinyylilevyjen
rätinää.
SPACE RADIO: Tässä jäljitellään tyypillistä sointia, joka syntyy
radion lähetintä etsittäessä. Tätä voidaan käyttää esim. kuunnelmien äänityksessä.
TEST TONE: P.A.-laitteiston virittämiseen voidaan käyttää tätä
testiääntä (jonka sinustaajuus on 1 kHz).
4. ASENNUS
4.1 Verkkoon kytkentä
Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa
sulaketyyppiä.
Verkkoon kytkentä tapahtuu verkkokaapelilla koiraspuolisella
yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen.
Kuva 4.1: 6,3 mm:n monojakkiliitin
Kuva 4.2: 6,3 mm:n stereojakkiliitin
+ Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti
maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi.
Kuva 4.3: XLR-liitännät
74. ASENNUS
Page 8
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Käytä ainoastaan tavallista kaupoista saatavaa SPEAKON®­kaapelia (tyyppi NL4FC) kaiutinten kytkemiseen EUROPOWER­mikseriin. Tarkista kaiutinkoteloiden ja -johtojen nastajärjestys riippuen käyttämäsi laitteen kaiutinlähdöstä.
(85232:(530+6
Kuva 4.4: Monojakkiliitin jalkapainikkeelle
287387$
0$,1/
021 287387% 287387%
0$,15
0212
%5,'*(
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - -
- - POS NEG
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - ­POS - NEG -
+ PMH880S-mallissa kannattaa käyttää kaksoisjalka-
painiketta, jotta FX 1:n ja FX 2:n käynnistys ja sammuttaminen onnistuu erikseen. Tässä tapauksessa jakkiliittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta.
Kuva 4.5: Cinch-kaapeli
4.3 Kaiutinliitännät
EUROPOWER-mikserissä on laadukkaat kaiutinliitännät (NEUTRIK® SPEAKON®-yhteensopiva), jotka takaavat ongel­mattoman käytön. SPEAKON®-pistoke on kehitetty erityisesti suuritehoisille kaiuttimille. Kun se kytketään asianmukaiseen pistorasiaan, se lukittuu eikä voi irrota vahingossa. Se suojaa sähköiskulta ja varmistaa oikean navoituksen. Jokainen kaiutinliitin johtaa ainoastaan sille määrättyä yksittäistä signaalia (ks. taul.
4.1/kuva 4.7 ja laitteen taakse painettu selostus).
(85232:(530+0
287387$
0$,10212
021
%5,'*(
287387%
0$,10212
0$,1
%5,'*(
Taul. 4.1: Kaiutinliitäntöjen nastajärjestys
OUTPUT B
8 4
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - -
----
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - ­POS - NEG -
+1
-1
BRIDGE
+1
+1
-1
OUTPUT A
8 4
Kuva 4.6: Ammattimainen kaiutinliitäntä ja sen napaisuus
8 4. ASENNUS
16
8
+2
Kuva 4.7: SPEAKON®-pistokkeen nastajärjestys
Page 9
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ
Seuraavassa sovelluksessa PMH880S-mallin POWER AMP­kytkimen on oltava yläasennossa (MAIN L/MAIN R). A- ja B­lähtöjen kautta toistetaan Stereo-Main-signaali PA-kaiuttimille. Pre Amp-monitorilähdön kautta kytketään kaksi rinnakkain kytkettyä aktiivikaiutinta. Niitä käytetään monitorikaiuttimina lavalla. Kaksoisjalkapainikkeen avulla efektiprosessorit voidaan kytkeä päälle ja pois. PMH660M-mallilla tätä esimerkkiä ei voi toteuttaa, koska sitä ei voi käyttää stereona.
Seuraava esimerkki voidaan toteuttaa sekä PMH880S- että PMH660M-mallilla. Tässä sovelluksessa POWER AMP-kytkimen on oltava ala- (PMH660M) tai keskiasennossa (PMH880S). Kahden kaiutinlähdön kautta toistetaan erikseen kerran Main- ja kerran monitorin signaali ja välitetään kumpikin kahdelle rinnakkain kytketylle kaiuttimelle.
Kuva 5.1: EUROPOWER-mikseri stereovahvistimena
(esimerkki)
Kuva 5.2: EUROPOWER-mikseri monokaksoisvahvistimena
(esimerkki)
95. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ
Page 10
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Seuraava piirros esittää mikserivahvistimen mahdollista kanavajärjestystä. Siihen sisältyy mono- ja stereolähteiden kytkentä käyttäen lisäksi Tape In/Out-liitäntää miksauksen leikkaamiseksi mukaan tai Playback-signaalin soittamiseksi.
Lopuksi vielä esimerkki monosiltakytkennän käytöstä: Tämä piirros esittää PMH880S-mallia, jonka OUTPUT B-liitäntään on kytketty subwooferkaiutin. Pre Amp Main-lähtöihin on kytketty erillinen stereoloppuvaihe (BEHRINGER EUROPOWER EP1500), joka vahvistaa Stereo-Main PA-signaalia. Pre Amp-monitorilähtöön on kytketty aktiivikaiutinkotelot lavaa varten. Tämä sovellus voidaan toteuttaa myös PMH660M-mallilla sillä erotuksella, että Main PA-signaali on monosignaali.
Kuva 5.3: Vakiokokoonpano (esimerkki)
Kuva 5.4: EUROPOWER-Mixer monosiltakytkentäkäyttöön
10 5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ
Page 11
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Tyyppi
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 : lähdevastus
@ 50 : lähdevastus
@ 150
lähdevastus
Vahvistusalue
Maksimitulotaso
Impedanssi
Merkinanno n suhde mel uun
Vääristymät (THD + N)
Tyyppi
Impedanssi
Maksimitulotaso
Tyyppi-6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä
Impedanssi
-
n. 100 k
, epäsymmetrisenä
Maksimitulotaso
-
+21 dBu
Low
Mid
High
Tyyppi
Impedanssi
MAIN
Tyyppi
Impedanssi
Maksimilähtötaso
MONITORI
Tyyppi
Impedanssi
Maksimilähtötaso
Tyyppi-6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä
Impedanssi
-
n. 150
epäsymmetrisenä,
Maksimilähtötaso
-
+21 dBu
Tyyppi
Cinch (RCA) - monolähtö
Cinch (RCA)
Impedanssi
n. 1 k:n. 1 k
Maksimilähtötaso
+21dBu
+21 dBu
Kohina
MAIN MIX @ -oo
Kanavafader -oo
MAIN MIX @ 0 dB
Kanavafader -oo
MAIN MIX @ 0 dB
Kanavafader @ 0 dB
Tyyppi
Kuormitusimpedanssi
MAIN L/R
-
4 - 8
MONITOR/MAIN MONO
MAIN MONO/MAIN MONO
BRIDGE
Muunnin
Dynamiikka D/A
Ositusnopeus
Delay Time
Signaalin kulkuaika (Line In > Line Out)
Tyyppi
2-paikkainen 7-segmenttinen näyttö
2 x 2-paikkaista 7-segmenttistä näyttöä
Teho @ 4
2 x 200 W
2 x 400 W
Teho @ 8
(BRIDGE)
1 x 400 W
1 x 600 W
Verkkojännite
Ottoteho
500 W
700 W
Sulake
250 V
250 V
Verkkokytkentä
Mitat (k x l x s)
Paino
8,5 kg
9,4 kg
g77g
Vakioyleisliitäntä
6. TEKNISET TIEDOT
0,.52)21,78/27
:
Taajuusvaste
0212/,1-$78/27
67(5(2/,1-$78/27
.25-$,1
75$&.,178/2
35($03/b+'g7
30+0 30+6
XLR, elektronisesti symmetroitu tulokytkentä
-112 dB / 114 dB A-painotettu
-112 dB / 114 dB A-painotettu
-112 dB / 114 dB A-painotettu < 10 Hz -200 kHz (-1 dB)
< 10 Hz - > 200 kHz (-3 dB)
+30 dB, +10 dB Padilla
+12 dBu @ +10 dB Gain
:
symmetrisenä / 1,1 k: epäsymmetrisenä
n. 2,2 k
110 dB / 114 dB A-painotettuna (0 dBu In @ +10 dB Gain)
0,001% / 0,0007% A-painotettuna
6,3-mm:n monojakkiliittimet, symmetrisinä
:
, symmetrisenä
n. 20 k
+21 dBu
80 Hz / +/-15 dB
2,5 kHz / +/-15 dB
12 kHz / +/-15 dB
Cinch (RCA)
n. 10 k
:
:
67(5(2/b+'g7
0$,10,;MlUMHVWHOPlWLHGRW
.$,87,1/b+'g7
'63
1b<77g
6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä
6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä
NEUTRIK® SPEAKON®-yhteensopiva
24-bittinen Delta-Sigma, 64/128-kertainen Oversampling
:
epäsymmetrisenä,
n. 150
+21 dBu
:
epäsymmetrisenä,
n. 150
+21 dBu
-102 dB / -106 dB A-painotettu
-88 dB / -91 dB A-painotettu
-84 dB / -86 dB A-painotettu
:
4 - 8
:
4 - 8
:
8 - 16
90 dB
46,875 kHz
enint. 5 sek.
n. 1,5 ms
:
:
:
9$+9,67,1
:
9,55$16<
0,7$73$,12
BEHRINGER pyrkii aina varmistamaan parhaan mahdollisen laadun. Muutoksia tehdään tarvittaessa ilmoittamatta niistä etukäteen. Laitteen tekniset tiedot ja ulkoasu voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvista.
:
Päätevaihe en teho
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
7$+
n. 12 2/5" (315 mm) x 18 1/10" (460 mm) x 8 3/5" (220 mm)
7$+
116. TEKNISET TIEDOT
Loading...