Behringer PMH518M User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Wersja 1.1 kwiecień 2006
EUROPOWER PMH518M
EUROPOWER PMH518M
WAŻNE INFORMACJE O
BEZPIECZEŃSTWIE
UWAGA: W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem
zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
OSTRZEŻENIE:
W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów tj. np. wazony z kwiatami.
Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4) Postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5) Urządzenia nie używać w pobliżu wody.
6) Urządzenie czyścić suchą szmatką.
7) Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia przestrzegać zaleceń producenta.
8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Źródłami ciepła są np. grzejniki, piece lub inne produkujące ciepło urządzenia (również wzmacniacze).
9) W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10) Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11) Używać jedynie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
12) Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przesuwania zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
Zastrzega się prawo wprowadzania bez uprzedzenia zmian parametrów technicznych i wyglądu. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Nazwy firm, instytucji lub publikacji, które zostały wspomniane lub których zdjęcia zostały umieszczone oraz ich logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Ich użycie w żaden sposób nie uprawnia BEHRINGER® do używania tych znaków handlowych ani do afiliowania właścicieli znaków z firmą BEHRINGER®. BEHRINGER® nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść jakiekolwiek osoby, które oparły się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami BEHRINGER® i nie mają żadnego prawa zaciągać w imieniu BEHRINGER jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub dorozumiany, ani też reprezentować BEHRINGER®. Niniejsza instrukcja obsługi podlega ochronie prawem autorskim. Powielanie, kopiowanie, również częściowe oraz jakiekolwiek reprodukowanie ilustracji z niniejszej instrukcji, również w zmienionej formie, dopuszczalne jest jedynie na podstawie zgody wyrażonej na piśmie przez BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER jest zarejestrowanym znakiem handlowym.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Germany.
tel. +49 2154 9206 0, fax +49 2154 9206 4903
2
13) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecać należy jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
®
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakiejkolwiek formie (np. uszkodzenie kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie
®
deszczu lub wilgoci oraz jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie lub kiedy spadło na podłogę.
15) UWAGA! Instrukcje serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych napraw, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
EUROPOWER PMH518M
1. WPROWADZENIE
Gratulacje! Kupując PMH518M, stałeś się posiadaczem najnowocześniejszego miksera ze wzmacniaczem, który ustanawia nowe standardy. Już od zarania naszym celem było skonstruowanie rewolucyjnego urządzenia, które można wykorzystać do szerokiej gamy zastosowań. I oczywiście ten przodujący mikser ze wzmacniaczem udostępnia Ci liczne funkcje oraz szeroką gamę opcji połączeń i rozszerzeń.
OSTRZEŻENIE!
Pragniemy podkreślić, że wysokie poziomy głośności
mogą spowodować uszkodzenie słuchu i/lub głośników. Przed włączeniem urządzenia należy obrócić regulator MASTER na przednim panelu do końca w lewo. Należy zawsze stosować odpowiedni poziom głośności.
1.1 Zanim zaczniesz
1.1.1 Zawartość opakowania
EUROPOWER został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych oznak uszkodzenia.
Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami
do nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne.
1.1.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej www.behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Firma BEHRINGER udziela rocznej* gwarancji na materiał i wykonanie, licząc od daty zakupu. Warunki gwarancyjne w języku polskim są do ściągnięcia na naszej stronie internetowej www.behringer.com lub mogą być zamówione pod numerem telefonu +49 2154 9206 4149.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: www.behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę!
* Dla klientów z krajów Unii Europejskiej mogą tutaj obowiązywać inne przepisy. Klienci z krajów Unii Europejskiej mogą otrzymać więcej informacji w dziale obsługi klienta BEHRINGER Support Deutschland.
Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć
uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki.
Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez
nadzoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania.
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami
ekologicznymi.
1.1.2 Uruchomienie
Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny odstęp od urządzeń emitujących ciepło, aby uniknąć przegrzania sprzętu.
W przypadku przestawienia urządzenia na inne napięcie
zasilania należy zastosować odpowiedni bezpiecznik. W rozdziale “DANE TECHNICZNE” podane są szczegółowe informacje o wartości bezpiecznika.
Podłączenie do sieci odbywa się przy pomocy dostarczonego w zestawie kabla sieciowego z łączem typu IEC-COLD, spełniającego wymagane kryteria bezpieczeństwa.
Pamiętaj o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie
muszą być uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj ani nie odłączaj uziemienia od urządzenia lub kabla sieciowego.
1. WPROWADZENIE
3
EUROPOWER PMH518M
2. ELEMENTY OBSŁUGI
Rys. 2.1: Elementy sterowania panelu przedniego
2.1 Kanały wejściowe
Regulator HIGH w sekcji EQ steruje zakresem wysokich częstotliwości odpowiedniego kanału.
Regulator LOW umożliwia wzmacnianie/odcinanie zakresu niskich częstotliwości.
Regulator FX określa poziom sygnału wysyłanego z każdego kanału do wbudowanego procesora efektów.
Należy sygnał procesora efektów nie będzie
słyszalny, jeżeli regulator FX LEVEL ( ) zostanie obrócony do końca w lewo.
Regulator LEVEL reguluje poziom sygnału kanału w głównym miksie.
Dioda LED CLIP jest bardzo pomocna w regulacji wzmocnienia wejścia. Nigdy nie powinna świecić się bez przerwy (tylko przy szczytowych wartościach sygnałów).
Przełącznik PAD zmniejsza czułość wejściową kanału o około 30 dB, aby podłączyć np. sygnały poziomu liniowego.
Symetryczne wejście liniowe-LINE IN (6,3-mm stereo) można wykorzystać dla źródeł o liniowym poziomie sygnału, jak np. dla elektrycznych instrumentów klawiszowych.
Każdy kanał ma symetryczne wejście mikrofonu MIC ze złączami XLR.
Prosimy pamiętać, aby w danym momencie używać
albo wejścia mikrofonu albo wejścia liniowego kanału, ale nigdy obydwu tych wejść równocześnie!
2.2 Sekcja efektów
Upewnij się, że dioda LED CLIP świeci się tylko w momentach szczytów sygnału. Jeżeli świeci się przez cały czas oznacza to, że procesor efektów jest przeciążony a tym samym generuje nieprzyjemne zniekształcenie. Dioda LED SIG poniżej świeci się kiedy procesor efektów odbiera sygnał wejściowy.
Wyświetlacz EFFECT ukazuje aktualnie wybrany zaprogramowany efekt.
Obróć regulator PROGRAM aby wybrać zaprogramowany efekt (numer zaprogramowanego efektu zaczyna migać). Naciśnij krótko regulator aby potwierdzić swój wybór.
Naciśnij przycisk FX IN aby włączyć procesor efektów.
2.3 Sekcja główna
Twój mikser ze wzmacniaczem wyposażony jest w 7-pasmowy korektor graficzny. Użyj modułu EQ aby dostosować dźwięk do akustyki pomieszczenia.
Naciśnij przełącznik FBQ IN aby włączyć system detekcji sprzężenia zwrotnego FBQ (Feedback Detection System). Częstotliwości powodujące sprzężenie zwrotne są wskazywane przez jasno świecące diody LED tłumików. Wystarczy obniżać poziom odpowiedniego zakresu częstotliwości dopóki sprzężenie nie zniknie a dioda LED nie zgaśnie.
Obróć regulator FX LEVEL aby dodać efekt do głównego miksu. Kiedy obrócisz regulator do końca w lewo, nie będzie dodawania sygnału efektu.
Regulator 2TR LEVEL reguluje głośność sygnału 2 Track IN (patrz ).
Wykorzystaj ten 5-cyfrowy miernik diodowy LED do kontrolowania poziomu wyjściowego głównego sygnału. Górna dioda LED LIM zapala się układ zabezpieczający wewnętrznego wzmacniacza reaguje na zbyt wysokie poziomy wyjściowe.
Regulator MASTER służy do regulacji głośności głównego wyjścia.
2.3.1 Złącza
Wejście 2TR IN RCA umożliwia doprowadzenie zewnętrznych sygnałów stereo, np. z odtwarzacza CD, magnetofonu kasetowego (deck) albo innego źródła o liniowym poziomie sygnału.
REC OUT (RCA) dostarcza sygnałów o poziomie liniowym z miksera ze wzmacniaczem np. do urządzenia nagrywającego DAT, (dwa identyczne sygnały mono).
Jeżeli sygnał REC OUT jest podłączony do urządzenia
nagrywającego, którego sygnał powraca do wejścia 2TR IN, może wystąpić sprzężenie zwrotne w momencie włączenia funkcji nagrywania. Dlatego też należy odłączyć 2TR IN od urządzenia nagrywającego przed rozpoczęciem nagrywania!
PMH518M posiada złącze AMP INSERT do różnych zastosowań. Możesz np. wykorzystać stopień mocy miksera do podłączenia przedwzmacniacza. Do tego celu możesz użyć wtyku mono 6,3-mm, w którym sygnał wysyłany jest przez końcówkę wtyku. Ponadto możesz wykorzystać AMP INSERT jako wyjście tak, że możesz użyć tylko sekcji miksującej i podłączyć tu oddzielny wzmacniacz mocy. W tym celu musisz użyć wtyku stereo 6,3-mm, ponieważ sygnał wysyłany jest przez pierścień wtyku.
Użyj wyłącznika POWER do włączania urządzenia. Wyłącznik POWER powinien zawsze być w położeniu “Off” jeżeli masz zamiar podłączyć urządzenie do sieci.
Prosimy pamiętać: wyłącznik POWER nie odłącza
całkowicie urządzenie od sieci. Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, jeżeli urządzenie pozostaje nieużywane przez dłuższy okres czasu.
4
2. ELEMENTY OBSŁUGI
EUROPOWER PMH518M
Rys. 2.2: Elementy sterowania panelu tylnego
2.4 Tylny panel
Do podłączenia do sieci służy gniazdko zgodne ze standardem IEC. Odpowiedni przewód sieciowy dostarczany jest z urządzeniem.
OPRAWA BEZPIECZNIKA. Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdź, czy ustawienia napięcia odpowiadają napięciu w twojej instalacji elektrycznej. Przepalone bezpieczniki należy wymieniać na nowe, tego samego typu i nominału. Prosimy także zapoznać się z informacją w rozdziale 6 “DANE TECHNICZNE”.
Trzy RÓWNOLEGŁE WYJŚCIA GŁOŚNIKOWE dostarczają głównego sygnału mono do złączy zgodnych z Neutrik® Speakon® (styki 1+/1- i 2+/2-) i do dwóch złączy mono 6,3-mm mono.
Impedancja podłączonego głośnika nie może być
mniejsza niż 4 .
Informację o prawidłowym sposobie podłączania
głośnika z uwzględnieniem biegunowości można znaleźć na tylnej ściance miksera (PINOUT).
To jest wentylator chłodzący urządzenia.
NUMER SERYJNY.
3. PROCESOR EFEKTÓW CYFROWYCH
100 EFEKTÓW PIERWSZEJ KLASY
PMH518M posiada wbudowany procesor efektów cyfrowych stereo. Ten procesor efektów oferuje dużą liczbę standardowych efektów, takich jak sala koncertowa, chór, efekt fazowy, opóźnienie (Hall, Chorus, Flanger, Delay) oraz różnorodne kombinacje efektów. Korzystając z regulatora FX, możesz doprowadzać sygnały do procesora efektów. Zintegrowany moduł efektów ma tę zaletę, że nie wymaga połączeń przewodowych. W ten sposób ryzyko powstania pętli uziemienia albo nierównych poziomów sygnałów eliminuje się na samym początku, upraszczając znakomicie wszelkie operacje.
Programy 00 - 09: Hall
Programy 10 - 19: Room
Programy 20 - 29: Plate Programy 30 - 39: Gated/Reverse
Programy 40 - 49: Early Reflections Programy 50 - 59: Delay
Programy 60 - 69: Chorus
Programy 70 - 79: Phase/Pitch
Programy 80 - 89: Multi 1 Programy 90 - 99: Multi 2
4. INSTALACJA
4.1 Połączenie sieciowe
W przypadku przestawienia urządzenia na inne napięcie zasilania należy zastosować odpowiedni bezpiecznik.
Połączenie sieciowe odbywa się za pomocą kabla sieciowego z przyłączem zimnego urządzenia. Spełnia on wymogi obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
Proszę zwrócić uwagę na to, aby wszystkie
urządzenia zostały koniecznie uziemione. Dla własnej ochrony w żadnym wypadku nie należy nie należy odłączać lub wyłączać uziemienia urządzeń lub kabla sieciowego.
4.2 Połączenia audio
Do różnych zastosowań wymagane są liczne różne kable. Poniższy rysunek wskazuje, jak należy przygotować kable. Zwrócić uwagę na to, aby zawsze używać wysokogatunkowych kabli.
Koniecznie zwracaj uwagę na to, aby instalacja i
obsługa urządzenia przeprowadzane były przez osoby upoważnione. W czasie instalacji oraz bezpośrednio po niej należy pamiętać o uziemieniu przeprowadzających ją osób, ponieważ w przeciwnym razie dojść może, za sprawą wyładowań elektro­statycznych lub podobnych, do obniżenia właściwości użytkowych urządzenia.
Rys. 4.1: Złącza mono 6,3-mm
4. INSTALACJA
5
EUROPOWER PMH518M
Do łączenia głośników ze wzmacniaczem mocy należy używać tylko dostępnych w handlu kabli Speakon® (typu NL4FC). Sprawdzić przyporządkowanie końcówek zestawów głośnikowych i kabli głośnikowych, odpowiednio do wyjścia głośnikowego używanego urządzenia.
EUROPOWER PMH518M
OUTPUT 1+ 1- 2+ 2-
MAIN MONO POS NEG POS NEG
Tab. 4.1: Przypisania styków profesjonalnego złącza
głośnikowegoconnector
Rys. 4.2: Złącza stereo 6,3-mm
Rys. 4.3: Złącza XLR
Rys. 4.4: Kabel RCA
4.3 PRZYŁĄCZA GŁOŚNIKÓW
Głośniki EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES wyposażone są w profesjonalne przyłącza głośnikowe (kompatybilne z Neutrik Speakon®), zapewniające bezproblemowe użytkowanie. Wtyk Speakon® został opracowany specjalnie dla głośników o dużej mocy. Po wetknięciu go do odpowiedniego gniazdka zostaje on zaryglowany i nie może zostać przypadkowo odłączony. Chroni on przed porażeniem elektrycznym i gwarantuje prawidłową biegunowość. Każde z gniazdek zasilane jest wyłącznie przyporządkowanym sygnałem pojedynczym (patrz tabela 4.1/ rys. 4.5 oraz nadruki z tyłu urządzenia).
5. ZASTOSOWANIA
Niniejsza ilustracja przedstawia tylko jeden przykład sposobu wykorzystania kanałów twego miksera ze wzmacniaczem, włączając podłączenie źródeł mono i stereo, oraz zewnętrznych urządzeń, nagrywających zmiksowany sygnał albo odtwarzających sygnały zewnętrzne.
®
Rys. 4.5: Wtyczka kompatybilne z Neutrik® Speakon
6
Fig. 5.1: Zestaw standardowy
®
5. ZASTOSOWANIA
EUROPOWER PMH518M
Na poniższej ilustracji przedstawiono zastosowanie praktyczne z PMH518M w roli miksera kontrolnego oraz BEHRINGER EURODESK SL2442FX-PRO, który dostarcza do FOH główny sygnał miksu. PMH518M odbiera sygnał Aux Send z EURODESK, który to sygnał wykorzystuje się do kontrolowania procesu miksowania na scenie.
Fig. 5.2: Zestaw z PMH518M w roli miksera kontrolnego
6. DANE TECHNICZNE
WEJŚCIA MIKROFONOWE
Typ XLR, zbalansowane
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) przy 0 rezystancji źródła -122 dB/-125 dB, poziom dźwięku A przy 50 rezystancji źródła -122 dB/-125 dB, poziom dźwięku A przy 150 rezystancji źródła -121 dB/-124 dB, poziom dźwięku A
Zakres częstotliwości < 10 Hz - 100 kHz (-1 dB),
Wzmocnienie +33 dB, +8 dB z tłumikiem
Maks. poziom wejścia +12 dBu przy 10 dB wzmocnienia Impedancja około 2.2 k symetryczne,
Stosunek sygnału do szumu 110 dB/114 dB, poziom dźwięku A
Zniekształcenie (THD+N) 0.001%/0.0008%, poziom dźwięku A
WEJŚCIA LINIOWE MONO
Ty p złącze stereo 6,3-mm, symetryczne Impedancja około 80 k symetryczne,
Maks. poziom wejścia +30 dBu
EQ
Niskie 80 Hz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
DANE GłÓWNEGO SYSTEMU MIKSUJąCEGO
Szum MAIN MIX przy -oo, Tłumienie kanału -oo -106 dB/-110 dB, poziom dźwięku A MAIN MIX przy 0 dB, Tłumienie kanału -oo -87 dB/-90 dB, poziom dźwięku A MAIN MIX przy 0 dB, Tłumienie kanału przy 0 dB -80 dB/-82 dB, poziom dźwięku A
WYJŚCIA GłOŚNIKOWE
Typ zgodne z Neutrik® Speakon®,
Impedancja obciążenia 4 - 16
DSP
Przetwornik 24-bit Sigma-Delta, Częstotliwość próbkowania 40 kHz
WYŚWIETLACZ
Typ 2-cyfrowy, 7-segmentowy LED
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa przy 4 1 x 180 W Moc wyjściowa przy 8 1 x 100 W
PARAMETRY ZASILANIA
Napięcie zasilania (sieć) U.S.A./Kanada
Pobór mocy maks. 290 W Bezpiecznik 100 - 120 V~: T 6.3 A H 250 V
Podłączenie do sieci Standardowe gniazdko IEC
WYMIARY/MASA
Wymiary (W x S x G) około 117 mm x 470 mm x 225 mm Masa (netto) około 15.88 lbs (7.2 kg)
BEHRINGER nieustannie walczy o utrzymanie najwyższych profesjonalnych standardów. Efektem tych starań mogą być zmiany wprowadzane co pewien czas do istniejących produktów bez uprzedniego powiadomienia. Dane techniczne oraz wygląd zewnętrzny mogą się różnić od podanych w instrukcji lub na fotografiach.
elektronicznie
< 10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
wstępnym
1.1 k niesymetryczne
(-11 dBu WE przy +33 dB wzmocnienia)
40 k niesymetryczne
złącza mono 6,3-mm
120 V~, 60 Hz Chiny/Korea 20 V~, 50 Hz Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japonia 100 V~, 50 - 60 Hz Ogólnie modele eksportowe 120/230 V~, 50 - 60 Hz
220 - 240 V~: T 3.15 A H 250 V
6. DANE TECHNICZNE
7
Loading...