De forma a diminuir o risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de trás).
Não existem peças substituíveis por parte do
utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualificado.
AVISO:Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva
nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito
a salpicos, nem devem ser colocados em cima do
aparelho objectos contendo líquidos, tais como
jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada
no interior do invólucro - tensão que poderá ser
suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento
que acompanham o equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na
sua tomada, consulte um electricista para a substituição
da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo
fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho,
tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela terpidação.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do
produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual
existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições
ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos
logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos
proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma
pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação
entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER
BEHRINGER® não se responsabiliza pela exatidão e integridade das
descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações
apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto.
Os produtos BEHRINGER
nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam
como representantes BEHRINGER® e não possuem autorização para
vincular a BEHRINGER® em nenhuma declaração ou compromisso explícito
ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de
autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer
reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas
apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca de fábrica registada.
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou
quando não for utilizado durante longos períodos de
tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na
eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO – estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir as qualificações
necessárias.
EUROPOWER PMH518M
1. INTRODUÇÃO
Parabéns! Com o PMH518M, tem em seu poder um avançadíssimo
misturador amplificado que define novos padrões. Desde o início
que o nosso objectivo foi conceber um aparelho revolucionário
que pudesse ser usado numa grande variedade de aplicações.
E, de facto, este extraordinário misturador amplificado oferecelhe inúmeras funcionalidades e um leque alargado do opções de
conexão e expansão.
CUIDADO!
Gostaríamos de sublinhar que volumes de som
elevados podem danificar a sua audição e/ou os
seus altifalantes. Por favor, gire completamente
o controle MASTER contra o sentido dos ponteiros
do relógio antes de ligar o aparelho. Assegurese sempre de que o volume ajustado é o
apropriado.
1.1 Antes de começar
1.1.1 Fornecimento
O Power Mixer foi cuidadosamente embalado na fábrica para
garantir um transporte seguro. Se, apesar disso, a caixa
apresentar danificações, verifique de imediato se o aparelho
apresenta danos exteriores.
1.1.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER,
logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e leia
com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir
da data de aquisição em caso de defeitos de material ou fabrico.
Quando desejar, pode consultar as condições de garantia em
versão portuguesa no seguinte endereço Internet http://
www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte número
de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em reparálo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao
revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o
revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poderse-á dirigir também directamente às nossas representações. Na
embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de
contacto das representações BEHRINGER (Global Contact
Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre
em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de
assistência da nossa página www.behringer.com encontrará
os respectivos endereços de contacto.
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos. Os clientes
da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de assistência ao cliente
BEHRINGER Support Alemanha.
No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe primeiro o vendedor e a
empresa transportadora, caso contrário poderá
cessar qualquer direito a indemnização.
Para garantir uma protecção adequada do seu
Power Mixer durante a utilização ou o transporte,
recomendamos a utilização de uma mala.
Utilize sempre a caixa original para evitar danos
durante o armazenamento ou o envio.
Nunca permita que crianças mexam no aparelho ou
nos materiais de embalagem sem vigilância.
Elimine todos os materiais de embalagem em
conformidade com as normas ambientais.
1.1.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale o aparelho
junto a aquecedores para evitar um sobreaquecimento do mesmo.
Fusíveis queimados têm de ser imediatamente
substituídos por fusíveis com o valor correcto!
Poderá encontrar o valor correcto no capítulo
“DADOS TÉCNICOS”.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede fornecido
com ligação para aparelhos frios. O mesmo corresponde às
disposições de segurança exigidas.
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua
própria protecção nunca deve remover ou
inviabilizar a ligação dos aparelhos ou do cabo de
rede à terra.
1. INTRODUÇÃO
3
EUROPOWER PMH518M
2. ELEMENTOS DE COMANDO
Fig. 2.1: Elementos de comando e conectores do painel frontal.
2.1 Canais de entrada
O comando HIGH na secção EQ controla o espectro de
altas frequências do respectivo canal.
O comando LOW permite-lhe aumentar/cortar o espectro
de baixas frequências.
O comando FX define o nível de sinal enviado por cada
canal para o processador de efeitos incorporado.
Por favor, não esqueça que o sinal do
processador de efeitos será inaudível se o comando
FX LEVEL () tiver sido girado completamente
para a esquerda.
O comando LEVEL ajusta o nível de sinal do canal na
mistura principal.
O LED CLIP é muito útil para controlar o ganho de entrada. Não
deverá estar permanentemente aceso (só com picos de sinal).
O interruptor PAD reduz a sensibilidade de entrada do
canal em aprox. 30 dB, para ligar, por exemplo, sinais com
nível de linha.
A entrada balanceada LINE IN (de 6,3 mm, estéreo) pode ser
usada para fontes de sinal com nível de linha, p.ex., teclados.
Cada canal tem uma entrada de microfone balanceada
MIC com conectores XLR.
Por favor, use ou o microfone ou a entrada de
linha de um canal alternadamente, mas nunca os
dois ao mesmo tempo!
2.2 Secção de efeitos
Assegure-se de que o LED CLIP se ilumina apenas com
picos de sinal. Se estiver permanentemente aceso, isso
significa que o processador de efeitos está sobrecarregado
e produz, portanto, desagradáveis distorções. O LED SIG ,
em baixo, acende-se quando o processador de efeitos
recebe um sinal de entrada.
O visor EFFECT mostra a pré-definição seleccionada no
momento.
Gire o comando PROGRAM para seleccionar efeitos prédefinidos (o número da pré-definição começa a piscar) Prima
brevemente o comando, para confirmar a sua selecção.
Prima o botão FX IN para activar o processador de efeitos.
2.3 Secção principal
O seu misturador amplificado está equipado com um
equalizador gráfico de 7 bandas. Use o EQ para adaptar o
som à acústica da sala.
Prima o interruptor FBQ IN para activar o FBQ Feedback
Detection System (Sistema de Detecção de Feedback). As
frequências causadoras de feedback são mostradas nos
LEDs dos faders brilhando com mais intensidade. Basta
baixar o nível do respectivo espectro de frequências, até
que o feedback desapareça e o LED se apague.
Gire o comando FX LEVEL para adicionar efeitos à mistura
principal. Se este estiver completamente girado à esquerda,
não é adicionado qualquer sinal de efeito.
O comando 2TR LEVEL ajusta o volume do sinal 2 TrackIn
(veja ).
Utilize este LED de registo de 5 dígitos para controlar o
nível do sinal principal. O LED LIM superior acende-se
quando o circuito interno de protecção da amplificação
reage aos níveis de saída, que são demasiado altos.
Utiliza-se o comando MASTER para ajustar o volume de
saída principal.
2.3.1 Conectores
A entrada RCA 2TR IN permite-lhe fazer a alimentação de
sinais estéreo externos, p.ex., de um leitor de CDs ou de
fita ou de qualquer outra fonte com nível de linha.
REC OUT (RCA) fornece sinais com nível de linha a partir
do misturador amplificado para um gravador DAT, por
exemplo (dois sinais mono idênticos).
Se o sinal REC OUT estiver ligado a um gravador
cujo sinal de saída é reenviado para a 2TR IN,
pode ocorrer feedback se a função de gravação
for activada. Assim, desligue a 2TR IN do gravador
antes de começar a gravar!
O PMH518M apresenta um conector AMP INSERT com
diferentes aplicações. Pode usar apenas o módulo de
amplificação do misturador para ligar um pré-amplificador,
por exemplo. Para esta finalidade, pode usar um conector
mono de 6,3 mm quando o sinal é enviado pela ponta do
jaque. Além disso, pode usar AMP INSERT como saída e,
portanto, usar apenas a secção de mistura e conectar
aqui um outro amplificador. Para esta finalidade, deve usar
um conector estéreo de 6,3 mm, porque o sinal é enviado
através do anel do jaque.
Use o interruptor POWER para pôr o aparelho a funcionar.
O interruptor POWER deve estar sempre na posição „Off“
quando estiver para ligar o aparelho à corrente.
Por favor, não esqueça: O interruptor POWER
não desliga o aparelho da corrente completamente. Desligue o cabo eléctrico da corrente se o
aparelho não for utilizado por períodos
prolongados.
4
2. ELEMENTOS DE COMANDO
EUROPOWER PMH518M
Fig. 2.2: Elementos de comando e conectores do painel posterior.
2.4 Painel posterior
A ligação à corrente encontra-se num receptáculo IEC
standard. Um cabo eléctrico adequado é fornecido
juntamente com o aparelho.
PORTA-FUSÍVEIS. Antes de ligar o aparelho à corrente,
assegure-se de que a voltagem ajustada coincide com a
voltagem local. Os fusíveis queimados devem ser substituídos
apenas por fusíveis do mesmo tipo e classe. Por favor, leia
também a informação no capítulo 6 “DADOS TÉCNICOS”.
As três SAÍDAS DE ALTIFALANTE PARALELAS fornecem
o sinal mono principal através de um conector compatível
com Neutrik® Speakon® (pinos 1+/1- e 2+/2-) e de dois
conectores mono de 6,3 mm.
A impedância do altifalante ligado não deve ser
inferior a 4
ΩΩ
Ω.
ΩΩ
Pode encontrar informação sobre como respeitar
a polaridade do altifalante na parte de trás do
misturador (PINOUTs).
Esta é a ventoínha de refrigeração do aparelho.
NÚMERO DE SÉRIE.
3. PROCESSADOR DE EFEITOS
DIGITAIS
100 EFEITOS DE PRIMEIRA QUALIDADE
O PMH518M dispõe de um processador de efeitos estéreo
incorporado. O processador de efeitos oferece um grande
número de efeitos standard como Sala de Concerto, Coro,
“Flanger”, “Delay” e vários efeitos combinados. Usando o
comando FX, pode alimentar o processador de efeitos com sinais.
O módulo de efeitos integrado tem a vantagem de não necessitar
de fios eléctricos. Deste modo, elimina-se logo no início o perigo
de surgirem “loops” de terra ou níveis de sinal irregulares,
simplificando toda a operação.
Ao substituir o fusível deve utilizar impreterivelmente um fusível
do mesmo tipo.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede fornecido
com ligação para aparelhos frios. O mesmo corresponde às
disposições de segurança exigidas.
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua
própria protecção nunca deve remover ou
inviabilizar a ligação dos aparelhos ou do cabo de
rede à terra.
4,2 Ligações áudio
As entradas e saídas jack da mesa de mistura EUROPOWER da
BEHRINGER foram concebidas como tomadas jack mono
assimétricas, com excepção das entradas Line mono simétricas.
Obviamente pode operar o aparelho tanto com fichas jack
simétricas como também assimétricas. As entradas e saídas
Tape existem sob a forma de ligações Cinch estéreo.
Nunca se esqueça que a instalação e o comando do
aparelho devem ser realizados apenas por
pessoas especializadas. Durante e após a instalação
é necessário que a pessoa que manuseia o
aparelho esteja devidamente ligada à terra. Caso
contrário, eventuais descargas electrostáticas ou
idênticas poderão prejudicar as características de
funcionamento.
Fig. 4.1: Ficha jack mono de 6,3-mm
4. INSTALAÇÃO
5
EUROPOWER PMH518M
Utilize exclusivamente cabos Speakon® correntes (tipo NL4FC)
para ligar os seus altifalantes com a mesa de mistura
EUROPOWER. Verifique a ocupação de pins dos cabos e das
colunas altifalantes de acordo com a saída de altifalante do
aparelho que utiliza.
EUROPOWER PMH518M
OUTPUT 1+1-2+2-
MAIN MONOPOSNEGPOSNEG
Tab. 4.1: Conexões do pino do conector do altifalante
profissional
Fig. 4.2: Ficha jack estéreo de 6,3-mm
Fig. 4.3: Ligações XLR
Fig. 4.4: Cabo Cinch
4.3 Ligações de altifalantes
A sua mesa de mistura EUROPOWER dispõe de ligações de
altifalantes (compatível com Neutrik® Speakon®) que garantem
um funcionamento sem problemas. A ficha Speakon® foi
desenvolvida especialmente para altifalantes com elevada
potência. Ao ser introduzida na tomada correspondente, a ficha
bloqueia não podendo ser retirada acidentalmente. A mesma
protege de choque eléctrico e assegura a polaridade correcta.
Cada uma das ligações de altifalantes conduz exclusivamente o
sinal individual atribuído (ver Tab. 4.1/Fig. 4.5 e a inscrição na
parte de trás do aparelho).
5. APLICAÇÕES
Esta imagem mostra apenas um exemplo de como os canais do
seu misturador amplificado podem ser usados, incluindo a ligação
de fontes mono e estéreo, e as entradas e saídas de fita
gravando a mistura de sinais ou reproduzindo sinais exteriores.
Fig. 4.5: Conexão profissional dos altifalantes com
polarização
6
Fig. 5.1: Configuração padrão
5. APLICAÇÕES
EUROPOWER PMH518M
A imagem seguinte mostra uma aplicação ao vivo com o PMH518M
como monitor de mistura e um BEHRINGER EURODESK
SL2442FX-PRO, que fornece o sinal FOH da mistura principal. O
PMH518M recebe o sinal AuxSend do EURODESK usado na
mistura de monitorização do palco.
Fig. 5.2: Configuração com o PMH518M como monitor de
mistura
6. DADOS TÉCNICOS
ENTRADAS DE MICROFONE
TipoXLR, balanceadas electronicamente
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω de resistência
de fonte-122 dB / -125 dB ponderada em A
@ 50 Ω de resistência
de fonte-122 dB / -125 dB ponderada em A
@ 150 Ω de resistência
de fonte-121 dB / -124 dB ponderada em A
Resposta das frequências< 10 Hz - 100 kHz (-1 dB),
< 10 Hz -200 kHz (-3 dB)
Ganho+33 dB, +8 dB com PAD
Nível máx. de entrada+12 dBu, ganho de @ 10 dB
Impedânciaaprox. 2,2 kΩ, balanceada,
1,1 kΩ, não balanceada
Relação sinal/ruído110 dB / 114 dB ponderada em A
(-11 dBu num ganho de @ +33 dB)
Distorção (THD+N)0.001% / 0.0008% ponderada em A
ENTRADAS DE LINHA MONO
Tipoconector estéreo de 6,3 mm,
balanceado
Impedânciaaprox. 80 kΩ, balanceada,
40 kΩ, não balanceada
Nível máx. de entrada+30 dBu
EQ
Graves80 Hz / ±15 dB
Agudos12 kHz / ±15 dB
DADOS PRINCIPAIS DO SISTEMA DE MISTURA
Ruído
Mistura principal @ -oo,
Fader de canais -oo-106 dB / -110 dB ponderado em A
Mistura principal @ 0 dB,
Fader de canais -oo-87 dB / -90 dB ponderado em A
Mistura principal @ 0 dB,
Fader de canais @ 0 dB-80 dB / -82 dB ponderado em A
SAÍDAS DE ALTIFALANTE
Tipocompatível com Neutrik® Speakon®,
conectores mono de 6,3 mm
Impedância de carga4 - 16 Ω
DSP
ConversorSigma-Delta de 24 bit
Taxa de amostragem40 kHz
VISOR
TipoLED de 2 dígitos, 7 segmentos
AMPLIFICADOR
Potência de saída @ 4 Ω1 x 180 W
Potência de saída @ 8 Ω1 x 100 W
ALIMENTAÇÃO
Voltagens da correnteU.S.A./Canada
120 V~, 60 Hz
China/Coreia
220 V~, 50 Hz
Europa/U.K./Austrália
230 V~, 50 Hz
Japão
100 V~, 50-60 Hz
Modelo geral para
exportação
120/230 V~, 50-60 Hz
Consumo de energiamáx. 290 W
Fusíveis100 - 120 V~: T 6,3 A H 250 V
220 - 240 V~: T 3,15 A H 250 V
Ligação à correnteRecéptaculo IEC normalizado
FÍSICO/PESO
Dimensões (A x L x P)aprox. 117 mm x 470 mm x 225 mm
Peso (líquido)aprox. 7,2 kg
A BEHRINGER esforça-se constantemente por manter os mais altos níveis profissionais.
Como resultado destes esforços, podem fazer-se alterações esporádicas a produtos existentes,
sem aviso prévio. As especificações e aparência podem variar das listadas ou ilustradas.
6. DADOS TÉCNICOS
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.