Behringer PMH518M User Manual [pt]

Breves instruções
Versão 1.1 Abril de 2005
EUROPOWER PMH518M
EUROPOWER PMH518M
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o para a existência de tensão perigosa não isolada no interior do invólucro - tensão que poderá ser suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER BEHRINGER® não se responsabiliza pela exatidão e integridade das descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto. Os produtos BEHRINGER nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam como representantes BEHRINGER® e não possuem autorização para vincular a BEHRINGER® em nenhuma declaração ou compromisso explícito ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca de fábrica registada.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
47877 Willich-Münchheide II, Alemanha.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
®
são vendidos exclusivamente através de
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
®
. A
2
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO – estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualificações necessárias.
EUROPOWER PMH518M
1. INTRODUÇÃO
Parabéns! Com o PMH518M, tem em seu poder um avançadíssimo misturador amplificado que define novos padrões. Desde o início que o nosso objectivo foi conceber um aparelho revolucionário que pudesse ser usado numa grande variedade de aplicações. E, de facto, este extraordinário misturador amplificado oferece­lhe inúmeras funcionalidades e um leque alargado do opções de conexão e expansão.
CUIDADO!
Gostaríamos de sublinhar que volumes de som
elevados podem danificar a sua audição e/ou os seus altifalantes. Por favor, gire completamente o controle MASTER contra o sentido dos ponteiros do relógio antes de ligar o aparelho. Assegure­se sempre de que o volume ajustado é o apropriado.
1.1 Antes de começar
1.1.1 Fornecimento
O Power Mixer foi cuidadosamente embalado na fábrica para garantir um transporte seguro. Se, apesar disso, a caixa apresentar danificações, verifique de imediato se o aparelho apresenta danos exteriores.
1.1.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir da data de aquisição em caso de defeitos de material ou fabrico. Quando desejar, pode consultar as condições de garantia em versão portuguesa no seguinte endereço Internet http:// www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte número de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará­lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder­se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página www.behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto.
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos. Os clientes da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de assistência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha.
No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe primeiro o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização.
Para garantir uma protecção adequada do seu
Power Mixer durante a utilização ou o transporte, recomendamos a utilização de uma mala.
Utilize sempre a caixa original para evitar danos
durante o armazenamento ou o envio.
Nunca permita que crianças mexam no aparelho ou
nos materiais de embalagem sem vigilância.
Elimine todos os materiais de embalagem em
conformidade com as normas ambientais.
1.1.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale o aparelho junto a aquecedores para evitar um sobreaquecimento do mesmo.
Fusíveis queimados têm de ser imediatamente
substituídos por fusíveis com o valor correcto! Poderá encontrar o valor correcto no capítulo “DADOS TÉCNICOS”.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede fornecido com ligação para aparelhos frios. O mesmo corresponde às disposições de segurança exigidas.
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deve remover ou inviabilizar a ligação dos aparelhos ou do cabo de rede à terra.
1. INTRODUÇÃO
3
EUROPOWER PMH518M
2. ELEMENTOS DE COMANDO
Fig. 2.1: Elementos de comando e conectores do painel frontal.
2.1 Canais de entrada
O comando HIGH na secção EQ controla o espectro de altas frequências do respectivo canal.
O comando LOW permite-lhe aumentar/cortar o espectro de baixas frequências.
O comando FX define o nível de sinal enviado por cada canal para o processador de efeitos incorporado.
Por favor, não esqueça que o sinal do
processador de efeitos será inaudível se o comando FX LEVEL ( ) tiver sido girado completamente para a esquerda.
O comando LEVEL ajusta o nível de sinal do canal na mistura principal.
O LED CLIP é muito útil para controlar o ganho de entrada. Não deverá estar permanentemente aceso (só com picos de sinal).
O interruptor PAD reduz a sensibilidade de entrada do canal em aprox. 30 dB, para ligar, por exemplo, sinais com nível de linha.
A entrada balanceada LINE IN (de 6,3 mm, estéreo) pode ser usada para fontes de sinal com nível de linha, p.ex., teclados.
Cada canal tem uma entrada de microfone balanceada MIC com conectores XLR.
Por favor, use ou o microfone ou a entrada de
linha de um canal alternadamente, mas nunca os dois ao mesmo tempo!
2.2 Secção de efeitos
Assegure-se de que o LED CLIP se ilumina apenas com picos de sinal. Se estiver permanentemente aceso, isso significa que o processador de efeitos está sobrecarregado e produz, portanto, desagradáveis distorções. O LED SIG , em baixo, acende-se quando o processador de efeitos recebe um sinal de entrada.
O visor EFFECT mostra a pré-definição seleccionada no momento.
Gire o comando PROGRAM para seleccionar efeitos pré­definidos (o número da pré-definição começa a piscar) Prima brevemente o comando, para confirmar a sua selecção.
Prima o botão FX IN para activar o processador de efeitos.
2.3 Secção principal
O seu misturador amplificado está equipado com um equalizador gráfico de 7 bandas. Use o EQ para adaptar o som à acústica da sala.
Prima o interruptor FBQ IN para activar o FBQ Feedback Detection System (Sistema de Detecção de Feedback). As frequências causadoras de feedback são mostradas nos LEDs dos faders brilhando com mais intensidade. Basta baixar o nível do respectivo espectro de frequências, até que o feedback desapareça e o LED se apague.
Gire o comando FX LEVEL para adicionar efeitos à mistura principal. Se este estiver completamente girado à esquerda, não é adicionado qualquer sinal de efeito.
O comando 2TR LEVEL ajusta o volume do sinal 2 TrackIn (veja ).
Utilize este LED de registo de 5 dígitos para controlar o nível do sinal principal. O LED LIM superior acende-se quando o circuito interno de protecção da amplificação reage aos níveis de saída, que são demasiado altos.
Utiliza-se o comando MASTER para ajustar o volume de saída principal.
2.3.1 Conectores
A entrada RCA 2TR IN permite-lhe fazer a alimentação de sinais estéreo externos, p.ex., de um leitor de CDs ou de fita ou de qualquer outra fonte com nível de linha.
REC OUT (RCA) fornece sinais com nível de linha a partir do misturador amplificado para um gravador DAT, por exemplo (dois sinais mono idênticos).
Se o sinal REC OUT estiver ligado a um gravador
cujo sinal de saída é reenviado para a 2TR IN, pode ocorrer feedback se a função de gravação for activada. Assim, desligue a 2TR IN do gravador antes de começar a gravar!
O PMH518M apresenta um conector AMP INSERT com diferentes aplicações. Pode usar apenas o módulo de amplificação do misturador para ligar um pré-amplificador, por exemplo. Para esta finalidade, pode usar um conector mono de 6,3 mm quando o sinal é enviado pela ponta do jaque. Além disso, pode usar AMP INSERT como saída e, portanto, usar apenas a secção de mistura e conectar aqui um outro amplificador. Para esta finalidade, deve usar um conector estéreo de 6,3 mm, porque o sinal é enviado através do anel do jaque.
Use o interruptor POWER para pôr o aparelho a funcionar. O interruptor POWER deve estar sempre na posição „Off“ quando estiver para ligar o aparelho à corrente.
Por favor, não esqueça: O interruptor POWER
não desliga o aparelho da corrente completa­mente. Desligue o cabo eléctrico da corrente se o aparelho não for utilizado por períodos prolongados.
4
2. ELEMENTOS DE COMANDO
EUROPOWER PMH518M
Fig. 2.2: Elementos de comando e conectores do painel posterior.
2.4 Painel posterior
A ligação à corrente encontra-se num receptáculo IEC standard. Um cabo eléctrico adequado é fornecido juntamente com o aparelho.
PORTA-FUSÍVEIS. Antes de ligar o aparelho à corrente, assegure-se de que a voltagem ajustada coincide com a voltagem local. Os fusíveis queimados devem ser substituídos apenas por fusíveis do mesmo tipo e classe. Por favor, leia também a informação no capítulo 6 “DADOS TÉCNICOS”.
As três SAÍDAS DE ALTIFALANTE PARALELAS fornecem o sinal mono principal através de um conector compatível com Neutrik® Speakon® (pinos 1+/1- e 2+/2-) e de dois conectores mono de 6,3 mm.
A impedância do altifalante ligado não deve ser
inferior a 4
ΩΩ
Ω.
ΩΩ
Pode encontrar informação sobre como respeitar
a polaridade do altifalante na parte de trás do misturador (PINOUTs).
Esta é a ventoínha de refrigeração do aparelho.
NÚMERO DE SÉRIE.
3. PROCESSADOR DE EFEITOS DIGITAIS
100 EFEITOS DE PRIMEIRA QUALIDADE
O PMH518M dispõe de um processador de efeitos estéreo incorporado. O processador de efeitos oferece um grande número de efeitos standard como Sala de Concerto, Coro, “Flanger”, “Delay” e vários efeitos combinados. Usando o comando FX, pode alimentar o processador de efeitos com sinais. O módulo de efeitos integrado tem a vantagem de não necessitar de fios eléctricos. Deste modo, elimina-se logo no início o perigo de surgirem “loops” de terra ou níveis de sinal irregulares, simplificando toda a operação.
Pré-definições 00 - 09: Hall Pré-definições 10 - 19: Room Pré-definições 20 - 29: Plate Pré-definições 30 - 39: Gated/Reverse Pré-definições 40 - 49: Early Reflections Pré-definições 50 - 59: Delay Pré-definições 60 - 69: Chorus Pré-definições 70 - 79: Phase/Pitch Pré-definições 80 - 89: Multi 1 Pré-definições 90 - 99: Multi 2
4. INSTALAÇÃO
4.1 Ligação à rede
Ao substituir o fusível deve utilizar impreterivelmente um fusível do mesmo tipo.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede fornecido com ligação para aparelhos frios. O mesmo corresponde às disposições de segurança exigidas.
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deve remover ou inviabilizar a ligação dos aparelhos ou do cabo de rede à terra.
4,2 Ligações áudio
As entradas e saídas jack da mesa de mistura EUROPOWER da BEHRINGER foram concebidas como tomadas jack mono assimétricas, com excepção das entradas Line mono simétricas. Obviamente pode operar o aparelho tanto com fichas jack simétricas como também assimétricas. As entradas e saídas Tape existem sob a forma de ligações Cinch estéreo.
Nunca se esqueça que a instalação e o comando do
aparelho devem ser realizados apenas por pessoas especializadas. Durante e após a instalação é necessário que a pessoa que manuseia o aparelho esteja devidamente ligada à terra. Caso contrário, eventuais descargas electrostáticas ou idênticas poderão prejudicar as características de funcionamento.
Fig. 4.1: Ficha jack mono de 6,3-mm
4. INSTALAÇÃO
5
EUROPOWER PMH518M
Utilize exclusivamente cabos Speakon® correntes (tipo NL4FC) para ligar os seus altifalantes com a mesa de mistura EUROPOWER. Verifique a ocupação de pins dos cabos e das colunas altifalantes de acordo com a saída de altifalante do aparelho que utiliza.
EUROPOWER PMH518M
OUTPUT 1+ 1- 2+ 2-
MAIN MONO POS NEG POS NEG
Tab. 4.1: Conexões do pino do conector do altifalante
profissional
Fig. 4.2: Ficha jack estéreo de 6,3-mm
Fig. 4.3: Ligações XLR
Fig. 4.4: Cabo Cinch
4.3 Ligações de altifalantes
A sua mesa de mistura EUROPOWER dispõe de ligações de altifalantes (compatível com Neutrik® Speakon®) que garantem um funcionamento sem problemas. A ficha Speakon® foi desenvolvida especialmente para altifalantes com elevada potência. Ao ser introduzida na tomada correspondente, a ficha bloqueia não podendo ser retirada acidentalmente. A mesma protege de choque eléctrico e assegura a polaridade correcta. Cada uma das ligações de altifalantes conduz exclusivamente o sinal individual atribuído (ver Tab. 4.1/Fig. 4.5 e a inscrição na parte de trás do aparelho).
5. APLICAÇÕES
Esta imagem mostra apenas um exemplo de como os canais do seu misturador amplificado podem ser usados, incluindo a ligação de fontes mono e estéreo, e as entradas e saídas de fita gravando a mistura de sinais ou reproduzindo sinais exteriores.
Fig. 4.5: Conexão profissional dos altifalantes com
polarização
6
Fig. 5.1: Configuração padrão
5. APLICAÇÕES
EUROPOWER PMH518M
A imagem seguinte mostra uma aplicação ao vivo com o PMH518M como monitor de mistura e um BEHRINGER EURODESK SL2442FX-PRO, que fornece o sinal FOH da mistura principal. O PMH518M recebe o sinal AuxSend do EURODESK usado na mistura de monitorização do palco.
Fig. 5.2: Configuração com o PMH518M como monitor de
mistura
6. DADOS TÉCNICOS
ENTRADAS DE MICROFONE
Tipo XLR, balanceadas electronicamente Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 de resistência de fonte -122 dB / -125 dB ponderada em A @ 50 de resistência de fonte -122 dB / -125 dB ponderada em A @ 150 de resistência de fonte -121 dB / -124 dB ponderada em A Resposta das frequências < 10 Hz - 100 kHz (-1 dB),
< 10 Hz -200 kHz (-3 dB) Ganho +33 dB, +8 dB com PAD Nível máx. de entrada +12 dBu, ganho de @ 10 dB Impedância aprox. 2,2 k, balanceada,
1,1 kΩ, não balanceada Relação sinal/ruído 110 dB / 114 dB ponderada em A
(-11 dBu num ganho de @ +33 dB) Distorção (THD+N) 0.001% / 0.0008% ponderada em A
ENTRADAS DE LINHA MONO
Tipo conector estéreo de 6,3 mm,
balanceado Impedância aprox. 80 k, balanceada,
40 kΩ, não balanceada Nível máx. de entrada +30 dBu
EQ
Graves 80 Hz / ±15 dB Agudos 12 kHz / ±15 dB
DADOS PRINCIPAIS DO SISTEMA DE MISTURA
Ruído Mistura principal @ -oo, Fader de canais -oo -106 dB / -110 dB ponderado em A Mistura principal @ 0 dB, Fader de canais -oo -87 dB / -90 dB ponderado em A Mistura principal @ 0 dB, Fader de canais @ 0 dB -80 dB / -82 dB ponderado em A
SAÍDAS DE ALTIFALANTE
Tipo compatível com Neutrik® Speakon®,
conectores mono de 6,3 mm Impedância de carga 4 - 16
DSP
Conversor Sigma-Delta de 24 bit Taxa de amostragem 40 kHz
VISOR
Tipo LED de 2 dígitos, 7 segmentos
AMPLIFICADOR
Potência de saída @ 4 1 x 180 W Potência de saída @ 8 1 x 100 W
ALIMENTAÇÃO
Voltagens da corrente U.S.A./Canada
120 V~, 60 Hz
China/Coreia
220 V~, 50 Hz
Europa/U.K./Austrália
230 V~, 50 Hz
Japão
100 V~, 50-60 Hz
Modelo geral para
exportação
120/230 V~, 50-60 Hz Consumo de energia máx. 290 W Fusíveis 100 - 120 V~: T 6,3 A H 250 V
220 - 240 V~: T 3,15 A H 250 V Ligação à corrente Recéptaculo IEC normalizado
FÍSICO/PESO
Dimensões (A x L x P) aprox. 117 mm x 470 mm x 225 mm Peso (líquido) aprox. 7,2 kg
A BEHRINGER esforça-se constantemente por manter os mais altos níveis profissionais. Como resultado destes esforços, podem fazer-se alterações esporádicas a produtos existentes, sem aviso prévio. As especificações e aparência podem variar das listadas ou ilustradas.
6. DADOS TÉCNICOS
7
Loading...