
Manual de instruções
A50-73029-00001
EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S
2
Instruções de segurança importantes
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, +
não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não
existem peças substituíveis por parte do utilizador
no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico
quali cado.
Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos +
o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à
humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos,
nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos
contendo líquidos, tais como jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada
no interior do invólucro - tensão que poderá ser
su ciente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento
que acompanham o equipamento. Por favor leia
o manual de instruções.
Leia estas instruções.1)
Guarde estas instruções.2)
Preste atenção a todos os avisos.3)
Siga todas as instruções.4)
Não utilize este dispositivo perto de água.5)
Limpe apenas com um pano seco.6)
Antes de instalar as caixas de altifalantes, deve veri car 7)
sempre se a superfície é realmente estável. Um pavimento
que vibre ligeiramente, não é seguro para o empilhamento
das caixas de altifalantes, por isso: instale as caixas de
altifalantes somente em superfícies estáveis e planas.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como 8)
radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam
calor.
Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelo 9)
fabricante.
Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, 10)
ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com
o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado 11)
por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada,
como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou
cha se encontrarem dani cados; na eventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para
dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado
exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo 12)
com as instruções do fabricante.
Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em +
exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para
evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou
intervenções, que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as quali -cações neces-
sárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir
as quali cações necessárias.
As especicações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A
informação aqui veiculada está correcta no momento da impressão. Todas as marcas
registadas (excepto BEHRINGER, o logótipo BEHRINGER, JUST LISTEN, EUROLIVE,
e EUROPOWER) mencionadas pertencem aos seus respectivos proprietários e não
estão aliadas com a BEHRINGER. A BEHRINGER não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser sofridos por qualquer pessoa que se baseie, tanto total
como parcialmente, em qualquer descrição, fotograa ou armação aqui contidas. As
cores e especicações podem variar ligeiramente em relação ao produto. Os produtos
são comercializados exclusivamente através dos nossos revendedores autorizados.
Os distribuidores e revendedores não actuam como representantes da BEHRINGER
e não têm, em absoluto, qualquer autorização para vincular a BEHRINGER através
de eventuais declarações ou compromissos explícitos ou implícitos. Este manual está
protegido por direitos de autor. Nenhum excerto deste manual pode ser reproduzido ou
transmitido em qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, inclusive
mediante fotocópia ou gravação de qualquer género, para qualquer nalidade, sem a
expressa autorização por escrito da BEHRINGER International GmbH.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. (c) 2007 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-
Muenchheide II, Alemanha. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S
Ligações 3
Atenção!
As colunas de altifalantes da EUROLIVE SERIES estão +
em condições de produzir volumes de som extremos.
Por favor, tenha em atenção que uma intensidade sonora
elevada não só fatiga rapidamente a audição, como também lhe pode causar danos permanentes. Tenha sempre
em atenção o volume de som apropriado.
Introdução1.
Ao comprar o BEHRINGER EUROLIVE, adquiriu um sistema de
altifalantes PA de alta qualidade. Possui agora (pelo menos) um
componente de um sistema ampliável, que reproduz equilibradamente o som autêntico do seu material musical.
Graças às suas múltiplas características, o EUROLIVE P SERIES
é o sistema de altifalantes PA ideal: tanto para pequenas festas em
clubes, como para grandes palcos. Demos-lhe vida, para poder
oferecer-lhe uma gama completa de altifalantes. Assim, todas as
possibilidades de ampliação do seu PA estão em aberto. Todas as
colunas dispõem de entradas ou saídas de altifalante prossionais
(compatíveis com NeutrikSpeakon), de modo a que possa aumentar exivelmente a sua aparelhagem a qualquer instante.
Este guia deverá familiarizá-lo com os termos particu- +
lares utilizados, de modo a que que a conhecer todas
as funções do aparelho. Depois de ter lido este guia
cuidadosamente, deverá guardá-lo, para poder relê-lo
sempre que seja necessário.
Antes de começar1.1
Fornecimento1.1.1
O EUROLIVE foi cuidadosamente embalado na fábrica para
garantir um transporte seguro. Se, apesar disso, a caixa apresentar danicações, verique de imediato se o aparelho apresenta
danos exteriores.
No caso de eventuais danicações, NÃO nos devolva o +
aparelho, mas informe primeiro o vendedor e a empresa
transportadora, caso contrário poderá cessar qualquer
direito a indemnização.
Utilize sempre a caixa original para evitar danos durante +
o armazenamento ou o envio.
Nunca permita que crianças mexam no aparelho ou nos +
materiais de embalagem sem vigilância.
Elimine todos os materiais de embalagem em confor- +
midade com as normas ambientais.
Informação
A qualidade do som poderá diminuir dentro da gama +
de estações de transmissão de alta potência e de
fontes de alta frequência. Aumentar a distância entre
o transmissor e o dispositivo e usar cabos blindados
para todas ligações.
poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os
endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global
Contact Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em
contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência
da nossa página www.behringer.com encontrará os respectivos
endereços de contacto.
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos.
Os clientes da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de
assistência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha.
Ligações2.
A coluna inclui dois tipos diferentes de entradas de altifalante.
Encontrará estas entradas no painel de ligações na traseira da
coluna.
Painel de ligaçõesFig. 2.1:
Conectores de coluna TS de ¼".{1}
Conector de coluna TS de ¼"Fig. 2.2:
Conectores de altifalante prossionais (compatíveis com {2}
conectores Neutrik Speakon). A designação dos pinos do
altifalante é pinos 1+ e 1-. Pinos 2+ e 2- não estão conectados.
Registo online1.1.2
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER,
logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e leia
com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a
partir da data de aquisição em caso de defeitos de material
ou fabrico. Quando desejar, pode consultar as condições de
garantia em versão portuguesa no seguinte endereço Internet
http://www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte
número de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em
repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se
o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades,
Conector prossional (conector compatível com Neu-Fig. 2.3:
trik Speakon)

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S
Cablagem4
Ambos conectores de cada tipo estão ligados paralelamente.
Opcionalmente, poderá ligar um dos conectores à saída do
seu amplicador de potência e, desta forma, aproveitar o sinal
no segundo conector a m alimentar este sinal em uma coluna
adicional.
ATENÇÃO: Nunca ligar mais de uma saída do ampli- +
cador de potência ao sistema de colunas. Isto poderá
danicar permanentemente sua instalação.
Taxa de potência de amplicação 3.
A taxa de potência do seu amplicador deverá ser aprox. o dobro
da capacidade de carga contínua do altifalante. Um altifalante
avaliado com uma taxa de 200 Watts de potência contínua poderá
facilmente ser activado por um amplicador avaliado com uma
taxa de 400 Watts de potência de saída. Uma adição óptima ao
seu sistema de altifalantes seria os amplicadores BEHRINGER
EUROPOWER.
Atenção!
Quando diversas colunas estiverem ligadas paralela- +
mente, a impedância global Z
amplicador de potência pode ser calculada, como apresentado abaixo, dos valores individuais de impedância
dos altifalantes conectados:
a ser processada pelo
total
Seu amplicador poderá ser danicado, se a impedância
actual cair para abaixo do valor de impedância mínimo
especicado para seu amplicador. É favor certicar-se
de que o valor de impedância total calculado Z
é menor do que o especicado.
total
não
Cablagem4.
Operação estéreo de gama total4.1
Essa aplicação vale para as colunas de gama total P1020, P1220,
P1220F, P1520 e P2520.
INo exemplo seguinte, o sinal de saída principal de uma mesa
de mistura é conectado a um amplicador de potência. Tanto as
saídas como as entradas são estéreo. Uma coluna de gama total
é ligada a cada saída do amplicador, e estas colunas reproduzem
a gama de frequência inteira (gama total).
Operação estéreo de gama totalFig. 4.1:
Operação estéreo de duas vias com 4.2
subwoofers
Essa aplicação vale para o subwoofer P1800S em combina-
ção com os altifalantes de gama total P1020, P1220, P1520 e
P2520.
Usando um diplexer externo (activo), o sinal de saída principal
da mesa de mistura é dividido em dois sinais. Um sinal cobre a
gama de frequência mais baixa e o outro sinal cobre a gama de
frequência média a alta. A frequência de diplexer recomendada
é de 200 Hz. Em seguida, o sinal de frequência média a alta é
conectado a um amplicador de potência estéreo. Uma coluna
é conectada a cada uma das saídas do amplicador. O sinal de
frequência baixa é conectado a um amplicador de potência
adicional, que activa os subwoofers.
Operação estéreo de duas vias com subwoofersFig. 4.2:

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S
Dados técnicos 5
Dados técnicos5.
P1020 P1220 P1220F P1520 P2520 P1800S
DADOS DO SISTEMA
Potência contínua
(IEC268-5)
Potência de pico 300 W 320 W 640 W 900 W 1700 W
Tipo Altifalante de gama total de 2 vias Subwoofer
Frequência de res-
posta
Impedância 8 Ohm 4 Ohm
Nível de pressão
acústica
Dispersão 90° x 40° Frequência de
diplexer 3.5 kHz 2.7 kHz
Montagens/encaixes
COMPONENTES
Driver HF Driver de compressão de diafragma em titânio 1.75" Woofer 10" (259 mm) 12" (307 mm) 15" (385 mm) 2 x 15" (385 mm) 18" (460 mm)
DIMENSÕES/PESO
Largura
Altura
Profundidade
Peso
Peso de transporte
75 W 80 W 80 W 160 W 225 W 425 W
70 Hz – 20
kHz
- punhos de desenho ergonó-
mico
- tripé integral/adaptador de
estrado
14.8 / 8.8"
(375 /223 mm)
20.3"
(515 mm)
13"
(330 mm)
30.9 lbs
(14 kg)
35.3 lbs
(16 kg)
60 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 45 Hz – 20 kHz 35 Hz – 250 Hz
(Espaço cheio; 1 W @ 1 m)
16.5 / 10.6"
(420 / 270 mm)
21.4"
(544 mm)
13.1"
(332 mm)
37.7 lbs
(17.1 kg)
41.9 lbs
(19 kg)
98 dB
punho de
desenho ergo-
nómico
16.7"
(424 mm)
21.7"
(550 mm)
13" / 4.5"
(330 / 115 mm)
35.9 lbs
(16.3 kg)
39.7 lbs
(18 kg)
- punhos de
desenho ergo-
nómico
- tripé integral/
adaptador de
estrado
18.1 / 12"
(459 / 305 mm)
25.4"
(645 mm)
13.1"
(332 mm)
46.3 lbs
(21 kg)
48.5 lbs
(22 kg)
punhos de desenho ergonómico
21.5"
(545 mm)
43.6"
(1108 mm)
19.6"
(497 mm)
90.4 lbs
(41 kg)
94.8 lbs
(43 kg)
98 dB
(1W @ 1m)
-
(200 Hz reco-
mendada)
- punhos de
desenho ergonó-
mico
- tomada pólo de
35 mm
26.5"
(672 mm)
33.5"
(850 mm)
17.6"
(446 mm)
108.5 lbs
(49.2 kg)
116.8 lbs
(53 kg)
A rma BEHRINGER preocupa-se constantemente em assegurar os mais altos níveis de qualidade. Procede-se às alterações necessárias sem aviso prévio. Os dados técnicos
e a aparência do aparelho podem, portanto, diferir dos dados ou guras apresentados.