electrical current of
su cient magnitude to cons titute risk
of electr ic shock. Use only high-quality
professional speake r cables with ¼" TS
or twist-loc king plugs pre-installed.
Allother installat ion or modi cation
should be performed only by
quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, aler ts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage i nside the enclosure
- voltage that may be su cient to
constitute a risk o fshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user ser viceable parts inside.
Refer ser vicing to quali edper sonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or ele ctric shock, do
not expose t his appliance to rain and
moisture. Theapp aratus shall not
be exposed to dr ipping or splashing
liquids and no objec ts lled with
liquids, such as vase s, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service p ersonnel only. Toreduce
the risk of elec tric shock do not
perfor m any servicing other than th at
contained in the op eration instructions .
Repairshave to be pe rformed by
quali ed s ervicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this appara tus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Inst all in accordance with the
manufacturer ’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or othe r apparatus (including
ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safe ty purpose
of the polarize d or grounding-type
plug. A polarize d plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-t ype plug has two blades
and a third groun ding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your saf ety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electric ian for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord fr om being
walked on or pinc hed particularly
at plugs, convenience recep tacles,
and the point wher e they exit from
the apparatus.
11. Use only attachm ents/accessories
speci ed by themanufacturer.
the apparat us. When a cart is used,
use cautio n when moving the cart /
apparatus comb ination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all ser vicing to quali ed
service personnel. Servicing is required
when the apparat us has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has b een
spilled or objec ts have fallen into the
apparatus, th e apparatus has been
expose d to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendr opped.
12. Use only w ith
the cart, s tand,
tripod, brac ket, or
table speci ed by
the manufacturer,
orsold with
to a MAINS socket ou tlet with a
protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an
appliance coupler is u sed as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily o perable.
17. Corr ect disposal of
this product: This
symbol indic ates that
this product must not
be disposed of with
household was te, according to the
WEEE Direct ive (2012/19/EU) and your
national law. This product sho uld be
taken to a collec tion center licensed for
the recyc ling of waste electric al and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this t ype of waste
could have a possible n egative impact
on the environment and h uman health
due to potentially hazar dous
substances that are generally
associated wi th EEE. At the same time,
your cooperation i n the correct disposal
of this produc t will contribute to the
e cient use of natural re sources. For
more informat ion about where you can
take your waste e quipment for
recycling, pl ease contact your local cit y
o ce, or your household waste
collection ser vice.
18. Do n ot install in a con ned space,
such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep t he environmental
aspect s of battery disposal i n mind.
Batterie s must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropic al
and/or moderate climates.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no lia bility for
any loss which may be su ered by
any person who relies either wholly
or in part up on any description,
photograph, or st atement contained
herein. Technical speci catio ns,
appearances and oth er information
are subject to ch ange without notice.
For the applicab le warranty terms and
conditions and additio nal information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see com plete details
online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctri ca de magnitud su ciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctr ica. Utilicesolo cables de alt avoz
profesionales y de alt a calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
pre jados. Cualquier otra instalac ión o
modi cación debe ser realizada
únicamente por un téc nicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvie rte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar de ntro de la caja;
estevoltaje pu ede ser su ciente par a
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimient o que aparecen en la
documentac ión adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte po sterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser rep aradas por el
usuario. Sies nece sario, póngase en
contacto con pers onal cuali ca do.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctr ica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna ot ra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el a parato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exc lusivamente
personal cu ali ca do. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaci ones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas excl usivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instruccio nes.
2. Conserve estas inst rucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Inst ale el equipo
de acuerdo con las ins trucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerc a de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
que puedan produ cir calor.
9. No elimine o deshabilite nunc a
la conexión a tier ra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polar izado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene u n contacto
más ancho que el otr o. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
tierra. El contac to ancho y el tercer
contacto, respe ctivamente, son los que
garantizan una mayor s eguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de cor riente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corr iente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de mane ra que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúr ese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente e n la zona de la clavija y
en el punto donde s ale del aparato.
11. Use únicamente los dispo sitivos
o accesorios espe ci c ados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Alt ransportar el equip o,
tenga cuidado para ev itar daños y
caídas al trop ezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a u tilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cuali cados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el c able de
suministro de energía o el enchufe
presentaran dañ os, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentr o del equipo, si el aparato
hubiera est ado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de fu ncionar de
manera normal o si ha suf rido algún
golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el e nchufe o conector
de red sirve com o único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que es te aparato
no debe ser tratado
como basura orgán ica, según lo
indicado en la Dir ectiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas ap licables en su
país. En lugar de ello deber á llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus eleme ntos eléctricos/
electró nicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir la s posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que pod rían ser
provocadas po r una gestión inadecuada
de este tipo de ap aratos. Además,
el reciclaje de mate riales ayudará a
conservar lo s recursos naturales. Para
más información acer ca del reciclaje de
este aparato, póngas e en contacto con
el Ayuntamiento de su ciu dad o con el
punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un
espacio muy r educido, tal como
encastrada e n una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertenc ias relativas al reciclaje
y correct a eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura mo derados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite n ingún tipo
de responsabilidad p or cualquier
daño o pérdida que pudi era sufrir
cualquier pers ona por con ar total
o parcialmente en la desc ripciones,
fotografías o a rmaciones
contenidas en este documento.
Las especi caciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en es te documento están
sujetas a modi caciones sin previo
aviso. Todas las marcas comer ciales
que aparecen aq uí son propiedad
de sus respec tivos dueños. MIDA S,
KLARK TEKNIK , LAB GRUPPEN,
Si quiere conocer los d etalles y
condiciones aplic ables de la garantía
así como informaci ón adicional sobre
la Garantía limita da de MUSIC Group,
consulte online toda la info rmación en
la web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points rep érés par ce
symbole portent une
tension électrique
su sante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages d éjà
installées. Touteautr e installation ou
modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse et non iso lée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale le s
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimpor tantes dans
la documentati on fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del ’appareil.
Attention
Pour éviter tou t risque
de choc électrique,
ne pas ouvr ir le capot de l’appareil
ni démonter le pan neau arrière.
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisserto ute réparation à
un professio nnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de cho c
électr ique, n’exposez pas cet a ppareil
à la pluie, à la moisissure, auxg outtes
ou aux éclaboussu res. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
quali é. Po ur éviter tout risque de
choc électrique, n’e ectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le man uel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées unique ment par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avert issements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas emp êcher la
bonne ventilatio n de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. R espectezles
consignes du fabric ant concernant
l’installation del ’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source d e chaleur telle
appareil dégageant d e la chaleur (y
compris un ampli depui ssance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contact s de largeur di érente.
Leplus large est le co ntact de sécurité.
Les prises ter re possèdent deux
contacts p lus une mise à la terre
servant de s écurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
e ectuer le c hangement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentatio n est
suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise é lectrique et
de l’endroit où il est re lié à l’appareil;
cela est égaleme nt valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoire s et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de t ravail recommandés par le
fabricant o u livrés avec le produit.
Déplacezpréca utionneusement tout
chariot ou diab le chargé pour éviter
d’éventuelles blessur es en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension sec teur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inu tilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d ’entretien de
l’appareil doivent être e ectués
uniquement par du personnel qualifié.
Aucunentreti en n’est nécessaire s auf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommag essur le
cordon d’alimentatio n ou la prise par
exemple), siun liquide ou un obje t
a pénétré à l’i ntérieur du châssis, si
l’appareil a été ex posé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correcte ment ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connec té à une
prise sec teur dotée d’une protectio n
par mise à la terre.
16. L a prise électriq ue ou la prise
IEC de tout appareil dé nué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce pro duit ne doit pas être
jeté avec les déc hets ménagers.
Ce produit doit ê tre déposé dans un
point de collec te agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulati on de ce type
de déchet s pourrait avoir un impac t
négatif sur l’environn ement et la santé
à cause des subs tances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipement s. En même temps,
votre coopérati on dans la mise au rebut
de ce produit contr ibuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez d époser vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacte r votre mairie ou votre
centre local de colle cte des déchets.
18. N’i nstallez pas l’appareil dans un
espace con né tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
en ammés, tels que des bougi es
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebu s. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut êt re tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subi e par toute personne
se ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, K LARK TEKNIK,
Pour connaître le s termes et conditions
de garantie applic ables, ainsi que
les informations sup plémentaires et
détaillées su r la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Inter net
music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinst allierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern de s Geräts be nden
sich keine vom Benu tzer reparierbare n
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführ twerden.
durch Feuer bz w.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssi gkeiten in das Gerät
gelangen können. Ste llen Sie keine
mit Flüssigkeit gef üllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGer ät.
Achtung
Die Servi ce-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu be folgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, f ühren Sie bitte keinerlei
Reparatur en an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht i n
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des G erätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät ni cht in der
Nähe von Wärmequellen au f. Solche
Wärmequellen sin d z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstär ker).
9. Entfernen Sie i n keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder ge erdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkont akte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Stec kkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Ste ckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit . Falls das mitgeliefer te
Steckerf ormat nicht zu Ihrer Steckdos e
passt, wenden Sie sic h bitte an
einen Elektr iker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das Net zkabel so,
dass es vor Tritten und scha rfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Ach ten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzk abel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jede rzeit mit
intaktem Sch utzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nu r Zusatzgeräte/
Zubehörteil e, dielaut Herstelle r
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Herste ller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten si nd. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Si e den Netzstecker b ei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht b enutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von quali ziertem ServicePersonal ausf ühren. EineWartung
ist notwen dig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädig ung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Gerätei nnere gelangt
sind, das Gerät Reg en oder Feuchtigkeit
ausgeset zt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrek te
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationale n Gesetze nicht
zu entsorge n. DiesesProdukt sollte b ei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, di egenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbind ung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundhei t haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkt s die e ektive Nutzung
natürlicher Re ssourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bit te Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Ins tallieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstä nde mit
o enen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Ger ät.
20. Beachten Sie b ei der Entsorgung
von Batter ien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Verwenden Sie das G erät in
tropischen und/oder gemäßigten
Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übern immt keine
Haftung f ür Verluste, die Personen
entstande n sind, die sich ganz
oder teilweise auf hier e nthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPP EN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC , TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich d er von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter music-group.
com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carr egam
corrente elétrica de magnitude
su ciente para constit uir um risco de
choque elét rico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torçã o pré-instalados.
Todas as outras instalaçõe s e
modi c ações devem ser efetuadas por
pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, aler ta-o
para a leitura da s
instruções de manuseamento que
acompanham o equip amento. Por favor
leia o manual deinstr uções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de cho que
eléctr ico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem p eças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para ess e efeito recorrer a
um técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques
eléctr icos o aparelho não deve ser
exposto à ch uva nem à humidade.
salpicos, nem deve m ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscom ojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem se r
utilizadas, eme xclusivo, por técnicos
de assistência quali cados. Para evitar
choques eléc tricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas ins truções
de operação, sa lvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar
choques eléc tricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas ins truções de
operação. Só o deve rá fazer se possuir
as quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos .
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo pe rto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstr ua as entradas de
ventilação. Instale d e acordo com as
instruções do fabr icante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
ampli c adores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo d e
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à te rra. Uma cha
polarizada disp õe de duas palhetas
sendo uma mais larga d o que a outra.
Uma cha do tipo ligação à ter ra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A p alheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. S e a cha f ornecida
não encaixar na sua tomada, consu lte
um elect ricista para a subst ituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou aper tos, especialmente
nas chas, extensõ es, e no local de
saída da unidad e. Certi que-se de
que o cabo eléc trico está protegid o.
Veri que particula rmente nas chas,
cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conecta do à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utiliz ar uma cha de
rede princi pal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especi cados pelofab ricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispo sitivo.
Quandoutilizar um c arrinho, tenha
cuidado ao mover o conju nto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue e ste dispositivo durante
as trovoadas ou quando não f or
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Q ualquer tipo de reparação
deve ser sempr e efectuado por
pessoal quali cad o. É necessária u ma
reparação s empre que a unidade tiver
sido de alguma forma dani cada,
como por exemp lo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
dani cados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído par a dentro do dispositivo;
no caso da unidade te r estado exposta
à chuva ou à humidade; s eesta
não funcionar nor malmente, ou se
tiver caído.
17. Correct a eliminação
deste produto: e ste
símbolo indic a que o
produto não deve se r
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directi va REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este pr oduto deverá ser levado
para um centro de reco lha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorre cto deste tipo
de resíduos p ode ter um eventual
impacto nega tivo no ambiente e na
potencialmente per igosas que estão
geralmente asso ciadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboraç ão para a
eliminação corre cta deste produto irá
contribuir par a a utilização e ciente dos
recursos nat urais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamen to usado para reciclagem,
é favor contac tar os serviços munici pais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serv iços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não in stale em lugares
con nados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesa s,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem s er descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
Para obter os termos de ga rantia
aplicáveis e condiçõe s e informações
adicionais a respei to da garantia
limitada do MUSIC Grou p, favor
veri c ar detalhes na íntegra através d o
website music-group.com/warranty.
Page 6
P16-D
F1320D
F1320DF1320D
X2442USB
P16-M
P16-I
X2222USB
10 PO WERPL AY 16 P16 -M /P16- I/P16 -D11 Quick Start Guide
MID knob cont rols
the mid-range
EQ level fo r the
currently selected
mono channel,
stereo-linked pair,
orMAIN ste reo
bussigna l.
El mando MID
contro la el nivel de
ecualización de rango
medio pa ra el canal
mono, par enlazado
en stere o o señal bus
stereo M AINelegida.
O botão MID controla
os níveis d e médios
do EQ para o c anal
mono selecionado,
paresté reo
conec tado, ou sinal
de grupo e stéreo
principal.
MID–Regler steuert
den Mid EQ-Pegel
des gewählten
Monokanals,
gekoppelten
Stereop aars oder
MAIN StereoBussignals.
Chaque bouton MID
contrôle le niveau de
l’égaliseur médium
de la voie mono
sélectionnée, des
voies cou plées en
stéréo, o u du bus de
sort ie général sté réo
MAIN.
FREQ knob s elects
the spec ic
mid-range
frequ ency band to
be cut or bo osted
usingtheM ID knob.
El mando FRE Q le
permit e elegir la
banda de f recuencia s
de rango medio
concre ta a ser
corta da o realzada
con elmand o MID.
Chaque bouton
FREQ sélectionne
la fréqu ence
de l’égaliseur
médium accentuée
ou attén uée
parlebou tonMID.
FREQ–Regler
wählt das jeweilige
Mittenfrequenzband,
das mit dem M IDRegler ve rstärk t oder
bedämpft wird.
O botão FRE Q
seleci ona a banda
de freq uencia
média especíca
a ser cor tada ou
realça da utilizand o o
botãoMID.
TREBLE knob
controls the treble
EQ level fo r the
selected mono
channel, stereolinked pa ir, or MAIN
stereo b ussignal.
El mando TREBLE
contro la el nivel
de ecualización de
agudos p ara el canal
mono, par enlazado
en stere o o señal
bus ster eo MAIN
elegida.
Chaque bouton
TREBLE contrôle le
niveau de l’égaliseur
aigu de la voie mono
sélectionnée, des
voies cou plées en
stéréo, o u du bus
de sortie général
stéréoM AIN.
TREBLE–Regler
steuer t den
Treble EQ- Pegel
des gewählten
Monokanals,
gekoppelten
Stereopaars
oder MAIN
Stereo-Bussignals.
O botão TREBLE
contro la o nível
de agudo s do
EQ para o ca nal
mono selecionado,
canais estéreo
conec tados ou sinal
de grupo e stéreo
princi pal(MAIN).
BASS knob con trols
the bass E Q level for
the selected mono
channel, stereolinked pa ir, orMAIN
stereo b us signal.
El mando BASS
contro la el nivel
de ecualización de
graves pa ra el canal
mono, paren lazado
en stere o o señal bus
stereo M AIN elegida.
Chaque bouton BASS
contrôle le niveau
de l’égalis eur basse
de la voie mono
sélectionnée, des
voies cou plées en
stéréo, o u du bus de
sort ie général sté réo
MAIN.
BASS–Regler steuert
den Bass E Q-Pegel
des gewählten
Monokanals,
gekoppelten
Stereop aars oder
MAIN StereoBussignals.
O botão BASS
contro la o nível
de graves d o EQ
para o can al mono
selecionado,
paresté reo
conec tado ou sinal
de grupo e stéreo
princi pal(MAIN).
ULTRANET LED
lights t o indicate
the ULTRANE T input
is connec ted and
active.
El piloto ULTRANET
se ilumin a para
indica rle que la
entrada ULTRANET
está co nectada y
activa.
La Led ULTRANET
indique que l’entrée
ULTRANET e st
connec tée et acti ve.
ULTRANET LED
leuchtet, wenn der
ULTRANET-Eingang
belegt u nd aktiv ist .
O LED ULTRANET
acende para indicar
que a entr ada
ULTRANET e stá
conectada e ativa.
PAN/BAL knob adjusts
the stereo placement
of mono channels and
the relative left-right
balance o f stereolinked ch annels or
the MAINs tereo bus
signal.
El mando PAN/BAL
ajusta l a posición
stereo d e los canales
mono y el ba lance
relativo izquierdoderech o de los
canale s enlazados en
stereo o d e la señal
del bus pr incipal
(MAIN)ster eo.
Le bouton PAN/ BAL
détermine la position
de la voie mo no dans
le champ s téréo et
le dosag e (balance)
gauche/droite des
voies cou plées en
stéréo, o u du signal
de sort ie stéréo
MAIN.
PAN/BAL–Regler
steuert die
Stereoplatzierung
von Monokanälen
und die re lative
Links/Rechts-Balance
vongekoppelten
Stereokanälen
oder des M AIN
Stereo-Bussignals.
O botão
PAN/BAL ajusta
o posicionamento
estére o dos
canais mo no e o
relativo equilíbrio
esquerda-direita
dos cana is estéreo
conec tados ou o sinal
estére o do grupo
princi pal(MAIN).
VOLUME knob
adjust s the mix
level for s elected
mono, stereo-linked
channels, groups,
or the MAIN s tereo
bussigna l.
El mando VOLUM E
ajusta e l nivel de
mezcla para la señal
del canal mono,
canale senlazados
en stere o, grupos
o señal del b us
stereo p rincipal o
MAINelegido.
Le bouton d e
VOLUME détermine
le niveau d e la voie
mono, de la pa ire
stéréo c ouplée,
desgrou pes
sélec tionnés ou du
signal général de
sort ie stéréoMAIN .
VOLUME–Regler
steuer t den
Mischungspegel der
gewählten Monooder gekoppelten
Stereo- Kanäle,
der Grup pen
oder des M AIN
Stereobus-Signals.
O botão VOLUM E
ajusta o n ível de
mixagem do mono,
canais estéreo
vincula dos, ousinal
do bus MAIN
estéreoselecionado.
OUTPUT LIMITER
knob con trols the
limiter t hreshold fo r
the master output.
El mando OUTPUT LIMITER controla e l
umbral d el limitador
para la sa lidamaster.
Chaque bouton
OUTPUT LIMITER
contrôle le seuil
du limite ur de la
sortiegénérale.
OUTPUT LIMITER–
Regler steuert
den LimiterSchwell enwert des
Master-Ausgangs.
O botão OUTPUT LIMITER controla a
entrada do limiter
para a saí da master.
CHANNEL SELECT
buttons activate
mono and stereolinked ch annels and
groups for individual
mix adjustment
andedit ing.
Los boton es
CHANNEL SELECT
activan canales mono
y pares en lazados en
stereo y g rupos de
ellos par a el ajuste de
mezcla y su e dición
individual.
OUTPUT LEVEL knob
contro ls the overall
master o utputlevel.
El mando OUTPUT LEVEL controla
el nivel de s alida
masterglobal.
Chaque bouton
OUTPUT LEVEL
détermine le niveau
desortie générale.
Les touch es
CHANNEL SELECT
activ ent les voies
mono et groupes
couplé s en stéréo
pour les r églages et
l’édition individuelle
du mixage.
CHANNEL SELECT–
Tastenakt ivieren
Monokanäle,
gekoppelte
Stereokanäle
und Grup pen
zum Einstellen
und Editieren
individueller
Mischungen.
OUTPUT LEVELRegler steuert
den MasterAusgangspegel.
O botão OUTPUT LEVEL controla
o nível de s aída
master geral.
Os botõe s CHANNEL SELECT ativam
os canai s mono e
estére o conectad os e
também g rupos para
ajuste s de mixagem e
ediçãoindividuais.
DC IN input c onnects
the inclu ded exter nal
power sup ply.
Pleaseus e only
BEHRINGER external
power supplies.
La toma DC IN l e
permit e conectar
la fuente d e
alimentación
externa incluida.
Utilice s olo fuente
de alimentación
externasBEHRINGER.
L’en tr ée DC IN reçoit
l’adaptateur secteur
exter ne fourni.
Veillezà ut iliser
uniquement le
ULTRANET THRU
output sends
unprocessed digital
audio from the
ULTRANET IN j ack out
to addit ional P16-M
mixers o r P16-D
distributionhubs.
La salid a ULTRANET THRU da salida a u na
señal audio digital sin
procesar procedente
de la toma ULTR ANET
IN hacia me zcladores
P16-M o hubs
de distribución
P16-Dadicionales.
Chaque sortie
ULTRANET THRU
transm et le signal
audionumérique
non trai té de l’entrée
ULTRANET IN v ers
d’autres mélangeurs
P16-M ou d’aut res
distributeurs P16-D.
modèle BEHRINGER
fourni.
DC IN–Eingang
zum Anschließen
des mitgelieferten
externen Netz teils.
Bitte verwenden
Sie nur ex terne
BEHRINGERNetzte ile.
A entrad a DC IN serve
para con ectar a font e
de energi a externa
já inclus a com o
equipamento. Por
favor uti lize somente
fontes e xternas
originais BEHRINGER.
ULTRANET THRU–
Ausgang l eitet die
über ULTRA NET
IN eingehenden
digitalen
Audiosignale
unbearbeitet zu
weitere n P16-M
Mixern o der P16-D
Distribution
Hubsweit er.
A saída ULTRANET THRU envia
áudio digital não
proces sado a part ir
do Jack de en trada
ULTRANET IN p ara
mixers P16 -M
adicionais ou hubs de
distribuição P16-D.
ON/OFF button
switch es the unit on
and o.
El botón ON/OFF le
permite encender y
apagar la unidad.
La touch e ON/OFF
place l’appareil sous/
hors tension.
ON/OFF–Taste zum
Ein/Auschalten
desGerä ts.
O botão ON/OFF
liga ou des liga
oequipamento.
ULTRANET IN input
accepts signals from
other POWERPLAY
16 devices u sing
shielded CAT5 cable.
La entra da
ULTRANETIN
acepta s eñales de
otros dispositivos
POWERPL AY 16 a
través de u n cable
CAT5 conblind aje.
L’en tr ée
ULTRANETIN
accepte le s signaux
d’autres P OWERPLAY
16, à l’aide d’un câ ble
bli ndé C AT5.
ULTRANET
IN–Eingang
akzeptiert digitale
Audiosignale von
anderen POWERPLAY
16-Ger äten, die über
abgeschirmte CAT5Kabel eingehen.
A entrad a ULTRANET IN aceita sinais
de de outr os
dispositivos POWER
PLAY 16 utiliz ando
cabos de d o tipo
CAT5blindad os.
LINE OUT analog
output s send the
master m ix out to
exter nal powered
monitors as either
a stereo p air or a
mono signal (L/
MONO out putonly).
Las salidas analógicas
LINEOUT envían
la mezcla master
a monitores
autoamplicados
externos como un par
de señale s stereo o
como una señal mono
(solosal ida L/MONO).
MIDI IN connection
accepts s tandard
5-pin MID I cables
for cont rol of
all parameters
using ex ternal
MIDIcont rollers.
La conexión MIDI IN
acepta c ables MIDI
de 5 punta s standard
para el co ntrol de
todos los parámetros
por medio de
controladores
MIDIex ternos.
L’en tr ée MIDI IN
accepte les câbles
MIDI sta ndard à
5broche s pour la
gesti on de tous les
paramètres à l’aide
de contrôleurs
MIDIex ternes.
Les sor ties
analogiques LINE OUT transmettent le
mixage général vers
les reto urs exter nes
actif s en stéréo ou
en mono (so rtie L/
MONOuniquement).
LINE OUT–
Analogausgänge
leiten die MasterMischung entweder
als Stereo paar oder
Monosignal (nurL/
MONO-Ausgang)
zu exte rnen
Aktivmonitoren.
MIDI IN–Anschluss
akzeptiert Signale zur
Parametersteuerung,
die über s tandard
5-Pol MID I-Kabel
von ext ernen
MIDI Contr ollern
eingehen.
A conexã o MIDI IN aceita c abos
padrão 5 p inos para
contro le de todos
os parâmetros
utilizando
controladores
MIDIex ternos.
As saídas analógicas
LINEOUT envi am
o sinal da mi xagem
principal para
monitores externos
tanto com o um sinal
estére o em par ou
sinal mon o (Saída L/
MONOsomente).
PHONES output
sends th e master
mix out to s tereo
headphones or
in-ear buds.
La salid a PHONES
envía la me zcla
master a u nos
auriculares stereo
(normale sode
tipobot ón).
La sor tie PHONES
transmet
le mixag e
général v ers un
casque o u des
écouteu rsstéréo.
PHONES–
Ausgang l eitet die
Master-Mischung
zu Stereo oder InEarKopfhörernweiter.
As saída s PHONES
enviam o sin al da
mixagem principal
para os fo nes
deouvido.
Page 9
16 PO WE RP LAY 16 P16 -M/ P16 -I /P16- D17 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-I Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
INPUT SENSITIVITY
switch es adjust the
input lev el for the
analog inputs.
Los inter ruptores
INPUT SENSITIVITY
ajusta n el nivel
de entra da de las
entradasanalógicas.
Les touch es INPUT
SENSITIVITY
règlent le niveau des
entréesanalogiques.
INPUT
SENSITIVITY–
Schalte r regeln
den Eingangspegel
derAnalogeingänge.
Chaves de INPUT SENSITIVITY
(Sensibilidadede
Entrada) ajustam
o nível par a as
entradasanalógicas.
SIG LEDs on eac h
input ch annel
indica te when a
signal is present.
Los pilot os SIG
de cada c anal de
entrad a le indican la
presencia de señal.
La Led SIG de c haque
entrée i ndique la
présen ce du signal.
SIG LEDs pro
Eingangskanal
zeigen eingehende
Signalea n.
LEDs SIG em cad a
canal de e ntrada
indicam quando há
um sinal pr esente.
ADAT A /B LEDs li ght
when eit her of the
digita linputsisin
use.
Los pilot os ADAT A/ B
se iluminan cuando
esté sie ndo usada
cualquiera de las
entradas digitales.
Chaque Le d ADAT A/B s’allume lorsque
vous util isez l’une des
entrées numériques.
CLIP LEDs on eac h
channel indicates
when the si gnal level
is too high a nd should
beattenuated.
Los pilot os CLIP de
cada can al le indican
que el nive l de
señal es d emasiado
alto y que de bería
reducirlo.
La Led CLIP de
chaque voie d’entrée
indique q ue le niveau
du signal e st trop
élevé et do it être
atténué.
CLIP LEDs pro
Kanal zeigen
übersteuerte Signale
an, diebed ämpft
werdensollten.
LEDs de CLIP
(“clipagem”) emcada
canal indicam
quando o ní vel do
sinal es tá muito alto
e deve serat enuado.
ADAT A /B LEDs
leuchten, wenn einer
der Digitaleingänge
in Betr ieb ist.
LEDs ADAT A/B
acendem quando
qualquer uma
das entr adas
digita isestivere m
em uso.
ULTRANET OUTPUTS
connect the P16-I
with up to s ix P16-M
perso nal mixers or
P16-D distribution
hubs. Ea choutput
sends out 16 tracks
of digital audio,
plusa powe r signal
to remotely power
externaldevices.
Las salidas ULTRANET OUTPUTS conectan
el P16-I con h asta
seis mezcladores
perso nales P16-M o
hubs de distribución
P16-D. Cadas alida
envía 16 pist as de
audio digital, más una
señal eléctrica para
alimentar dispositivos
externos.
Chaque sortie
ULTRANET OUTPUTS
se conne cte au P16-I
avec un max imum
de six mélangeurs
perso nnels P16-M ou
points de distribution
P16-D. Chaqu esortie
transmet 16pistes
audionumériques,
plus l’alimentation
pour alimenter les
ULTRANET
LEDs indicate
which Ultranet
output sareactive .
Los pilot os ULTRANET
le indic an que las
salidas Ultranet están
activas.
Chaque Led
ULTRANET
indique les sorties
Ultranetactives.
équipements externes
àdistan ce.
ULTRANET OUTPUTS
verbinden den P16-I
mit bis zu s echs P16-M
Personal Mixern oder
P16-D DistributorHubs. Jeder Ausgang
überträgt 16 Spuren
mit digitalen
Audiosignalen
sowie eine
Spannungsversorgung
für ex terne Gerä te.
ULTRANET OUTPUTS
(SaidasULTR ANET)
conec tamo P16-I
com até sei s mixers
pessoais P16-M ou seis
hubs de distribuição
P16-D. Cadas aída
envia 16 músic as
de áudio digital e
mais um sin al de
força para energizar
remotamente
dispositivosexternos.
ULTRANET LEDs
zeigen an, welche
Ultranet-Ausgänge
aktiv sind.
LEDs ULTRANET
indicam quais
das saídas
Ultranetestãoativas.
POWER LED lights
up when th e unit is
switch edon.
El piloto P OWER
se ilumin a
cuando la u nidad
estéenc endida.
Chaque Le d POWER
s’allume ave c la
mise sou s tension
del’appar eil.
POWER LED (LED de
Força) ace nde quando
o equipamento
estive rligado.
POWER LED leuchtet
bei eingeschaltetem
Gerät.
POWER switch turns
the unito n and o .
El interr uptor POWER
le permi te encender y
apagar la unidad.
L’interrupteur
POWER place
l’appareil sous/hors
tension.
POWER–Schalter
zum Ein/Ausschalten
des Geräts.
Chave de POWER
(Energia)
ligaou des liga
oequipamento.
POWER SOURCE jack
accepts t he included
IEC power c able.
La toma POW ER SOURCE acepta
el cable d e
alimentación IEC
incluido.
L’embase
POWER SOURCE
reçoit l e cordon
secte urfourni.
ADAT IN connections
accept signal from
optical digital audio
cables a t 44.1 kHz or
48kHz sa mple rates.
Las conexiones ADAT IN aceptan la s eñal de
cables audio digitales
ópticos a f recuenci as
de muest reo de
44.1ó48 kHz.
Chaque connexion
ADATIN accepte le s
signaux numériques
optiques à
44,1kHzou48 k Hz.
POWER SOURCE–
Eingang zum
Anschließen des
mitgelieferten IECNetzkabels.
Jack de ent rada da
FONTE DE ENERG IA
aceita co nexão como
cabo IEC já i ncluso.
ADAT IN–Anschlüsse
zur Übertragung
digitaler
Audiosignale mit
Sampleraten von
44.1 kHz oder 4 8 kHz
über optische Kabel.
Conexões ADAT IN
aceitam s inal de
cabos óp ticos de
áudio digital em
taxas de 4 4.1Khz ou
48Khz.
RACK EARS secure
the unit i nto a
rack usi ng four
attac hing screws a nd
washers (fasteners
notinclu ded).
Las ESC UADRAS
DE COLOCACI ON
RACK le per miten
j ar la unidad en
un bastidor rack
usando l os cuatro
tornill os y arandelas
incluidas (no se
incluyentuercas).
ANALOG INPUTS
accept balanced
or unbalanced
signals through
¼"TRSconnec tors.
Las entr adas
ANALOG INPUTS
aceptan señales
balanceadas o
no balanc eadas a
través de c onectore s
TRSde6,3 mm .
Les entrées
ANALOGIQUES
accepten t les signaux
symétriques/
asymétriques par
les emba ses Jack
6,35mmstér éo.
Les éque rres de RACK
ancrent l’appareil
dans le Rac k à l’aide
de quatre v is et
rondelles (visserie
non fournie).
RACKHALTERUNGEN
sicher n das Gerät
mit vier Befestigungsschrauben und
Unterlegscheiben
in einem Ra ck
(Halterungen
optional).
ANALOG INPUTS
mit 6,3 mm
TRS-Anschlüssen
akzeptieren
symmetrische oder
unsymmetrische
Signale.
ANALOG INPUTS
(EntradasAnalógicas)
aceitamsinais
balance ados ou não
balanceados através
de conec tores TRS ¼".
ABAS DE RACK
mantém o
equipamento preso
a um rack ut ilizando
quatro parafusos
e porcas ( presilhas
nãoinclu sas)
Page 10
18 PO WE RPLAY 16 P16 -M/ P16 -I /P16- D19 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-D Controls
(EN) Step 2: Controls
POWER switch turns
theunito n and o.
El interr uptor POWER
le permi te encender y
apagar la unidad.
L’interrupteur
POWER place
l’appareil sous/hors
tension.
POWER–Schalter
schaltet das Gerät
ein/aus.
A chave POWER
liga e desl iga
oequipamento.
POWER SOURCE jack
accepts t he included
IEC power c able.
La toma POW ER SOURCE acepta
el cable d e
alimentación IEC
incluido.
L’embase POWER SOURCE reçoi t
lecordon s ecteur.
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
ON LED lights
when the d evice is
powered u p using the
POWERswi tch.
El piloto ON se
ilumina cuando
haya encendido
el apara to con el
interr uptorPOWER.
Le témoin Le d ON
s’allume lorsque
l’appare il est
soustens ion (avec
l’interrupteur
POWER ).
ON LED leuchtet,
wenn das Ge rät mit
dem POWER-S chalter
eingeschaltet wurde.
Os LEDs ON LED
acendem quando
o disposi tivo está
ligado at ravés das
chavePOWER .
POWER SOURCE–
Eingang zum
Anschließen des
mitgelieferten
IEC-Netzkabels.
O jack de ent rada
POWER SOURCE é
compatí vel com o
cabo IEC i ncluso.
ULTRANET IN input
accepts signals from
other POWERPLAY
16 devices u sing
shielded CAT5 cable.
La entra da
ULTRANETIN
acepta s eñales de
otros dispositivos
POWERPL AY 16 a
través de u n cable
CAT5 conblind aje.
L’en tr ée
ULTRANETIN
accepte le s signaux
d’autres P OWERPLAY
16 reliés pa r câbles
CAT5blindé s.
ULTRANET
IN–Eingang
akzeptiert digitale
Audiosignale von
anderen POWERPLAY
16-Ger äten, dieüber
abgeschirmte CAT5Kabel eingehen.
A entrad a ULTRANET IN aceita si nais de de
outros dispositivos
POWERPL AY P16
utiliz ando cabos
blindad os do
tipoCAT5.
ULTRANET OUTPUTS
connec t the P16-D
with up to e ight
P16-M per sonal
mixers o r P16-D
distribution hubs.
Eachout put sends
out 16 trac ks of using
shielde d CAT5cable.
Las salidas
ULTRANET
OUTPUTS conectan
el P16-D con h asta
seis mezcladores
perso nales P16-M o
hubs de distribución
P16-D. Cada s alida
envía 16 pist as de
usando u n cable CAT5
conblind aje.
Les sor ties
ULTRANET OUTPUTS
connec tent le P16-D
à un maxim um de
huit mélangeurs
perso nnels P16-M
ou distr ibuteurs
P16-D. Chaqu e sortie
transmet 16 canaux
de signau x par câbles
CAT5 blindés.
ULTRANET OUTPUTS
verbinden den P16-D
mit bis zu ac ht P16-M
Person al Mixern oder
P16-D Dis tribution
Hubs. Je derAusgang
übert rägt 16 Spuren
mit digitalen
Audiosignalen
über abgeschirmte
CAT5-Kabel.
As saída s
ULTRANETOUTPUTS
conec tam o P16-D
com até 16 unida des
do mixer pe ssoal
P16-M ou hub s
de distribuição
P16-D. Cada s aída
envia 16músic as
de utili zando cabo
de blinda do do tipo
CAT5 .
(EN) Make sure the P16- I is
switche d o. The POWER LED
should be unlit.
(ES) Asegúre se de que el P16-I esté
apagado. El p iloto POWER no debe
estar iluminado.
(FR) Veillez à ce le P16-I so it hors tension.
LaLed POWER d evrait être étei nte.
(DE) Das P16-I muss au sgeschaltet se in
und die POWER LED darf nicht leuchten.
(PT) Certi que-se que o seu P16- I
esteja de sligado. OLED de energi a deve
estarde sligado.
(EN) Run up to 16 audio cab les
with ¼"TRS plug s from
line-le vel outputs on you r
mixer (e.g., AUX sends) to th e
line-le vel analog inputs o n the back of
the P16-I.
(ES) Conecte 16 cab les audio con clavija s
TRS de 6,3 mm de sde las salidas de ni vel
de línea de su m ezclador (p.e., envíos AUX )
a las entrad as analógicas de ni vel de línea
de la part e trasera delP16-I.
(FR) Reliez un max imum de 16 câbles
audio en Jac ks stéréo 6,35 mm entr e les
sorti es ligne de votre cons ole de mixage
(parexemp le, les départs AUX ) etles
entrées ligne analogiques à l’arrière
du P16-I.
(DE) Führen Sie bis z u 16 Audiokab el mit
6,3mm Klinkenstecker von den LinePegel-Aus gängen Ihres Misc hers (z. B. AUX
Sends) zu den Line-Pegel-Eingängen auf
der Rück seite des P16-I.
(PT) Utilize até 16 c abos com plugues
TRS¼"a parti r das saídas de nível de l inha
no seu mixer (E x.: envios auxili ares) até
as entrada s analógicas de nív el de linha
localiz adas na parte de tr ás do seu P16-I.
(EN) If your mixer has d igital
output s, rundigital aud io
cables f rom your mixer to the
ADAT A/B connec tions on the
back of the P16 -I. TheADAT A/B LEDs will
light to show w hich ADAT IN connections
are acti ve. You can comb ine 8 analog input
signals wi th the 8-channel d igital signal
from the ADATAinpu t.
(ES) Si su mezclado r tiene salidas digi tales,
conec teunos cables audi o digitales desd e
su mezclad or a las conexiones ADAT A/ B
de la part e trasera del P16-I. L os pilotos
ADAT A/B se encend erá para indicar le
que las cone xiones ADAT IN están ac tivas.
Puedecomb inar 8 señales de entr ada
analógic as con la señal digit al de 8 canales
de la entrad a ADAT A.
(FR) Si votre conso le de mixage possè de
des sor ties numérique s, reliez des câble s
audionumériques entre la console
et les entr ées ADAT A/B à l’arrière du
P16-I. LesLed s ADAT A/B s’allumen t
et indiqu ent les connexions A DAT IN
active s. Vous pouvez combin er 8 signaux
d’entrée anal ogiques avec les 8 sig naux
audionumériques de l’entrée ADAT A.
(DE) Bei einem Mischer mit
Digitalausgängen führen Sie
Digital audiokabel zu den ADAT A/B –
Anschlüs sen auf der Rücks eite des P16-I.
Die leucht enden ADAT A/B LEDs zeigen an,
welche ADAT IN-Ans chlüsse aktiv si nd. Sie
können 8 analoge Eingangssignale mit
dem 8-Kan al Digitalsignal d es ADAT A–
Eingangskombinieren.
(PT) Se o seu mixer p ossuir saídas
digitai s, utilizecabos de áu dio digital
a parti r do seu mixer ate as cone xões
ADAT A/B locali zadas na parte de t rás do
seu P16-I. Os L EDs indicadore s do ADAT
A/B acend erão para mostr ar quais das
conexõe s ADAT IN estão ati vas. Você
pode comb inar até 8 sinais de entr ada
analógico s com sinal digital d e 8canais a
parti r da entrada ADAT A.
(EN) Run shielded C AT5
digital c ables out from t he
ULTRANET OUTPUTS to
external devices
(anycombinati on of P16-M or P16-D
units). Forbes t results, do not us e CAT5
cables lo nger than 75 m (246 ft.).
(ES) Conec te cables digit ales CAT5
blindados desde las tomas ULTRANET
OUTPUTS a dispositivos externos
(cualquier combinación de unidades
P16-M o P16-D). Para obte ner los mejores
resulta dos, noutilice cab les CAT5 de una
longitu d superior a 75 m (246 ft.).
(FR) Reliez des câbles audionumériques
CAT5 blindés en tre les sortie s ULTRANET
OUTPUTS et les équipements externes
(n’impor te quelle combinais on de P16-M
ou de P16-D). Pour obte nir les meilleurs
résulta ts possibles, vei llez à ne pas utiliser
des câble s CAT5 de plus de 75 m.
(DE) Führen Sie abgeschirmte CAT5Digital kabel von den ULTRANET
OUTPUTS zu externen Geräten (beliebige
Kombinati onen von P16-M oder P16-D
Einheiten). Diebesten Ergebnisse erzielen
Sie mit CAT5-Ka beln, die kürzer als 75 m
(246 ft.) sind.
(PT) U tilize cabos dig itais blindados do
tipo CAT5 a par tir das saídas ULTRANE T
OUTPUTS para dispositivos externos
(qualquer combinação de equipamentos
P16-M ou P16-I). Para m elhores
resulta dos, nunca utilize c abos CAT5
acima de75m(246 pés).
(EN) Power up th e P16-I by
pressin g the POWER switch.
The POWER LED w ill lightup.
(ES) Encien da el P16-I pulsando e l
interru ptor POWER. El piloto P OWER
seiluminará.
(FR) Placez le P16 -I sous tension
avec l’inte rrupteur POWER. L a Led
POWERs’allume.
(DE) Schal ten Sie das P16-I mit dem
POWER–Schalt er ein. Die POWER
LEDleuchtet.
(PT) L igue seu P16-I press ionando
o botão POWE R. OLED indicador de
energiaacenderá.
(EN) To set levels, play bac k
audio fr om your mixer to the
P16-I’s analog in puts.
(ES) Para ajustar los niveles,
reprodu zcauna señal audio de sde su
mezclador a las entradas analógicas
del P16-I.
(FR) Pour rég ler les niveaux, app liquez un
signal audi o en provenance de la cons ole
de mixage au x entrées analog iques
du P16-I.
(DE) Um die Peg el einzustellen,
übertragenSie Audiosignale von Ihrem
Mischer zu den Analogeingängen
des P16-I.
(PT) P ara congurar os ní veis, toque
o áudio a par tir do seu mixer par a as
entrada s analógicas do sis temaP16-I.
(EN) Watch the SIG LEDs on
the fron t panel of the P16-I.
The SIG LEDs wi ll light up to
conrm th e analog inputs are
receivingsignal.
(ES) Compr uebe los pilotos SIG de l
panel fr ontal del P16-I. Es tos pilotos
SIG se iluminarán para conrmarle
que las entr adas analógicas e stán
recibiendo señal.
(FR) Garde z un œil sur les Leds SIG en f ace
avant du P16-I. L es Leds SIG s’allument en
présenc e de signal en entrée.
(DE) Beob achten Sie die SIG LEDs au f
der Vorder seite des P16-I. Wenn die
Analogeingänge Signale empfangen,
leuchten die SIG LEDs.
(PT) O bserve os LEDs SIG n o painel
fronta l do seu sistema P16-I. O s LEDs SIG
acenderão para conrmar que as entradas
analógicas estão recebendo sinal.
(EN) Watch the CLIP LEDs . If
the CLIP LEDS li ght up
continuo usly (or do not light
up at all), adjus tthe INPUT
SENSITIVIT Y switches until t he CLIP LEDs
light onlyoccasionally.
(ES) Compr uebe los pilotos CLIP. Si estos
pilotos CLIPse iluminan continuamente
(o si no lo hacen ennin gún momento),
ajuste los i nterruptore s INPUTSENSITIVITY
hasta qu e solo se iluminen de fo rma
ocasion al en los picos de señal.
(FR) Jetez un œ il aux Leds CLIP. Si les
Leds CLIP re stent allumées (ou si ell es
ne s’allument pa s du tout), réglez les
sélec teurs INPUT SENSITIVIT Y jusqu’à ce
que les Led s CLIP ne s’allument que de
temps en temps.
(DE) Beob achten Sie die CLIP LEDs .
Wennsie stän dig (oder gar nicht)
leuchten, s tellen Sie die INPUT
SENSITIVIT Y–Schalter so e in, dassdie CLIP
LEDs nur gelegentlichleuchten.
(PT) O bserve os LEDs de c lipagem.
Casoacendam continuamente
(ounão acendam de f orma alguma),
ajuste as c haves de sensibilida de de
entrada at é que os LEDs de clipag em
acendamocasionalmente.
P16-M Basic S etup
Conguración básica del P16-M
P16-M — Mise en œ uvre
élémentaire
P16-M Prinzipielle Einrichtung
Congur ação Básica de P 16-M
(EN) Make sure the ON/O FF
button i s set to the
“OFF”position.
(ES) Aseg úrese de que el botó n ON/OFF
esté ajus tado a la posición “O FF”.
(FR) Veillez à ce qu e la touche ON/OFF soit
sur “OFF”.
(DE) Achten Si e darauf, dass die ON/OFF Taste auf “OFF” steht.
(PT) C ertique-s e que o botão ON/OFF
esteja na p osição de desligar “O FF”.
(EN) Turn the OUTPUT LEVEL
knob all thew ay down to the
full counterclockwiseposition.
(ES) Coloque el mando OUTPUT LEVEL en
la posición mínima (tope izquierdo).
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LEVEL
auminimum.
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LEVEL–
Regler gan z nach links bis zum An schlag.
(PT) G ire o botão OUTPUT LEVEL todo para
baixo na pos ição anti-horá rio.
(EN) Connec t the externa l
power supp ly to the P16-M.
(You may also bus- power the
P16-M usingth e CAT5 digital
connec tion from the P16-Io rP16-D.)
(ES) Conec te la fuente de alime ntación
exter ior al P16-M. (También pue de
usar el P16-M c on alimentación p or bus
usando la conexión digital CAT5 desde el
P16-IoP16-D.)
(FR) Connectez l’alimentation externe au
P16-M (vous pou vez également alime nter
le P16-M par le bu s interne grâce à la
liaison num érique CAT5 du P16-I ou du
P16- D).
(DE) Verbinden Sie das externe Netzteil mit
dem P16-M. (Sie kö nnen den P16-M auch
über ein C AT5-Digita lkabel vom P16-I oder
P16-D mit Bus-Spannung versorgen.)
(PT) C onecte a fonte de al imentação
exter na ao P16-M. (Você també m pode
usar o bus- power P16-M usando a con exão
digitalC AT5 do P16-I ouP16-D).
(EN) Connect a sh ielded CAT5
cable fr om a P16-I, P16-D,
oranother P16 -M to the
ULTRANET IN con nection on
the P16-M.
(ES) Conec te un cable CAT5 con blind aje
desde un P16- I, P16-D, u otro P16-M a la
toma ULTRANET I N del P16-M.
(FR) Connec tez un câble blin dé CAT5 entre
un P16-I, un P16-D, ou un a utre P16-M à
l’embase ULTRANE T IN du P16-M.
(DE) Führen Sie ein abgeschirmtes
CAT5-Kabel vo n einem P16-I, P16-Doder
anderen P16- M zum ULTRANET
IN-Ansch lussdes P16-M.
(PT) C onecte um cabo b lindado CAT5 do
P16-I, P16-D, ou out ro P16-M à conexão
ULTRANET IN noP16- M.
(EN) If you plan to daisy-chain
the P16-M wit h an additional
P16-M or P16-D, runa n
additio nal CAT5 cable from
the ULTRANET T HRU connection t o the
devices f urther down the c hain.
(ES) Si va a cone ctar en cadena e l
P16-M con un P16-M o P16 -D adicional,
conec teuncable CAT5 más desde la
toma ULTRANET T HRU a los dispositi vos
siguientes de lacadena.
(FR) Si vous so uhaitez relier le P16- M à
un autre P16- M ou à un P16-D, reliez un
câble CAT5 supplémentaire entre l’embase
ULTRANET THRU e t l’appareil en aval.
(DE) Wenn Sie den P16 -M mit einem
weiteren P16- M oder P16-D verket ten
möchten, führen Sie ein zusätzliches CAT5Kabel vom ULTR ANET THRU-Anschl uss
zu den weiter h inten in der Kette
platziertenGeräten.
(PT) S e planejar fazer uma c onexão em
série do P16- M com um P16-M adicional,
passe um c abo CAT5 adicional da cone xão
ULTRANET THRU a té os aparelhos que
estejam co nectados à sér ie maisadiante.
(EN) If using headphones,
plugyour he adphones into
thePHONES j ack using a
¼"TRSplug.
(ES) Si va a uti lizar auriculare s,
conéc telosala toma PHONES us ando
unaclavija T RSde6,3 mm.
(FR) Si vous ut ilisez un casque, co nnectez
le casque a u Jack stéréo 6,35 mm PHONE S.
(DE) Schli eßen Sie bei Bedar f Ihre
Kopfhö rer mit einem 6,3 mm
Klinkenstecker an die PHONES-Buchsean.
(PT) S e estiver utiliz ando fones de ouv ido,
ligue os fo nes ao jack PHONES us ando um
plugue TR S de ¼de polegadas (6.35 mm).
(EN) If using ex ternal powered
monitor s, run audio cable s
with ¼" TS plugs f rom the
LINE OUT out puts to the
monitors.
(ES) Si va a uti lizar monitores
autoamplicados, conecte unos cables
audio con cl avijas TS de 6,3mm desde
las salida s LINE OUT a la entrada de
losmonitores.
(FR) Si vous ut ilisez des enceinte s actives
exter nes, utilisez de s câbles audio en Jac ks
mono 6,35 mm ent re les sorties LI NE OUT
et les enceintes.
(DE) Führen Si e ggf. Audiokabel
mit 6,3 mm Klin kenstecker von
den LINE OUT-Ausgängen zu Ihren
externenAktivmonitoren.
(PT) S e estiver usand o monitores
exter nos, passe cabos d e áudio com
plugues T S de ¼ de polegadas (6.35 mm)
das saídas L INE OUT até os monitore s.
(EN) Power up the P16-M by
pressin g the ON/OFF button
in to the “ON” p osition.
(ES) Encien da el P16-M pulsando el
botón ON/OFF h asta que quede en la
posició n“ON”.
(FR) Placez le P16 -M sous tension en
plaçant la t ouche ON/OFF en posit ion
“O N”.
(DE) Schal ten Sie den P16-M mit der
ON/OFF-Taste ein (Sch alter auf “ON”).
(PT) L igue o P16-M pressio nando o
botãoON/O FF, co locando-o na p osição
deligar“ON”.
P16-M Basic M ix Setup
Configuración básica de mezcla del
P16- M
P16-M — Mise en œ uvre d’un
mixageélémentaire
P16-M Prinzipielle Einrichtung
derMischung
Conguração de mixagem básica
P16- M
(EN) Turn the OUTPUT LEVEL
knob all thew ay down to the
full counterclockwiseposition.
(ES) Coloque el mando OUTPUT LEVEL en
la posición mínima (tope izquierdo).
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LEVEL
auminimum.
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LEVEL–
Regler gan z nach links bis zum An schlag.
(PT) G ire o botão OUTPUT LEVEL todo para
baixo na pos ição anti-horá rio.
(EN) Turn the OUTPUT
LIMITER kno b all the way up
to the full c lockwise pos ition.
(ES) Gire el m ando OUTPUT LIMITER has ta
su tope dere cho (ajuste máximo).
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LIMITER
aumaximum .
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LIMITER–
Regler nac h rechts bis zum Ans chlag auf.
(PT) G ire o botão OUTPUT LIMITER
completamente no sentido horário.
(EN) Conrm that th e
ULTRANET LED is l it.
(ES) Compruebe que el piloto
ULTRANET esté encendido.
(FR) Vériez q ue la Led ULTRANET
soitallum ée.
(DE) Achten Si e darauf, dass die ULTRANE T
LEDleuchtet.
(PT) C onrme que o LED indic ador da rede
ULTRANET es tá aceso.
(EN) Activate yo ur audio
channels by p ressing each
CHANNEL SELEC T button until
the LED light s up red. (Green
LED ickering=audio signal activity; red
LED const ant=mono channel or s tereolinked pair s elected; red LE D
blinking =channel is par t of a selected
group, but c hannel is current ly
notselec ted.)
(ES) Acti ve sus canales audio p ulsando
cada uno de s us botones CHANNEL SELEC T
hasta qu e sus pilotos se ilumin en en rojo.
(parpadeo de piloto verde=actividad de
señal audi o; pilotorojo jo=c anal mono
o par enlaz ado en stereo sele ccionado;
parpad eo de piloto rojo=e l canal
forma pa rte de un grupo sel eccionado,
peroelca nal en sí no está sele ccionado
enese mome nto).
(FR) Acti vez les voies audio en a ppuyant
sur chaque t ouche CHANNEL SELECT,
jusqu’à ce q ue la Led s’allume en rouge.
(Ledvert e clignotante= prés ence de
signal audi o ; Led rouge consta nte=
voie mono ou p aire de voies couplé es
sélec tionnée; Ledclign otante rouge = la
voie fait p artie d’un groupe s électionné,
mais la voie n’est p assélectionn ée).
(DE) Aktivieren Sie Ihre Audiokanäle,
indemSie je de CHANNEL SELECT–Taste
drücken, bi s die LED rot leuchtet . (grüne
LED acker t = Audiosignal-Ak tivität;
rote LED leuc htet = Monokanal od er
gekoppeltes Stereopaar gewählt; rote LED
blinkt = Kanal ist Teil einer gewählten
Gruppe, aber Kanal ist aktuell nicht
gewählt.)
(PT) At ive os canais de áudi o apertando
cada bot ão CHANNEL SELECT até que o
LED se ilumin e com uma cor vermelha.
(LEDverde tremulando=atividade
de sinal de áud io; LED vermelho
constan te=canal mono ou p ar estéreo
vinculado selecionado; LEDvermelho
piscand o=o canal faz pa r com um
grupo se lecionado, mas o cana l não está
selecionado nomomento.)
(EN) While playing audio,
slowly turn theOUTPUT
LEVEL kno b clockwise
untilyou have a c omfortable
basic monitoringlevel.
(ES) Mientras reproduce la señal audio,
girelent amente hacia la derec ha el
mando OUTPU TLEVEL hasta que con siga
un nivel de mo nitorización b ásico que le
resulteadecuado.
(FR) Pendant q ue le signal audio est
lu, montezpr ogressivement l e bouton
OUTPUT LEV EL jusqu’à ce que le nivea u
d’écoute vous co nvienne.
(DE) Drehen Sie während der Wiedergabe
von Audiosignalen den OUTPUT LEVEL–
Regler lan gsam nach recht s, bis ein
angenehmer Abhörpegel erreicht ist.
(PT) E nquanto estiver to cando o áudio,
girelentamente o botão OUTPUT LEVEL
no sentid o horário até que você te nha
um nível de mo nitoramento bási co
confortável.
(EN) Slowly turn the OUTPUT
LIMITER knob counterclock wise to get the limit er
working a nd nd an
acceptable balance between dynamics
and contro l of volumepeaks.
Page 13
24 P OWER PL AY 16 P 16- M/P16 -I/ P16-D25 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(ES) Gire lentamente el mando OUTPUT
LIMITER haci a la izquierda para ha cer que
actúe e l limitador y ajust ar un balance
aceptabl e entre dinamismo y con trol de los
picos de volumen.
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LIMITER
lentement vers la gauche pour déclencher
le limiteur e t trouver un équili bre
acceptable entre dynamique et contrôle
des crête s devolume.
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LIMITER–
Regler langsam nach links, um den Limiter
zu aktivieren und eine akzeptable Balance
zwischen Dynamik und der Begrenzung
von Pegelspitzen zu nden.
(PT) G ire o botão OUTPUT LIMITER aos
poucos no s entido anti-hor ário para fazer
com que o limi tador funcione e e ncontre
um equilí brio aceitável en tre a dinâmica e
o controle d os picos de volume.
(EN) Create stere o channels by
pressin g the LINK button and
then any pre ssing any
CHANNEL SELECT button.
Therelate d adjacent channel wi ll get
stereo -linked. Press th e LINK button again
to release t he LINKmenu.
(ES) Cree c anales stereo pul sando el botón
LINK y despu és cualquier botón C HANNEL
SELECT. El canal a dyacente al que haya
pulsado s erá enlazado en st ereo con este.
Pulse de nue vo el botón LINK para sa lir
delmenú LINK .
(FR) Créez d es voies stéréo en a ppuyant sur
la touche LIN K puis sur n’impor te quelle
touche CHAN NEL SELECT. La voie adjacent e
devient co uplée pour form er une paire
stéréo. Ap puyez à nouveau sur la to uche
LINK pour qu itter le menu LINK.
(DE) Um Stereo kanäle zu erzeuge n,
drückenSi e die LINK–Taste und dan n eine
beliebig e CHANNEL SELECT-Taste. Der
zugehörige Nachbarkanal wird zu einem
Stereopa ar gekoppelt. Um das LI NK–Menü
zu verlass en, drücken Sie noch mals
dieLINK-Taste.
(PT) C rie canais estér eos apertand o o
botão LINK e então pressionando qualquer
botão CHAN NEL SELECT. O canal adjacent e
relativo te rá vínculo estér eo. Aperte
o botão LINK n ovamente para solt ar o
menu LINK.
(EN) To adjust any indiv idual
or stereo c hannel in the mix,
pressthe c hannel’s CHANNEL
SELECT bu tton until the
buttonl ights red.
(ES) Para ajustar cualquier canal individual
o canal ste reo en la mezcla, puls e el botón
CHANNEL SELEC T de dicho canal has ta que
se ilumine en rojo.
(FR) Pour rég ler une voie mono ou sté réo
dans le mixa ge, appuyez sur la touc he
CHANNEL SELECT correspondante jusqu’à
ce que la touch e s’allume en rouge.
(DE) Um einen einzelnen oder Stereokanal
in der Mischung einzustellen, drücken Sie
die CHANNEL SEL ECT–Taste des Kana ls, bis
diese rot leuchtet.
(PT) P ra fazer o ajuste de q ualquer canal
individ ual ou estéreo na sua mi xagem,
pressio ne o botão de canal CHAN NEL
SELECT até qu e este se acenda.
(EN) Turn the PAN/BAL knob
clockwise or counterclock wise to adjust the
channel ’s position i n the
stereo eld.
(ES) Gire el m ando PAN/BAL a derecha o
izquierd a para ajustar la po sición del canal
dentro de l campostereo.
(FR) Montez o u baissez le bouto n de
PAN/BALpour ré gler la position de la vo ie
dans lechamp s téréo.
(DE) Drehe n Sie den PAN/BAL–Regler nach
rechts /links, um die Posi tion dieses Kana ls
im Stereofeldeinzustellen.
(PT) G ire o botão PAN/BAL no sen tido
horário o u anti-horário p ara ajustar a
posição d o canal no campo es téreo.
(EN) Turn the VOLUME knob
clockwise or counterclock wise to adjust the
channel ’s relative le vel in
the mix.
(ES) Gire el m ando VOLUME a derecha o
izquierd a para ajustar el ni vel relativo del
canal dent ro delamezcla.
(FR) Montez o u baissez le bouto n de
VOLUME pour ré gler le niveau de la voie
dans le mixa ge.
(DE) Drehe n Sie den VOLUME–Regler n ach
rechts /links, um den rel ativen Pegel des
Kanals in der Mischung einzustellen.
(PT) G ire o botão VOLUME no sen tido
horário o u anti-horário p ara ajustar o
nível relativo do canal na sua mixagem.
(EN) Adjust t he channel’s bass
and treble frequencies using
the BASS and T REBLEknobs.
(ES) Ajust e las frecuencia s graves y
agudas del c anal usando los man dos BASS
y TREBLE.
(FR) Ajuste a s frequências gr aves e
agudas dos c anais utilizan do os botões
BASSeTREBLE .
(DE) Stellen Sie die Bässe und Höhen
des Kanals m it den BASS- und TREBL EReglerne in.
(PT) R églez la réponse da ns les basses
et hautes f réquences de la voie a vec les
boutons BA SSetTREBLE.
(EN) Target a specic
mid-range frequency for
adjustment using the
FREQknob, and t hen adjust
that fre quency’s level usin g the MID knob.
(ES) Elija la f recuencia de ran go medio
concret a que quiera ajust ar por medio del
mando FREQ , ydespués ajuste el n ivel de
cha fre cuencia usando e l mando MID.
(FR) Sélectionnez une fréquence médium
avec le bouto n FREQ, et réglez le ni veau
avec le bouto nMID.
(DE) Wählen Si e mit dem FREQ–Regl er
einen bestimmten Mittenfrequenzbereich
aus und ste llen Sie dessen Pegel m it dem
MID–Regler ein.
(PT) A ponte uma frequê ncia média
especí ca para ajuste ut ilizando o botão
FREQ, e em se guida faça o ajuste d o nível
desta f reqüência utili zando o botãoMID.
(EN) Adjust any othe r
channels u sing the same
procedu re, asnecessar y.
(ES) Ajust e el resto de canale s que
necesite usando estos mismos pasos.
(FR) Faites en de m ême avec les autres
voiesutilisées.
(DE) Stellen Si e die anderen Kanäle b ei
Bedarf mit dem gleichen Verfahren ein.
(PT) A juste qualquer ou tro canal
utiliza ndo o mesmo proced imento, se
necessário.
(EN) To group several
channels to gether, press the
GROUP but ton (button will
blink), andthe n press the
desired C HANNEL SELECT butt ons. The
LEDs for th e selected chan nels will blink.
Press the G ROUP button again t o exit. The
selec ted channels may then b e adjusted
as a group in t he mix with a single lev el
adjustm ent using the VOLUME kno b.
(ES) Para agrupar varios canales juntos,
pulse el bo tón GROUP (parpade ará) y
pulse des pués los botones CHA NNEL
SELECT que q uiera. Los pilotos d e los
canales elegidos parpadearán. Pulse
de nuevo el bo tón GROUP para salir.
Podrá ajus tar a partir de en tonces los
canales e legidos como un únic o grupo
en la mezcla, co n un único ajuste de niv el
usando el m ando VOLUME.
(FR) Pour coupler plusieurs voies,
appuyezsu r la touche GROUP (la tou che
clignote), puisa ppuyez sur les touc hes
CHANNEL SELEC T des voies à couple r.
Les Leds des voies couplées clignotent.
Appuyez à n ouveau sur la touche GR OUP
pour quitter. Les voies sélectionnées sont
maintenant réglables par groupe avec un
seul bout on de VOLUME.
(DE) Um mehrere Kanäle zu gruppieren,
drückenSi e die GROUP–Taste (blinkt)
undanschließend die gewünschten
CHANNEL SELEC T-Tasten. Die LEDs de r
gewählten Kanäle blinken. Drücken
Sie nochma ls die GROUP–Taste, um die
Gruppierung aufzuheben. Die gewählten
Kanäle könn en dann mit nur einer
Drehung de s VOLUME–Pegelregl ers in der
Mischung als Gruppe eingestellt werden.
(PT) Para agru par vários canais, a perteo
botão GROU P (o botão irá p iscar),
apósisso a perte os botões C HANNEL
SELECT de sejados. Os LEDs dos c anais
selecio nados piscarão. A perte o botão
GROUP novamente para sair. Os canais
selecionados poderão então ser
ajustados como um grupo na mixagem
com um único ní vel de ajuste, usand o o
botãoVOLUME.
(EN) Save your set tings to a
preset byh olding the STORE
button a nd then select t he
target p reset by pressing a ny
one of the 16CHANNE LSELECT buttons .
Press the s ame CHANNEL SELECT bu tton
again to con rm the STORE proces s.
(ES) Almacen e sus ajustes en un pre set
manteniendo pulsado el botón STORE
y eligiend o después el prese t de
destin o pulsando uno de los 16 bot ones
CHANNELSELEC T. Pulse ese mi smo botón
CHANNEL SELEC T de nuevo para conr mar
el proces o STORE.
(FR) Sauve gardez les réglag es dans un
Preset en m aintenant la touche s STORE
enfoncé e et en sélection nant le Preset
cible avec l ’une des 16touch es CHANNEL
SELECT. Appuye z à nouveau sur la touch e
CHANNEL SELEC T pour conrmer la
sauvega rde(STORE).
(DE) Speichern Sie Ihre Einstellungen in
einem Preset, indem Sie die STORE–Taste
gedrüc kt halten und mit ein er der 16
CHANNEL SELEC T–Tasten das ZielPresetwählen. Drücken nochmals diese
CHANNEL SELEC T–Taste, um das STORE–
Verfahren zubestätigen.
(PT) S alve suas congura ções para um
preset s egurando o botão S TORE e em
seguida s elecione um alvo de p reset
pressio nando qualquer um dos 16bo tões
CHANNEL SELEC T disponíveis. Pre ssioneo
mesmo bot ão CHANNEL SELECT
novamente p ara conrmar o pro cesso de
armazenamento (STORE).
Page 14
26 P OWER PL AY 16 P 16- M/P16 -I/ P16-D27 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Load a prese t by holding
the RECAL L button and
pressin g the CHANNEL SELECT
button containing
the desired preset.
(ES) Para ca rgar un preset, man tenga
pulsado e l botón RECALL y pulse e l botón
CHANNEL SELEC T correspondi ente al preset
que quiera cargar.
(FR) Charge z un Preset en mainte nant la
touche REC ALL enfoncée et en a ppuyant
sur la touch e CHANNEL SELECT conten ant
le Preset s ouhaité.
(DE) Laden Sie ein Preset, indem Sie die
RECALL–Taste gedrück t halten und die
CHANNEL SELEC T–Taste des gewün schten
Preset s drücken.
(PT) C arregue uma memó ria preset
seguran do o botão RECALL e em s eguida
pressio nando o botão CHANNEL SEL ECT
que contém a me mória desejada.
P16-D Basic S etup
Conguración básica del P16-D
P16-D — Mise en œ uvre élément aire
P16-D Prinzipielle Einrichtung
Conguração básica P16-D
(EN) Make sure the P16- D is
connec ted toa power outlet
using the in cluded IECpower
cable. (To bus- power
additio nal P16-M mixers fro m the P16-D,
the P16-D mus t be connected to a
power sour ce.)
(ES) Aseg úrese de que el P16-D e sté
conec tado a una salida de cor riente a
través del c able de alimentac ión IEC
incluido. (P ara pasar aliment ación a través
del bus a mezc ladores P16-M adic ionales
desde el P16- D, este debe estar co nectado
a una salida d e corriente).
(FR) Vériez q ue le P16-D soit raccor dé
au sect eur avec le cordon IEC fo urni
(pouralim enter par bus d’autres
mélangeu rs P16-M à partir du P16 -D,
leP16-D doit ê tre relié à une sourc e
d’alimentation).
(DE) Achten Si e darauf, dass der P16-D
über das mit gelieferte IEC-Netz kabel
an eine Netzsteckdose angeschlossen
ist. (Umweit ere P16-M Mixer über den
P16-D mit Bus-Sp annung zu versorg en,
muss der P16- D mit einer Stromque lle
verbundensein.)
(PT) C ertique-s e que o P16-D está
conectado a uma tomada energizada
utiliza ndo o cabo IEC já inclus o
(paraener gizar mais unidad es do
mixer pes soal P16-M a partir d o P16-D,
oP16-Dprec isa estar conec tado a uma
fontedeene rgia).
(EN) Make sure the uni t is
powered do wn. The ON LED
should be unlit.
(ES) Aseg úrese de que la unida d
esté apag ada. El piloto ON no debe
estaren cendido.
(FR) Veillez à ce qu e l’appareil soit hor s
tension. L aLed ON doit être étei nte.
(DE) Achten Si e darauf, dass das
Gerät aus geschaltet und di e ON LED
erloschen ist.
(PT) Cer tique-se que o equipamento
está de sligado. O LED indicad or “ON” deve
estarde sligado.
(EN) Connec t a shielded CAT5
cable fr om a P16-I, P16-D,
oranother P16 -M to the
ULTRANET IN con nection on
the P16-D.
(ES) Conec te un cable CAT5 con blind aje
desde un P16- I, P16-D u otro P16-M a la
toma ULTRANET I N del P16-D.
(FR) Connectez un câble audionumérique
CAT5 blindé ent re un P16-I, P16-D,
ouunautre P16 -M à l’entrée ULTRANET
IN du P16-D.
(DE) Führen Sie ein abgeschirmtes
CAT5-Kabel vo n einem P16-I, P16-D
oder ande rem P16-M zum ULTRANET
IN-Ansch lussdes P16-D.
(PT) C onecte um cabo b lindado do tipo
CAT5 a partir d e um sistema P16-I, P16-D
ou outro P16- M na conexão de entr ada
ULTRANET IN do s eu sistemaP16-D.
(EN) Run shielded C AT5 digital
cables o ut from the ULTRANET
OUTPUTS to external devices
(any combinati on of P16-M or
P16-D unit s). For best re sults, do not use
CAT5 cables lon ger than 75 m (246 ft.).
(ES) Conec te cables digit ales CAT5
blindados desde las tomas ULTRANET
OUTPUTS a dispositivos externos
(cualquiercombinación de unidades
P16-M o P16-D). Para obte ner los mejores
resulta dos, noutilice cab les CAT5 de una
longitu d superior a 75 m (246 ft.).
(FR) Reliez des câbles audionumériques
CAT5 blindés en tre les sortie s ULTRANET
OUTPUTS et les équipements externes
(n’impor te quelle combinais on de P16-M
ou de P16-D). Pour obte nir les meilleurs
résulta ts possibles, vei llez à ne pas utiliser
des câble s CAT5 de plus de 75 m.
(DE) Führen Sie abgeschirmte CAT5Digital kabel von den ULTRANET
OUTPUTS zu externen Geräten (beliebige
Kombinati onen von P16-M oder P16-D
Geräten). Die besten Ergebnisse erzielen
Sie, wenndie C AT5-Kabel kü rzer als 75 m
(246 ft.) sind.
(PT) U tilize cabos dig itais blindados do
tipo CAT5 a par tir das saídas ULTRANE T
OUTPUTS para dispositivos externos
(qualquercombinação de unidades
do P16-M ou P16-D). Para m elhores
resulta dos, nãoutilize cab os do tipo CAT5
maiores de 75m (246 pé s).
(EN) Power up the P16-D by
pressin g the POWER switch.
TheON LED wil l light up.
(ES) Encien da el P16-D pulsando
el interr uptor POWER. El pilot o ON
seencenderá.
(FR) Placez le P16 -D sous tension avec
l’inter rupteur POWER. La Le d ON s’allume.
(DE) Schal ten Sie den P16-D mit dem
POWER-Schalter ein. Die ON LED leuchtet.
(PT) L igue seu sistema P16- D
pressio nandoo botão POWER. O L ED
indicador “ON”acenderá.
(EN) LEDs abo ve the ULTRANET
IN and ULTRANET OUTPUTS
connec tions will light up
toconrm t he CAT5 cables are
connec tedandactive.
(ES) Los pilo tos que están enci ma de las
conexio nes ULTRANET IN y ULTRANET
OUTPUTS se iluminarán para conrmarle
que hay cabl es CAT5 conectadosya ctivos.
(FR) Les Leds au- dessus des embas es
ULTRANET IN et ULTRANET OUTPUTS
s’allument et indiquent que les câbles
CAT5 sont conne ctés et actif s.
(DE) Die LEDs über d en ULTRANET IN- und
ULTRANET OUT-Anschlüssen leuchten,
wenndie CAT5-K abel angeschlos sen und
aktiv sind.
(PT) LEDs acima d as conexões da entr ada
ULTRANETIN e sa ídas ULTRANET OUTPUTS
acenderã o para conrmar que o s cabos
CAT5 estãocon ectadoseativo s.
A/D conversion24-bit, 4 4.1 / 48 kHz sample ra te
Converter type24-bit, delta-sigma
System
Signal16 channels , plus bus-po wer for P16-M
Latency<0.9 ms (from P16 -I to P16-M)
Frequency response20 Hz to 20 kHz (+0 / -3 dB)
Dynamic ranget ypical 92 dB
Cabling
ConnectorsRJ45
CablesShielded CAT5
Cable lengthmax. 246 f t / 75 m recommende d
P16-I Inpu t Module
Analog Inputs
Inputs16 x ¼" TRS, balanced, l ine-level
Input level+4 dBu optimal, +22 dBu maximal
Input gain
Gain selector4-position switch (per channel)
Digital Inputs
Optical inputs2 x optica l connector s
Input format
Synchronization
Indicators2 x LED's
Input selectionA uto select f or channels 1-8 / 9 -16
Digital Outputs (Ultranet)
Connectors6 x RJ45
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada
UK/Australia/
Europe
Korea/China
Japan
Power consumption35 W
Mains connectionStandard IEC receptacle
appr. 44 x 4 82 x 190 mm (1U)
(appr. 1.7 x 19 x 7.5")
P16- I/P16 -M/P16 -D
P16-M Digital Personal Mixer
Audio Connections
Phones¼" TRS, ster eo
Line out2 x ¼" TS, unbalanc ed
Ultranet Thru/In2 x RJ45
MIDI in5-pin MIDI connector
Controls
Equalizer
Bass
Mid
Frequency
Treble
Output
Limiter
Level
Power Supply
Power consumption
Mains connection
Dimensions/Weight
Dimensi ons (H x W x D)
Weightappr. 1.8 lbs / 0.8 kg
P16-D Ultranet Distributor
Digital Inputs/Outputs (Ultranet)
Ultranet in1 x R J45
Remote outputs8 x RJ45
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada
UK/Australia/
Europe
Korea/China
Japan
Power consumption40 W
Mains connectionStandard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensi ons (H x W x D)
Weight1.1 kg (appr. 2.4 lbs)
±12 dB @ 100 Hz, shelving
±12 dB, semi-parametric
100 Hz to 10 kHz, adjustable
±12 dB @ 10 kHz
Ratio ∞:1
-20 to +15 dBu (Phones)
max. 5 W wit h included po wer
supply adaptor
Exte rnal power supp ly (included ) or
P16- I / P16-D
appr. 2.5 x 10.1 x 5.3"
appr. 63 x 257 x 134 mm
120 V~, 60 Hz (T 1 A H 250 V)
220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V )
220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V )
100 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)
appr. 44 x 25 4 x 160 mm (1U)
(appr. 1.7 x 10 x 6.3")
Page 16
Other important information
31Quick Start Guide30 P OWER PL AY 16 P16- M/P16 -I/ P16 -D
Important informationAspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new MUSIC Group
equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registeringyour
purchase using our simple online form
helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also,
read the terms and conditions of our
warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at behringer. com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor MUSIC Group de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit MUSIC Group
aussi vite que possible sur le site Internet
behringer. com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
près de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site behringer. com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website behringer. com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter „Support“ nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar
sua compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior
rapidez e eciência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor MUSICGroup para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Page 17
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
33Quick Start Guide32 P OWER PL AY 16 P 16- M/P16 -I/ P16-D
PO WE RPL AY 16 P 16 M/P16 I /P16 D
Responsible Party Name: MUSIC Group S ervices NV Inc .
Address: 5270 Procyo n Street
Phone Number: +1 702 800 8290
POWER PLAY 16 P16 M/P16 I/P16D
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits
for a ClassB d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Rul es.
Theselim its are designed t o provide reasonab le protection a gainst
harmful interference in a residential installation. Thisequipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
install ed and used in accord ance with the instr uctions, may cau se
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Ifthis equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision
recepti on, whichcan be dete rmined by turning t he equipment o and
on, theuser i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or
more of the f ollowingmeasure s:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that
to which th e receiver is connec ted.
• Consult t he dealer or an exper ienced radio/T V technician forh elp.
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject
to the follo wing two conditi ons:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference receive d,
includinginterference that may cause undesired operation.
Las Vegas, N V 89118
USA
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by
MUSIC Group ca n void the user’s autho rity to use the eq uipment.
Page 18
Dedicate Your Life to MUSIC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.