Behringer P16-M Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
POWERPLAY
P16-M
16-Channel Digital Personal Mixer
P16-I
16-Channel 19'' Input Module with Analog and ADAT Optical Inputs
P16-D
Page 2
1. Read these instructions.
15. The appar atus shall be connected
All trademar ks are the propert y of
Atención
contactos: do s polos y la puesta a
mesa especi cados
2 3Quick Start GuidePO WERPL AY 16 P16 -M /P16- I/P16 -D
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude to cons titute risk of electr ic shock. Use only high-quality professional speake r cables with ¼" TS or twist-loc king plugs pre-installed. Allother installat ion or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, aler ts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage i nside the enclosure
- voltage that may be su  cient to constitute a risk o fshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user ser viceable parts inside. Refer ser vicing to quali edper sonnel.
Caution
To reduce the risk of
 re or ele ctric shock, do not expose t his appliance to rain and moisture. Theapp aratus shall not be exposed to dr ipping or splashing liquids and no objec ts  lled with liquids, such as vase s, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed service p ersonnel only. Toreduce the risk of elec tric shock do not perfor m any servicing other than th at contained in the op eration instructions . Repairshave to be pe rformed by quali ed s ervicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this appara tus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Inst all in accordance with the manufacturer ’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or othe r apparatus (including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safe ty purpose of the polarize d or grounding-type plug. A polarize d plug has two blades with one wider than the other. A grounding-t ype plug has two blades and a third groun ding prong. The wide blade or the third prong are provided for your saf ety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electric ian for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord fr om being walked on or pinc hed particularly at plugs, convenience recep tacles, and the point wher e they exit from the apparatus.
11. Use only attachm ents/accessories speci ed by themanufacturer.
the apparat us. When a cart is used, use cautio n when moving the cart / apparatus comb ination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all ser vicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparat us has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has b een spilled or objec ts have fallen into the apparatus, th e apparatus has been expose d to rain or moisture, does not operate normally, or has beendr opped.
12. Use only w ith the cart, s tand, tripod, brac ket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with
to a MAINS socket ou tlet with a protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an appliance coupler is u sed as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily o perable.
17. Corr ect disposal of this product: This symbol indic ates that this product must not
be disposed of with household was te, according to the WEEE Direct ive (2012/19/EU) and your national law. This product sho uld be taken to a collec tion center licensed for the recyc ling of waste electric al and electronic equipment (EEE). The mishandling of this t ype of waste could have a possible n egative impact on the environment and h uman health due to potentially hazar dous substances that are generally associated wi th EEE. At the same time, your cooperation i n the correct disposal of this produc t will contribute to the e cient use of natural re sources. For more informat ion about where you can take your waste e quipment for recycling, pl ease contact your local cit y o ce, or your household waste collection ser vice.
18. Do n ot install in a con ned space, such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep t he environmental aspect s of battery disposal i n mind. Batterie s must be disposed-of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in tropic al and/or moderate climates.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no lia bility for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part up on any description, photograph, or st atement contained herein. Technical speci catio ns, appearances and oth er information are subject to ch ange without notice.
their respec tive owners. MI DAS, KLARK TEKNIK , LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 All rights reserve d.
LIMITED WARRANTY
For the applicab le warranty terms and conditions and additio nal information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see com plete details online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctri ca de magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctr ica. Utilicesolo cables de alt avoz profesionales y de alt a calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalac ión o modi cación debe ser realizada únicamente por un téc nicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvie rte de la
presencia de voltaje peligroso sin aislar de ntro de la caja; estevoltaje pu ede ser su ciente par a constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimient o que aparecen en la documentac ión adjunta. Por favor, leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga eléctrica, no quite la tapa (olaparte po sterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser rep aradas por el usuario. Sies nece sario, póngase en contacto con pers onal cuali ca do.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctr ica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna ot ra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el a parato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exc lusivamente personal cu ali ca do. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaci ones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas excl usivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instruccio nes.
2. Conserve estas inst rucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Inst ale el equipo de acuerdo con las ins trucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerc a de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan produ cir calor.
9. No elimine o deshabilite nunc a la conexión a tier ra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polar izado tiene dos polos, uno de los cuales tiene u n contacto más ancho que el otr o. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres
tierra. El contac to ancho y el tercer contacto, respe ctivamente, son los que garantizan una mayor s eguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de cor riente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corr iente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de mane ra que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúr ese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente e n la zona de la clavija y en el punto donde s ale del aparato.
11. Use únicamente los dispo sitivos o accesorios espe ci c ados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Alt ransportar el equip o, tenga cuidado para ev itar daños y caídas al trop ezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a u tilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el c able de suministro de energía o el enchufe presentaran dañ os, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentr o del equipo, si el aparato hubiera est ado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de fu ncionar de manera normal o si ha suf rido algún golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el e nchufe o conector de red sirve com o único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
Page 3
17. Cómo debe
LAK E, TANNOY, TURB OSOUND, TC
L’intérieur de l’appareil ne possède
qu’un chau age, une cuisinière ou tout
faites app el à un électricien po ur
17. Mise au rebut
LAB GRU PPEN, LAKE, TANNOY,
4 5Quick Start GuidePO WERPL AY 16 P16 -M /P16- I/P16 -D
deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que es te aparato
no debe ser tratado como basura orgán ica, según lo indicado en la Dir ectiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas ap licables en su país. En lugar de ello deber á llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus eleme ntos eléctricos/ electró nicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir la s posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que pod rían ser provocadas po r una gestión inadecuada de este tipo de ap aratos. Además, el reciclaje de mate riales ayudará a conservar lo s recursos naturales. Para más información acer ca del reciclaje de este aparato, póngas e en contacto con el Ayuntamiento de su ciu dad o con el punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un espacio muy r educido, tal como encastrada e n una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertenc ias relativas al reciclaje y correct a eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura mo derados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite n ingún tipo de responsabilidad p or cualquier daño o pérdida que pudi era sufrir cualquier pers ona por con ar total o parcialmente en la desc ripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en es te documento están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comer ciales que aparecen aq uí son propiedad de sus respec tivos dueños. MIDA S, KLARK TEKNIK , LAB GRUPPEN,
ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGE RA y DDA son marcas comerc iales o marcas regis tradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los d etalles y condiciones aplic ables de la garantía así como informaci ón adicional sobre la Garantía limita da de MUSIC Group, consulte online toda la info rmación en la web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points rep érés par ce symbole portent une
tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages d éjà installées. Touteautr e installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse et non iso lée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale le s
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimpor tantes dans la documentati on fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del ’appareil.
Attention
Pour éviter tou t risque
de choc électrique, ne pas ouvr ir le capot de l’appareil ni démonter le pan neau arrière.
aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisserto ute réparation à un professio nnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de cho c électr ique, n’exposez pas cet a ppareil à la pluie, à la moisissure, auxg outtes ou aux éclaboussu res. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Po ur éviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le man uel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées unique ment par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avert issements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas emp êcher la bonne ventilatio n de l’appareil via ses ouïes de ventilation. R espectezles consignes du fabric ant concernant l’installation del ’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source d e chaleur telle
appareil dégageant d e la chaleur (y compris un ampli depui ssance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contact s de largeur di érente. Leplus large est le co ntact de sécurité. Les prises ter re possèdent deux contacts p lus une mise à la terre servant de s écurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali­mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique,
e ectuer le c hangement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentatio n est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise é lectrique et de l’endroit où il est re lié à l’appareil; cela est égaleme nt valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoire s et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs,
despieds et des surfaces de t ravail recommandés par le fabricant o u livrés avec le produit. Déplacezpréca utionneusement tout chariot ou diab le chargé pour éviter d’éventuelles blessur es en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inu tilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d ’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucunentreti en n’est nécessaire s auf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommag essur le cordon d’alimentatio n ou la prise par exemple), siun liquide ou un obje t a pénétré à l’i ntérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correcte ment ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connec té à une prise sec teur dotée d’une protectio n par mise à la terre.
16. L a prise électriq ue ou la prise IEC de tout appareil dé nué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce pro duit ne doit pas être jeté avec les déc hets ménagers. Ce produit doit ê tre déposé dans un point de collec te agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulati on de ce type de déchet s pourrait avoir un impac t négatif sur l’environn ement et la santé à cause des subs tances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipement s. En même temps, votre coopérati on dans la mise au rebut de ce produit contr ibuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez d époser vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacte r votre mairie ou votre centre local de colle cte des déchets.
18. N’i nstallez pas l’appareil dans un espace con né tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des bougi es allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act environnemental lorsque vous mettez des piles au rebu s. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subi e par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, K LARK TEKNIK,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marq ues ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître le s termes et conditions de garantie applic ables, ainsi que les informations sup plémentaires et détaillées su r la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Inter net music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinst allierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern de s Geräts be nden sich keine vom Benu tzer reparierbare n Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführ twerden.
Page 4
Achtung
entsprechend ausgetausc ht wird.
zusammen mit Ihren Haushalt sabfällen
Warenzeichen der MUSIC G roup
Alémdisso, não deve ser suj eito a
nos receptácu los e no ponto em que o
dispositivo para evitar danos provocados
6 7Quick Start GuidePO WERPL AY 16 P16 -M /P16- I/P16 -D
Um eine Gefährdung
durch Feuer bz w. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssi gkeiten in das Gerät gelangen können. Ste llen Sie keine mit Flüssigkeit gef üllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGer ät.
Achtung
Die Servi ce-Hinweise sind
nur durch quali ziertes Personal zu be folgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, f ühren Sie bitte keinerlei Reparatur en an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht i n der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des G erätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät ni cht in der Nähe von Wärmequellen au f. Solche Wärmequellen sin d z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstär ker).
9. Entfernen Sie i n keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder ge erdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkont akte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stec kkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Ste ckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit . Falls das mitgeliefer te Steckerf ormat nicht zu Ihrer Steckdos e passt, wenden Sie sic h bitte an einen Elektr iker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das Net zkabel so, dass es vor Tritten und scha rfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Ach ten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzk abel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jede rzeit mit intaktem Sch utzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nu r Zusatzgeräte/ Zubehörteil e, dielaut Herstelle r geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich­tungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Herste ller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten si nd. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Si e den Netzstecker b ei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht b enutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem Service­Personal ausf ühren. EineWartung ist notwen dig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädig ung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerätei nnere gelangt sind, das Gerät Reg en oder Feuchtigkeit ausgeset zt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrek te Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationale n Gesetze nicht
zu entsorge n. DiesesProdukt sollte b ei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, di egenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbind ung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundhei t haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag zur richtigen Entsorgung dieses Produkt s die e ektive Nutzung natürlicher Re ssourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bit te Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Ins tallieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstä nde mit o enen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Ger ät.
20. Beachten Sie b ei der Entsorgung von Batter ien den Umweltschutz­Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das G erät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übern immt keine Haftung f ür Verluste, die Personen entstande n sind, die sich ganz oder teilweise auf hier e nthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPP EN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC , TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich d er von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter music-group. com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carr egam corrente elétrica de magnitude su ciente para constit uir um risco de choque elét rico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torçã o pré-instalados. Todas as outras instalaçõe s e modi c ações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, aler ta-o
para a leitura da s instruções de manuseamento que acompanham o equip amento. Por favor leia o manual deinstr uções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de cho que eléctr ico, nãoremover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem p eças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para ess e efeito recorrer a um técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques eléctr icos o aparelho não deve ser exposto à ch uva nem à humidade.
salpicos, nem deve m ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscom ojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem se r utilizadas, eme xclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléc tricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas ins truções de operação, sa lvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléc tricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas ins truções de operação. Só o deve rá fazer se possuir as quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos .
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo pe rto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstr ua as entradas de
ventilação. Instale d e acordo com as instruções do fabr icante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli c adores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo d e segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à te rra. Uma  cha polarizada disp õe de duas palhetas sendo uma mais larga d o que a outra. Uma  cha do tipo ligação à ter ra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A p alheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. S e a  cha f ornecida não encaixar na sua tomada, consu lte um elect ricista para a subst ituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou aper tos, especialmente nas  chas, extensõ es, e no local de saída da unidad e. Certi que-se de que o cabo eléc trico está protegid o. Veri que particula rmente nas  chas,
cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conecta do à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utiliz ar uma  cha de rede princi pal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofab ricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou
vendidos com o dispo sitivo. Quandoutilizar um c arrinho, tenha cuidado ao mover o conju nto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue e ste dispositivo durante as trovoadas ou quando não f or utilizado durante longos períodos detempo.
16. Q ualquer tipo de reparação deve ser sempr e efectuado por pessoal quali  cad o. É necessária u ma reparação s empre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemp lo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído par a dentro do dispositivo; no caso da unidade te r estado exposta à chuva ou à humidade; s eesta não funcionar nor malmente, ou se tiver caído.
17. Correct a eliminação deste produto: e ste símbolo indic a que o produto não deve se r eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a Directi va REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este pr oduto deverá ser levado para um centro de reco lha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorre cto deste tipo de resíduos p ode ter um eventual impacto nega tivo no ambiente e na
Page 5
saúde humana devid o a substâncias
8 9Quick Start GuidePO WERPL AY 16 P16 -M /P16- I/P16 -D
potencialmente per igosas que estão geralmente asso ciadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboraç ão para a eliminação corre cta deste produto irá contribuir par a a utilização e ciente dos recursos nat urais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamen to usado para reciclagem, é favor contac tar os serviços munici pais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serv iços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não in stale em lugares con nados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesa s, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem s er descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se resp onsabiliza por perda alguma qu e possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de man eira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras infor mações estão sujeitas a modi cações sem aviso prév io. Todas as marcas são propr iedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPP EN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC , TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Todos direitos re servados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de ga rantia aplicáveis e condiçõe s e informações adicionais a respei to da garantia limitada do MUSIC Grou p, favor veri c ar detalhes na íntegra através d o website music-group.com/warranty.
Page 6
P16-D
F1320D
F1320DF1320D
X2442USB
P16-M
P16-I
X2222USB
10 PO WERPL AY 16 P16 -M /P16- I/P16 -D 11 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
P16-I
Simple h ookup with sta nd-
mounted P16-M mixers
Montaj e sencillo con m ezcladore s
P16-M de colocaci ón en sopor te
Câblage si mple avec mé langeurs
P16-M montés sur pieds.
Einfache Ve rkabelung m it
ständermontierten P16-M Mixern
Montage m simples com m ixers P-16M
de instal ação em estand es
Exten ded hookup wi th P16-D and
multip le P16-M mixers
Montaj e compleja con P16-D y va rios
Câble plu s complexe av ec P16-D et plusieur s
Erweite rte Verkabel ung mit P16-D und
Montagem estendida com múltiplos mixers
mezcladores P16-M
multip les mélange urs P16-M
mehreren P16-M Mixern
P-16-M em estandes
P16-M
P16-MB
P16-M
P16-M
P16-MB
Page 7
12 PO WERP LAY 16 P16 -M/ P16-I /P16- D 13 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
MID knob cont rols the mid-range EQ level fo r the currently selected mono channel, stereo-linked pair, orMAIN ste reo bussigna l.
El mando MID contro la el nivel de ecualización de rango medio pa ra el canal mono, par enlazado en stere o o señal bus stereo M AINelegida.
O botão MID controla os níveis d e médios do EQ para o c anal mono selecionado, paresté reo conec tado, ou sinal de grupo e stéreo principal.
MID–Regler steuert den Mid EQ-Pegel des gewählten Monokanals, gekoppelten Stereop aars oder MAIN Stereo­Bussignals.
Chaque bouton MID contrôle le niveau de l’égaliseur médium de la voie mono sélectionnée, des voies cou plées en stéréo, o u du bus de sort ie général sté réo MAIN.
FREQ knob s elects the spec ic mid-range frequ ency band to be cut or bo osted usingtheM ID knob.
El mando FRE Q le permit e elegir la banda de f recuencia s de rango medio concre ta a ser corta da o realzada con elmand o MID.
Chaque bouton FREQ sélectionne la fréqu ence de l’égaliseur médium accentuée ou attén uée parlebou tonMID.
FREQ–Regler wählt das jeweilige Mittenfrequenzband, das mit dem M ID­Regler ve rstärk t oder bedämpft wird.
O botão FRE Q seleci ona a banda de freq uencia média especíca a ser cor tada ou realça da utilizand o o botãoMID.
TREBLE knob controls the treble EQ level fo r the selected mono channel, stereo­linked pa ir, or MAIN stereo b ussignal.
El mando TREBLE contro la el nivel de ecualización de agudos p ara el canal mono, par enlazado en stere o o señal bus ster eo MAIN elegida.
Chaque bouton TREBLE contrôle le niveau de l’égaliseur aigu de la voie mono sélectionnée, des voies cou plées en stéréo, o u du bus de sortie général stéréoM AIN.
TREBLE–Regler steuer t den Treble EQ- Pegel des gewählten Monokanals, gekoppelten Stereopaars oder MAIN Stereo-Bussignals.
O botão TREBLE contro la o nível de agudo s do EQ para o ca nal mono selecionado, canais estéreo conec tados ou sinal de grupo e stéreo princi pal(MAIN).
BASS knob con trols the bass E Q level for the selected mono channel, stereo­linked pa ir, orMAIN stereo b us signal.
El mando BASS contro la el nivel de ecualización de graves pa ra el canal mono, paren lazado en stere o o señal bus stereo M AIN elegida.
Chaque bouton BASS contrôle le niveau de l’égalis eur basse de la voie mono sélectionnée, des voies cou plées en stéréo, o u du bus de sort ie général sté réo MAIN.
BASS–Regler steuert den Bass E Q-Pegel des gewählten Monokanals, gekoppelten Stereop aars oder MAIN Stereo­Bussignals.
O botão BASS contro la o nível de graves d o EQ para o can al mono selecionado, paresté reo conec tado ou sinal de grupo e stéreo princi pal(MAIN).
ULTRANET LED lights t o indicate the ULTRANE T input is connec ted and active.
El piloto ULTRANET se ilumin a para indica rle que la entrada ULTRANET está co nectada y activa.
La Led ULTRANET indique que l’entrée ULTRANET e st connec tée et acti ve.
ULTRANET LED leuchtet, wenn der ULTRANET-Eingang belegt u nd aktiv ist .
O LED ULTRANET acende para indicar que a entr ada ULTRANET e stá conectada e ativa.
PAN/BAL knob adjusts the stereo placement of mono channels and the relative left-right balance o f stereo­linked ch annels or the MAINs tereo bus signal.
El mando PAN/BAL ajusta l a posición stereo d e los canales mono y el ba lance relativo izquierdo­derech o de los canale s enlazados en stereo o d e la señal del bus pr incipal (MAIN)ster eo.
Le bouton PAN/ BAL détermine la position de la voie mo no dans le champ s téréo et le dosag e (balance) gauche/droite des voies cou plées en stéréo, o u du signal de sort ie stéréo MAIN.
PAN/BAL–Regler steuert die Stereoplatzierung von Monokanälen und die re lative Links/Rechts-Balance vongekoppelten Stereokanälen oder des M AIN Stereo-Bussignals.
O botão PAN/BAL ajusta o posicionamento estére o dos canais mo no e o relativo equilíbrio esquerda-direita dos cana is estéreo conec tados ou o sinal estére o do grupo princi pal(MAIN).
VOLUME knob adjust s the mix level for s elected mono, stereo-linked channels, groups, or the MAIN s tereo bussigna l.
El mando VOLUM E ajusta e l nivel de mezcla para la señal del canal mono, canale senlazados en stere o, grupos o señal del b us stereo p rincipal o MAINelegido.
Le bouton d e VOLUME détermine le niveau d e la voie mono, de la pa ire stéréo c ouplée, desgrou pes sélec tionnés ou du signal général de sort ie stéréoMAIN .
VOLUME–Regler steuer t den Mischungspegel der gewählten Mono­oder gekoppelten Stereo- Kanäle, der Grup pen oder des M AIN Stereobus-Signals.
O botão VOLUM E ajusta o n ível de mixagem do mono, canais estéreo vincula dos, ousinal do bus MAIN estéreoselecionado.
Page 8
14 PO WERP LAY 16 P16 -M/ P16-I /P16- D 15 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
OUTPUT LIMITER knob con trols the limiter t hreshold fo r the master output.
El mando OUTPUT LIMITER controla e l umbral d el limitador para la sa lidamaster.
Chaque bouton OUTPUT LIMITER contrôle le seuil du limite ur de la sortiegénérale.
OUTPUT LIMITER– Regler steuert den Limiter­Schwell enwert des Master-Ausgangs.
O botão OUTPUT LIMITER controla a entrada do limiter para a saí da master.
CHANNEL SELECT buttons activate mono and stereo­linked ch annels and groups for individual mix adjustment andedit ing.
Los boton es CHANNEL SELECT activan canales mono y pares en lazados en stereo y g rupos de ellos par a el ajuste de mezcla y su e dición individual.
OUTPUT LEVEL knob contro ls the overall master o utputlevel.
El mando OUTPUT LEVEL controla el nivel de s alida masterglobal.
Chaque bouton
OUTPUT LEVEL
détermine le niveau desortie générale.
Les touch es CHANNEL SELECT activ ent les voies mono et groupes couplé s en stéréo pour les r églages et l’édition individuelle du mixage.
CHANNEL SELECT– Tastenakt ivieren Monokanäle, gekoppelte Stereokanäle und Grup pen zum Einstellen und Editieren individueller Mischungen.
OUTPUT LEVEL­Regler steuert den Master­Ausgangspegel.
O botão OUTPUT LEVEL controla o nível de s aída master geral.
Os botõe s CHANNEL SELECT ativam os canai s mono e estére o conectad os e também g rupos para ajuste s de mixagem e ediçãoindividuais.
DC IN input c onnects the inclu ded exter nal power sup ply. Pleaseus e only BEHRINGER external power supplies.
La toma DC IN l e permit e conectar la fuente d e alimentación externa incluida. Utilice s olo fuente de alimentación externasBEHRINGER.
L’en tr ée DC IN reçoit l’adaptateur secteur exter ne fourni. Veillezà ut iliser uniquement le
ULTRANET THRU output sends unprocessed digital audio from the ULTRANET IN j ack out to addit ional P16-M mixers o r P16-D distributionhubs.
La salid a ULTRANET THRU da salida a u na señal audio digital sin procesar procedente de la toma ULTR ANET IN hacia me zcladores P16-M o hubs de distribución P16-Dadicionales.
Chaque sortie ULTRANET THRU transm et le signal audionumérique non trai té de l’entrée ULTRANET IN v ers d’autres mélangeurs P16-M ou d’aut res distributeurs P16-D.
modèle BEHRINGER fourni.
DC IN–Eingang zum Anschließen des mitgelieferten externen Netz teils. Bitte verwenden Sie nur ex terne BEHRINGER­Netzte ile.
A entrad a DC IN serve para con ectar a font e de energi a externa já inclus a com o equipamento. Por favor uti lize somente fontes e xternas originais BEHRINGER.
ULTRANET THRU– Ausgang l eitet die über ULTRA NET IN eingehenden digitalen Audiosignale unbearbeitet zu weitere n P16-M Mixern o der P16-D Distribution Hubsweit er.
A saída ULTRANET THRU envia áudio digital não proces sado a part ir do Jack de en trada ULTRANET IN p ara mixers P16 -M adicionais ou hubs de distribuição P16-D.
ON/OFF button switch es the unit on and o.
El botón ON/OFF le permite encender y apagar la unidad.
La touch e ON/OFF place l’appareil sous/ hors tension.
ON/OFF–Taste zum Ein/Auschalten desGerä ts.
O botão ON/OFF liga ou des liga oequipamento.
ULTRANET IN input accepts signals from other POWERPLAY 16 devices u sing shielded CAT5 cable.
La entra da ULTRANETIN acepta s eñales de otros dispositivos POWERPL AY 16 a través de u n cable CAT5 conblind aje.
L’en tr ée ULTRANETIN accepte le s signaux d’autres P OWERPLAY 16, à l’aide d’un câ ble bli ndé C AT5.
ULTRANET IN–Eingang
akzeptiert digitale Audiosignale von anderen POWERPLAY 16-Ger äten, die über abgeschirmte CAT5­Kabel eingehen.
A entrad a ULTRANET IN aceita sinais de de outr os dispositivos POWER PLAY 16 utiliz ando cabos de d o tipo CAT5blindad os.
LINE OUT analog output s send the master m ix out to exter nal powered monitors as either a stereo p air or a mono signal (L/ MONO out putonly).
Las salidas analógicas LINEOUT envían la mezcla master a monitores autoamplicados externos como un par de señale s stereo o como una señal mono (solosal ida L/MONO).
MIDI IN connection accepts s tandard 5-pin MID I cables for cont rol of all parameters using ex ternal MIDIcont rollers.
La conexión MIDI IN acepta c ables MIDI de 5 punta s standard para el co ntrol de todos los parámetros por medio de controladores MIDIex ternos.
L’en tr ée MIDI IN accepte les câbles MIDI sta ndard à 5broche s pour la gesti on de tous les paramètres à l’aide de contrôleurs MIDIex ternes.
Les sor ties analogiques LINE OUT transmettent le mixage général vers les reto urs exter nes actif s en stéréo ou en mono (so rtie L/ MONOuniquement).
LINE OUT– Analogausgänge leiten die Master­Mischung entweder als Stereo paar oder Monosignal (nurL/ MONO-Ausgang) zu exte rnen Aktivmonitoren.
MIDI IN–Anschluss akzeptiert Signale zur Parametersteuerung, die über s tandard 5-Pol MID I-Kabel von ext ernen MIDI Contr ollern eingehen.
A conexã o MIDI IN aceita c abos padrão 5 p inos para contro le de todos os parâmetros utilizando controladores MIDIex ternos.
As saídas analógicas LINEOUT envi am o sinal da mi xagem principal para monitores externos tanto com o um sinal estére o em par ou sinal mon o (Saída L/ MONOsomente).
PHONES output sends th e master mix out to s tereo headphones or in-ear buds.
La salid a PHONES envía la me zcla master a u nos auriculares stereo (normale sode tipobot ón).
La sor tie PHONES transmet le mixag e général v ers un casque o u des écouteu rsstéréo.
PHONES– Ausgang l eitet die Master-Mischung zu Stereo ­oder InEar­Kopfhörernweiter.
As saída s PHONES enviam o sin al da mixagem principal para os fo nes deouvido.
Page 9
16 PO WE RP LAY 16 P16 -M/ P16 -I /P16- D 17 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-I Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
INPUT SENSITIVITY switch es adjust the input lev el for the analog inputs.
Los inter ruptores INPUT SENSITIVITY ajusta n el nivel de entra da de las entradasanalógicas.
Les touch es INPUT
SENSITIVITY
règlent le niveau des entréesanalogiques.
INPUT SENSITIVITY–
Schalte r regeln den Eingangspegel derAnalogeingänge.
Chaves de INPUT SENSITIVITY (Sensibilidadede Entrada) ajustam o nível par a as entradasanalógicas.
SIG LEDs on eac h input ch annel indica te when a signal is present.
Los pilot os SIG de cada c anal de entrad a le indican la presencia de señal.
La Led SIG de c haque entrée i ndique la présen ce du signal.
SIG LEDs pro Eingangskanal zeigen eingehende Signalea n.
LEDs SIG em cad a canal de e ntrada indicam quando há um sinal pr esente.
ADAT A /B LEDs li ght when eit her of the digita linputsisin use.
Los pilot os ADAT A/ B se iluminan cuando esté sie ndo usada cualquiera de las entradas digitales.
Chaque Le d ADAT A/B s’allume lorsque vous util isez l’une des entrées numériques.
CLIP LEDs on eac h channel indicates when the si gnal level is too high a nd should beattenuated.
Los pilot os CLIP de cada can al le indican que el nive l de señal es d emasiado alto y que de bería reducirlo.
La Led CLIP de chaque voie d’entrée indique q ue le niveau du signal e st trop élevé et do it être atténué.
CLIP LEDs pro Kanal zeigen übersteuerte Signale an, diebed ämpft werdensollten.
LEDs de CLIP (“clipagem”) emcada canal indicam quando o ní vel do sinal es tá muito alto e deve serat enuado.
ADAT A /B LEDs leuchten, wenn einer der Digitaleingänge in Betr ieb ist.
LEDs ADAT A/B acendem quando qualquer uma das entr adas digita isestivere m em uso.
ULTRANET OUTPUTS connect the P16-I with up to s ix P16-M perso nal mixers or P16-D distribution hubs. Ea choutput sends out 16 tracks of digital audio, plusa powe r signal to remotely power externaldevices.
Las salidas ULTRANET OUTPUTS conectan el P16-I con h asta seis mezcladores perso nales P16-M o hubs de distribución P16-D. Cadas alida envía 16 pist as de audio digital, más una señal eléctrica para alimentar dispositivos externos.
Chaque sortie ULTRANET OUTPUTS se conne cte au P16-I avec un max imum de six mélangeurs perso nnels P16-M ou points de distribution P16-D. Chaqu esortie transmet 16pistes audionumériques, plus l’alimentation pour alimenter les
ULTRANET LEDs indicate which Ultranet output sareactive .
Los pilot os ULTRANET le indic an que las salidas Ultranet están activas.
Chaque Led ULTRANET indique les sorties Ultranetactives.
équipements externes àdistan ce.
ULTRANET OUTPUTS verbinden den P16-I mit bis zu s echs P16-M Personal Mixern oder P16-D Distributor­Hubs. Jeder Ausgang überträgt 16 Spuren mit digitalen Audiosignalen sowie eine Spannungsversorgung für ex terne Gerä te.
ULTRANET OUTPUTS (SaidasULTR ANET) conec tamo P16-I com até sei s mixers pessoais P16-M ou seis hubs de distribuição P16-D. Cadas aída envia 16 músic as de áudio digital e mais um sin al de força para energizar remotamente dispositivosexternos.
ULTRANET LEDs zeigen an, welche Ultranet-Ausgänge aktiv sind.
LEDs ULTRANET indicam quais das saídas Ultranetestãoativas.
POWER LED lights up when th e unit is switch edon.
El piloto P OWER se ilumin a cuando la u nidad estéenc endida.
Chaque Le d POWER s’allume ave c la mise sou s tension del’appar eil.
POWER LED (LED de Força) ace nde quando o equipamento estive rligado.
POWER LED leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
POWER switch turns the unito n and o .
El interr uptor POWER le permi te encender y apagar la unidad.
L’interrupteur POWER place l’appareil sous/hors tension.
POWER–Schalter zum Ein/Ausschalten des Geräts.
Chave de POWER (Energia) ligaou des liga oequipamento.
POWER SOURCE jack accepts t he included IEC power c able.
La toma POW ER SOURCE acepta el cable d e alimentación IEC incluido.
L’embase POWER SOURCE reçoit l e cordon secte urfourni.
ADAT IN connections accept signal from optical digital audio cables a t 44.1 kHz or 48kHz sa mple rates.
Las conexiones ADAT IN aceptan la s eñal de cables audio digitales ópticos a f recuenci as de muest reo de
44.1ó48 kHz. Chaque connexion
ADATIN accepte le s signaux numériques optiques à 44,1kHzou48 k Hz.
POWER SOURCE– Eingang zum Anschließen des mitgelieferten IEC­Netzkabels.
Jack de ent rada da FONTE DE ENERG IA aceita co nexão como cabo IEC já i ncluso.
ADAT IN–Anschlüsse zur Übertragung digitaler Audiosignale mit Sampleraten von
44.1 kHz oder 4 8 kHz über optische Kabel.
Conexões ADAT IN aceitam s inal de cabos óp ticos de áudio digital em taxas de 4 4.1Khz ou 48Khz.
RACK EARS secure the unit i nto a rack usi ng four attac hing screws a nd washers (fasteners notinclu ded).
Las ESC UADRAS
DE COLOCACI ON RACK le per miten
 j ar la unidad en un bastidor rack usando l os cuatro tornill os y arandelas incluidas (no se incluyentuercas).
ANALOG INPUTS accept balanced or unbalanced signals through ¼"TRSconnec tors.
Las entr adas ANALOG INPUTS aceptan señales balanceadas o no balanc eadas a través de c onectore s TRSde6,3 mm .
Les entrées ANALOGIQUES accepten t les signaux symétriques/ asymétriques par les emba ses Jack 6,35mmstér éo.
Les éque rres de RACK ancrent l’appareil dans le Rac k à l’aide de quatre v is et rondelles (visserie non fournie).
RACK­HALTERUNGEN
sicher n das Gerät mit vier Befesti­gungsschrauben und Unterlegscheiben in einem Ra ck (Halterungen optional).
ANALOG INPUTS mit 6,3 mm TRS-Anschlüssen akzeptieren symmetrische oder unsymmetrische Signale.
ANALOG INPUTS (EntradasAnalógicas) aceitamsinais balance ados ou não balanceados através de conec tores TRS ¼".
ABAS DE RACK mantém o equipamento preso a um rack ut ilizando quatro parafusos e porcas ( presilhas nãoinclu sas)
Page 10
18 PO WE RPLAY 16 P16 -M/ P16 -I /P16- D 19 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-D Controls
(EN) Step 2: Controls
POWER switch turns theunito n and o.
El interr uptor POWER le permi te encender y apagar la unidad.
L’interrupteur POWER place l’appareil sous/hors tension.
POWER–Schalter schaltet das Gerät ein/aus.
A chave POWER liga e desl iga oequipamento.
POWER SOURCE jack accepts t he included IEC power c able.
La toma POW ER SOURCE acepta el cable d e alimentación IEC incluido.
L’embase POWER SOURCE reçoi t lecordon s ecteur.
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
ON LED lights when the d evice is powered u p using the POWERswi tch.
El piloto ON se ilumina cuando haya encendido el apara to con el interr uptorPOWER.
Le témoin Le d ON s’allume lorsque l’appare il est soustens ion (avec l’interrupteur POWER ).
ON LED leuchtet, wenn das Ge rät mit dem POWER-S chalter eingeschaltet wurde.
Os LEDs ON LED acendem quando o disposi tivo está ligado at ravés das chavePOWER .
POWER SOURCE– Eingang zum Anschließen des mitgelieferten IEC-Netzkabels.
O jack de ent rada POWER SOURCE é compatí vel com o cabo IEC i ncluso.
ULTRANET IN input accepts signals from other POWERPLAY 16 devices u sing shielded CAT5 cable.
La entra da ULTRANETIN acepta s eñales de otros dispositivos POWERPL AY 16 a través de u n cable CAT5 conblind aje.
L’en tr ée ULTRANETIN accepte le s signaux d’autres P OWERPLAY 16 reliés pa r câbles CAT5blindé s.
ULTRANET IN–Eingang
akzeptiert digitale Audiosignale von anderen POWERPLAY 16-Ger äten, dieüber abgeschirmte CAT5­Kabel eingehen.
A entrad a ULTRANET IN aceita si nais de de outros dispositivos POWERPL AY P16 utiliz ando cabos blindad os do tipoCAT5.
ULTRANET OUTPUTS connec t the P16-D with up to e ight P16-M per sonal mixers o r P16-D distribution hubs. Eachout put sends out 16 trac ks of using shielde d CAT5cable.
Las salidas
ULTRANET OUTPUTS conectan
el P16-D con h asta seis mezcladores perso nales P16-M o hubs de distribución P16-D. Cada s alida envía 16 pist as de usando u n cable CAT5 conblind aje.
Les sor ties ULTRANET OUTPUTS connec tent le P16-D à un maxim um de huit mélangeurs perso nnels P16-M ou distr ibuteurs P16-D. Chaqu e sortie transmet 16 canaux de signau x par câbles CAT5 blindés.
ULTRANET OUTPUTS verbinden den P16-D mit bis zu ac ht P16-M Person al Mixern oder P16-D Dis tribution Hubs. Je derAusgang übert rägt 16 Spuren mit digitalen Audiosignalen über abgeschirmte CAT5-Kabel.
As saída s ULTRANETOUTPUTS conec tam o P16-D com até 16 unida des do mixer pe ssoal P16-M ou hub s de distribuição P16-D. Cada s aída envia 16músic as de utili zando cabo de blinda do do tipo CAT5 .
Page 11
20 POWE RPLAY 16 P16 -M/ P16-I /P16- D 21 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
P16-I Basic S etup
Conguración básica del P16-I
P16-I — Conguration élémentaire
P16-I Prinzipielle Einrichtung
Conguração básica P16-I
(EN) Make sure the P16- I is switche d o. The POWER LED should be unlit.
(ES) Asegúre se de que el P16-I esté apagado. El p iloto POWER no debe estar iluminado.
(FR) Veillez à ce le P16-I so it hors tension. LaLed POWER d evrait être étei nte.
(DE) Das P16-I muss au sgeschaltet se in und die POWER LED darf nicht leuchten.
(PT) Certi que-se que o seu P16- I esteja de sligado. OLED de energi a deve estarde sligado.
(EN) Run up to 16 audio cab les with ¼"TRS plug s from line-le vel outputs on you r
mixer (e.g., AUX sends) to th e line-le vel analog inputs o n the back of the P16-I.
(ES) Conecte 16 cab les audio con clavija s TRS de 6,3 mm de sde las salidas de ni vel de línea de su m ezclador (p.e., envíos AUX ) a las entrad as analógicas de ni vel de línea de la part e trasera delP16-I.
(FR) Reliez un max imum de 16 câbles audio en Jac ks stéréo 6,35 mm entr e les sorti es ligne de votre cons ole de mixage (parexemp le, les départs AUX ) etles entrées ligne analogiques à l’arrière du P16-I.
(DE) Führen Sie bis z u 16 Audiokab el mit 6,3mm Klinkenstecker von den Line­Pegel-Aus gängen Ihres Misc hers (z. B. AUX Sends) zu den Line-Pegel-Eingängen auf der Rück seite des P16-I.
(PT) Utilize até 16 c abos com plugues TRS¼"a parti r das saídas de nível de l inha no seu mixer (E x.: envios auxili ares) até as entrada s analógicas de nív el de linha localiz adas na parte de tr ás do seu P16-I.
(EN) If your mixer has d igital output s, rundigital aud io cables f rom your mixer to the
ADAT A/B connec tions on the back of the P16 -I. TheADAT A/B LEDs will light to show w hich ADAT IN connections are acti ve. You can comb ine 8 analog input signals wi th the 8-channel d igital signal from the ADATAinpu t.
(ES) Si su mezclado r tiene salidas digi tales, conec teunos cables audi o digitales desd e su mezclad or a las conexiones ADAT A/ B de la part e trasera del P16-I. L os pilotos ADAT A/B se encend erá para indicar le que las cone xiones ADAT IN están ac tivas. Puedecomb inar 8 señales de entr ada analógic as con la señal digit al de 8 canales de la entrad a ADAT A.
(FR) Si votre conso le de mixage possè de des sor ties numérique s, reliez des câble s audionumériques entre la console et les entr ées ADAT A/B à l’arrière du P16-I. LesLed s ADAT A/B s’allumen t et indiqu ent les connexions A DAT IN active s. Vous pouvez combin er 8 signaux d’entrée anal ogiques avec les 8 sig naux audionumériques de l’entrée ADAT A.
(DE) Bei einem Mischer mit Digitalausgängen führen Sie Digital audiokabel zu den ADAT A/B – Anschlüs sen auf der Rücks eite des P16-I. Die leucht enden ADAT A/B LEDs zeigen an, welche ADAT IN-Ans chlüsse aktiv si nd. Sie können 8 analoge Eingangssignale mit dem 8-Kan al Digitalsignal d es ADAT A– Eingangskombinieren.
(PT) Se o seu mixer p ossuir saídas digitai s, utilizecabos de áu dio digital a parti r do seu mixer ate as cone xões ADAT A/B locali zadas na parte de t rás do seu P16-I. Os L EDs indicadore s do ADAT A/B acend erão para mostr ar quais das conexõe s ADAT IN estão ati vas. Você pode comb inar até 8 sinais de entr ada analógico s com sinal digital d e 8canais a parti r da entrada ADAT A.
(EN) Run shielded C AT5 digital c ables out from t he ULTRANET OUTPUTS to
external devices (anycombinati on of P16-M or P16-D units). Forbes t results, do not us e CAT5 cables lo nger than 75 m (246 ft.).
(ES) Conec te cables digit ales CAT5 blindados desde las tomas ULTRANET OUTPUTS a dispositivos externos (cualquier combinación de unidades P16-M o P16-D). Para obte ner los mejores resulta dos, noutilice cab les CAT5 de una longitu d superior a 75 m (246 ft.).
(FR) Reliez des câbles audionumériques CAT5 blindés en tre les sortie s ULTRANET OUTPUTS et les équipements externes (n’impor te quelle combinais on de P16-M ou de P16-D). Pour obte nir les meilleurs résulta ts possibles, vei llez à ne pas utiliser des câble s CAT5 de plus de 75 m.
(DE) Führen Sie abgeschirmte CAT5­Digital kabel von den ULTRANET OUTPUTS zu externen Geräten (beliebige Kombinati onen von P16-M oder P16-D Einheiten). Diebesten Ergebnisse erzielen Sie mit CAT5-Ka beln, die kürzer als 75 m (246 ft.) sind.
(PT) U tilize cabos dig itais blindados do tipo CAT5 a par tir das saídas ULTRANE T OUTPUTS para dispositivos externos (qualquer combinação de equipamentos P16-M ou P16-I). Para m elhores resulta dos, nunca utilize c abos CAT5 acima de75m(246 pés).
(EN) Power up th e P16-I by
pressin g the POWER switch.
The POWER LED w ill lightup.
(ES) Encien da el P16-I pulsando e l interru ptor POWER. El piloto P OWER seiluminará.
(FR) Placez le P16 -I sous tension avec l’inte rrupteur POWER. L a Led POWERs’allume.
(DE) Schal ten Sie das P16-I mit dem POWER–Schalt er ein. Die POWER LEDleuchtet.
(PT) L igue seu P16-I press ionando o botão POWE R. OLED indicador de energiaacenderá.
(EN) To set levels, play bac k audio fr om your mixer to the P16-I’s analog in puts.
(ES) Para ajustar los niveles, reprodu zcauna señal audio de sde su mezclador a las entradas analógicas del P16-I.
(FR) Pour rég ler les niveaux, app liquez un signal audi o en provenance de la cons ole de mixage au x entrées analog iques du P16-I.
(DE) Um die Peg el einzustellen, übertragenSie Audiosignale von Ihrem Mischer zu den Analogeingängen des P16-I.
(PT) P ara congurar os ní veis, toque o áudio a par tir do seu mixer par a as entrada s analógicas do sis temaP16-I.
(EN) Watch the SIG LEDs on the fron t panel of the P16-I. The SIG LEDs wi ll light up to conrm th e analog inputs are
receivingsignal.
(ES) Compr uebe los pilotos SIG de l panel fr ontal del P16-I. Es tos pilotos SIG se iluminarán para conrmarle que las entr adas analógicas e stán recibiendo señal.
(FR) Garde z un œil sur les Leds SIG en f ace avant du P16-I. L es Leds SIG s’allument en présenc e de signal en entrée.
(DE) Beob achten Sie die SIG LEDs au f der Vorder seite des P16-I. Wenn die Analogeingänge Signale empfangen, leuchten die SIG LEDs.
(PT) O bserve os LEDs SIG n o painel fronta l do seu sistema P16-I. O s LEDs SIG acenderão para conrmar que as entradas analógicas estão recebendo sinal.
(EN) Watch the CLIP LEDs . If the CLIP LEDS li ght up continuo usly (or do not light
up at all), adjus tthe INPUT SENSITIVIT Y switches until t he CLIP LEDs light onlyoccasionally.
(ES) Compr uebe los pilotos CLIP. Si estos pilotos CLIPse iluminan continuamente (o si no lo hacen ennin gún momento), ajuste los i nterruptore s INPUTSENSITIVITY hasta qu e solo se iluminen de fo rma ocasion al en los picos de señal.
(FR) Jetez un œ il aux Leds CLIP. Si les Leds CLIP re stent allumées (ou si ell es ne s’allument pa s du tout), réglez les sélec teurs INPUT SENSITIVIT Y jusqu’à ce que les Led s CLIP ne s’allument que de temps en temps.
(DE) Beob achten Sie die CLIP LEDs . Wennsie stän dig (oder gar nicht) leuchten, s tellen Sie die INPUT SENSITIVIT Y–Schalter so e in, dassdie CLIP LEDs nur gelegentlichleuchten.
(PT) O bserve os LEDs de c lipagem. Casoacendam continuamente (ounão acendam de f orma alguma), ajuste as c haves de sensibilida de de entrada at é que os LEDs de clipag em acendamocasionalmente.
P16-M Basic S etup
Conguración básica del P16-M
P16-M — Mise en œ uvre élémentaire
P16-M Prinzipielle Einrichtung
Congur ação Básica de P 16-M
(EN) Make sure the ON/O FF button i s set to the “OFF”position.
(ES) Aseg úrese de que el botó n ON/OFF esté ajus tado a la posición “O FF”.
(FR) Veillez à ce qu e la touche ON/OFF soit sur “OFF”.
(DE) Achten Si e darauf, dass die ON/OFF ­Taste auf “OFF” steht.
(PT) C ertique-s e que o botão ON/OFF esteja na p osição de desligar “O FF”.
(EN) Turn the OUTPUT LEVEL knob all thew ay down to the full counter­clockwiseposition.
(ES) Coloque el mando OUTPUT LEVEL en la posición mínima (tope izquierdo).
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LEVEL auminimum.
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LEVEL– Regler gan z nach links bis zum An schlag.
(PT) G ire o botão OUTPUT LEVEL todo para baixo na pos ição anti-horá rio.
Page 12
22 POWE RPLAY 16 P16 -M/ P16-I /P16- D 23 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Connec t the externa l power supp ly to the P16-M. (You may also bus- power the P16-M usingth e CAT5 digital
connec tion from the P16-Io rP16-D.)
(ES) Conec te la fuente de alime ntación exter ior al P16-M. (También pue de usar el P16-M c on alimentación p or bus usando la conexión digital CAT5 desde el P16-IoP16-D.)
(FR) Connectez l’alimentation externe au P16-M (vous pou vez également alime nter le P16-M par le bu s interne grâce à la liaison num érique CAT5 du P16-I ou du P16- D).
(DE) Verbinden Sie das externe Netzteil mit dem P16-M. (Sie kö nnen den P16-M auch über ein C AT5-Digita lkabel vom P16-I oder P16-D mit Bus-Spannung versorgen.)
(PT) C onecte a fonte de al imentação exter na ao P16-M. (Você també m pode usar o bus- power P16-M usando a con exão digitalC AT5 do P16-I ouP16-D).
(EN) Connect a sh ielded CAT5 cable fr om a P16-I, P16-D, oranother P16 -M to the ULTRANET IN con nection on
the P16-M.
(ES) Conec te un cable CAT5 con blind aje desde un P16- I, P16-D, u otro P16-M a la toma ULTRANET I N del P16-M.
(FR) Connec tez un câble blin dé CAT5 entre un P16-I, un P16-D, ou un a utre P16-M à l’embase ULTRANE T IN du P16-M.
(DE) Führen Sie ein abgeschirmtes CAT5-Kabel vo n einem P16-I, P16-Doder anderen P16- M zum ULTRANET IN-Ansch lussdes P16-M.
(PT) C onecte um cabo b lindado CAT5 do P16-I, P16-D, ou out ro P16-M à conexão ULTRANET IN noP16- M.
(EN) If you plan to daisy-chain the P16-M wit h an additional P16-M or P16-D, runa n
additio nal CAT5 cable from the ULTRANET T HRU connection t o the devices f urther down the c hain.
(ES) Si va a cone ctar en cadena e l P16-M con un P16-M o P16 -D adicional, conec teuncable CAT5 más desde la toma ULTRANET T HRU a los dispositi vos siguientes de lacadena.
(FR) Si vous so uhaitez relier le P16- M à un autre P16- M ou à un P16-D, reliez un câble CAT5 supplémentaire entre l’embase ULTRANET THRU e t l’appareil en aval.
(DE) Wenn Sie den P16 -M mit einem weiteren P16- M oder P16-D verket ten möchten, führen Sie ein zusätzliches CAT5­Kabel vom ULTR ANET THRU-Anschl uss zu den weiter h inten in der Kette platziertenGeräten.
(PT) S e planejar fazer uma c onexão em série do P16- M com um P16-M adicional, passe um c abo CAT5 adicional da cone xão ULTRANET THRU a té os aparelhos que estejam co nectados à sér ie maisadiante.
(EN) If using headphones, plugyour he adphones into thePHONES j ack using a ¼"TRSplug.
(ES) Si va a uti lizar auriculare s, conéc telosala toma PHONES us ando unaclavija T RSde6,3 mm.
(FR) Si vous ut ilisez un casque, co nnectez le casque a u Jack stéréo 6,35 mm PHONE S.
(DE) Schli eßen Sie bei Bedar f Ihre Kopfhö rer mit einem 6,3 mm Klinkenstecker an die PHONES-Buchsean.
(PT) S e estiver utiliz ando fones de ouv ido, ligue os fo nes ao jack PHONES us ando um plugue TR S de ¼de polegadas (6.35 mm).
(EN) If using ex ternal powered monitor s, run audio cable s with ¼" TS plugs f rom the LINE OUT out puts to the
monitors.
(ES) Si va a uti lizar monitores autoamplicados, conecte unos cables audio con cl avijas TS de 6,3mm desde las salida s LINE OUT a la entrada de losmonitores.
(FR) Si vous ut ilisez des enceinte s actives exter nes, utilisez de s câbles audio en Jac ks mono 6,35 mm ent re les sorties LI NE OUT et les enceintes.
(DE) Führen Si e ggf. Audiokabel mit 6,3 mm Klin kenstecker von den LINE OUT-Ausgängen zu Ihren externenAktivmonitoren.
(PT) S e estiver usand o monitores exter nos, passe cabos d e áudio com plugues T S de ¼ de polegadas (6.35 mm) das saídas L INE OUT até os monitore s.
(EN) Power up the P16-M by pressin g the ON/OFF button in to the “ON” p osition.
(ES) Encien da el P16-M pulsando el botón ON/OFF h asta que quede en la posició n“ON”.
(FR) Placez le P16 -M sous tension en plaçant la t ouche ON/OFF en posit ion “O N”.
(DE) Schal ten Sie den P16-M mit der ON/OFF-Taste ein (Sch alter auf “ON”).
(PT) L igue o P16-M pressio nando o botãoON/O FF, co locando-o na p osição deligar“ON”.
P16-M Basic M ix Setup
Configuración básica de mezcla del P16- M
P16-M — Mise en œ uvre d’un mixageélémentaire
P16-M Prinzipielle Einrichtung derMischung
Conguração de mixagem básica P16- M
(EN) Turn the OUTPUT LEVEL knob all thew ay down to the full counter­clockwiseposition.
(ES) Coloque el mando OUTPUT LEVEL en la posición mínima (tope izquierdo).
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LEVEL auminimum.
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LEVEL– Regler gan z nach links bis zum An schlag.
(PT) G ire o botão OUTPUT LEVEL todo para baixo na pos ição anti-horá rio.
(EN) Turn the OUTPUT LIMITER kno b all the way up to the full c lockwise pos ition.
(ES) Gire el m ando OUTPUT LIMITER has ta su tope dere cho (ajuste máximo).
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LIMITER aumaximum .
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LIMITER– Regler nac h rechts bis zum Ans chlag auf.
(PT) G ire o botão OUTPUT LIMITER completamente no sentido horário.
(EN) Conrm that th e ULTRANET LED is l it.
(ES) Compruebe que el piloto
ULTRANET esté encendido.
(FR) Vériez q ue la Led ULTRANET soitallum ée.
(DE) Achten Si e darauf, dass die ULTRANE T LEDleuchtet.
(PT) C onrme que o LED indic ador da rede ULTRANET es tá aceso.
(EN) Activate yo ur audio channels by p ressing each CHANNEL SELEC T button until
the LED light s up red. (Green LED ickering=audio signal activity; red LED const ant=mono channel or s tereo­linked pair s elected; red LE D blinking =channel is par t of a selected group, but c hannel is current ly notselec ted.)
(ES) Acti ve sus canales audio p ulsando cada uno de s us botones CHANNEL SELEC T hasta qu e sus pilotos se ilumin en en rojo. (parpadeo de piloto verde=actividad de señal audi o; pilotorojo jo=c anal mono o par enlaz ado en stereo sele ccionado; parpad eo de piloto rojo=e l canal forma pa rte de un grupo sel eccionado, peroelca nal en sí no está sele ccionado enese mome nto).
(FR) Acti vez les voies audio en a ppuyant sur chaque t ouche CHANNEL SELECT, jusqu’à ce q ue la Led s’allume en rouge. (Ledvert e clignotante= prés ence de signal audi o ; Led rouge consta nte= voie mono ou p aire de voies couplé es sélec tionnée; Ledclign otante rouge = la voie fait p artie d’un groupe s électionné, mais la voie n’est p assélectionn ée).
(DE) Aktivieren Sie Ihre Audiokanäle, indemSie je de CHANNEL SELECT–Taste drücken, bi s die LED rot leuchtet . (grüne LED acker t = Audiosignal-Ak tivität; rote LED leuc htet = Monokanal od er gekoppeltes Stereopaar gewählt; rote LED blinkt = Kanal ist Teil einer gewählten Gruppe, aber Kanal ist aktuell nicht gewählt.)
(PT) At ive os canais de áudi o apertando cada bot ão CHANNEL SELECT até que o LED se ilumin e com uma cor vermelha. (LEDverde tremulando=atividade de sinal de áud io; LED vermelho constan te=canal mono ou p ar estéreo vinculado selecionado; LEDvermelho piscand o=o canal faz pa r com um grupo se lecionado, mas o cana l não está selecionado nomomento.)
(EN) While playing audio, slowly turn theOUTPUT LEVEL kno b clockwise untilyou have a c omfortable
basic monitoringlevel.
(ES) Mientras reproduce la señal audio, girelent amente hacia la derec ha el mando OUTPU TLEVEL hasta que con siga un nivel de mo nitorización b ásico que le resulteadecuado.
(FR) Pendant q ue le signal audio est lu, montezpr ogressivement l e bouton OUTPUT LEV EL jusqu’à ce que le nivea u d’écoute vous co nvienne.
(DE) Drehen Sie während der Wiedergabe von Audiosignalen den OUTPUT LEVEL– Regler lan gsam nach recht s, bis ein angenehmer Abhörpegel erreicht ist.
(PT) E nquanto estiver to cando o áudio, girelentamente o botão OUTPUT LEVEL no sentid o horário até que você te nha um nível de mo nitoramento bási co confortável.
(EN) Slowly turn the OUTPUT LIMITER knob counter­clock wise to get the limit er
working a nd nd an acceptable balance between dynamics and contro l of volumepeaks.
Page 13
24 P OWER PL AY 16 P 16- M/P16 -I/ P16-D 25 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(ES) Gire lentamente el mando OUTPUT LIMITER haci a la izquierda para ha cer que actúe e l limitador y ajust ar un balance aceptabl e entre dinamismo y con trol de los picos de volumen.
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LIMITER lentement vers la gauche pour déclencher le limiteur e t trouver un équili bre acceptable entre dynamique et contrôle des crête s devolume.
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LIMITER– Regler langsam nach links, um den Limiter zu aktivieren und eine akzeptable Balance zwischen Dynamik und der Begrenzung von Pegelspitzen zu nden.
(PT) G ire o botão OUTPUT LIMITER aos poucos no s entido anti-hor ário para fazer com que o limi tador funcione e e ncontre um equilí brio aceitável en tre a dinâmica e o controle d os picos de volume.
(EN) Create stere o channels by pressin g the LINK button and then any pre ssing any
CHANNEL SELECT button. Therelate d adjacent channel wi ll get stereo -linked. Press th e LINK button again to release t he LINKmenu.
(ES) Cree c anales stereo pul sando el botón LINK y despu és cualquier botón C HANNEL SELECT. El canal a dyacente al que haya pulsado s erá enlazado en st ereo con este. Pulse de nue vo el botón LINK para sa lir delmenú LINK .
(FR) Créez d es voies stéréo en a ppuyant sur la touche LIN K puis sur n’impor te quelle touche CHAN NEL SELECT. La voie adjacent e devient co uplée pour form er une paire stéréo. Ap puyez à nouveau sur la to uche LINK pour qu itter le menu LINK.
(DE) Um Stereo kanäle zu erzeuge n, drückenSi e die LINK–Taste und dan n eine beliebig e CHANNEL SELECT-Taste. Der zugehörige Nachbarkanal wird zu einem Stereopa ar gekoppelt. Um das LI NK–Menü zu verlass en, drücken Sie noch mals dieLINK-Taste.
(PT) C rie canais estér eos apertand o o botão LINK e então pressionando qualquer botão CHAN NEL SELECT. O canal adjacent e relativo te rá vínculo estér eo. Aperte o botão LINK n ovamente para solt ar o menu LINK.
(EN) To adjust any indiv idual or stereo c hannel in the mix, pressthe c hannel’s CHANNEL SELECT bu tton until the
buttonl ights red.
(ES) Para ajustar cualquier canal individual o canal ste reo en la mezcla, puls e el botón CHANNEL SELEC T de dicho canal has ta que se ilumine en rojo.
(FR) Pour rég ler une voie mono ou sté réo dans le mixa ge, appuyez sur la touc he CHANNEL SELECT correspondante jusqu’à ce que la touch e s’allume en rouge.
(DE) Um einen einzelnen oder Stereokanal in der Mischung einzustellen, drücken Sie die CHANNEL SEL ECT–Taste des Kana ls, bis diese rot leuchtet.
(PT) P ra fazer o ajuste de q ualquer canal individ ual ou estéreo na sua mi xagem, pressio ne o botão de canal CHAN NEL SELECT até qu e este se acenda.
(EN) Turn the PAN/BAL knob clockwise or counter­clock wise to adjust the channel ’s position i n the
stereo eld.
(ES) Gire el m ando PAN/BAL a derecha o izquierd a para ajustar la po sición del canal dentro de l campostereo.
(FR) Montez o u baissez le bouto n de PAN/BALpour ré gler la position de la vo ie dans lechamp s téréo.
(DE) Drehe n Sie den PAN/BAL–Regler nach rechts /links, um die Posi tion dieses Kana ls im Stereofeldeinzustellen.
(PT) G ire o botão PAN/BAL no sen tido horário o u anti-horário p ara ajustar a posição d o canal no campo es téreo.
(EN) Turn the VOLUME knob clockwise or counter­clock wise to adjust the channel ’s relative le vel in
the mix.
(ES) Gire el m ando VOLUME a derecha o izquierd a para ajustar el ni vel relativo del canal dent ro delamezcla.
(FR) Montez o u baissez le bouto n de VOLUME pour ré gler le niveau de la voie dans le mixa ge.
(DE) Drehe n Sie den VOLUME–Regler n ach rechts /links, um den rel ativen Pegel des Kanals in der Mischung einzustellen.
(PT) G ire o botão VOLUME no sen tido horário o u anti-horário p ara ajustar o nível relativo do canal na sua mixagem.
(EN) Adjust t he channel’s bass and treble frequencies using the BASS and T REBLEknobs.
(ES) Ajust e las frecuencia s graves y agudas del c anal usando los man dos BASS y TREBLE.
(FR) Ajuste a s frequências gr aves e agudas dos c anais utilizan do os botões BASSeTREBLE .
(DE) Stellen Sie die Bässe und Höhen des Kanals m it den BASS- und TREBL E­Reglerne in.
(PT) R églez la réponse da ns les basses et hautes f réquences de la voie a vec les boutons BA SSetTREBLE.
(EN) Target a specic mid-range frequency for adjustment using the FREQknob, and t hen adjust
that fre quency’s level usin g the MID knob.
(ES) Elija la f recuencia de ran go medio concret a que quiera ajust ar por medio del mando FREQ , ydespués ajuste el n ivel de cha fre cuencia usando e l mando MID.
(FR) Sélectionnez une fréquence médium avec le bouto n FREQ, et réglez le ni veau avec le bouto nMID.
(DE) Wählen Si e mit dem FREQ–Regl er einen bestimmten Mittenfrequenzbereich aus und ste llen Sie dessen Pegel m it dem MID–Regler ein.
(PT) A ponte uma frequê ncia média especí ca para ajuste ut ilizando o botão FREQ, e em se guida faça o ajuste d o nível desta f reqüência utili zando o botãoMID.
(EN) Adjust any othe r channels u sing the same procedu re, asnecessar y.
(ES) Ajust e el resto de canale s que necesite usando estos mismos pasos.
(FR) Faites en de m ême avec les autres voiesutilisées.
(DE) Stellen Si e die anderen Kanäle b ei Bedarf mit dem gleichen Verfahren ein.
(PT) A juste qualquer ou tro canal utiliza ndo o mesmo proced imento, se necessário.
(EN) To group several channels to gether, press the GROUP but ton (button will
blink), andthe n press the desired C HANNEL SELECT butt ons. The LEDs for th e selected chan nels will blink. Press the G ROUP button again t o exit. The selec ted channels may then b e adjusted as a group in t he mix with a single lev el adjustm ent using the VOLUME kno b.
(ES) Para agrupar varios canales juntos, pulse el bo tón GROUP (parpade ará) y pulse des pués los botones CHA NNEL SELECT que q uiera. Los pilotos d e los canales elegidos parpadearán. Pulse de nuevo el bo tón GROUP para salir. Podrá ajus tar a partir de en tonces los canales e legidos como un únic o grupo en la mezcla, co n un único ajuste de niv el usando el m ando VOLUME.
(FR) Pour coupler plusieurs voies, appuyezsu r la touche GROUP (la tou che clignote), puisa ppuyez sur les touc hes CHANNEL SELEC T des voies à couple r. Les Leds des voies couplées clignotent. Appuyez à n ouveau sur la touche GR OUP pour quitter. Les voies sélectionnées sont maintenant réglables par groupe avec un seul bout on de VOLUME.
(DE) Um mehrere Kanäle zu gruppieren, drückenSi e die GROUP–Taste (blinkt) undanschließend die gewünschten CHANNEL SELEC T-Tasten. Die LEDs de r gewählten Kanäle blinken. Drücken Sie nochma ls die GROUP–Taste, um die Gruppierung aufzuheben. Die gewählten Kanäle könn en dann mit nur einer Drehung de s VOLUME–Pegelregl ers in der Mischung als Gruppe eingestellt werden.
(PT) Para agru par vários canais, a perteo botão GROU P (o botão irá p iscar), apósisso a perte os botões C HANNEL SELECT de sejados. Os LEDs dos c anais selecio nados piscarão. A perte o botão GROUP novamente para sair. Os canais selecionados poderão então ser ajustados como um grupo na mixagem com um único ní vel de ajuste, usand o o botãoVOLUME.
(EN) Save your set tings to a preset byh olding the STORE button a nd then select t he
target p reset by pressing a ny one of the 16CHANNE LSELECT buttons . Press the s ame CHANNEL SELECT bu tton again to con rm the STORE proces s.
(ES) Almacen e sus ajustes en un pre set manteniendo pulsado el botón STORE y eligiend o después el prese t de destin o pulsando uno de los 16 bot ones CHANNELSELEC T. Pulse ese mi smo botón CHANNEL SELEC T de nuevo para conr mar el proces o STORE.
(FR) Sauve gardez les réglag es dans un Preset en m aintenant la touche s STORE enfoncé e et en sélection nant le Preset cible avec l ’une des 16touch es CHANNEL SELECT. Appuye z à nouveau sur la touch e CHANNEL SELEC T pour conrmer la sauvega rde(STORE).
(DE) Speichern Sie Ihre Einstellungen in einem Preset, indem Sie die STORE–Taste gedrüc kt halten und mit ein er der 16 CHANNEL SELEC T–Tasten das Ziel­Presetwählen. Drücken nochmals diese CHANNEL SELEC T–Taste, um das STORE– Verfahren zubestätigen.
(PT) S alve suas congura ções para um preset s egurando o botão S TORE e em seguida s elecione um alvo de p reset pressio nando qualquer um dos 16bo tões CHANNEL SELEC T disponíveis. Pre ssioneo mesmo bot ão CHANNEL SELECT novamente p ara conrmar o pro cesso de armazenamento (STORE).
Page 14
26 P OWER PL AY 16 P 16- M/P16 -I/ P16-D 27 Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Load a prese t by holding the RECAL L button and pressin g the CHANNEL SELECT button containing
the desired preset.
(ES) Para ca rgar un preset, man tenga pulsado e l botón RECALL y pulse e l botón CHANNEL SELEC T correspondi ente al preset que quiera cargar.
(FR) Charge z un Preset en mainte nant la touche REC ALL enfoncée et en a ppuyant sur la touch e CHANNEL SELECT conten ant le Preset s ouhaité.
(DE) Laden Sie ein Preset, indem Sie die RECALL–Taste gedrück t halten und die CHANNEL SELEC T–Taste des gewün schten Preset s drücken.
(PT) C arregue uma memó ria preset seguran do o botão RECALL e em s eguida pressio nando o botão CHANNEL SEL ECT que contém a me mória desejada.
P16-D Basic S etup
Conguración básica del P16-D
P16-D — Mise en œ uvre élément aire
P16-D Prinzipielle Einrichtung
Conguração básica P16-D
(EN) Make sure the P16- D is connec ted toa power outlet using the in cluded IECpower
cable. (To bus- power additio nal P16-M mixers fro m the P16-D, the P16-D mus t be connected to a power sour ce.)
(ES) Aseg úrese de que el P16-D e sté conec tado a una salida de cor riente a través del c able de alimentac ión IEC incluido. (P ara pasar aliment ación a través del bus a mezc ladores P16-M adic ionales desde el P16- D, este debe estar co nectado a una salida d e corriente).
(FR) Vériez q ue le P16-D soit raccor dé au sect eur avec le cordon IEC fo urni (pouralim enter par bus d’autres mélangeu rs P16-M à partir du P16 -D, leP16-D doit ê tre relié à une sourc e d’alimentation).
(DE) Achten Si e darauf, dass der P16-D über das mit gelieferte IEC-Netz kabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. (Umweit ere P16-M Mixer über den P16-D mit Bus-Sp annung zu versorg en, muss der P16- D mit einer Stromque lle verbundensein.)
(PT) C ertique-s e que o P16-D está conectado a uma tomada energizada utiliza ndo o cabo IEC já inclus o (paraener gizar mais unidad es do mixer pes soal P16-M a partir d o P16-D, oP16-Dprec isa estar conec tado a uma fontedeene rgia).
(EN) Make sure the uni t is powered do wn. The ON LED should be unlit.
(ES) Aseg úrese de que la unida d esté apag ada. El piloto ON no debe estaren cendido.
(FR) Veillez à ce qu e l’appareil soit hor s tension. L aLed ON doit être étei nte.
(DE) Achten Si e darauf, dass das Gerät aus geschaltet und di e ON LED erloschen ist.
(PT) Cer tique-se que o equipamento está de sligado. O LED indicad or “ON” deve estarde sligado.
(EN) Connec t a shielded CAT5 cable fr om a P16-I, P16-D, oranother P16 -M to the ULTRANET IN con nection on
the P16-D.
(ES) Conec te un cable CAT5 con blind aje desde un P16- I, P16-D u otro P16-M a la toma ULTRANET I N del P16-D.
(FR) Connectez un câble audionumérique CAT5 blindé ent re un P16-I, P16-D, ouunautre P16 -M à l’entrée ULTRANET IN du P16-D.
(DE) Führen Sie ein abgeschirmtes CAT5-Kabel vo n einem P16-I, P16-D oder ande rem P16-M zum ULTRANET IN-Ansch lussdes P16-D.
(PT) C onecte um cabo b lindado do tipo CAT5 a partir d e um sistema P16-I, P16-D ou outro P16- M na conexão de entr ada ULTRANET IN do s eu sistemaP16-D.
(EN) Run shielded C AT5 digital cables o ut from the ULTRANET OUTPUTS to external devices
(any combinati on of P16-M or P16-D unit s). For best re sults, do not use CAT5 cables lon ger than 75 m (246 ft.).
(ES) Conec te cables digit ales CAT5 blindados desde las tomas ULTRANET OUTPUTS a dispositivos externos (cualquiercombinación de unidades P16-M o P16-D). Para obte ner los mejores resulta dos, noutilice cab les CAT5 de una longitu d superior a 75 m (246 ft.).
(FR) Reliez des câbles audionumériques CAT5 blindés en tre les sortie s ULTRANET OUTPUTS et les équipements externes (n’impor te quelle combinais on de P16-M ou de P16-D). Pour obte nir les meilleurs résulta ts possibles, vei llez à ne pas utiliser des câble s CAT5 de plus de 75 m.
(DE) Führen Sie abgeschirmte CAT5­Digital kabel von den ULTRANET OUTPUTS zu externen Geräten (beliebige Kombinati onen von P16-M oder P16-D Geräten). Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenndie C AT5-Kabel kü rzer als 75 m (246 ft.) sind.
(PT) U tilize cabos dig itais blindados do tipo CAT5 a par tir das saídas ULTRANE T OUTPUTS para dispositivos externos (qualquercombinação de unidades do P16-M ou P16-D). Para m elhores resulta dos, nãoutilize cab os do tipo CAT5 maiores de 75m (246 pé s).
(EN) Power up the P16-D by
pressin g the POWER switch.
TheON LED wil l light up.
(ES) Encien da el P16-D pulsando el interr uptor POWER. El pilot o ON seencenderá.
(FR) Placez le P16 -D sous tension avec l’inter rupteur POWER. La Le d ON s’allume.
(DE) Schal ten Sie den P16-D mit dem POWER-Schalter ein. Die ON LED leuchtet.
(PT) L igue seu sistema P16- D pressio nandoo botão POWER. O L ED indicador “ON”acenderá.
(EN) LEDs abo ve the ULTRANET IN and ULTRANET OUTPUTS connec tions will light up toconrm t he CAT5 cables are
connec tedandactive.
(ES) Los pilo tos que están enci ma de las conexio nes ULTRANET IN y ULTRANET OUTPUTS se iluminarán para conrmarle que hay cabl es CAT5 conectadosya ctivos.
(FR) Les Leds au- dessus des embas es ULTRANET IN et ULTRANET OUTPUTS s’allument et indiquent que les câbles CAT5 sont conne ctés et actif s.
(DE) Die LEDs über d en ULTRANET IN- und ULTRANET OUT-Anschlüssen leuchten, wenndie CAT5-K abel angeschlos sen und aktiv sind.
(PT) LEDs acima d as conexões da entr ada ULTRANETIN e sa ídas ULTRANET OUTPUTS acenderã o para conrmar que o s cabos CAT5 estãocon ectadoseativo s.
Page 15
28 29Quick Start GuidePOW ERPL AY 16 P16 -M /P16- I/P16 -D
Specications
P16- I/P16 -M/P16 -D
Ultranet Digital Network
Digital Processing
A/D conversion 24-bit, 4 4.1 / 48 kHz sample ra te Converter type 24-bit, delta-sigma
System
Signal 16 channels , plus bus-po wer for P16-M Latency <0.9 ms (from P16 -I to P16-M) Frequency response 20 Hz to 20 kHz (+0 / -3 dB) Dynamic range t ypical 92 dB
Cabling
Connectors RJ45 Cables Shielded CAT5 Cable length max. 246 f t / 75 m recommende d
P16-I Inpu t Module
Analog Inputs
Inputs 16 x ¼" TRS, balanced, l ine-level Input level +4 dBu optimal, +22 dBu maximal
Input gain
Gain selector 4-position switch (per channel)
Digital Inputs
Optical inputs 2 x optica l connector s
Input format
Synchronization
Indicators 2 x LED's Input selection A uto select f or channels 1-8 / 9 -16
Digital Outputs (Ultranet)
Connectors 6 x RJ45
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada UK/Australia/
Europe Korea/China Japan
Power consumption 35 W Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensi ons (H x W x D)
Weight 2.1 kg (appr. 4.6 lbs)
-10 dBV / 0 dBu / +4 dBu / +22 dBu, adjustable
ADAT, 16 / 20 / 24-bit, 44.1 / 48 kHz sa mple rate, 8 chan nels
From ADAT input A o nly (externa l clock)
120 V~, 60 Hz (T 1 A H 250 V)
220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V )
220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V )
100 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)
appr. 44 x 4 82 x 190 mm (1U) (appr. 1.7 x 19 x 7.5")
P16- I/P16 -M/P16 -D
P16-M Digital Personal Mixer
Audio Connections
Phones ¼" TRS, ster eo Line out 2 x ¼" TS, unbalanc ed Ultranet Thru/In 2 x RJ45 MIDI in 5-pin MIDI connector
Controls
Equalizer
Bass Mid Frequency Treble
Output
Limiter Level
Power Supply
Power consumption
Mains connection
Dimensions/Weight
Dimensi ons (H x W x D)
Weight appr. 1.8 lbs / 0.8 kg
P16-D Ultranet Distributor
Digital Inputs/Outputs (Ultranet)
Ultranet in 1 x R J45 Remote outputs 8 x RJ45
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada UK/Australia/
Europe Korea/China Japan
Power consumption 40 W Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensi ons (H x W x D)
Weight 1.1 kg (appr. 2.4 lbs)
±12 dB @ 100 Hz, shelving
±12 dB, semi-parametric
100 Hz to 10 kHz, adjustable
±12 dB @ 10 kHz
Ratio ∞:1
-20 to +15 dBu (Phones)
max. 5 W wit h included po wer supply adaptor
Exte rnal power supp ly (included ) or P16- I / P16-D
appr. 2.5 x 10.1 x 5.3" appr. 63 x 257 x 134 mm
120 V~, 60 Hz (T 1 A H 250 V)
220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V )
220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V )
100 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)
appr. 44 x 25 4 x 160 mm (1U) (appr. 1.7 x 10 x 6.3")
Page 16
Other important information
31Quick Start Guide30 P OWER PL AY 16 P16- M/P16 -I/ P16 -D
Important information Aspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento MUSICGroup logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor MUSICGroup para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Page 17
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
33Quick Start Guide32 P OWER PL AY 16 P 16- M/P16 -I/ P16-D
PO WE RPL AY 16 P 16 M/P16 I /P16 D
Responsible Party Name: MUSIC Group S ervices NV Inc . Address: 5270 Procyo n Street
Phone Number: +1 702 800 8290
POWER PLAY 16 P16 M/P16 I/P16D
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph: This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits
for a ClassB d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Rul es. Theselim its are designed t o provide reasonab le protection a gainst harmful interference in a residential installation. Thisequipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not install ed and used in accord ance with the instr uctions, may cau se harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Ifthis equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision recepti on, whichcan be dete rmined by turning t he equipment o and on, theuser i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or more of the f ollowingmeasure s:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that
to which th e receiver is connec ted.
• Consult t he dealer or an exper ienced radio/T V technician forh elp. This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject
to the follo wing two conditi ons: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference receive d, includinginterference that may cause undesired operation.
Las Vegas, N V 89118 USA
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by MUSIC Group ca n void the user’s autho rity to use the eq uipment.
Page 18
Dedicate Your Life to MUSIC
Loading...