FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen
indvendige dele må efterses af brugeren; al service
skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk,
og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det
om, at der forekommer uisoleret farlig spænding
inde i kabinettet spænding der kan være
tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser
det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til
at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt,
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet
af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod,
konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er
anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises
forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så
De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser
stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte
navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende
logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser
kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke
eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og
BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden
eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og
angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra
produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af
BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken
udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for
BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver
mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver
gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun
anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige
kvalifikationer hertil.
V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H
1. INDLEDNING
Tak for den tillid du har vist os med købet af V-TONE. Med
V-TONE har du fået dig en moderne guitarforstærker, som sætter
nye standarder inden for analog modeling.
Udviklingens øverste mål var at simulere den typiske sound fra
en analog guitarforstærker og samtidig at give dig et lydværktøj,
som du kan anvende yderst fleksibelt. Tanken om en intuitiv
betjening stod altid i første række. Vi anbefaler dig, at beskæftige
dig intensivt med V-TONE, så du nøje lærer dens funktioner at
kende og helt kan komme til bunds i alle dens muligheder.
+ Følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig
med de anvendte specialudtryk, så du kan lære alle
apparatets funktioner at kende. Gem denne
vejledning omhyggeligt, når du har læst den, så du
altid kan slå op igen, hvis du skulle få brug for det.
1.1 Før du begynder
1.1.1 Udlevering
På fabrikken er V-TONE blevet emballeret omhyggeligt, for at
garantere en sikker transport. Er emballagen alligevel beskadiget,
skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, da du ellers kan miste
retten til skadeserstatning.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.2 Idrifttagning
Du skal sikre dig, at der tilstrækkelig lufttilførsel og rigelig afstand
til andre, varmeafgivende apparater, så du undgår at apparatet
overophedes.
+ Inden du tilslutter apparatet til elnettet, skal du
omhyggeligt kontrollere, at apparatet er indstillet
på den korrekte forsyningsspænding:
Sikringsholderen ved tilslutningsbøsningen har tre trekantede
markeringer. To af disse trekanter er placeret over for hinanden.
Apparatet er indstillet på den driftsspænding, der er opført ved
siden af disse to markeringer, og kan ændres ved at dreje sikringsholderen 180°. OBS: Dette gælder ikke for eksport-modeller,
som fx er konciperet til en driftsspænding på 120 V!
+ Hvis du indstiller apparatet på en anden netspænding,
skal du sætte en anden sikring i. Den korrekte
størrelse kan du finde i kapitlet TEKNISKE DATA.
+ Sikringer, der er brændt over, skal altid udskiftes
med sikringer af korrekt størrelse! Den korrekte
størrelse kan du finde i kapitlet TEKNISKE DATA.
Apparatet forbindes til nettet via det medfølgende IEC-netkabel.
Den svarer til gældende sikkerhedsbestemmelser.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundne. For din egen sikkerhed bør
du aldrig fjerne apparaternes eller strømkablernes
jordforbindelse eller sætte den ud af funktion.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet
med en intakt beskyttelsesleder.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet
på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com,
og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har
brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på
vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de
kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det
bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt
udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer
findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact
Information/European Contact Information). Hvis der ikke er
angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette
henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende
kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside
www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union
gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder
hos BEHRINGER Support Tyskland.
2. BETJENINGSELEMENTER OG
TILSLUTNINGER
I dette kapitel beskrives de forskellige betjeningselementer på
din V-TONE. Alle kontrolknapper og tilslutninger beskrives
detaljeret, og der vil blive givet nyttige henvisninger til, hvordan
de betjenes. En illustration af betjeningselementerne med
tilsvarende nummerering finder du i det separate tillæg, som er
vedlagt denne vejledning.
Da modellerne GMX112, GMX210, GMX212 og GMX1200H er
udstyret med to ækvivalente MODELING-KANALER, bliver
betjeningselementerne til kun beskrevet én gang i
efterfølgende kapitel.
2.1 Fronten
Bøsningen, som betegnes med INPUT, er V-TONEs
6,3 mm jackindgang, til hvilken du kan tilslutte din guitar. Til
dette skal du bruge et almindeligt 6,3 mm mono-jackkabel.
Det er bedst, hvis du anvender et trinlyddæmpet kabel fra
en musikfaghandel, for ikke at få ubehagelige overraskelser
under en prøve eller en koncert.
På GMX110 regulerer CLEAN-kontrolknappen CLEANKANALens volumen i forhold til MODELING-KANALen.
Ved at trykke på CHANNEL skifter du mellem begge
MODELING-KANALER (undtagen GMX110). Channel-LED
på den aktive kanal lyser. På GMX110 skifter
CHANNEL-knappen mellem CLEAN- og MODELING
KANALen. CLEAN-KANALen er aktiv, når channel-LED
er slukket. Skift af kanaler kan på alle modeller også
foregå ved hjælp af den medfølgende pedal. Med et langt
tryk (ca. 2 sek.) på CHANNEL-knappen aktiverer du guitartuneren.
Med DRIVE-kontrolknappen justerer du den pågældende
MODELING-KANALs forvrængningsgrad. Med den er det
nemt at tilpasse V-TONEs indgangstrin og udgangsniveauet
på din guitarpickup til hinanden, for (afhængig af den valgte
amp-, mode- og speaker-kombination) at opnå den ønskede
forvrængningsgrad.
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
3
V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H
CHANNEL-LEDen viser den i øjeblikket valgte kanal.
Med AMP-omskifteren kan du vælge grundsounds fra tre
guitarforstærker-designs, som er hentet fra klassiske
forbilleder, og som du sikkert kender fra utallige optagelser.
TWEED-indstillingen giver dig klokkeklare transparente
sounds med dynamiske basser, mens BRITISH-indstillingen
er middel-aggressiv og powerfuld samt har en gennemslagskraft, der ikke kan undgå at høres. CALIF (ORNIAN)indstillingen, som er rund og harmonisk, egner sig derimod
især til syngende lead sounds.
Med MODE-omskifteren vælger du en af tre mulige gainforudindstillinger (CLEAN, HI GAIN og HOT) til den
grundsound, som du har valgt med AMP-omskifteren.
SPEAKER-omskifteren er klar med simuleringer fra to
klassiske forstærkere til dig: 4x12"-højtalere i lukket kabinet
(U.K.), og 2x12"-højtalere, åben (U.S.). Derudover har vi
indbygget endnu en frekvensgangskorrektion (FLAT), som
er tilpasset V-TONEs kabinet.
Med LOW-kontrollen i EQ-sektionen er det muligt at hæve
eller sænke basfrekvenserne.
Med MID-kontrollen kan du løfte eller sænke mellemtonerne.
HIGH-kontrollen kontrollerer det øverste frekvensområde.
Er tuneren tændt, viser disse LEDer i forbindelse med FXdisplayet hvordan den tilsluttede guitar er stemt. Tuneren
aktiveres ved at holde CHANNEL-knappen nede (ca. 2 sek.).
FX-DISPLAYet viser enten programnummeret på det valgte
preset eller værdien at det med FX-kontrollen valgte
parameter.
Med PRESET har du mulighed for at vælge et effekt-preset
mellem 01 og 99 Det valgte preset indlæses, hvis du i
ca. et sekund ikke har ændret noget.
Med IN/OUT aktiverer eller deaktiverer du den valgte effekt.
Hvis effekten er aktiveret, lyser LEDen over omskifteren.
Hvis du holder denne knap nede kan du lagre dine egne
effektindstillinger. Effekten kan også slås til eller fra via
den medfølgende pedal.
+ Hvis MIDI-funktionen er slået fra (se kap. 4), er
(Effects Tracking) aktiv, dvs. der kan
hentes en af dine egne effekter til hver af V-TONEs
to kanaler. I kap. 3 finder du en udførligere forklaring
til FXT.
FX-kontrollen regulerer blandingsforholdet mellem originalog effektsignalet.
Med LEVEL-kontrollen regulerer du den pågældende kanals
lydstyrke. Indstil LEVEL-kontrollen således, at du opnår
den ønskede lydstyrkebalance mellem begge kanaler.
+ På GMX110 findes denne kontrolknap ikke. Men
med kan du indstille CLEAN-KANALens volumen
i forhold til MODELING-KANALen og med MASTER
den totale volumen.
+ På model GMX112 og GMX210 findes LEVEL-
kontrollen kun i MODELING-KANAL 1. Hermed justerer
du kanalens lydstyrke i forhold til den anden kanal.
Med PRESENCE-kontrollen er det muligt at hæve eller
sænke diskanten yderligere (GMX212 og GMX1200H).
MASTER-kontrollen bestemmer den totale lydstyrke samt
lydstyrken i hovedtelefonerne.
+ Vi gør dig opmærksom på, at høje lydstyrker kan
skade hørelsen og/eller dine hovedtelefoner. Skub
venligst MASTER-kontrollen i master-sektionen
nedad, før du tænder for apparatet. Sørg altid for at
lydstyrken er rimelig.
Med POWER-knappen tænder du for V-TONE. POWERknappen skal stå i stillingen Off, når du forbinder
apparatet til el-nettet.
+ Bemærk venligst: Med POWER-knappen frakobles
apparatet ikke fuldstændigt fra elnettet. Træk derfor
kablet ud af stikket, når apparatet ikke benyttes i
længere tid.
+ På GMX110 sidder POWER-knappen på bagsiden.
2.2 Bagsiden
Du tilslutter stereo-jackstikket i FOOTSWITCH-bøsningen
på den medfølgende pedal. Pedalen har flere funktioner:
for det første skifter den mellem to kanaler og for det andet
slår du effekten til og fra. Stemmeapparatet (tuneren) kan
ligeledes aktiveres med pedalen, idet du holder CHANNELknappen ned i ca. 2 sekunder.
MIDI IN. Med denne tilslutning styres V-TONE via MIDI. Det
er muligt at skifte mellem effekter, udføre kanalskift og
effekt-bypass via Program Changes samt at ændre
parametre og at editere presets via Controller (se også
kapitel 5.3 og 6.1).
Der kan sluttes to eksterne højtalere (v/h) til
LOUDSPEAKER-tilslutningerne (GMX212 og GMX1200H).
Udgangene leverer 60 Watt i 8 W pr. kanal. Anvend venligst
kun højtalere med en impedans på hver 8 W for at opnå
optimal ydelse (se også kapitel 5.2). Når denne bøsning
anvendes afbrydes de interne højtalere.
+ GMX112 og GMX210 har ingen eksterne højtaler-
tilslutninger. Højtalertilslutningen på GMX110
beskrives under .
Via PHONES-bøsningen har du mulighed for at høre V-TONE's
audiosignal over et par hovedtelefoner. Til dette er f.eks.
vores BEHRINGER HPS3000 egnet. Så snart PHONESbøsningen benyttes, mutes de interne højtalere og
højtalerudgange.
Signaler, som er sluttet til SLAVE IN-bøsningen, føres direkte
til V-TONEs udgangstrin. Således kan du tilslutte en ekstern
Guitar-Preamp eller Modeling Amp (f.eks. V-AMP 2 eller
V-AMP PRO) udenom den interne forforstærker.
+ GMX110 og GMX112 har ingen SLAVE IN-bøsninger.
Du kan fange V-TONEs stereosignal på TAPE-udgangene
(phono), for f.eks. at optage det.
TAPE-indgangene (phono) gør det muligt at tilslutte et ekstra
stereosignal til V-TONE. På den måde kan du f.eks. spille til
en drum computer eller et playback (CD- eller MD-afspiller).
På LINE-udgangene kan du fange V-TONESs stereosignal,
for at optage det eller føre det videre til et lydanlæg. Denne
udgang er uafhængig af MASTER-kontrollen og gengiver
ikke AUX-signalet. Den er desuden korrigeret i frekvensgangen (speaker simulering).
+ GMX110 og GMX112 har ingen LINE-udgange.
Med AUX-IN regulerer du volumen på det signal, der er tilsluttet
via AUX IN-bøsningerne (f.eks. drum computer, playback).
+ På model GMX110 og GMX112 hedder denne kontrol
TAPE INPUT. Den regulerer lydstyrken på det signal,
der er tilsluttet via TAPE IN.
Med AUX IN-indgangen er det muligt at tilslutte et ekstra
stereosignal (undtagen GMX110). Du kan således f.eks.
spille et backing track, som understøtter dig på scenen, men
som ikke skal kunne høres på LINE-udgangene til
lydanlægget. Derudover er der mulighed for at anvende AUX
IN som parallel indsløjfningsvej i forbindelse med INSERT
SEND. Hertil forbinder du INSERT SEND med indgangen og
AUX IN (hhv. TAPE IN på GMX110 og GMX112) med
udgangen fra effektenheden (INSERT RETURN-bøsningen
4
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.