7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer
eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to
ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn
til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at
udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger
og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med
sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der
benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De
undgår at komme til skade ved at snuble.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på
nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet
beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
2
MINIAMP GMA100
1. INTRODUKTION
MINIAMP GMA100 er en kompakt men kraftig guitarforstærker. Med denne enhed kan du
justere ikke blot lydstyrken på din elektriske guitar, men også tone og forvrængningsniveau.
Og du kan spille helt for dig selv – GMA100 har stik til hovedtelefon. Meget bekvemt for dig
kan GMA100 køre på strøm (via en 9 V-jævnstrømsadapter) eller et 9 V-batteri.
1.1 Før du starter
1.1.1 Forsendelse
Din GMA100 blev omhyggeligt pakket på fabrikken. Vi anbefaler ikke desto mindre, at du
omhyggeligt undersøger emballagen og dens indhold for eventuelle tegn på fysisk
beskadigelse, der kan være opstået under transporten.
Hvis enheden er beskadiget, så returner den IKKE til BEHRINGER. Kontakt i
stedet straks din forhandler og forsendelsesvirksomheden. Ellers kan
krav om erstatning eller udskiftning ikke imødekommes.
Brug altid den originale emballage for at forhindre skade under opbevaring
eller transport.
Kontroller, at ingen børn efterlades uden opsyn sammen med GMA100
eller dens emballage.
Sørg for korrekt bortskaffelse af alle emballagematerialer.
1.1.2 Ibrugtagning
Sæt ikke GMA100 på noget udstyr, der danner intens varme, fx en forstærker. Kontroller, at
ventilationsåbninger ikke tildækkes eller blokeres. Anvend udelukkende en
sikkerhedskontrolleret, certificeret 9 V-adapter eller et 9 V-batteri til drift af apparatet.
1. INTRODUKTION
DEUTSCH
3
MINIMAMP GMA100
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på
Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller
fabrikationsmangler. Hvis du har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes
på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på
nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som
muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt
udstyret hos. Såfremt din BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan du også henvende
dig direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer
findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/European Contact
Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i dit land, bedes du rette
henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under
Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos
os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos
BEHRINGER Support Tyskland.
4
1. INTRODUKTION
MINIAMP GMA100
2. KONTROLELEMENTER OG STIK
Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger GMA100 og giver nærmere oplysninger om,
hvordan du registrerer GMA100. Følgende tabel beskriver, hvad hvert enkelt afsnit i dette
kapitel dækker:
Dette afsnitFortæller hvad du skal for at ...
2.1 Kontrolelementerændre et guitarsignal og vise status på GMA100 (til eller fra)
2.2 Stiktilkoble GMA100 til en guitar, hovedtelefoner og strøm
2.3 Batterirum og tilbehørkøre GMA100 på batteri og bruge indstilling af tilbehør
2.4 Serienummerregistrere GMA100
2.1 Kontrolelementer
Dette afsnit illustrerer og giver beskrivelse af kontrolenhederne på GMA100, som du skal
bruge for at:
Vændre et guitarsignal
Vviser status på GMA100 (til eller fra)
2. KONTROLELEMENTER OG STIK
DEUTSCH
5
MINIMAMP GMA100
Fig. 2.1: Toppen af GMA100
Før du tilslutter en guitar til GMA100 (), skal du sætte LYDSTYRKE ()
-kontrollen på minimumsindstillingen.
FORSTÆRKERkontrol:
For at justere mængden af signalforvrængning, skal du dreje denne knap mod min
(nul, ingen forvrængning) eller alternativt max (maks. forvrængning).
LYDSTYRKEkontrol:
For at justere lyden på GMA100 skal du dreje denne kontrolenhed mod min (ingen lyd)
eller alternativt til max (maks. lydstyrke).
STRØM-LED-LYS:
Så længe der er strøm til GMA100, er dette LED-lys tændt. For nærmere oplysninger
om:
V strøm, se 2.2 Stik
V batteristrøm, se 2.3 Batterirum og tilbehør
6
2. KONTROLELEMENTER OG STIK
MINIAMP GMA100
TONEkontrol:
For at justere signaltonen skal du dreje denne kontrolenhed mod min (bass) eller
alternativt mod max (diskant).
2.2 Stik
Dette afsnit illustrerer og giver beskrivelse af, hvad du skal gøre for at tilslutte GMA100 til:
Ven elektrisk guitar
Vhovedtelefoner
Vstrøm
Fig 2.2: GMA100 set fra siden
HOVEDTELEFONstik:
Brug dette 3,5-mm-stereostik, når du skal tilslutte hovedtelefoner til GMA100 og sætte
højttaleren på lydløs.
Høje lydniveauer kan overbelaste hovedtelefonhøjttalerne, hvilket kan
medføre forvrængning. Hvis dette sker, så skru ned for LYDSTYRKE ().
DEUTSCH
2. KONTROLELEMENTER OG STIK
7
MINIMAMP GMA100
INPUT-stik:
Brug dette 6,3-mm-monostik, når du skal tilslutte en elektrisk guitar til GMA100.
Så længe en guitar er tilsluttet til GMA100, så bruger GMA100 energi. Når
du ikke bruger GMA100 i en længere periode, så fjern guitaren fra INPUTstikket.
9 V-jævnstrømsstik:
For at tilføre strøm til GMA100 skal du sætte en 9 V-jævnstrømsadapter i dette stik.
Du kan også tilslutte GMA100 via et 9 V-batteri. For nærmere oplysninger, se 2.3
Batterirum og tilbehør.
2.3 Batterirum og tilbehør
Dette afsnit illustrerer og giver beskrivelse af indstilling af tilbehør og batterirum.
Fig. 2.3: GMA100 set fra bagsiden
Krog: Brug denne krog til at hænge GMA100 i dit bælte eller på væggen.
Holder: Træk denne holder ud, når du sætter GMA100 på et bord eller på gulvet.
Holderen stabiliserer GMA100 og sender den forstærkede lyd opad.
8
2. KONTROLELEMENTER OG STIK
MINIAMP GMA100
Batterirum:
Du skal gøre følgende for at tilslutte batteristrøm til GMA100:
1. Fjern låget fra batterirummet.
Inden i batterirummet finder du 9 V-batteristikket.
2. Tilslut et 9 V-batteri til 9 V-stikket.
3. Sæt låget på batterirummet igen.
2.4 Serienummer
Det unikke serienummer, der identificerer din GMA100, befinder sig på bunden af enheden.
Du skal bruge dette nummer til at registrere GMA100. I de fleste lande kan du registrere online
på www.behringer.com. I Japan skal du udfylde garantikortet, der medfølger din enhed.
2. KONTROLELEMENTER OG STIK
DEUTSCH
9
MINIMAMP GMA100
3. GRUNDLÆGGENDE INDSTILLINGER
Lydene, som du skaber med GMA100, afhænger af din spillestil og guitar. For at finde frem
til de lyde, du ønsker, så eksperimenter lidt med GMA100. Følgende tabel viser nogle
grundlæggende indstillinger af GMA100, så du kan komme i gang:
Dimensioner (H x B x D)ca. 155 mm x 130 mm x 65 mm
Vægtca. 0,5 kg
DEUTSCH
Firmaet BEHRINGERs mål er altid at skabe de højeste kvalitetsstandarder. Nødvendige modifikationer udføres uden forudgående
meddelelse. Tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de nævnte angivelser eller figurer.
4. SPECIFIKATIONER
11
MINIMAMP GMA100
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen
ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og
deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under
ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem
varemærkeindehaverne og BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller
fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at
gøre bindende tilsagn for BEHRINGER. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret
tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER® er et registreret varemærke.