Behringer EP1500 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
2x700 WATTS POWER AMPLIFIER
2x1200 WATTS POWER AMPLIFIER
A50-18320-00006
EUROPOWER EP1500/EP2500
Page 2
EUROPOWER EP1500/EP2500
Viktiga säkerhetsanvisningar
Den här symbolen varnar (överallt där den nns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig
*
för att kunna orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den nns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den
!
medfölljande bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta + av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det
nns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren – låt kvalicerad personal sköta servicen.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska + apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalicerad + servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som
beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal
användning – med mindre du är kvalicerad för att
utföra dem.
Vi vill påminna dig om att höga volymer kan skada din +
hörsel och/eller skada dina hörlurar. Nollställ alltid båda GAIN-kontrollerna på slutsteget innan du sätter på ap-
paraten. Var alltid noga med att avpassa ljudintensiteten till lämplig nivå.
Ventilation:
Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt + omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng,
en lt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventila-
tionsöppningarna.
Läs dessa anvisningar.1)
Spara dessa anvisningar.2)
Beakta alla varningar.3)
Följ alla anvisningar.4)
Använd inte apparaten i närheten av vatten.5)
Rengör endast med torr trasa.6)
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt 7) tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, 8) varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polari-9) serad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra.
En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på 10)
den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte
kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring
stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt 11)
skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som 12) avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts 13) av tillverkaren.
Använd endast med vagn, stativ, trefot, 14) hållare eller bord som angetts av tillver-
karen, eller som sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en vagn, var
försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall
genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när appa-15) raten inte ska användas under någon längre tid.
Låt kvalicerad personal utföra all service. Service är nöd-16) vändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. Alla varumärken (utom BEHRINGER, BEHRINGER logot, JUST LISTEN och EUROPOWER) som nämns tillhör respektive ägare och hör inte ihop med BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig ingen form av ansvar för förluster som person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskriv­ning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER och saknar behörighet att ingå överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av agerande. Alla upphovsrättigheter till denna bruksanvisning är förbehållna. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, in­klusive fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER International GmbH.
© 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
Willich-Muenchheide II, Tyskland,
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Page 3
EUROPOWER EP1500/EP2500
Inledning 3
Innehållsförteckning

1. Inledning .............................................................................. 3

1.1 Innan du börjar ............................................................. 3
1.1.1 Leveransen ......................................................... 3
1.1.2 Att ta i drift ........................................................... 3
1.1.3 Online-registrering .............................................. 3
2. Kontrollelement .................................................................. 4
2.1 Fronten ......................................................................... 4
2.2 Baksidan ...................................................................... 4
2.3 Kongurationsomkopplaren (MODE SWITCHES) ....... 5
2.3.1 Clip limitern ......................................................... 5
2.3.2 Ingångslter ........................................................ 5
2.3.3 Tvåkanalsdrift (stereo) ........................................ 5
2.3.4 Parallelldrift ......................................................... 5
2.3.5 Drift med bryggkopplad mono ............................. 5
3. Användningar ..................................................................... 5
3.1 Skillnader mellan drift med två kanaler, parallella ka-
naler eller bryggkopplad mono .................................... 5
3.2 Bi-Amping ..................................................................... 7
4. Installation........................................................................... 8
4.1 Anslutningar ................................................................. 8
4.1.1 Användning av anslutningsklämmorna ............... 9
4.1.2 Nätanslutning ...................................................... 9
4.2 Audioförbindelser ......................................................... 9
5. Tekniska data .................................................................... 10
Inledning1.
Med BEHRINGER EUROPOWER har förskaffat dig ett slutsteg av riktig high end-klass. Apparaten har tagits fram för professionell användning i ljudsättning i live-sammanhang och dess otaliga möjligheter kommer att göra det till en pålitlig och mångsidig beståndsdel i din utrustning.
EUROPOWER besitter t.ex. ett ingångslter för varje kanal, som gör att man kan eliminera lågfrekventa störningssignaler ur pro­grammaterialet. Till det kommer en limiter-funktion som skyddar dina högtalare. Det här är ett slutsteg med många driftslägen som parallelldrift eller monobryggad drift och de öppnar mångahanda möjligheter och lämnar inga önskningar ouppfyllda.
Den här bruksanvisningen har främst till uppgift att +
göra dig bekant med de olika specialbegreppen, så att
du lär känna alla apparatens funktioner. Efter att ha läst bruksanvisningen noga, bör du spara den så att du alltid kan ta fram den när du behöver läsa om.

Innan du börjar1.1

Leveransen1.1.1

EUROPOWER har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att ge den en garanterat säker transport. Skulle förpackningen i alla fall uppvisa skador, ska du omedelbart undersöka om apparaten har synliga skador.
Om apparaten skulle ha skadats i transporten ska du +
INTE skicka den tillbaka till oss! I stället ska du ovillkor­ligen kontakta handlaren och transportföretaget. Annars
riskerar du att dina ersättningsanspråk blir ogiltiga.

Att ta i drift1.1.2

Sörj alltid för tillräcklig lufttillförsel och undvik placering av slutste­get nära andra värmekällor.
Nätanslutning sker med den medföljande kabeln med standard­kontakt. Den uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
Glöm inte att alla apparater absolut måste vara jordade. + Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig ta bort eller göra jordningen overksam, varken på apparat eller kabel.
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan + tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren
och apparaten och använd en skärmad kabel för alla
anslutningarna.

Online-registrering1.1.3

Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möj­ligt när ni köpt den på http://www.behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren. BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel.
Om ni så önskar kan ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http://www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligt­vis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact Information).
Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta när­maste generalagent. I support-delen på vår hemsida http://www. behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser. I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
* För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla.
Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
Page 4
EUROPOWER EP1500/EP2500

Kontrollelement4

Kontrollelement2.
Kontrollelement hos de två slutstegen EP1500 och EP2500 skuljer sig inte från varandra och därför har vi begränsat oss till att framställa EP1500 på illustrationerna, med tanke på översiktligheten.

Fronten2.1

Kontrollelementen på framsidanBild 2.1:
Med strömbrytaren sätter du på slutsteget.{1}
POWER-knappen skiljer inte apparaten fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför ska du dra ur stickkontakten + ur uttaget när du inte ska använda apparaten under någon längre tid.
Ventilationsöppningarna nns framtill på apparaten så att ingen uppvärmd kylluft kommer in in några inre delar av racket och {2} orskara stopp eller skador på någon del av din apparatur.
Clip-LED lyser upp när signalen i slutsteget överstyrs. Skulle det hända ska du sänka ingångsnivån till lagom höjd när LED inte {3} längre lyser.
SIGNAL-LED lyser när det ligger en signal på ingången.{4} Gain-kontrollen (kanalerna 1 und 2) används för att ställa in signalintensiteten.{5} POWER-LED lyser genast när apparaten har satts på.{6}

Baksidan2.2

Kontrollelement och anslutningar på apparatens baksidaBild 2.2:
Det här är de balanserade XLR-ingångarna (Kanal 1 och 2).{7} Detta är stereo-jack-ingångarna (Kanal 1 och 2). De kan självklart beläggas med obalanserade signaler.{8} Detta är MODE SWITCHES, som du kan använda för att välja arbetssätt för apparaten samt ställa in limitern och högpassltret {9}
med. (se Kap. 2.3). Här benner sig apparatäkten. Fläkthastigheten regleras automatiskt och garanterar ett friktionslöst arbete för apparaten.[10]
Var noga med att sätta upp EUROPOWER på lagom avstånd från andra, värmealstrande apparater, så att du undviker + stopp på den p.g.a. överhettning.
Det här är utgångarna (Kanal 1 och 2, kompatibla med Neutrik Speakon). I användning med bryggkopplad mono (se Kap. 2.3.5) [11] använder du bara den utgången från Kanal 1. Mer om anslutningarna kan du läsa om i Kapitel 4.1.
Detta är utgångskontakterna (Kanal 1 och 2). I användning med bryggkopplad mono ska du komma ihåg att använda de två [12] mellersta anslutningarna för att mata din högtalarbox.
BREAKER (säkringsautomat). Du trycker helt enkelt på på brytaren för att återställa den utlösta automaten när alla fel åtgärdats. [13] BREAKERn ersätter smältsäkringar som annars är vanligast.
Försiktighet
Innan du trycker på BREAKERn ska systemet vara helt avstängt (POWER-kontrollen på OFF)! +
Page 5
EUROPOWER EP1500/EP2500
Användningar 5
Nätanslutning sker med en IEC-standardkontakt. Tillhörande [14] nätkabel medföljer.
Serienummer för EUROPOWER. [15] Här nner du en detaljerad beskrivning av de enskilda funk-[16]
tionerna för MODE SWITCHES (se {9}).
Kongurationsomkopplaren 2.3
(MODE SWITCHES)
EUROPOWERs DIP-kontrollBild 2.3:

Clip limitern2.3.1

När slutstegets insignal överstyrs får du en förvrängd utsignal. Slutstegets två kanaler är försedda med en clip limiter för sådana fall. Den kan man välja att ha till- eller frånkopplad. De känner själv­ständigt av överstyrningar och sänker förstärkningen till en rimlig distorsion. För att bevara signalens dynamik sätter clip limitern in med en lagom undertryckning vid liten överstyrning. Du aktiverar clip limiters med omkopplarna 1 (Kanal 1) och 10 (Kanal 2).
Clip limitern reducerar de högfrekventa distorsionerna från över­styrning av slutsteget när bredbandshögtalarsystemet används. Drivers skyddas genom detta mot möjliga skador.
Ingångslter2.3.2
LF- och högpassltret klipper frekvenser under 30 Hz, resp. 50 Hz. Detta ger en optimerad basåtergivning, genom att ultradjupa och störande frekvenser försvinner och lämnar mer effekt för återgivning av det önskade frekvensområdet. Med omkopplarna 3 (Kanal 1) och 8 (Kanal 2) kan ltren aktiveras och deaktiveras. Med omkopplarna 2 (Kanal 1) och 9 (Kanal 2) bestämmer du gränsfrekvenserna. Med bortkopplat lter klipps frekvenser under 5 Hz, vilket ger skydd mot infraljud och likspänningsstörning.
Ställ in ltren motsvarande dina högtalarboxars frekvensgång. Många högtalare (t.ex. basreexboxar) är mycket ömtåliga när det gäller alltför stora rörelser i membranen som ligger under det angivna frekvensområdet.
50 Hz-ltret bör användas för alla bredbandshögtalare, eftersom det också nns en svag förstärkning i området vid 100 Hz, vilket ger en mer fulltonig ljudbild. 30 Hz-ltret passar utmärkt för subwoofer­användning och för stora bredbandskabinett.
“Off”-inställning bör endast användas i specialfall som t.ex. ljud­sättning i studio, där man vill upptäcka infraljudsandelar i mixen för att sedan ta bort dem.

Tvåkanalsdrift (stereo)2.3.3

I den här användningsformen arbetar slutstegets två kanaler oberoende av varandra med separata insignaler. Vid utgångarna ansluts två oberoende högtalarboxar. Ställ in MODE SWITCHES 4 och 5 på “STEREO”, för att aktivera denna användning.
När man kör med två kanaler ska omkopplarna för brygg- + kopplad mono vara deaktiverade (Dip-omkopplarna 6 och 7 ställs max. till vänster).

Parallelldrift2.3.4

Ingångsparallellkopplingen möjliggör parallell användning. Här förs en signal över en av ingångarn till båda utgångarna. Varje kanal driver då sin egen högtalare med självständig förstärkning, ltrering och peak limiting. Ställ in MODE SWITCHES 4 och 5 på “PARALLEL INPUTS”, för att koppla om ingångarna.
I parallelldrift ska omkopplarna för bryggad mono vara + deaktiverade.
Med parallellkopplade ingångar de kvarvarande ingångarna an­vändas, för att leda signaler till andra förstärkare. Det innebär att Kanal 2:s ingångar byter funktion till utgångar.
Parallelldrift passar bra när vill leda samma signal till två hög­talare men samtidigt önskar separat förstärkning, ltrering eller begränsning.

Drift med bryggkopplad mono2.3.5

I det här användningssättet adderas spänningen hos var och en av de två kanalerna och leds till en och samma högtalare. Den dubbla spänningen fyrfaldigar toppeffekten och ungefärligen trefaldigar den kontinuerliga uteffekten för en enskild kanal. I bryggad mono används för Kanal 1 ingång, utgång, gain-kontrollen, ingångsltren och limitern. I det här användningssättet används Kanal 2 inte alls. För att undvika utsläckningar genom intern fasinvertering måste gain-kontrollen för Kanal 2 stå vriden max. till vänster!
Det här är användningssättet för att ställa en belastning på 8 eller 4 Ohm till förfogande för effekten hos båda kanalerna eller en av dem. Ställ in omkopplarna 6 och 7 på “BRIDGE MODE ON”. Om du väljer klämanslutningen som utgång, så måste de två mellersta anslutningarna väljas.
Användning med bryggkopplad mono ställer stora krav + på förstärkare och högtalare. Alltför kraftig överstyrning
kan tysta förstärkaren eller leda till skador på högtalaren.
Du måste absolut se till att högtalare och kablar kan klara
motsvarande höga effekter (minst 4 Ohm).

Användningar3.

Vi rekommenderar användning av EUROPOWER med 8 +
Ohms högtalarboxar med en uteffekt på två gånger 260 Watt (EP1500) eler två gånger 450 Watt (EP2500), för att uppnå optimal driftssäkerhet.
Skillnader mellan drift med två kanaler, 3.1
parallella kanaler eller bryggkopplad mono
Tvåkanalsdrift är den vanligaste formen för förstärkaranvändning. Båda kanalerna arbetar fullständigt oberoende av varandra. Det nns alltid en separat in- och utsignal.
Page 6
EUROPOWER EP1500/EP2500
Användningar6
Exempel:
Tvåkanalsutergivning (stereo). = Två självständiga monosignaler som t.ex. instrumentsignal =
och monitormix. Bi-Amp-drift, med basen på Kanal 1 och diskant på Kanal 2 =
(se Kap. 3.2 “Bi-amping”).
Exempel:
En monosignal försörjer slutstegets två kanaler och samtidigt = regleras förstärkningsinställningarna olika för varje högtalar­system.
Parallelldrift (som beskrivet ovan) med ytterligare en förs- = tärkare inkopplad över den lediga ingångsanslutningen. Där spelas insignalen ut i parallelldrift och kan ledas vidare efter önskan.
När du lägger in en balanserad insignal, ska du enbart + använda balanserade kablar för vidareförbindelsen,
eftersom det räcker med bara en obalanserad kabel för
att göra hela signalen obalanserad.
2-channel modeBild 3.1:
DIP-omkopplarinställningar för tvåkanalsdriftBild 3.2:
Parallelldrift motsvarar tvåkanalsdriften med den skillnaden att båda kanalernas ingångar kopplas samman internt. En insignal styr parallellt båda kanalerna och kanalernas lter kan regleras var för sig.
ParallelldriftBild 3.3:
DIP-omkopplareninställningar för parallelldriftBild 3.4:
I bryggkopplad mono omkonguereras förstärkaren så att båda kanalernas spänning adderas och styrs till ett enda högtalarsys­tem. Det nns en in- och utsignal, och bara funktionerna hos Kanal 1 används – inte de hos Kanal 2.
Om du har ställt DIP-omkopplarna 4 och 5 på PARALLEL + INPUTS i aktiv bryggkopplad mono, så ligger insignalen
an på den lediga ingångsanslutningen (ingång Kanal 2)
och kan ledas vidare till en ytterligare förstärkare.
Page 7
EUROPOWER EP1500/EP2500
Användningar 7
Exempel:
Drift med ensam 8 Ohms högtalare. = Drift med ensam 4 Ohms högtalare. =
Försiktighetsåtgärder för
bryggkopplad mono
I bryggkopplad mono kan alltför kraftiga överstyrningar + snabbt inträffa vilket leder till att slutsteget kopplas bort
i förtid. I värsta fall leder detta till skador på högtalarbo-
xarna. Var därför noga med att dina högtalare kan klara av de effekter som används.
Mellan utgångsanslutningarna på EP2500 ligger en ut- + spänning på upp till 100 Volt RMS. Därför ska du iaktta alla säkerhetsåtgärder när du ansluter dina högtalare.

Bi-Amping3.2

Med hjälp av ett aktivt delningslter kan frekvensområdet delas upp i olika band. Exempelvis kan en monosignal splittas upp i ett högtons- och ett lågtonsområde. Dessa två signaler ansluts till slutstegets ingångar så att Kanal 1 förstärker lågfrekvensområdet och Kanal 2 högfrekvensområdet (tvåkanalsdrift). Slutstegets utgångar ansluts nu till en 2-vägs högtalarbox och då ansluts utsignal 1 till baselementet och utsignal 2 till diskantelementet. I stället för en 2-vägs högtalarbox kan självklart också två separata högtalarboxar användas.
En stereosignal går att splitta upp på samma sätt. Då behövs emellertid två 2-vägs högtalarboxar (eller fyra separata hög­talarboxar), två EUROPOWER-slutsteg och ett aktivt 2-vägs stereo-delningsfilter. BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310 passar optimalt för den användningen och erbjuder därtill en
Bryggkopplad monoBild 3.5:
mono-subwoofer-utgång. Med ett tredje EP1500-slutsteg – helst i bryggkopplad mono – och en subwoofer-högtalarbox skulle du ha den perfekta kompletteringen i det lågfrekventa området för stereo bi-amp-drift (se Bild 3.4). I det läget bör slutstegens ingångslter för högfrekvens- och mellanfrekvensområdet aktiveras och ställas in på 50 Hz. För att få bort mycket låga och störande frekvenser ur ljudbilden, bör ingångsltret för subwoofer-signalen också användas med en inställning på 30 Hz.
För att optimalt komplettera din P.A.-anläggning passar högtalarna i BEHRINGER EUROLIVE SERIES utomordentligt bra, eftersom det nns en lämplig modell att tillgå för varje frekvensområde och användning.
I bi-amp-drift kan clip limitern med kraftig begränsning + orsaka förskjutningar av klangbalansen.
DIP-omkopplarinställningar för bryggkopplad monoBild 3.6:
Om slutstegets överstyrs någon längre tid kan förstär- + karen bli tyst i några sekunder. I många fall kan också
säkringsautomaten lösa ut. Var alltid noga med att ha
intensitetsnivån väl avpassad och undvik överstyrnin-
gar.
Försiktighet
2-ohmig belastning får inte användas i bryggkopplad + mono.
När du lägger in en balanserad insignal, ska du enbart + använda balanserade kablar för vidareförbindelsen,
eftersom det räcker med bara en obalanserad kabel för
att göra hela signalen obalanserad.
Page 8
EUROPOWER EP1500/EP2500

Installation8

Installation4.
EUROPOWER går bra att bygga in i ett 19"-rack och då behöver den 2 höjdenheter. Använd fyra fästskruvar och underläggsskivor för inbyggning på fronten. Stötta också upp förstärkarens baksida, särskilt vid mobil användning. Se till att det säkert nns plats för tillräckligt mycket kall luft in i racket, särskilt när det nns många värmealstrande apparater som släpper ut varm luft i racket. Hos EUROPOWER EP1500 och EP2500 kommer den uppvärmda luften ut på framsidan för att själva racket inte ska bli varmt.
Fläkthastigheten är reglerad och ger en säker drift. Blo- + ckera aldrig öppningarna för luftväxlingen. Slutstegets
skyddsavstängning skyddar mot alltför höga invändiga temperaturer.

Anslutningar4.1

Ingångar
Varje kanal har balanserade XLR- och 6,3-mm stereo- teleja­ckingångar, med ingångsimpedans 20 kΩ balanserat och obalan­serat 10 kΩ. Balanserade signaler orsakar mindre brumproblem än obalanserade.
För balanserade insignaler använder du XLR- och 6,3-mm stereo­jackingångarna. För obalanserade insignaler förbinder du den outnyttjade pin i XLR-kontakten med chassit. Mono-jackkontakter behöver ingen ändring.
Om störsignaler som brus eller väsljud skulle uppfattas, + är det lämpligt att koppla bort förstärkarens ingång från signalkällan. Därigenom kan man konstatera om stör­ningarna kommer från den förinkopplade utrustningen.
Var alltid mycket noga med att ställa ner förstärkningen för båda kanalerna innan apparaten sätts på (gain­kontrollen ska stå vriden max. till vänster). Annars kan
dina högtalare komma att skadas.
Utgångar
EUROPOWER ger dig era utgångsanslutningar: två uttag (kom­patibla med Neutrik Speakon) och och två par beröringssäkra skruvkontakter. Speakon-anslutningen är speciellt framtagen för matning av högeffektshögtalare. De kopplar till, förhindrar elektris­ka överslag och ser till att polariteten är rätt. Den övre kontakten tar alternativt en eller båda kanalerna och passar därigenom lika bra för bryggad mono. Den undre kontakten arbetar från Kanal 2.
Stereo bi-amp-drift med separat subwoofer Bild 3.7:
Professionell högtalaranslutningar (kompatibla med Bild 4.1:
Använd så tjocka och korta högtalarkablar som möjligt + för att motverka effektförluster. Förlägg aldrig utgångs­kablar intill ingångskablar.
Neutrik Speakon)
Page 9
EUROPOWER EP1500/EP2500
Installation 9

Användning av anslutningsklämmorna4.1.1

Om du vill ansluta dina högtalarkablar med slutstegets anslut­ningsklämmor går du tillväga enligt följande:
Koppla ifrån apparaten och separera från nätanslutningen 1. (dra ut nätuttaget).
Avlägsna plastskyddet över anslutningsklämmorna genom att 2. lossa de två skruvarna till höger om anslutningarna och dra ut skyddet rakt uppåt.
Fäst ändarna resp. låsklackarna på högtalarkablarna med 3. motsvarande anslutningsklämmor.
Placera plastskyddet rakt ned på anslutningsklämmorna igen 4. och fäst dessa med de lossade skruvarna.
Ta aldrig apparaten i drift utan monterat plastskydd! +

Audioförbindelser4.2

För de olika användningarna behöver du ett stort antal olika kablar. Illustrationen ska visa hur dessa kablar måste vara beskaffade. Var alltid noga med att använda kablar av hög kvalitet.
När du lägger in en balanserad insignal, ska du enbart + använda balanserade kablar för vidareförbindelsen,
eftersom det räcker med bara en obalanserad kabel för
att göra hela signalen obalanserad.
XLR-förbindelserBild 4.3:
Plastskydd över anslutningsklämmornaBild 4.2:
När klämkontakterna används ska du se till att kabeländen inte är oisolerad alltför långt och att den förs in fullständigt och att ingen blank tråd syns. Kabelklämman ska vara helt isolerad för att förhindra elektriska stötar. I bryggad mono ska de två mellersta klämmorna användas. Kontrollera alltid polariteten.
Försiktighet
När man kan se blanka ledningsändar vid anslutnings- + klämmorna ska förstärkaren inte sättas igång, eftersom
det nns risk för elektriska stötar.

Nätanslutning4.1.2

Anslut alltid EUROPOWER till rätt nätspänning, som nns angiven på apparaten. Anslutning till fel nätspänning kan orsaka skador på din förstärkare.
Innan du kopplar på apparaten, ska alla kabelförbindelser kont­rolleras och förstärkningen stå på noll.
6,3-mm-mono-telejackkontaktBild 4.4:
6,3-mm-stereo-telejackkontaktBild 4.5:
Page 10
EUROPOWER EP1500/EP2500

Tekniska data10

Tekniska data5.
EP1500 EP2500
Uteffekt 20 Hz - 20 kHz @ 0,1 % THD, båda kanalerna drivna
8 Ω per kanal 260 W 450 W 4 Ω per kanal 400 W 650 W
1 kHz @ 0,1 % THD, båda kanalerna drivna
8 Ω per kanal 280 W 500 W 4 Ω per kanal 450 W 750 W 2 Ω per kanal 700 W 1200 W
Bryggad mono
8 Ω, 20 Hz - 20 kHz, 0,1 % THD 800 W 1300 W 8 Ω, 1 kHz, 0,1 % THD 900 W 1500 W 4 Ω, 1 kHz, 1 % THD 1400 W 2400 W
Klirrfaktor
< 0,01% < 0,02%
Frekvensgång
vid 10 dB under optimal utstyrning 20 Hz - 20 kHz, +0/-1 dB vid -3 dB-punkten 5 Hz - 50 kHz
Dämpningsfaktor
> 300 @ 8 Ω
Brus
oviktat, 20 Hz - 20 kHz -100 dB
Förstärkning
40-faldig (32 dB) 50-faldig (34 dB)
Ingångskänslighet
V RMS (@ 8 Ω) 1,15 V (+3,4 dBu) 1,23 V (+4,0 dBu)
Ingångsimpedans
10 kΩ (obalanserad), 20 kΩ (balanserad)
Funktionskontroller/-omkopplare
Front Power-kontroll, Gain-kontroll (kanalerna 1 och 2) Baksida DIP-omkopplare (10-faldig)
LED-display
POWER grön LED CLIP röd LED, 1 per kanal SIGNAL gul LED, 1 per kanal
Anslutningar
Ingångar balanserade XLR- och 6,3-mm-stereo-telejackkontakter Utgångar “Touch-Proof”-klämskruvar och anslutningar (kompatibla med SPEAKON)
Fläktkylning
Temperaturbestämd varvtalsreglering, luftcirkulation “back-to-front”
Skyddsanordningar
mot: kortslutning, öppen utgång, term. överbelastning och hf.
därtill: stabil drift med komplexa belastningar
Högtalarskydd
Turn On/Off mute-koppling, likspänningsskydd
Kopplingstyp
Class AB i mottaktskoppling Class H i mottaktskoppling
Strömförsörjning
Nätspänning/Säkringsomkopplare (återställbar)
100 - 120 V~, 50/60 Hz 15 A 220 - 230 V~, 50/60 Hz 8 A Effektförbrukning 1600 W 2600 W Nätanslutning Anslutning med standardkontakt
Mått/Vikt
Mått (H x B x D) ca. 88 x 482,6 x 402 mm Vikt ca. 15,7 kg ca. 16,6 kg
BEHRINGER makes every effort to ensure the highest standard of quality. Necessary modications are carried out without notice. Thus, the specications and design of the device may differ from the information given in this manual.
Loading...