FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen
indvendige dele må efterses af brugeren; al service
skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk,
og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det
om, at der forekommer uisoleret farlig spænding
inde i kabinettet – spænding der kan være
tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser
det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til
at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt,
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet
af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod,
konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er
anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises
forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så
De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser
stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte
navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende
logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser
kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke
eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og
BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller
fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser.
Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet.
Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER og er
ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem
entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER. Denne
vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv.
ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer,
også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® er et registreret
varemærke.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun
anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige
kvalifikationer hertil.
6.6.6 Genopretning af fabriksindstilling ................... 19
3
EUROGRAND EG2080-RW/BK
1. INTRODUKTION
Tillykke! Du har med EG2080 fået et digitalklaver i verdensklasse,
som ikke står tilbage for noget akustisk instrument i klang og
spilleoplevelse. Tastaturet er udfærdiget med 88 vægtede
tangenter med hammermekanik, som besidder et kompromisløst
og autentisk anslag, og som muliggør en uovertruffen
klaveroplevelse, i forbindelse med RSMstereoklangfrembringelse. Den naturlige rumklang kan opstå
gennem førsteklasses modulations- og rumeffekter og et 2 x 40watt højtalersystem. En 2-sporet sequencer med metronom til at
optage og øve, afrunder det vellykkede koncept.
1.1 Inden du begynder
1.1.1 Udlevering
På fabrikken blev EG2080 emballeret omhyggeligt, for at garantere
en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være beskadiget,
skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte
forhandleren og transportfirmaet, da du i modsat
fald ellers fuldstændigt kan miste retten til
skadeserstatning.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
Information/European Contact Information). Hvis der ikke er
angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette
henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende
kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside
www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre
informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
2. MONTERINGSVEJLEDNING
EG2080 skal sættes sammen, inden den kan benyttes.
Når du sætter den sammen, skal du være
opmærksom på at anvende de rigtige komponenter
og skruer, og at du går frem i den angivne
rækkefølge.
Monteringen af spillebordet bør udføres af to
personer, for at undgå at nogen kommer til skade
pga. den tunge vægt og de omfangsrige
dimensioner.
Indsæt kun skruerne i de dertilhørende boringer/
gevind. Det er ikke nødvendigt at bore yderligere
huller.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.2 Idriftsættelse
Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden
af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet.
Sammenbrændte sikringer skal straks udskiftes
med sikringer med korrekte værdi! Den rigtige værdi
kan ses i kapitlet “TEKNISKE DATA”.
Apparatet forbindes til nettet med den medfølgende netkabel
med koldapparatstilslutning. Den er i overensstemmelse med de
gældende sikkerhedsbestemmelser.
Bemærk, at det er vigtigt, at alle apparater er
forbundet til jord. For din egen sikkerhed må du
aldrig fjerne jordforbindelsen til apparaterne og
netkablet eller gøre dem inaktive. Apparatet skal
altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt
beskyttelsesleder.
Med EG2080 handler det om et elektronisk klaver.
Instrumentet skal ikke stemmes efter, ligesom
akustiske klaverer!
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet
på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com
(eller www.behringer.de ), og læs garantibetingelserne grundigt
igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har
brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på
vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de
kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det
bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt
udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer
findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact
4
2. MONTERINGSVEJLEDNING
Vær sikker på at alle skruer er strammet god til.
Følgende diagram viser og beskriver komponenterne som er
leveret med digitalklaveret, og som er nødvendige for at sætte
klaveret sammen. Desuden behøver du en stjerneskruetrækker
for at sætte klaveret sammen.
Skruerne er givet fortløbende numre(S1-S5). Du kan finde
betegnelserne både i de efterfølgende diagrammer, såvel som i
teksten, og hved dermed hvilke skruer du behøver.
S2
Følgende tegning viser hvordan klaveret skal sættes sammen.
S2
S3
S1
Fig. 2.2: Montering EG2080
I det følgende kan du se hvordan du sætter klaveret sammen,
skridt for skridt.
1) Placer begge sidedelene + på gulvet og skru ved hjælp af
de fire S1 skruer pedalenheden fast på sidedelene.
2) Før pedalenhedens kabel ud gennem undersiden, så at det
ligger løst på gulvet.
3) Ret stellet bestående af sidedelene og pedalenheden op, så
at det står oprejst.
4) Placer dækpanelet en smule skråt på de to sidedeles fødder,
og vip derefter dækpanelets øverste del i retningen af begge
sidedeles metalknægte.
5) Fikser dækpanelet for oven med fire S2 skruer på sidedelenes
metalknægte, og med seks S3 skruer for neden på
pedalenheden.
6) Løft med to personers hjælp spillebordet op på stellet. Når
dette gøres, skal spillebordets forside - kommende fra stellets
bagside - placeres på sidedelene, hvorefter spillebordet
forsigtigt skubbes fremad. Om nødvendigt skal du bruge foden,
for at forhindre at stellet rutscher fremad. Vær sikker på at
notstiftene, som rager frem, går i hak i de dertilhørende
føreskinner på undersiden af spillebordet.
S4
S1
2. MONTERINGSVEJLEDNING
5
EUROGRAND EG2080-RW/BK
7) Vær sikker på at sikre spillebordet nedefra, på sidedelenes
metalknægte, ved hjælp af de fire S4 skruer.
8) Sæt pedalenhedens stik i kontakten PEDALS på spillebordets
underside.
9) Drej støtteskruen under pedalenheden, indtil skruen har sikker
kontakt med gulvet, men dog uden at trykke pedalenheden
opad.
Det er vigtigt at positioneringen er korrekt, for at
undgå at beskadige pedalenheden.
10)Fastgør krogen til høretelefonerne på undersiden af spillebordet ved hjælp af to S5 skruer.
3. HURTIGSTART
3.1 Tænd/sluk
EG2080 er et digitalklaver, altså et elektronisk klaver. Instrumentet
behøver derfor strøm, og skal skal tændes og slukkes i forbindelse
med brug. I det følgende kan du se, hvordan du forsyner apparatet
med strøm.
POWER-knappen (til venstre for tastaturet) skal
stå i „sluk“-position, når du tilslutter klaveret til
forsyningsnettet.
SIKRINGSHOLDER / IEC-STIKDÅSE
Klaveret forbindes til forsyningsnettet ved hjælp af en IECstikdåse. Den henholder sig til de påkrævede
sikkerhedsbestemmelser. Klaveret leveres med det rigtige
strømkabel. Når du skifter sikringen, er det vigtigt at du anvender
den samme type.
1) Forbind det medleverede strømkabel med IEC-stikdåsen på
instrumentets underside, og sæt det derefter i stikkontakten.
2) Tryk på netkontakten (POWER) til venstre for tastaturet, for at
tænde og slukke for apparatet. LED’en på forsiden lyser op,
så snart EG2080 er klar til at bruge.
Sluk for apparatet på netkontakten (POWER) det
øjeblik du ikke anvender det længere. POWERLED’en på forsiden slukker sig igen. Vær
opmærksom på følgende: POWER-kontakten
afbryder ikke apparatet fuldstændigt fra lysnettet,
når den slukkes. Derfor skal du trække
lysnetstikket ud af stikkontakten, når apparatet
ikke bruges i længere tid.
3.2 Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken i EG2080’erens indbyggede højtalere og
høretelefonstilslutninger kan indstilles som følger:
1) Sæt lydstyrkeknappen (MAIN VOLUME) i mellem position,
mellem MIN og MAX.
2) Indstil lydstyrken efter behag, ved at skyde knappen mod
højre (højere) eller venstre (svagere).
NB!
EG2080 har kapacitet til at frembringe et højt
lydniveau. Vær opmærksom på at et højt lydtryk
ikke bare er trættende for hørelsen, men også
kan føre til vedvarende skader. Sørg derfor altid
for at anvende en passende lydstyrke, især når
du bruger hovedtelefoner.
6
3. HURTIGST ART
EUROGRAND EG2080-RW/BK
3.3 Hør demoer
EG2080 råder over 14 klangfarve- og 15 klaverdemoer. Disse
musikstykker demonstrerer instrumentets klanglige muligheder
og alsidighed.
3.3.1 Hør klangfarve-demoer
I det efterfølgende kan du læse hvordan du afspiller de 14
klangfarve-demoer. Disse demoer er tilpasset de enkelte
klangfarvers muligheder, og giver dig en forstilling om hvordan
de kan anvendes.
1) Tryk på DEMO-knappen.
2) Tryk på en af de 14 knapper i SOUND SELECT-afdelingen, for
at afspille en klangfarve-demo for den valgte klangfarve.
For at forlade DEMO-mode skal du trykke på
DEMO-knappen igen.
Under demo-gengivelsen sender eller modtager
EG2080 ingen MIDI-data.
For at kunne skifte i DEMO-mode, må musik-
sequenceren (se kapitel 6.5) ikke befinde sig i
gengivelses- eller optageberedskab.
3.3.2 Hør klaverdemoer
I det efterfølgende kan du læse hvordan du afspiller de 15
klaverdemoer. Disse demoer viser tydeligt de alsidige
klangmuligheder som ligger i GRAND PIANO-klangfarverne.
1) Tryk på DEMO-knappen.
2) Udvælg det ønskede musikstykke ved hjælp af -/NO- og +/
YES-knappen i VALUE/SONG-afdelingen.
3) Tryk på START/STOP-knapen i SONG-afdelingen, for at
påbegynde gengivelsen.
4) Tryk igen på START/STOP-knappen, hvis du ønsker at afslutte
gengivelsen.
5) For at høre yderligere stykker, skal du gentage trin 2 til 4.
For at forlade DEMO-mode skal du trykke på
DEMO-knappen igen.
En oversigt over alle musikstykker findes i kap.
10.3.
For at kunne skifte i DEMO-mode, må musik-
sequenceren (se kapitel 6.5) ikke befinde sig i
gengivelses- eller optageberedskab.
Du kan indstille gengivelsestempoet på
klaverdemoen (se kap. 6.4).
Du kan frit tilføje en klangfarve til
klaverdemoerne, og dermed anvende rum-,
modulation- og brillianseffekten (se kap. 5.2).
Valg og indstilling af klangfarve skal foretages,
inden du skifter til DEMO-mode.
3.4 Vælg og afspil klangfarver
EG2080 råder over 14 forskellige klangfarver, som dækker over
et bredt klangligt spektrum. En klangfarve udvælges i SOUND
SELECT-afdelingen.
1) Tryk på en af de 14 knapper i SOUND SELECT-afdelingen, for
at udvælge den ønskede klangfarve.
Displayet viser:
1x15: Det udvalgte musikstykkes nummer.
ALL:Valg af alle musikstykker. Gengivelsen følger i kronologisk
rækkefølge.
ShF:Valg af alle musikstykker. Gengivelsen følger i tilfældig
rækkefølge.
3. HURTIGST ART
LED’erne ovenover knapperne viser den valgte klangfarve - LED
for den klangfarve som er valgt, lyser op. Den udvalgte sound
kan afspilles på hele klaviaturet.
Du kan med dit anslag selv styre klangfarvens
lydstyrke (dog ikke for HARPSICHORD, CEMBALO,
JAZZ-, CHURCH-, og PIPE ORGAN).
TIP: Du kan også vælge to klangfarver.
7
EUROGRAND EG2080-RW/BK
4. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
4.1 Brugerflade
Fig. 4.1: EG2080-betjeningselementer
I det følgende kan du læse om EG2080-betjeningselementerne.
For at skabe et bedre overblik, er brugerfladen opdelt i afdelinger.
MAIN VOLUME: Anvendes til at indstille lydstyrken på de
interne højtalere, hovedtelefonudgangene og LINE OUTjackudgangene.
BRIGHTNESS: Anvendes til at justere klangens karakter
fra blød (venstre) til lys (højre).
SPEAKERS: Anvendes til at tænde og slukke for de interne
højtalere på EG2080. MUTE-LED’en lyser op, hvis de interne
højtalere sættes på lydløs. Når du anvender
hovedtelefoner, slukkes de interne højtalere automatisk.
DEMO: Anvendes til at tænde og slukke for DEMO-mode.
SELECT: Bruges til at udvælge TEMPO-parametret og
menusiderne i EDIT-mode. I EDIT-mode lyser EDIT MODELED’en op, i TEMPO-mode lyser TEMPO-LED’en op.
ef: Alt efter hvilken mode der er blevet aktiveret med
SELECT-knappen, anvendes begge knapper til at angive
tempoet eller til at bladre igennem menusiderne i EDIT-mode.
Display: Viser - alt efter funktion - tempoet, menunumrene
eller parameterværdierne.
-/NO, +/YES: Anvendes til at mindske og højne
parameterværdierne, som vist på displayet. Med +/YESknappen bekræftes desuden udførelsen af visse EDITfunktioner.
METRONOME: Bruges til at starte og stoppe metronomen.
TRACK 1: Bruges til at vælge spor 1 til gengivelse eller
optagelse. REC-LED’en lyser op når optagelsessporet
aktiveres. PLAY-LED’en lyser op når gengivelsessporet
aktiveres, og allerede indeholder musikdata.
TRACK 2: Bruges til at vælge spor 2 til gengivelse eller
optagelse. REC-LED’en lyser op når optagelsessporet
aktiveres. PLAY-LED’en lyser op når gengivelsessporet
aktiveres, og allerede indeholder musikdata.
START/STOP: Bruges til at starte og stoppe gengivelse/
optagelse af musiksekvenser.
REC: Bruges til at aktivere optagelses-mode.
8
4. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
SOUND SELECT: de 14 knapper anvendes til at udvælge
en klangfarve. De enkelte klangfarvedemoer kan dermed
udvælges i DEMO-mode.
REVERB: Anvendes til at udvælge en af de fire rumeffekter
(ROOM, HALL 1, HALL 2, STAGE) til den valgte klangfarve.
Et lysende LED viser hvilken effekt, der er aktiv. Hvis inget
LED lyser op, er der ingen rumeffekt i anvendelse.
EFFECT: Anvendes til at udvælge en af de fire
modulationseffekter (CHORUS, FLANGER, TREMOLO,
DELAY) til den valgte klangfarve. Et lysende LED viser
hvilken effekt, der er aktiv. Hvis inget LED lyser op, er der
ingen modulationseffekt i anvendelse.
VELOCITY: Bruges til at skifte anslagsdynamikken mellem
blødt (SOFT), mellem (MEDIUM) og hårdt (HARD) anslag. Et
4.2 Tilslutninger
EG2080-tilslutningerne befinder sig på midten af spillebordets underside.
Fig. 4.2 EG2080-tilslutninger
EUROGRAND EG2080-RW/BK
lysende LED viser hvilken indstilling, der er aktiv. Hvis inget
LED lyser, betyder det at anslagsdynamikken er slukket. Et
tryk på en taste frembringer derfor en fast lydstyrke,
uafhængigt af anslagsstyrken.
TRANSPOSE : Anvendes til at indstille tastatur/tonehøjdetransponeringen.
LINE OUT: Der findes to forskellige LINE OUT-bokse, der
bruges til at spille EG2080-signalerne.
VJackstikbøsninger: Foruden EG2080-klangene,
overføres også de apparatsignaler via jackstikbøsningerne,
som er tilsluttet LINE IN-bøsningerne. Udgangssignalets
lydniveau er afhængig af MAIN VOLUME-knappens
indstilling.
VCinch-bøsninger: Cinch-bøsningerne afgiver kun
EG2080-klangene med uforanderligt lydniveau. Signaler som
tilføres via LINE IN-bøsninger, afgives ikke.
LINE IN: Bruges til at tilslutte afspilningsudstyr (f.eks. CDafspillere, lydkort, trommecomputer). Tilsluttede signalkilder
videregives via LINE OUT-jackstikbøsningerne og de interne
højtalere.
MIDI: De tre MIDI-bøsninger giver mulighed for at tilslutte
eksternt MIDI-udstyr -som f.eks. synthesizere, sequencere
osv. - til EG2080.
VMIDI-data, som kan anvendes til at styre EG2080’erens
lydgenerering, kan modtages via IN-bøsningerne.
VVia OUT-bøsningerne sendes MIDI-data, som genereres
via tastaturet, pedalerne og nogle af EG2080betjeningselementerne.
VVia THRU-bøsningen udsendes de MIDI-data uforandret,
som ankommer i MIDI IN-bøsningen (gennemslibe).
Bøsningen bruges til at tilslutte yderligere MIDI-apparater.
PEDALS: Tilslutning til EG2080-pedalenheden.
4.3 Fodpedaler
EG2080 har tre pedaler, ligesom akustiske flygler.
Holde-/fortepedal: Anvendes til at holde toner, som allerede
er anslået og som endnu ikke er døet hen. Alle toner som
spilles efterfølgende, holdes ligeledes.
4.4 Strømforsyning
POWER: Anvendes til at tænde og slukke for EG2080.
POWER-kontakten afbryder ikke apparatet
fuldstændigt fra lysnettet, når den slukkes.
Derfor skal du trække lysnetstikket ud af
stikkontakten, når apparatet ikke bruges i længere
tid.
LED: Lyser op, når EG2080 er klar til at anvende.
4.5 Hovedtelefontilslutninger
Hovedtelefontilslutningerne befinder sig foran til venstre på
spillebordets underside.
Dæmper-/pianopedal: Anvendes til at spille særligt stille
passager.
Sostenuto-pedal: Anvendes til at holde toner, som allerede
var antastet med pedalen nede, og som endnu ikke er døet
hen. Alle efterfølgende spillede taster dæmpes normalt.
4. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
Bøsningerne anvendes til at tilslutte hovedtelefonerne.
Lydstyrken kan ikke indstilles separat.
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.