Behringer EG2080 User Manual [pt]

Manual de instruções
Versão 1.0 abril 2006
K1800FX
EUROGRAND EG2080-RW/BK
EUROGRAND EG2080-RW/BK
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o para a existência de tensão perigosa não isolada no interior do invólucro - tensão que poderá ser suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER. A BEHRINGER não se responsabiliza pela exatidão e integridade das descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto. Os produtos BEHRINGER são vendidos exclusivamente através de nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam como representantes BEHRINGER e não possuem autorização para vincular a BEHRINGER em nenhuma declaração ou compromisso explícito ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® é uma marca de fábrica registada.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. © 2006 BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemanha.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO – estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualificações necessárias.
ÍNDICE
EUROGRAND EG2080-RW/BK
1. INTRODUÇÃO ............................................................ 4
1.1 Antes de começar ........................................................ 4
1.1.1 Fornecimento .................................................... 4
1.1.2 Colocação em funcionamento .......................... 4
1.1.3 Registo online.................................................... 4
2. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...................................4
3. INSTALAÇÃO RÁPIDA ...............................................6
3.1 Ligar/Desligar................................................................ 6
3.2 Ajustar o volume de som.............................................. 6
3.3 Ouvir demonstrações ................................................... 7
3.3.1 Escutar demonstrações de timbre ................... 7
3.3.2 Escutar as demonstrações de piano ............... 7
3.4 Seleccionar e executar timbres ................................... 7
4. ELEMENTOS OPERA TIVOS E LIGAÇÕES ..................8
4.1 Área operativa .............................................................. 8
4.2 Ligações ....................................................................... 9
4.3 Pedais ........................................................................... 9
4.4 Alimentação .................................................................. 9
4.5 Ligações para auscultadores ...................................... 9
5. OPERAÇÃO BÁSICA ................................................10
5.1 Utilização de dois timbres (modo Layer).................... 10
5.2 Alterar a cor do som ................................................... 1 0
5.2.1 Equalizador de brilho ...................................... 10
5.2.2 Efeitos de espaço ........................................... 10
5.2.3 Efeitos de modulação ..................................... 10
5.3 Utilização dos pedais.................................................. 11
5.4 Utilização dos auscultadores ..................................... 11
7. LIGAÇÃO A AP ARELHOS EXTERNOS .....................20
7.1 Ligação de fontes de som externas .......................... 20
7.2 Ligação a amplificadores e aparelhos de gravação
externos...................................................................... 20
7.3 Funções MIDI .............................................................. 20
7.3.1 Conexão MIDI a outras fontes de som ........... 2 0
7.3.2 Ligação MIDI a um compu tador m usical com
software de sequenciador ............................. 21
7.3.3 Ajustes MIDI .................................................... 21
8. DETECÇÃO DE A VARIAS..........................................23
9. DADOS TÉCNICOS................................................... 24
10. ANEXO ................................................................... 25
10.1 Cabos.......................................................................... 25
10.1.1 Cabo de jaque assimétrico ............................. 25
10.1.2 Cabo cinch ...................................................... 25
10.1.3 Cabo de jaque/cinch ....................................... 25
10.1.4 Cabo MIDI......................................................... 25
10.2 Presets do EG2080..................................................... 26
10.3 Lista das músicas de demonstração integradas....... 26
10.4 Parâmetros EDIT ......................................................... 27
10.5 Implementação de MIDI ............................................... 27
6. OPERAÇÃO AV ANÇADA ..........................................12
6.1 Utilização do modo EDIT ............................................. 12
6.1.1 Acesso rápido às funções do modo Layer ... 12
6.2 Transposição.............................................................. 12
6.3 Ajustes no modo Layer .............................................. 12
6.3.1 Relação de volume de som............................. 13
6.3.2 Dissonância .................................................... 13
6.3.3 Transposição .................................................. 13
6.3.4 Parte de efeitos ............................................... 13
6.3.5 Reposição ....................................................... 13
6.4 Utilização do metrónomo ............................................ 13
6.4.1 Volume de som do metrónomo ....................... 14
6.5 Sequenciador de música............................................ 14
6.5.1 Gravar peças musicais .................................. 14
6.5.2 Reprodução de peças de música .................. 15
6.5.3 Repetição de excertos musicais para estudo 1 5
6.5.4 Volume de som de pistas desligadas ............. 16
6.5.5 Alterar as definições do sequenciador de
música ............................................................. 16
6.5.6 Início sincronizado .......................................... 17
6.5.7 Início do sequenciador de música com o
6.6 Definições do sistema ................................................ 17
pedal................................................................ 17
6.6.1 Dinâmica de toque........................................... 17
6.6.2 Efeito do pedal abafador ................................ 18
6.6.3 Afinação.......................................................... 18
6.6.4 Processo de afinação .................................... 18
6.6.5 Funções de memória dos parâmetros............ 18
6.6.6 Restauração do estado de fábrica ................ 19
3
EUROGRAND EG2080-RW/BK
1. INTRODUÇÃO
Muitos parabéns! Com o EG2080, adquiriu um excelente piano digital que, em termos de som e sensibilidade de execução, em nada é inferior aos instrumentos acústicos. O teclado é composto por 88 teclas pesadas com mecanismo de martelo, que demonstram sem compromissos um comportamento de toque autêntico e proporcionam, em conjunto com a produção de som estéreo RSM, uma experiência pianística incomparável. O som espacial natural é criado através de efeitos de modulação e espaço de alta qualidade e de um sistema de altifalantes de 2 x 40 Watt. Um sequenciador de 2 pistas com metrónomo, para gravar e estudar, completa excelentemente o conceito.
1.1 Antes de começar
1.1.1 Fornecimento
O EG2080 foi cuidadosamente embalado na fábrica para garantir um transporte seguro. Se, apesar disso, a caixa apresentar danificações, verifique de imediato se o aparelho apresenta danos exteriores.
No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe primeiro o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização.
Utilize sempre a caixa original para evitar danos
durante o armazenamento ou o envio.
Nunca permita que crianças mexam no aparelho ou
nos materiais de embalagem sem vigilância.
Elimine todos os materiais de embalagem em
conformidade com as normas ambientais.
1.1.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale o aparelho junto a aquecedores para evitar um sobreaquecimento do mesmo.
embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página www.behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto.
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos. Os clientes da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de assistência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha.
2. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Antes de poder ser utilizado, o EG2080 tem, primeiro, que ser montado.
Durante a montagem, tenha o cuidado de utilizar
as peças e parafusos correctos e proceda segundo a ordem indicada.
É preferível que a montagem da consola seja
executada por duas pessoas, para evitar ferimentos causados pelo peso elevado e dimensões volumosas.
Insira os parafusos apenas nos orifícios/roscas
existentes. Não é necessário fazer furos adicionais!
Assegure-se de que aperta bem todos os
parafusos.
A imagem seguinte mostra os componentes do piano digital fornecidos e que são necessários para a montagem, assim como a sua designação. Além disso, precisa também de uma chave de parafusos Philips para proceder à montagem.
Fusíveis queimados têm de ser imediatamente
substituídos por fusíveis com o valor correcto! Poderá encontrar o valor correcto no capítulo “DADOS TÉCNICOS”.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede fornecido com ligação para aparelhos frios. O mesmo corresponde às disposições de segurança exigidas.
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deve remover ou inviabilizar a ligação dos aparelhos ou do cabo de rede à terra.
O EG2080 é um piano electrónico. O instrumento não
necessita de ser afinado como os pianos acústicos!
1.1.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir da data de aquisição em caso de defeitos de material ou fabrico. Quando desejar, pode consultar as condições de garantia em versão portuguesa no seguinte endereço Internet http:// www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte número de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará­lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder­se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na
Consola Anteparo da pedaleira Painel lateral direito Pedaleira Painel lateral esquerdo Suporte dos auscultadores
4
2. INSTRUÇÕES DE MONT AGEM
Fig. 2.1: Componentes e parafusos do EG2080
S2
EUROGRAND EG2080-RW/BK
Os parafusos estão numerados (S1-S5). Encontrará estas designações tanto nas imagens seguintes, como no texto, para que saiba que parafusos utilizar e para que finalidade.
O diagrama seguinte mostra como é feita a montagem.
S1
Fig. 2.2: Montagem do EG2080
Indica-se seguidamente como proceder à montagem passo a passo.
1) Coloque os dois painéis laterais  + no chão e, com os quatro parafusos S1 , aparafuse bem a pedaleira  aos dois painéis laterais.
2) Puxe o cabo da pedaleira para fora da parte inferior, de modo a que este fique solto no chão.
3) Endireite a estrutura composta pelos painéis laterais e pela pedaleira, para que fique aprumada.
4) Coloque o anteparo da pedaleira  ligeiramente inclinado sobre os pés dos dois painéis laterais e empurre então a parte superior do anteparo na direcção da esquina de metal dos dois painéis laterais.
5) Fixe o anteparo da pedaleira em cima com quatro parafusos S2 na esquina de metal dos painéis laterais e com seis parafusos S3 em baixo, na pedaleira.
S3
S2
S4
S1
6) Ice a consola  para cima da estrutura com a ajuda de outra pessoa. Primeiro, coloque a parte da frente da consola ­vindo da parte posterior da estrutura - sobre os painéis laterais e faça então deslizar cuidadosamente a consola para a frente. Se for preciso, deve evitar com o pé que a estrutura escorregue para a frente. Verifique se os pinos salientes na parte inferior da consola chegam às calhas de guia nas esquinas previstas para esse efeito.
2. INSTRUÇÕES DE MONT AGEM
5
EUROGRAND EG2080-RW/BK
7) Com a ajuda dos quatro parafusos S4, fixe a consola pela parte de baixo às esquinas de metal existentes nos painéis laterais.
8) Ligue a ficha da pedaleira ao conector PEDALS que se encontra na parte de baixo da consola.
9) Gire o parafuso de apoio por baixo da pedaleira até que este entre completamente em contacto com o chão, sem, no entanto, empurrar a pedaleira para cima.
3. INSTALAÇÃO RÁPIDA
3.1 Ligar/Desligar
O EG2080 é um piano digital, portanto, electrónico. Por isso, para funcionar, o instrumento precisa de ser abastecido com corrente eléctrica e de ser ligado e desligado. Ficará a saber seguidamente como abastecer o aparelho com corrente.
O interruptor POWER (à esquerda, ao lado do
teclado) deverá encontrar-se na posição „Desl.“ quando fizer a ligação à corrente.
SUPORTE DOS FUSÍVEIS / TOMADA IEC DE APARELHOS FRIOS
A ligação à corrente é feita através de uma tomada IEC de aparelhos frios. Está conforme às prescrições de segurança requeridas. No fornecimento está incluído um cabo eléctrico apropriado. Se substituir o fusível, é imprescindível que utilize um do mesmo tipo.
1) Ligue o cabo eléctrico fornecido à tomada de ligação existente na parte inferior do instrumento e a uma tomada de corrente.
2) Prima o interruptor de energia (POWER) à esquerda, ao lado do teclado, para ligar e desligar o aparelho. O LED na parte da frente acende-se assim que o EG2080 estiver pronto a funcionar.
É importante que fique correctamente
posicionado, para evitar danos na pedaleira.
10)Com os dois parafusos S5, fixe o suporte dos auscultadores à parte inferior da consola.
Desligue o aparelho novamente no interruptor de
energia (POWER) assim que deixar de o utilizar. O LED POWER na parte da frente apaga-se outra vez. Por favor, tenha em atenção: O interruptor POWER não corta completamente a corrente do aparelho quando é desligado. Retire, portanto, o cabo da tomada, se não utilizar o aparelho por um período prolongado.
3.2 Ajustar o volume de som
Pode ajustar-se o volume de som dos altifalantes incorporados no EG2080, e também das ligações dos auscultadores, da seguinte forma:
1) Coloque o regulador do volume de som (MAIN VOLUME) na posição média entre MIN e MAX.
2) Regule o volume de som conforme desejar, deslizando o botão para a direita (mais alto) ou para a esquerda (mais baixo).
ATENÇÃO!
O EG2080 é capaz de produzir volumes de som
muito elevados. Por favor, tenha em atenção que a intensidade sonora elevada não só fatiga rapidamente a audição, como também lhe pode causar danos permanentes. Portanto, ajuste sempre o volume de som adequadamente, principalmente se estiver a tocar com auscultadores.
6
3. INST ALAÇÃO RÁPIDA
EUROGRAND EG2080-RW/BK
3.3 Ouvir demonstrações
O EG2080 dispõe de 14 demonstrações de timbre e 15 de piano. Estas peças musicais mostram-lhe as possibilidades sonoras e a versatilidade do instrumento.
3.3.1 Escutar demonstrações de timbre
Seguidamente, irá ficar a saber como reproduzir as 14 demonstrações de timbre. Estas demonstrações foram especialmente ajustadas às possibilidades dos respectivos timbres e dão-lhe uma noção das suas potencialidades de utilização.
1) Prima o botão DEMO.
2) 2) Prima um dos 14 botões da secção SOUND SELECT, para reproduzir uma demonstração do timbre seleccionado.
Para abandonar o modo DEMO, deve premir
novamente o botão DEMO.
3) Prima o botão START/STOP na secção SONG, para iniciar a reprodução.
4) Prima de novo o botão START/STOP quando desejar terminar a reprodução
5) Para escutar outras peças, repita os passos 2 a 4.
Para abandonar o modo DEMO, deve premir
novamente o botão DEMO.
Encontra uma apresentação de todas as peças
de música no Cap. 10.3.
Para trocar para o modo DEMO, o sequenciador
de música (ver Cap. 6.5) não pode encontrar-se pronto a reproduzir nem a gravar.
Durante a reprodução da demonstração, o
EG2080 não recebe nem envia quaisquer dados MIDI.
Para trocar para o modo DEMO, o sequenciador
de música (ver Cap. 6.5) não pode encontrar-se pronto a reproduzir nem a gravar.
3.3.2 Escutar as demonstrações de piano
Seguidamente, irá ficar a saber como reproduzir as 15 demonstrações de piano. Estas demonstrações evidenciam as múltiplas possibilidades sonoras dos timbres GRAND PIANO.
1) Prima o botão DEMO.
2) Através dos botões -/NO e +/YES na secção VALUE/SONG, escolha a composição musical desejada.
O display mostra:
1x15: Número da peça musical seleccionada. ALL: Selecção de todas as peças de música. A reprodução é
feita por ordem cronológica.
ShF: Selecção de todas as peças de música. A reprodução é
feita por ordem aleatória.
Pode ajustar o ritmo de reprodução das
demonstrações de piano (ver Cap. 6.4).
Pode adicionar um timbre qualquer à sua escolha
às demonstrações de piano e introduzir efeitos de espaço, modulação e brilho (ver Cap. 5.2). Deve fazer a selecção e ajustes do timbre antes de trocar para o modo DEMO.
3.4 Seleccionar e executar timbres
O EG2080 possui 14 diferentes timbres, que abrangem um largo espectro sonoro. A escolha de um determinado timbre é feita na secção SOUND SELECT.
1) Prima um dos 14 botões da secção SOUND SELECT, para seleccionar o timbre desejado.
Os LEDs por cima dos botões mostram o timbre seleccionado, acendendo-se o LED do botão correspondente. O som seleccionado é executável em todo o teclado.
Através da intensidade com que toca as teclas,
pode determinar o volume do timbre (mas não em HARPSICHORD, CEMBALO, JAZZ, CHURCH e PIPE ORGAN).
DICA: Também pode escolher dois timbres.
3. INST ALAÇÃO RÁPIDA
7
EUROGRAND EG2080-RW/BK
4. ELEMENTOS OPERATIVOS E LIGAÇÕES
4.1 Área operativa
Fig. 4.1: Elementos operativos do EG2080
Seguidamente, ser-lhe-ão explicados os elementos operativos do EG2080. Para uma melhor perspectiva, a área foi convenientemente dividida em secções.
MAIN VOLUME: Serve para ajustar o volume de som dos altifalantes internos, das saídas de auscultadores e das saídas de jaque LINE OUT.
BRIGHTNESS: Serve para ajustar a cor do som, de baça (à esquerda) a metálica (à direita).
SPEAKERS: Serve para ligar e desligar os altifalantes internos do EG2080. O LED MUTE acende-se quando o som dos altifalantes internos está desligado. Se utilizar auscultadores, os altifalantes internos são logo desligados automaticamente.
DEMO: Serve para ligar e desligar o modo DEMO.
SELECT: Serve para seleccionar o parâmetro TEMPO
(ritmo) e as páginas do menu do modo EDIT. No modo EDIT, acende-se o LED EDIT MODE, no modo TEMPO, o LED TEMPO.
ef: Consoante o modo activado com o botão SELECT, os dois botões servem para a introdução do ritmo ou para percorrer as páginas do menu do modo EDIT
Display: Conforme a função, mostra o ritmo, os números do menu ou os valores dos parâmetros.
-/NO, +/YES: Servem para diminuir ou aumentar os valores dos parâmetros apresentados no display. Além disso, com o botão +/YES confirma-se a execução de determinadas funções EDIT.
METRONOME: Serve para accionar e parar o clique do metrónomo.
TRACK 1: Serve para seleccionar a pista 1 para reprodução ou gravação. O LED REC acende-se quando a pista é activada para uma gravação. O LED PLAY acende-se se a pista foi activada para uma reprodução e já contem dados de música.
TRACK 2: Serve para seleccionar a pista 2 para reprodução ou gravação. O LED REC acende-se quando a pista é activada para uma gravação. O LED PLAY acende-se se a pista foi activada para uma reprodução e já contem dados de música.
START/STOP: Serve para iniciar e parar a reprodução/ gravação do sequenciador de música.
REC: Serve para activar o modo de gravação.
8
4. ELEMENTOS OPERA TIVOS E LIGAÇÕES
SOUND SELECT: Os 14 botões servem para seleccionar um timbre. No modo DEMO, é através deles que se seleccionam as várias demonstrações de timbre.
REVERB: Serve para escolher um dos quatro efeitos de espaço (ROOM, HALL 1, HALL 2, STAGE) para o timbre seleccionado. Um LED aceso assinala que o efeito está activo. Se nenhum LED estiver aceso, não é utilizado qualquer efeito de espaço.
EFFECT: Serve para escolher um dos quatro efeitos de modulação (CHORUS, FLANGER, TREMOLO, DELAY) para o timbre seleccionado. Um LED aceso assinala que o efeito está activo. Se nenhum LED estiver aceso, não é utilizado qualquer efeito de modulação.
VELOCITY: Serve para adaptar a dinâmica do toque das teclas a suave (SOFT), média (MEDIUM) e dura (HARD).
4.2 Ligações
As ligações do EG2080 encontram-se no centro da parte inferior da consola.
Fig. 4.2 Ligações do EG2080
EUROGRAND EG2080-RW/BK
Um LED aceso assinala o ajuste activo. Se nenhum LED estiver aceso, a dinâmica de toque está desligada e o toque das teclas produz um valor de volume de som determinado, independentemente da intensidade do toque.
TRANSPOSE : Serve para ajuste da transposição do teclado/alturas do som.
LINE OUT: Estão disponíveis duas tomadas LINE OUT diferentes, para enviar os sinais do EG2080.
V Tomadas de jaque: Através das tomadas de jaque são
distribuídos, para além dos sons do EG2080, os sinais dos aparelhos conectados através das tomadas LINE IN. O nível do sinal de saída depende da posição do botão regulador MAIN VOLUME.
V Tomadas cinch: As tomadas cinch distribuem unicamente
os sons do EG2080 a um nível invariável. Os sinais introduzidos através da tomada LINE IN não são distribuídos.
LINE IN: Serve para a ligação de aparelhos de reprodução adicionais (p.ex., leitor de CDs, placa de som, drum computer). As fontes de sinal conectadas são reproduzidas através das tomadas de jaque LINE OUT e pelos altifalantes internos.
MIDI: As três tomadas MIDI oferecem a possibilidade de conectar equipamento MIDI externo ao EG2080 como, p.ex., um sintetizador, um sequenciador, etc.
V Através da tomada IN, podem receber-se dados MIDI com
os quais é possível controlar a produção de som do EG2080.
V Através da tomada OUT, são enviados dados MIDI gerados
pelo teclado, os pedais e os próprios elementos operativos do EG2080.
V Através da tomada THRU, são novamente distribuídos os
dados MIDI não alterados que chegam à tomada MIDI IN (rectificação). A tomada serve para ligar aparelhos MIDI adicionais.
PEDALS: Ligação para a pedaleira do EG2080.
4.3 Pedais
O EG2080 dispõe de três pedais, idênticos aos que se encontram nos pianos acústicos.
Pedal Sostenuto (de sustentação): Serve para manter os sons que já tenham sido tocados ao entrar o pedal mas ainda não tenham desvanecido. Todas as teclas tocadas em seguida são abafadas normalmente.
Pedal Forte / de expressão: Serve para manter os sons que já foram tocados, mais ainda não desvaneceram. Todos os sons tocados a seguir são igualmente mantidos.
4.4 Alimentação
POWER: Serve para ligar e desligar o EG2080.
O interruptor POWER não corta completamente a
corrente do aparelho quando é desligado. Retire, portanto, o cabo da tomada, se não utilizar o aparelho por um período prolongado.
LED: Acende quando o EG2080 está pronto a funcionar.
4.5 Ligações para auscultadores
As ligações para os auscultadores encontram-se à esquerda à frente, na parte inferior da consola.
Pedal Piano / abafador: Serve para executar passagens especialmente suaves.
4. ELEMENTOS OPERA TIVOS E LIGAÇÕES
As tomadas servem para conectar auscultadores. O volume de som não pode ser regulado separadamente.
9
Loading...
+ 18 hidden pages