Behringer EG1040, EG540 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
Version 1.0 elokuu 2006
EG540/1040
K1800FX
EUROGRAND
Page 2
EUROGRAND EG540/1040
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER­yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER® on rekisteröity tavaramerkki.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2006 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
Page 3
SISÄLLYSLUETTELO
EUROGRAND EG540/1040
1. JOHDANTO ................................................................4
1.1 Ennen kuin aloitat .......................................................... 4
1.1.1 Toimitus.............................................................. 4
1.1.2 Käyttöönotto...................................................... 4
1.1.3 Online-rekisteröinti ............................................ 4
2. HUOLT O .....................................................................4
3. PIKAKÄYNNISTYS .....................................................4
3.1 Käynnistys ja sammutus .............................................. 4
3.2 Äänenvoimakkuuden säätäminen ................................ 4
3.3 Näytteiden kuuntelu ...................................................... 5
3.3.1 Sointivärinäytteiden kuuntelu ............................ 5
3.3.2 Pianonäytteiden kuuntelu .................................. 5
3.4 Sointivärien valitseminen ja soittaminen ....................... 5
4. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT .......................... 6
4.1 Käyttöliittymä ................................................................. 6
4.2 Liitännät......................................................................... 7
4.3 Jalkapedaalit ................................................................. 7
4.4 Virransyöttö.................................................................. 7
4.5 Kuulokeliitännät ............................................................. 7
5. PERUSKÄYTTÖ .......................................................... 8
5.1 Kahden sointivärin käyttö (Layer-tila) .......................... 8
5.2 Äänenlaadun muuttaminen ........................................... 8
5.2.1 Äänen kirkkauden säädin ................................. 8
5.2.2 Tilaefektit ........................................................... 8
5.2.3 Modulointiefektit................................................. 8
5.3 Pedaalien käyttö............................................................ 9
5.4 Kuulokkeiden käyttö ...................................................... 9
7. LIITÄNTÄ ULKOISIIN LAITTEISIIN ............................17
7.1 Ulkoisten äänilähteiden liitäntä .................................... 17
7.2 Ulkoisten vahvistimien ja tallennuslaitteiden liitäntä ... 17
7.3 MIDI-toiminnot .............................................................. 18
7.3.1 MIDI-yhdistelmä muihin äänentuottajiin............ 18
7.3.2 MIDI-yhdistelmä sekvensseriohjelmistolla
varustettuun musiikkitietokoneeseen .............. 18
7.3.3 MIDI-asetukset................................................. 19
8. VIANETSINTÄ...........................................................21
9. TEKNISET TIEDOT ...................................................22
10. LIITTEET.................................................................23
10.1 Kaapelit ....................................................................... 23
10.1.1 Epäsymmetrinen jakkikaapeli........................... 23
10.1.2 Cinch-kaapeli ................................................... 23
10.1.3 Jakki/cinch-kaapeli .......................................... 23
10.1.4 MIDI-kaapeli ..................................................... 23
10.2 EG540/1040:n presetit................................................ 24
10.3 Luettelo integroiduista näytekappaleista .................... 24
10.4 EDIT-parametri............................................................. 25
10.5 MIDI-implementaatio..................................................... 25
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ ..........................................10
6.1 EDIT-tilan käyttö........................................................... 10
6.1.1 Layer-tilan toimintojen pikavalinta ................... 10
6.2 Transponointi .............................................................. 10
6.3 Layer-tilan asetukset .................................................. 10
6.3.1 Äänenvoimakkuuden säätö ............................ 11
6.3.2 Epävireiseksi säätö ......................................... 11
6.3.3 Transponointi .................................................. 11
6.3.4 Efektien osuus ................................................ 11
6.3.5 Palautus alkutilaan........................................... 11
6.4 Metronomin käyttö....................................................... 11
6.4.1 Metronomin äänenvoimakkuus ....................... 12
6.5 Musiikkisekvensseri .................................................... 12
6.5.1 Musiikkikappaleiden äänittäminen ................... 12
6.5.2 Musiikkikappaleiden kuuntelu .......................... 13
6.5.3 Musiikkikohtien toisto harjoittelua varten ........ 13
6.5.4 Vaimennettujen raitojen äänenvoimakkuus .... 14
6.5.5 Musiikkisekvensserin asetusten
muuttaminen .................................................... 14
6.5.6 Synkronoitu käynnistys .................................. 14
6.5.7 Musiikkisekvensserin käynnistäminen
6.6 Järjestelmäasetukset .................................................. 15
jalkapedaalilla .................................................. 15
6.6.1 Lyöntiherkkyys................................................ 15
6.6.2 Vaimennuspedaalin toimint a............................ 15
6.6.3 Hienosäätö ...................................................... 15
6.6.4 Viritys .............................................................. 16
6.6.5 Parametrien tallennus ..................................... 16
6.6.6 Tehdasasetusten palauttaminen ..................... 17
3
Page 4
EUROGRAND EG540/1040
1. JOHDANTO
Onnittelut! Ostamasi EG540/1040 on mestariluokan digitaalipiano, jonka sointi ja soittotuntuma eivät jää missään suhteessa jälkeen akustisten soittimien vastaavista. Koskettimistoon kuuluu 88 painotettua, vasaramekanismilla varustettua kosketinta, jotka reaogoivat lyönteihin tinkimättömän aidosti ja mahdollistavat yhdessä RSM-stereoäänigeneraattorin kanssa unohtumattoman sointielämyksen. Korkeatasoiset modulointi- ja tilaefektit sekä 2 x 20 Watin kaiutinjärjestelmä saavat aikaan luonnollisen kuuloisen tilasoundin. Kaiken täydentää vielä metronomilla varustettu 2­raitasekvensseri, jonka avulla on helppo äänittää ja harjoitella.
1.1 Ennen kuin aloitat
1.1.1 Toimitus
EG540/1040 on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille
takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingon­korvaukseen voi muuten raueta.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei
vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai
pakkausmateriaaleja ilman valvontaa.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö-
ystävällisesti.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi.
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
2. HUOLTO
EG540/1040 on sähköpiano. Sitä ei tarvitse virittää
kuten akustista pianoa!
3. PIKAKÄYNNISTYS
3.1 Käynnistys ja sammutus
EG540/1040 on digitaalipiano eli sähkövirralla toimiva piano. Laite käy siis sähkövirralla, ja käyttöä varten se on kytkettävä päälle ja pois päältä. Laitteen virransyöttö kytketään seuraavalla tavalla:
POWER-kytkimen (koskettimistosta vasemmalle)
tulisi olla kytkettynä pois päältä, kun liität pianon sähköverkkoon.
TURVAKATKAISIN / IEC-KYLMÄLAITEHOLKKI
Laite liitetään verkkoon IEC-kylmälaiteholkilla. Se vastaa vaadittavia turvamääräyksiä. Toimitukseen kuuluu sopiva verkkokaapeli. Jos joudut vaihtamaan sulakkeen, käytä ehdottomasti samaa tyyppiä.
1) Liitä mukana toimitettu verkkokaapeli laitteen alaosassa olevaan liitäntäholkiin ja verkkovirtapistokkeeseen.
2) Laite kytketään päälle ja pois päältä painamalla koskettimiston vasemmalla puolella olevaa verkkokytkintä (POWER). Etureunan LED syttyy palamaan heti, kun EG540/1040 on käyttövalmis.
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava
sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta “TEKNISET TIEDOT”.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen.
Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti
maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
Kytke laite verkkokytkimestä (POWER) pois päältä,
kun et enää käytä sitä. Etuosassa oleva POWER-LED sammuu tällöin. Huomaa: Kun POWER-kytkin kytketään pois päältä, laite ei kytkeydy kokonaan irti sähköverkosta. Irrota sen vuoksi kaapeli pistorasiasta, jos laite on pitkään käyttämättömänä.
3.2 Äänenvoimakkuuden säätäminen
EG540/1040:n sisäänrakennettujen kaiuttimien ja kuulokeliitäntöjen äänenvoimakkuutta voi säätää seuraavalla tavalla:
1) Vie äänenvoimakkuuden säädin (MAIN VOLUME) ääriasentojen MIN ja MAX keskelle.
2) Säädä äänenvoimakkuutta haluamaasi suuntaan työntämällä säädintä oikealle (kovemmalle) tai vasemmalle (hiljaisemmalle).
HUOMIO!
EG540/1040 pystyy tuottamaan hyvinkin korkeita
äänenvoimakkuuksia. Huomaa, että korkea äänenpaine ei vain puuduta kuuloa nopeasti vaan voi myös vahingoittaa kuuloa pysyvästi. Käytä siis kohtuullista äänenvoimakkuutta, varsinkin käyttäessäsi kuulokkeita.
4
3. PIKAKÄYNNISTYS
Page 5
EUROGRAND EG540/1040
3.3 Näytteiden kuuntelu
EG540/1040-pianoon on tallennettu 14 sointiväri- ja 15 pianonäytettä. Näytteiden tarkoituksena on antaa käsitys laitteen käyttömahdollisuuksista ja monipuolisuudesta.
3.3.1 Sointivärinäytteiden kuuntelu
Seuraavassa on kuvattu, miten voit kuunnella tallennetut 14 sointivärinäytettä. Näytteet on sovitettu kulloiseenkin sointiväiriin, ja niiden tarkoituksena on antaa käsitys sointivärien käyttömahdollisuuksista.
1) Paina DEMO-painiketta.
2) Aloita haluamasi sointivärinäytteen toisto painamalla SOUND SELECT -osion 14 painikkeesta sointiväriä vastaavaa painiketta.
Pääset DEMO-tilasta painamalla uudestaan DEMO-
painiketta.
Kun EG540/1040 soittaa näytteitä, ei MIDI-tietoja
lähetetä tai vastaanoteta.
Ennen DEMO-tilaan siirtymistä varmista, että
musiikkisekvensseri (ks. kappale 6.5) ei ole äänentoisto- tai äänitysvalmiudessa.
3.3.2 Pianonäytteiden kuuntelu
Seuraavassa on kuvattu, miten voit kuunnella tallennetut 15 pianonäytettä. Näytteiden tarkoituksena on esitellä GRAND PIANO
-sointivärien monipuoliset käyttömahdollisuudet.
1) Paina DEMO-painiketta.
2) Valitse -/NO- ja +/YES-painikkeilla VALUE/SONG -osiosta haluamasi musiikkikappale.
3) Käynnistä äänentoisto painamalla SONG-osion START/STOP­painiketta.
4) Paina START/STOP-painiketta uudestaan, kun haluat lopettaa äänentoiston.
5) Muita musiikkikappaleita voit kuunnella toistamalla vaiheet 2 –
4.
Pääset DEMO-tilasta painamalla uudestaan DEMO-
painiketta.
Luettelo kaikista musiikkikappaleista on kohdassa
10.3.
Ennen DEMO-tilaan siirtymistä varmista, että
musiikkisekvensseri (ks. kohta 6.5) ei ole äänentoisto- tai äänitysvalmiudessa.
Voit määrittää itse, kuinka nopeasti pianonäyte
soitetaan (ks. kohta 6.4).
Voit soveltaa pianonäytteiden toistoon mitä
tahansa sointiväriä sekä tila-, modulointi- ja kirkkausefektejä (ks. kohta 5.2). Sointivärin valinta ja säätö on tehtävä ennen DEMO-tilaan siirtymistä.
3.4 Sointivärien valitseminen ja soittaminen
EG540/1040-pianoon on tallennettu 14 eri sointiväriä, jotka kattavat laajan akustisen spektrin. Sointiväri valitaan SOUND SELECT -osiosta.
1) Valitse haluamasi sointivärinäyte painamalla SOUND SELECT
-osion 14 painikkeesta sointiväriä vastaavaa painiketta.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
1x15: Valitun musiikkikappaleen numero. ALL: Kaikkien musiikkikappaleet valinta. Äänentoisto
tapahtuu numerojärjestyksessä.
ShF: Kaikkien musiikkikappaleet valinta. Äänentoisto tapahtuu
sattumanvaraisessa järjestyksessä.
3. PIKAKÄYNNISTYS
Painikkeiden yläpuolella olevat LEDit osoittavat, mikä sointiväri on valittu. Valitun soundin voi soittaa koko koskettimistolla.
Voit määrittää sointivärin voimakkuuden lyömällä
koskettimia hiljempaa tai kovempaa (ei vaihtoehdoissa HARPSICHORD, CEMBALO, JAZZ-, CHURCH- ja PIPE ORGAN).
VINKKI: Voit valita myös kaksi sointiväriä.
5
Page 6
EUROGRAND EG540/1040
4. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
4.1 Käyttöliittymä
Kuva 4.1: EG540/1040:n käyttöelementit
Seuraavassa on kuvattu EG540/1040-pianon käyttöelementit. Käyttöliittymä on selkeyden vuoksi jaettu toiminnallisiin osioihin.
MAIN VOLUME: Sisäisten kaiuttimien, kuulokeulostulojen ja LINE OUT-lähtöjakkien äänenvoimakkuuden säätöön.
BRIGHTNESS: Äänen sävyn säätämiseen pehmeästä (vasemmalla) heleään (oikealla).
SPEAKERS: EG540/1040:n sisäisten kaiuttimien kytkemiseen päälle ja pois päältä. MUTE-LED palaa, kun sisäiset kaiuttimet on vaimennettu. Kun kuulokkeet kytketään käyttöön, mykistyvät sisäiset kaiuttimet automaattisesti.
DEMO: DEMO-tilan aktivointiin ja sammuttamiseen.
SELECT: Valitsee TEMPO-parametrin ja EDIT-tilan
valikkosivut. EDIT-tilassa oltaessa palaa EDIT MODE -valo, TEMPO-tilassa TEMPO-valo.
ef: SELECT-painikkeella aktivoidusta tilasta riippuen painikkeita käytetään joko nopeuden määrittämiseen tai EDIT­tilan valikkosivujen selaamiseen.
Display: Näyttää valitusta toiminnosta riippuen nopeuden, valikkonumeron tai parametrin arvon.
-/NO, +/YES: Näytössä näkyvien parametriarvojen pienentämiseen tai suurentamiseen. +/YES-painikkeella vahvistetaan myös tiettyjen EDIT-toimintojen toimeenpano.
METRONOME: Metronomin toiminnan käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
TRACK 1: Valitsee äänentoistoon tai nauhoitukseen raidalle
1. REC-valo palaa, kun raita on valittu nauhoitusta varten. PLAY-valo palaa, kun raita on valittu äänentoistoa varten ja siinä on jo musiikkitietoja.
TRACK 2: Valitsee äänentoistoon tai nauhoitukseen raidan
2. REC-valo palaa, kun raita on aktivoitu nauhoitusta varten. PLAY-valo palaa, kun raita on valittu äänentoistoa varten ja siinä on jo musiikkitietoja.
START/STOP: Musiikkisekvensserin äänentoiston/ nauhoituksen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
REC: Äänitystilan aktivointi.
6
4. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
SOUND SELECT: Näillä 14 painikkeella valitaan sointiväri. DEMO-tilassa oltaessa niilllä voidaan valita jokin sointivärinäyte.
REVERB: Jonkin sointivärin kanssa soitettavan tilaefektin (ROOM, HALL 1, HALL 2, STAGE) valintaan. Kun jokin efekti on valittu, palaa sen valo. Jos mikään valo ei pala, ei tilaefektejä käytetä.
Page 7
EFFECT: Jonkin sointivärin kanssa soitettavan modulointiefektin (CHORUS, FLANGER, TREMOLO, DELAY) valintaan. Kun jokin efekti on valittu, palaa sen valo. Jos mikään valo ei pala, ei modulointiefektejä käytetä.
VELOCITY: Lyöntidynamiikan säätöön välillä pehmeä (SOFT), keski (MEDIUM) ja kova (HARD) lyönti. Kun jokin
4.2 Liitännät
EG540/1040-pianon liitännät ovat rungon keskellä alareunassa.
Kuva 4.2 EG540/1040:n liitännät
EUROGRAND EG540/1040
asetus on aktivoitu, palaa sen valo. Jos mikään valo ei pala, on lyöntivoimakkuusherkkyyden säätö pois päältä, ja koskettimen painallus aiheuttaa lyöntivoimakkuudesta riippumatta aina saman äänenvoimakkuuden.
TRANSPOSE : Koskettimiston/sävelkorkeuden transponoinnin säätöön.
LINE OUT: EG540/1040:n signaaleja varten on käytettävissä kaksi eri LINE OUT -holkkia.
V Jakkiliitännät: Jakkiliitäntöjen kautta soitetaan EG540/
1040-pianon signaalien lisäksi myös LINE IN -holkkiin liitettyjen laitteiden signaalit. Lähtösignaalin taso riippuu MAIN VOLUME -säätimen asemasta.
V Cinch-holkit: Cinch-holkit toistavat ainoastaan EG540/
1040:n sävelet muuttumattoman tasoisena. LINE IN -holkin kautta tulevia signaaleja ei välitetä.
LINE IN: Soittolaitteiden (esim. CD-soitin, äänikortti, rumpukone) liitäntään. Liitetyt signaalinlähteet toistetaan LINE OUT -jakkiliitännöistä ja sisäisistä kaiuttimista.
MIDI: EG540/1040-pianon kolmeen MIDI-holkkiin voidaan liittään ulkoisia MIDI-laitteita kuten syntetisaattori, sekvensseri tms.
V IN-holkkiin voidaan vastaanottaan MIDI-tietoja, joilla voi ohjata
EG540/1040-pianon äänigeneraattoria.
V OUT-holkista lähetetään koskettimistolla, pedaaleilla ja
muutamilla EG540/1040:n käyttöelementeillä generoituja MIDI-tietoja.
V THRU-holkkia käytettäessä toistetaan MIDI IN -holkkiin tulleet
MIDI-tiedot muuttumattomina (läpiohjaus) Holkki toimii ylimääräisten MIDI-laitteiden liitäntämahdollisuutena.
PEDAALIT: EG540/1040:n pedaaliosan liitännät.
4.3 Jalkapedaalit
EG540/1040:ssa on samat kolme pedaalia kuin akustisissakin flyygeleissä.
Sustain/fortepedaali: Niiden sävelten pitämiseen, jotka on jo painettu ja jotka eivät ole vielä hiljenneet kokonaan. Myös kaikki sen jälkeiset sävelet pidetään.
4.4 Virransyöttö
POWER: EG540/1040:n käynnistämiseen ja samm­uttamiseen.
Kun POWER-kytkin kytketään pois päältä, laite ei
kytkeydy kokonaan irti sähköverkosta. Irrota sen vuoksi kaapeli pistorasiasta, jos laite on pitkään käyttämättömänä.
LED: Palaa EG540/1040:n ollessa käyttövalmis.
4.5 Kuulokeliitännät
Kuulokeliitännät ovat edessä rungon vasemmassa alareunassa.
Vaimennus/pianopedaali: Erityisen hiljaisten kohtien soittamiseen.
Sostenuto-pedaali: Niiden sävelten pitämiseen, jotka on pedaalia painettaessa jo painettu ja jotka eivät ole vielä hiljenneet kokonaan. Kaikki sen jälkeen painettavat koskettimet vaimentuvat normaalisti.
4. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
Holkit toimivat kuulokkeiden liitäntänä. Äänenvoimakkuutta ei voi erikseen säätää.
7
Page 8
EUROGRAND EG540/1040
5. PERUSKÄYTTÖ
Seuraavassa kerrotaan, miten voit käyttää jo selitettyjen toimintojen lisäksi myös muita EG540/1040-pianon perustoimintoja.
5.1 Kahden sointivärin käyttö (Layer-tila)
Yhden sointivärin sijasta voi EG540/1040:lla soittaa myös kaksi sointiväriä samanaikaisesti. Ne asetetaan päällekään (layer), ja ne voidaan soittaa yhdessä koko koskettimistolla.
1) Paina SOUND SELECT -osiosta niiden kahden sointivärin painikkeita, jotka haluat asettaa päällekäin.
Painikkeiden yläpuolella palavat valot osoittavat, mitkä sointivärit on valittu.
Esimerkissä asetetaan sointivärit „GRAND PIANO 1“ ja „STRINGS“ päällekäin.
Pääset Layer-tilasta painamalla mitä tahansa SOUND
SELECT -osion painiketta. Sen jälkeen voit taas valita yksittäisen sointivärin.
5.2 Äänenlaadun muuttaminen
Voit muuttaa sointivärin laatua tila- tai modulaatioefektillä tai kirkkaudensäätimellä.
1) Paina REVERB-painiketta, kunnes olet saavuttanut haluamasi efektin.
Nimen edessä palava valo osoittaa aktivoidun efektin.
Jos mikään neljästä LEDistä ei pala, ei tilaefektejä
ole valittu.
2) Pidä REVERB-painike alhaalla ja säädä samalla VALUE/SONG
-osion -/NO ja +/YES -painikkeilla alkuperäis- ja efektisignaalien suhde toisiinsa.
+
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot: 0x20: Efektin osuus (0=ei efektiä, 20=suuri efekti)
3) Jos haluat palauttaa tehdasasetukset, paina REVERB­painikkeen ollessa alhaalla samanaikaisesti -/NO- ja +/YES­painikkeita.
5.2.1 Äänen kirkkauden säädin
Äänen kirkkauden säätimellä voit säätää äänen sävyä pehmeämmäksi tai kirkkaammaksi.
1) Äänen kirkkaus säädetään BRIGHTNESS-säätimellä seuraavalla tavalla:
V Käännä säädintä vasemmalle (SOFT), kun haluat pehmeän,
tumman äänen sävyn.
V Käännä säädintä oikealle (BRIGHT), kun haluat kirkkaan,
heleän äänen sävyn.
5.2.2 Tilaefektit
EG540/1040-pianoon on tallennettu tilaefektejä, joilla voi simuloida neljää eri suuruista tilaa. Valittaessa sointiväri valitaan automaattisesti siihen sopiva efekti. Halutessasi voit kuitenkin valita myös jonkin muun efektin. Käytettävissä ovat seuraavat tilasimulaatiot:
ROOM: Matkitaan äänen käyttäytymistä pienessä tilassa. HALL 1: Matkitaan äänen käyttäytymistä pienessä
konserttisalissa.
HALL 2: Matkitaan äänen käyttäytymistä suuressa
konserttisalissa.
STAGE: Matkitaan äänen käyttäytymistä esiintymislavalla
5.2.3 Modulointiefektit
EG540/1040 on varustettu modulointiefektillä, johon kuuluu neljä eri efektityyppiä. Muutamiin sointiväreihin on automaattisesti esivalittu sopiva efekti. Halutessasi voit kuitenkin valita myös jonkin muun efektin. Käytettävissä ovat seuraavat modulointiefektit:
CHORUS: Kuoroefekti. Tekee soinnista leveämmän. FLANGER: Hidastettu kahden sävelen päällekkäisyys.
Tuottaa „leijuvan“ sävelen.
TREMOLO: Nopea, jatkuvasti toistuva
soinnin voimakkuuden muutos.
DELAY: Kaikuefekti. Tuottaa hidastetun,
voimakkuudeltaan hiljaisemman soinnin toiston.
1) Paina EFFECT-painiketta, kunnes olet päässyt haluamaasi efektiin.
Nimen edessä palava valo osoittaa valitun efektin.
Jos mikään neljästä LEDistä ei pala, ei
modulointiefektejä ole valittu.
8
5. PERUSKÄYTTÖ
Page 9
EUROGRAND EG540/1040
2) Pidä EFFECT-painike alhaalla ja säädä samalla VALUE/SONG
-osion -/NO ja +/YES -painikkeilla alkuperäis- ja efektisignaalien suhde toisiinsa.
+
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot: 0x20: Efektin osuus (0=ei efektiä, 20=suuri efekti)
3) Jos haluat palauttaa tehdasasetukset, paina EFFECT­painikkeen ollessa alhaalla samanaikaisesti -/NO- ja +/YES­painikkeita.
5.3 Pedaalien käyttö
EG540/1040-pianossa on kolme jalkapedaalia. Niiden tarkoitus on sama tava kuin akustisessa flyygelissäkin. Pedaaleja käytetään tavallisesti nuoteissa ilmoitettujen notaatiosymboleiden mukaan.
V Vaimennus/pianopedaali (vasen): Vaimennuspedaali
tuottaa hiljaisen ja intiimin soinnin. Käytä tätä pedaalia erityisen hiljaisesti soitettaviin kohtiin (pianissimo).
1) Polkemalla pedaalia soivat kaikki pedaalin alhaalla ollessa soitetut sävelet vaimennettuina.
2) Vapauta pedaali, kun haluat siirtyä soittamaan tavallisia säveliä.
Voit säätää vaimennuspedaalin tehoa itsekin (ks.
kohta 6.6.2).
5.4 Kuulokkeiden käyttö
EG540/1040 on varustettu kahdella kuulokeliitännällä, jotka ovat edessä vasemmalla rungon alareunassa. Kuulokkeiden käyttö on mielekästä, kun haluat harjoitella häiritsemättä muita. Toisen kuulokeliitännän ansiosta voi toinenkin ihminen (esim. musiikinopettaja) kuunnella soittoa, joten musiikkitunnin voi haluttaessa pitää myös kuulokkeita käyttäen.
1) Säädä äänenvoimakkuus MAIN VOLUME -säätimellä alhaiseksi (liukusäädin säätöalueen vasempaan laitaan).
2) Liitä kuulokkeet rungon alareunassa olevaan vapaaseen kuulokeliitäntään.
3) Säädä soiton aikana MAIN VOLUME -säätimellä haluamasi äänenvoimakkuus.
4) Tarvittaessa kytke EG540/1040:n sisäisen kaiuttimet SPEAKERS-painikkeella päälle tai pois päältä.
Heti kun kuuloke on kytketty, kytkeytyvät EG540/
1040:n sisäisen kaiuttimet pois päältä, ja SPEAKERS­painikkeen yläpuolella oleva MUTE-valo syttyy palamaan.
Kun kuulokket on irrotettu kuulokeliitännästä,
kytkeytyvät EG540/1040:n sisäisen kaiuttimet automaattisesti takaisin päälle ja SPEAKERS­painikkeen yläpuolella oleva MUTE-valo sammuu.
V Sostenuto-pedaali (keskellä): Sostenuto-pedaalilla
voit säilyttää yksittäisiä säveliä. Jo painetut sävelet säilyvät pedaalia painettaessa, jos ne eivät ole vielä hiljenneet kokonaan. Kaikki sitä seuraavat sävelet vaimennetaan kuvatulla tavalla. Tämän ansiosta voidaan soittaa esim. pedaalin avulla pidetty nuottia samalla kun seuraavat nuotit soitetaan staccato (nakuttaen).
1) Kosketa niitä sointeja, jotka haluat pitää.
2) Paina pedaalia pitääksesi juuri lyömäsi soinnit.
3) Soita seuraavat soinnit. Ne soivat tavalliseen tapaan loppuun.
4) Vapauta pedaali, kun haluat siirtyä soittamaan tavallisia sointeja.
V Sustain-fortepedaali (oikea): Sustain-pedaalilla voit
pitää lyödyt ja sitä seuraavat soinnit ilman, että koskettimia pitäisi pitää pohjassa. Sustainpedaalia käytetään usein täyteläisen soinnin tuottamiseen. Se on eniten käytetty pianopedaali.
1) Kosketa niitä sointeja, jotka haluat pitää.
2) Paina pedaalia pitääksesi juuri lyömäsi ja sen jälkeiset soinnit.
3) Vapauta pedaali, kun haluat siirtyä soittamaan tavallisia sointeja.
5. PERUSKÄYTTÖ
9
Page 10
EUROGRAND EG540/1040
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
Seuraavassa on tietoa siitä, miten voit laajentaa EG540/1040­pianon käyttötapoja.
6.1 EDIT-tilan käyttö
Moniin EG540/1040-pianon käyttötoiminnoista pääsee EDIT-tilasta. Seuraavassa selitetään, miten asetuksia voi muuttaa EDIT-tilassa.
Aina kun ohjelma pyytää sinua siirtymään EDIT-
tilaan, valitse toiminto ja säädä arvot seuraavassa kuvatulla tavalla.
1) Paina TEMPO/EDIT MODE -osion SELECT-painiketta, kunnes EDIT MODE -valo syttyy palamaan.
2) Selaa ef -painikkeilla toimintoja, kunnes olet valinnut haluamasi toiminnon (esim. E1).
3) Valitse -/NO- ja +/YES-painikkeilla VALUE/SONG -osiosta haluamasi arvo.
6.2 Transponointi
EG540/1040-pianon äänigeneraattoria voi transponoida puolisävelaskelten verran (koskettimittain) ylös tai alas. Siitä on apua esim. kun haluat soittaa kappaleen helpossa sävellajissa (vain vähän tai ei lainkaan etumerkkejä) ja soiton kuitenkin kuulostavan siltä, kuin sävellaji olisi vaikea (paljon etumerkkejä, esim. Des-duuri).
Esim. Des-duurissa on viisi b-etumerkkiä. Tämän sävellajin soittamiseen tarvitaan paljon mustia koskettimia. Kun koskettimisto transponoidaan yhden puolisävelaskelen verran ylös, voidaan sävellaji soittaa helpost C-duuri-sävelasteikon valkoisilla koskettimilla.
Oktaaviaskelin (12 puolisävelaskelta) transponointi voi olla hyödyllistä vaikka silloin, kun halutaan mukavuussyistä soittaa matalia säveliä keskimmäisillä koskettimilla.
1) Pidä TRANSPOSE-painike alhaalla ja säädä samalla VALUE/ SONG -osion -/NO ja +/YES -painikkeilla haluamasi transponointi-intervalli puolisävelaskelissa.
+
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
0: Ei transponointia (tehdasasetus) 1x12:
Transponointi määritettyjen puolisävelaskelten verran ylös.
-1x-12:
Transponointi määritettyjen puolisävelaskelten verran alas.
2) Vapauta TRANSPOSE-painike, kun olet säätänyt haluamasi arvon.
6.1.1 Layer-tilan toimintojen pikavalinta
Seuraavalla tavalla pääset suoraan Layer-tilan valikkosivuille.
1) Pidä Layer-tilaan valitsemiesi sointivärien painikkeet (esim. GRAND PIANO 1 ja STRINGS) painettuna ja paina TEMPO/ EDIT MODE -osion SELECT-painiketta.
+
EDIT MODE -valo syttyy palamaan, ja EDIT-sivu E3.1 ilmestyy näkyviin.
TRANSPOSE-painikkeen yläpuolella oleva valo
syttyy palamaan, kun transponointi on päällä eli kun säädetty arvo on suurempi tai pienempi kuin
00
0 .
00
Jos olet jo määrittänyt transponointi-intervallin,
voit kytkeä transponoinnin päälle tai pois päältä painamalla TRANSPOSE-painiketta.
6.3 Layer-tilan asetukset
Layer-tilassa voit määrittää asetuksia, jotka parantavat entisestään samanaikaista soittoa kahdella sointivärillä.
Sointiväreille on annettu numerot 1 - 14. Numerojärjestys ilmoittaa, mitä sointiväriä pidetään äänenä 1 ja mitä äänenä 2. Järjestyksellä on merkitystä tehtäessä muutoksia sointiväriin.
Seuraavassa esimerkissä käytetään Layer-tilassa sointivärejä GRAND PIANO 1 ja STRINGS. GRAND PIANO 1:n numero on 1, STRINGS:in numero on 11. Pienempinumeroinen sointiväri (tässä tapauksessa GRAND PIANO 1) on määritetty ääneksi 1 ja suurempinumeroinen sointiväri (tässä tapauksessa STRINGS) ääneksi 2
10
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
Page 11
Merkitse valitsemasi sointiväriyhdistelmän äänten
järjestys muistiin, ja tarkista, että teet seuraavassa kuvatut muutokset oikealle äänelle.
Ennen seuraavien toimintojen määrittämistä on
muodostettava kahden sointivärin layer­yhdistelmä (ks. kohta 5.1).
6.3.1 Äänenvoimakkuuden säätö
Tällä toiminnolla voit muuttaa valitsemiesi sointivärien äänenvoimakkuuksien keskinäistä suhdetta.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E3.1 Arvo: 0x20 Kuvaus:
10: Äänet 1 ja 2 yhtä voimakkaita <10: Ääni 2 voimakkaampi kuin ääni 1 >10: Ääni 1 voimakkaampi kuin ääni 2
EUROGRAND EG540/1040
Kuvaus:
1x20: Efektiosuuden voimakkuus (tehdasasetus) 0: Ei efektiä
6.3.5 Palautus alkutilaan
Tällä toiminnolla voit poistaa kaikki Layer-tilaan tekemäsi muutokset.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E3.7 Arvo: ­Kuvaus:
Toiminnon suorittamiseksi paina +/YES-painiketta.
6.3.2 Epävireiseksi säätö
Tällä toiminnolla voit säätää valitsemasi sointivärit toisiinsa nähden minimaalisesti epävireisiksi.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E3.2 Arvo: -10x10 Kuvaus:
0: Äänet 1 ja 2 yhtä korkeita <0: Ääni 2 korkeampi kuin ääni 1 >0: Ääni 1 korkeampi kuin ääni 2
6.3.3 Transponointi
Tällä toiminnolla voit transponoida valitsemasi sointivärit oktaavin verran alas tai ylös. Joiden sointiväriyhdistelmien kohdalla transponointi voi tehdä soinnissa yhtenäisemmän.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E3.3 (oktaavitransponointi ääni1)
E3.4 (oktaavitransponointi ääni1)
Arvo: -1x1 Kuvaus:
0: Ei transponointia
-1: Transponointi oktaavin verran alas 1: Transponointi oktaavin verran ylös
6.3.4 Efektien osuus
Tällä toiminnolla voit muuttaa valitsemiesi sointivärien modulointiefektin efektien keskinäistä suhdetta.
6.4 Metronomin käyttö
EG540/1040:ssa on sisäänrakennettu metronomi, jota voit käyttää apuna harjoittelussa tai nuottien tallentamisessa sisäiseen musiikkisekvensseriin.
Metronomia käytetään seuraavalla tavalla:
1) Metronomi käynnistetään ja pysäytetään painamalla METRONOME-painiketta.
Näytössä vilkkuvat pisteet osoittavat tahtilyönnit. Kaikkien pisteiden samanaikainen palaminen osoittaa tahdin alun.
2) Paina TEMPO/EDIT MODE -osion SELECT-painiketta, kunnes TEMPO-valo syttyy palamaan.
3) Säädä haluamasi nopeus ef-painikkeilla.
4) Pidä METRONOME-painike alhaalla ja säädä samalla VALUE/ SONG -osion -/NO ja +/YES -painikkeilla yhden tahdin iskujen (beatit) lukumäärä.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E3.5 (efektiosuus ääni 1)
E3.6 (efektiosuus ääni 2)
Arvo: 0x20
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
+
11
Page 12
EUROGRAND EG540/1040
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
04: Ei tahditusta (tehdasasetus) 24, 34, 44, 54, 64, 74: Neljännesosatahti (esim. 2/4-tahti) 38, 68, 78, 98, 128: Kahdeksasosatahti (esim. 3/8-tahti)
Musiikkisekvensserin muistiin mahtuu n. 10 000
nuottia. Pedaalin käytöstä riippuen voi tämä luku kuitenkin olla pienempi.
Pääset äänitystilasta painamalla REC-painiketta
uudestaan.
6.4.1 Metronomin äänenvoimakkuus
Tällä toiminnolla voit säätää metronomin äänenvoimakkuutta.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E5 Arvoalue: 1x20 Kuvaus:
1x20: Metronomin äänenvoimakkuus (1=hiljainen, 20=voimakas) Seuraavalla tavalla pääset suoraan metronomin
äänenvoimakkuuden valikkosivuille.
1) Pidä METRONOME-painike alhaalla ja paina samalla TEMPO/ EDIT MODE -osion SELECT-painiketta.
+
EDIT MODE -valo syttyy palamaan, ja EDIT-sivu E5 ilmestyy näkyviin.
2) Säädä tarvittaessa metronomin nopeus ja tahtilaji kohdassa
6.4 kuvatulla tavalla.
3) Paina TRACK 1 -painiketta, kunnes vastaavan painikkeen yläpuolelle syttyy punainen valo ja raita 1 on valmis äänitystä varten. Jos olet jo suorittanut yhden äänityksen, aktivoidaan viimeksi valittu raita uudelleen äänitystä varten. Jos haluat äänittää jollekin toiselle raidalle, valitse tarvittaessa toinen raita.
HUOMIO: Jos jonkin raidan PLAY-valo palaa, sille
on jo tallennettu nuotteja. Jos valitset saman raidan uudestaan (REC-valo palaa punaisena), häviää aiemmin tallennettu äänitys.
4) Valitse SOUND SELECT -osiosta sointiväri. Voit valita äänitykseen myös sointiväriyhdistelmän (ks. kohta 5.1).
5) Kytke akustinen metronomisignaali päälle painamalla METRONOME-painiketta, jos haluat nauhoittaa metronomin tahdissa.
6.5 Musiikkisekvensseri
EG540/1040 on varustettu sisäisellä 2-raitasekvensserillä, jonka avulla voit äänittää ja toistaa musiikkikappaleen. Jokaiselle raidalle soitossa voidaan käyttää yhtä tai kahta sointiväriä. Kaiken kaikkiaan musiikkisekvensseri voi siis toistaa yhteensä neljä eri sointiväriä. Lisäksi voit soittaa sekvensserin äänentoiston aikana livenä, joten voit toteuttaa kompleksisisa, jopa kuuden eri sointivärin esityksiä.
Musiikkisekvensseristä on hyötyä myös musiikkikappaleiden harjoittelussa. Voit esim. äänittää kappaleen vasemman ja oikean käden soiton eri raidoille. Äänentoiston aikana voit sitten sammuttaa toisen raidan (käden) ja soittaa sen itse. Näin voit harjoitella kumpaakin kättä oikeassa kontekstissa.
6.5.1 Musiikkikappaleiden äänittäminen
Seuraavassa kuvataan, miten voit sisäisen musiikkisekvensserin avulla äänittää musiikkikappaleita.
1) Paina REC-painiketta. TRACK 1- tai TRACK 2 -painikkeen yläpuolella oleva REC-valo syttyy palamaan. Näytössä vilkkuvat pisteet metronomille säädettyllä nopeudella, ja ne kuvaavat tahtilyöntejä. EG540/1040 on tällöin äänitystilassa.
6) Aloita äänitys painamalla START/STOP-painiketta tai suoraan koskettimiston koskettimia. Senhetkinen tahti näkyy näytöstä.
Jos näyttö alkaa äänityksen aikana vilkkua ja
näyttöön ilmestyy siihen mennessä tallentuneet tiedot pysyvät tallella, mutta äänitys keskeytyy.
7) Kun äänitys on valmis, pysäytä sekvensseri painamalla uudestaan START/STOP-painiketta.
FULFUL
FUL, on muisti täynnä. Kaikki
FULFUL
Näin poistut automaattisesti äänitystilasta.
8) Toista nämä vaiheet, jos haluat äänittää toiselle raidalle. Valitse kuitenkin vaiheessa 3 TRACK 1 -raidan sijasta TRACK 2.
12
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
Page 13
VINKKI: Jos olet äänittänyt harjoittelemasi
musiikkikappaleen oikean käden raidalle 2 ja vasemman käden (esim. musiikinopettajan soittaman) raidalle 1, voit harjoitella toista kättä sammuttamalla äänentoiston ajaksi toisen raidan.
VINKKI: Voit pysäyttää metronomin tikityksen
painamalla METRONOME-painiketta.
Jos valitset äänitykseen raidan, jolle olet jo
äänittänyt, korvaa uusi äänitys edellisen äänityksen.
Jos et halua, että jo äänitetty raita kuuluu, siirry
sitä ennen äänitystilaan ja paina raidan TRACK­painiketta, kunnes sen yläpuolella oleva vihreä PLAY-valo on sammunut.
6.5.2 Musiikkikappaleiden kuuntelu
Seuraavassa selitetään, miten voit kuunnella nauhoittamaasi musiikkikappaletta.
1) Paina painikkeita TRACK 1 ja TRACK 2, kunnes painikkeen yläpuolella oleva vihreä PLAY-valo syttyy palamaan, jolloin voit aktivoida äänentoistoon haluamasi raidat.
.
EUROGRAND EG540/1040
VINKKI: Jos olet äänittänyt oikean käden raidalle 2 ja
vasemman käden raidalle 1, voit harjoitella toista kättä sammuttamalla äänentoiston ajaksi toisen raidan Vaimennetun raidan äänenvoimakkuutta voi säätää, joten voit halutessasi antaa sen soida apuna hiljaisella (ks. kohta 6.5.4).
5) Pysäytä äänentoisto painamalla START/STOP-painiketta.
6.5.3 Musiikkikohtien toisto harjoittelua varten
Seuraavassa selitetään, miten voit kuunnella äänitetyn musiikkikappaleen kerta toisensa jälkeen. Tämä toiminto sopii ihanteellisesti jonkin pianonopettajan soittaman vaikean kohdan harjoitteluun.
Jotta tästä toiminnosta olisi hyötyä harjoittelussa,
on oikean ja vasemman käden oltava äänitetty erikseen raidoille 1 ja 2. Tällöin voit antaa musiikkisekvensserin toistaa toisen käden samalla kun harjoittelet itse toista.
1) Valitse raita, jonka haluat kuunnella, jolloin vastaava TRACK­painikkeen yläpuolella oleva PLAY-valo syttyy palamaan.
Voit aktivoida vain sen raidan äänentoiston, jolla
on jo nuottitietoja.
2) Jos haluat toistaa metronomitikityksen, käynnistä metronomi painamalla METRONOME-painiketta.
3) Paina TEMPO/EDIT MODE -osion SELECT-painiketta, kunnes TEMPO-valo syttyy palamaan, ja määritä ef -painikkeilla haluamasi äänentoistonopeus.
Saat nauhoituksen alkuperäisnop euden painamalla
samanaikaisesti kumpaakin
4) Käynnistä äänentoisto painamalla START/STOP-painiketta. Senhetkinen tahti näkyy näytöstä.
efef
ef -painiketta.
efef
.
Vaimennetun raidan äänenvoimakkuutta voi säätää
(ks. kohta 6.5.4).
2) Käynnistä valitun raidan äänentoisto painamalla START/STOP­painiketta.
3) Paina TEMOP/EDIT MODE -osion SELECT-painiketta, kun äänentoisto on päässyt kohtaan, josta alkaa se osuus, jonka haluat kuunnella uudellen.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot: A-: Toistosilmukan aloituskohta.
4) Paina SELECT-painiketta uudellen, kun äänentoisto on päässyt kohtaan, johon päättyy se osuus, jonka haluat kuunnella.
Voit kytkeä milloin tahansa äänentoiston aikana
kummankin raidan päälle tai pois päältä.
Voit soittaa musiikkisekvensserin äänentoiston
aika valitsemasi sointivärin.
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
13
Page 14
EUROGRAND EG540/1040
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot: A-b: Toistosilmukan lopetuskohta. Kyseinen kohta soi sen jälkeen jatkuvasti, joten voit harjoitella
sitä, kunnes olet oppinut sen.
5) Pysäytä äänentoisto painamalla START/STOP-painiketta, kun et enää halua harjoitella kohtaa.
Varo painamasta seuraavien vaiheiden aikana
START/STOP-painiketta, sillä muutoin valitulle raidalle nauhoittuu uutta tietoa ja edelliset tiedot häviävät.
2) Valitse TRACK-painikkeella raita, jonka asetuksia haluat muuttaa. Jos haluat muuttaa kaikkien raitojen asetuksia (esim. nopeus, tahtilaji), valitse mikä tahansa raita.
.
Pääset äänentoistotilasta painamalla uudestaan
SELECT-painiketta.
Kuunneltavaksi merkitty kohta palautuu
musiikkisekvensseritilasta poistuttaessa automaattisesti alkuasetuksiin.
6.5.4 Vaimennettujen raitojen äänenvoimakkuus
Tällä toiminnolla voit säätää vaimennettujen raitojen äänenvoimakkuutta.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E6 Arvo: 0x20 Kuvaus:
1x20: Vaimennetun raidan äänenvoimakkuus
(tehdasasetus: 5)
0: Vaimennetut raidat eivät kuulu
6.5.5 Musiikkisekvensserin asetusten muuttaminen
Seuraavassa on selitetty, miten voit tehdä äänityksen jälkeen muutoksia musiikkisekvensserin äänentoistoasetuksiin.
Voit muuttaa kummankin raidan seuraavia asetuksia:
V Sointiväri (ks. kohta 3.4) V Tilaefektien osuus (ks. kohta 5.2.2) V Modulointiefektien osuus (ks. kohta 5.2.3) V Layer-sointivärit (ks. kohta 5.1 ja kohta 6.3)
Voit muuttaa koko musiikkikappaleen osalta seuraavia asetuksia:
V Nopeus(ks. kohta 6.4) V Tahtilaji (ks. kohta 6.4) V Tilaefektityyppi (ks. kohta 5.2.2) V Modulointiefektityyppi (ks. kohta 5.2.3)
1) Siirry äänitystilaan painamalla SONG-osion REC-painiketta. TRACK 1- tai TRACK 2 -painikkeen yläpuolella oleva valo syttyy palamaan, ja näytön pisteet vilkkuvat metronomille määritetyllä nopeudella kuvaten tahtilyöntejä.
3) Tee haluamasi muutokset. Toimi edellä mainituissa kohdissa kuvatulla tavalla.
4) Toista vaihe 2, jos haluat muuttaa toisenkin raidan asetuksia.
5) Poistu äänitystilasta painamalla REC-painiketta.
Muutokset ovat nyt tallentuneet musiikkisekvensseriin. Kun kuuntelet musiikkikappaletta, äänentoisto tapahtuu uusin asetuksin. Edelliset asetukset häviävät.
6.5.6 Synkronoitu käynnistys
Voit asettaa musiikkisekvensserin äänentoistovalmiuteen, jolloin äänentoisto käynnistyy heti, kun painat jotain koskettimiston kosketinta. Tämä toiminto voi olla suureksi hyödyksi, jos haluat käyttää musiikkisekvensseriä taustasäestykseen. Toimintoa voi käyttää myös DEMO-tilassa.
1) Varmista, että olet aktivoinut kaikki raidat, jotka haluat toistaa (vastaavan TRACK-painikkeen yläpuolella oleva vihreä PLAY­valo palaa). Aktivoi raita tarvittaessa painamalla SONG-osion vastaavaa TRACK-painiketta.
2) Pidä jokin aktivoiduista TRACK-painikkeista alhaalla ja paina samalla SONG-osion START/STOP-painiketta.
.
+
14
Näytön oikeassa alareunassa oleva piste alkaa vilkkua metronomin tahdissa, mikä on merkkinä synkronointivalmiudesta. Sekvensseri aloittaa äänentoiston heti, kun painat jotain koskettimiston kosketinta.
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
Page 15
Pääset synkronointitilasta painamalla toistamalla
vaiheen 2.
6.5.7 Musiikkisekvensserin käynnistäminen jalkapedaalilla
Tällä toiminnolla voit muuttaa vasemman vaimennuspedaalin asetuksia sellaisiksi, että voit käynnistää ja pysäyttää musiikkisekvensserin vasemmalla jalkapedaalilla. Tästä on hyötyä, jos haluat soittaa musiikkikappaleen livenä ja käynnistää vasta myöhemmin taustalla soittavan sekvensserin. Myös DEMO-tilassa voit muuttaa jalkapedaalin asetuksia käynnistämään ja pysäyttämään sekvensserin.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E4.1 Arvo: 1, 2 Kuvaus:
1: Vaimennuspedaali (tehdasasetus) 2: Musiikkisekvensserin käynnistys/pysäytys
6.6 Järjestelmäasetukset
EG540/1040-pianossa on muutamia asetusmahdollisuuksia, joilla voit muuttaa koko laitteen toimintaa. Seuraavassa on kuvattu asetukset ja niiden tekeminen tarkemmin.
6.6.1 Lyöntiherkkyys
Lyöntiherkkyys-parametrillä määritetään sointivärien äänenvoimakkuus suhteessa koskettimien painallukseen eli kuinka lujaa kosketinta on painettava, jos halutaan tuottaa maksimaalinen äänenvoimakkuus.
Seuraavassa on kuvattu, miten voit muuttaa lyöntiherkkyyttä.
1) Paina VELOCITY-painiketta muuttaaksesi jokin seuraavista asetuksista toiseksi:
V HARD: Maksimaalinen äänenvoimakkuus saavutetaan
painamalla koskettimia lujaa.
V MEDIUM: Maksimaalinen äänenvoimakkuus saavutetaan
painamalla koskettimia keskilujaa. (tehdasasetus)
V SOFT: Maksimaalinen äänenvoimakkuus saavutetaan jo
painamalla koskettimia kevyesti.
V OFF: Jos mikään LED ei pala, tuottaa jokainen
koskettimen painallus painallusvoimakkuudesta riippumatta määritetyn äänenvoimakkuuden.
EUROGRAND EG540/1040
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot: 1x127:Koskettimen painallus tuottaa tietyn
äänenvoimakkuusarvon (tehdasasetus: 64)
3) Jos haluat palauttaa vakioasetuksen, paina VELOCITY­painikkeen ollessa alhaalla samanaikaisesti -/NO- ja +/YES­painikkeita.
Lyöntiherkkyysdynamiikan asetuksilla ei ole
vaikutusta sointiväreihin HARPSICHORD, CEMBALO, JAZZ-, CHURCH- ja PIPE ORGAN.
VINKKI: Lapsille voi olla hyvä määrittää kevyt
lyöntiherkkyys (SOFT).
6.6.2 Vaimennuspedaalin toiminta
Tällä toiminnolla voit säätää vaimennuspedaalin toimintaa.
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E4.2 Arvo: 1x5 Kuvaus:
3: Normaali vaimennus (tehdasasetus) 1: Vähäinen vaimennus 5: Suuri vaimennus
Tähän tehdyillä muutoksilla on vaikutusta vain, jos
vasenta pedaalia käytetään vaimennuspedaalina eikä musiikkisekvensserin käynnistämiseen ja pysäyttämiseen (ks. kohta 6.5.7).
6.6.3 Hienosäätö
EG540/1040-pianon voi säätää vähäisessä määrin epävireiseksi, jolloin se sopii ehkä paremmin muihin soittimiin tai virityksiin. Tällä on vaikutusta kaikkien koskettimien sävelkorkeuteen.
Seuraavassa selitetään, miten voit hienosäätää EG540/1040­pianoa. Näyttö viittaa A-säveleen, joka on ilmoitettu hertseinä (Hz).
Tähän toimintoon pääset siirtymällä EDIT-tilaan (ks.
6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Palava LED osoittaa voimassa olevan asetuksen. Jos mikään LED ei pala, on lyöntiherkkyysdynamiikka kytketty pois päältä. Siinä tapauksessa voit määrittää seuraavalla tavalla kiinteän äänenvoimakkuusarvon:
2) Pidä VELOCITY-painike alhaalla ja säädä samalla VALUE/SONG
-osion -/NO ja +/YES -painikkeilla äänenvoimakkuusarvo, jonka haluat koskettimen painalluksen tuottavan.
+
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
Toiminto: E1 Arvo: 427x453 Kuvaus:
440: Länsieurooppalainen viritys (tehdasasetus) 453: Maksimaalinen epävireisyys ylöspäin 427: Maksimaalinen epävireisyys alaspäin
1/5 hertsin askeleet näkyvät numerojen välisinä yhtenä tai kahtena pisteenä:
440: 440 Hz
..
4
.40: 440,2 Hz
..
..
44
.0: 440,4 Hz
..
..
440
.: 440,6 Hz
..
..
..
4
.40
.: 440,8 Hz
..
..
15
Page 16
EUROGRAND EG540/1040
6.6.4 Viritys
EG540/1040 voidaa virittää erilaisten vuosisatojen aikana kehitettyjen viritysjärjestelmien mukaan. Tänä päivänä yleisin menetelmä on tasavireinen viritys, joka on ollut 1800-luvulta lähtien standardiviritystapa. Joitakin barokkikappaleita (esim. J. S. Bachin) soitettaessa voi olla kuitenkin mukava kokeilla myös jotain vanhempaa viritystapaa.
EG540/1040 voidaan virittää seuraavilla tavoilla.
V Tasavireinen viritys (tehdasasetus)
Tasavireinen viritys on ollut 1800-luvulta lähtien tavallisin viritystapa, sillä se mahdollistaa kaikkien kvinttiympyrän molli/duuri­sävellajien soittamisen.
V Puhdas viritys
Tämä viritys sopii musiikkiin, joka noudattaa tiukkaa klassista perussävelistä, huippusävelistä ja aladominantista koostuvaa kadenssia.
V Pythagoralainen viritys: Tätä viritystapaa käytettiin myöhäiskeskiajalle asti, sillä yksi- ja
kaksiäänisyydessä ei käytetty vielä terssi-intervallia vaan ainoastaan puhtaita priimi-, kvartti-, kvintti- ja oktaavi-intervalleja.
V Keskisävelviritys: Tänä päivänä voidaan keskisävelviritystä käyttää soitettaessa
1500- ja 1600-lukujen sävellyksiä (esim. G. F. Händel).
V Werckmeister/Kirnberger-viritys
Näitä viritysjärjestelmiä käytetään tänä päivänä ennen kaikkea soitettaessa barokkisävellyksiä (esim. J. S. Bach). Werckmeister­viritystä käytetään erityisesti urkujen soitossa.
Seuraavassa on kuvattu, miten voit muuttaa EG540/1040-pianon viritystä.
Näihin toimintoihin pääset siirtymällä EDIT-tilaan
(ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
Toiminto: E2.1 Arvo: 1x7 Kuvaus:
1: Tasavireinen viritys (tehdasasetus) 2: Puhdas duuriviritys 3: Puhdas molliviritys 4: Pythagoralainen viritys: 5: Keskisävelviritys: 6: Werckmeister-viritys: 7: Kirnberger-viritys:
Kaikissa muissa viritysjärjestelmissä paitsi tasavireisessä virityksessä on lisäksi ilmoitettava perussävel, johon viritys perustuu.
Perussävel määritetään seuraavalla tavalla:
Toiminto: E2.2 Arvo: CxB Kuvaus:
Vaihtuvat sävelet merkitään sävelen nimen ala- tai yläpuolella olevilla viivoilla. Alapuolella oleva viiva tarkoittaa laskua ja yläpuolella oleva nostoa.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
c-: Korotettu C (Cis / C#)
e-: Alennettu E (Es / Eb)
6.6.5 Parametrien tallennus
EG540/1040-pianossa on mahdollisuus tallentaa tehdyt muutokset, jolloin ne eivät häviä, kun laite sammutetaan. Jos tallennustoimintoa ei ole aktivoitu, häviävät musiikkisekvensserin tietoja lukuun ottamatta kaikki muutetut asetukset, kun laite sammutetaan. Kun laite käynnistetään uudelleen, palautuvat tehtaalla tehdyt vakiomääritykset.
Tallennustoiminnon voi aktivoida erikseen toimintoryhmille sointiväri, MIDI, viritys ja vaimennuspedaali.
Seuraaviin toimintoihin pääset siirtymällä EDIT-
tilaan (ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
V Sointiväri: Tästä toimintoryhmästä voi tallentaa seuraavat asetukset:
Sointiväri (ks. kohta 3.4) Layer-tilan asetukset (ks. kohta 5.1 ja kohta 6.3) Tilaefektityypit ja niiden osuus (ks. kohta 5.2.2) Modulointiefektityypit ja niiden osuus (ks. kohta 5.2.3) Lyöntiherkkyys (ks. kohta 6.6.1) Metronomin tahti ja nopeus (ks. kohta 6.4) Vaimennettujen raitojen äänenvoimakkuus
(ks. kohta 6.5.4)
Toiminto: E8.1 Arvo: On, Off Kuvaus:
Off: Sointivärin asetusten tallennustoiminto on pois päältä
(tehdasasetus)
On: Sointivärin asetusten tallennustoiminto on päällä
V MIDI
Tästä toimintoryhmästä voi tallentaa seuraavat asetukset:
Kaikki MIDI-asetukset (ks. kohta 7.3.3)
Toiminto: E8.2 Arvo: On, Off Kuvaus:
Off: MIDI-asetusten tallennustoiminto on pois päältä
(tehdasasetus)
On: MIDI-asetusten tallennustoiminto on päällä
V Viritys
Tästä toimintoryhmästä voi tallentaa seuraavat asetukset:
Transponointi (ks. kohta 6.2) Hienoviritys (ks. kohta 6.6.3) Viritystapa (ks. kohta 6.6.4)
Toiminto: E8.3 Arvo: On, Off Kuvaus:
Off: Viritysasetusten tallennustoiminto on pois päältä
(tehdasasetus)
On: Viritysasetusten tallennustoiminto on päällä
V Vaimennuspedaali
Tästä toimintoryhmästä voi tallentaa seuraavat asetukset:
Vaimennuspedaalin käynnistys (ks. kohta 6.5.7) Vaimennuspedaalin toiminta (ks. kohta 6.5.2)
16
6. LAAJENNETTU KÄYTTÖ
Page 17
EUROGRAND EG540/1040
Toiminto: E8.4 Arvo: On, Off Kuvaus:
Off: Vaimennuspedaalin asetusten tallennustoiminto on
pois päältä (tehdasasetus)
On: Vaimennuspedaalin asetusten tallennustoiminto on
päällä
6.6.6 Tehdasasetusten palauttaminen
Tehdasasetusten palauttaminen käy seuraavassa kuvatulla tavalla.
HUOMIO: Tällä tavalla toimittaessa häviävät kaikki
tallennetut parametrit ja musiikkisekvensserin tiedot.
1) Sammuta laite POWER-kytkimestä, jos se on vielä päällä.
2) Pidä koskettimiston oikeassa reunassa oleva C-kosketin pohjassa ja kytke C-koskettimen ollessa painettuna pianoon virta.
+
7. LIITÄNTÄ ULKOISIIN LAITTEISIIN
EG540/1040 on varustettu usealla eri liitännällä, joiden avulla pianon voi liittää muihin laitteisiin.
HUOMIO: Varmista, että kaikista laitteista on
kytketty virta pois, ennen kuin yhdistät kaapelit.
HUOMIO: Älä koskaan liitä LINE IN -liitäntöjä EG540/
1040:n LINE OUT -liitäntöihin. Seurauksena on takaisinkytkentäsilmukka, joka aiheuttaa korkean äänenvoimakkuuden ja voi vaurioittaa kuuloasi!
7.1 Ulkoisten äänilähteiden liitäntä
EG540/1040 on varustettu stereo-LINE IN -liitännällä, jonka avulla voit yhdistää ulkoisen äänilähteen digitaalipianoon. Signaalit kuuluvat sisäisistä kaiuttimista ja liitetyistä kuulokkeista.
Seuraavasta kuvasta näkyy, miten EG540/1040:n kaapelit voi yhdistää CD-soittimeen. Liittämiseen tarvitset yhden tai kaksi jakki­tai cinch-pistokkeella varustettua kaapelia (ks. kohta 10.1.3). Voit käyttää myös oikealla sovittimella varustettua cinch- tai ristiinkytkentäkaapelia.
Vaihtoehtoisesti voit toimia myös seuraavalla tavalla:
1) Sammuta laite POWER-kytkimestä, jos se on vielä päällä.
2) Pidä TRACK 1- ja TRACK 2 -painikkeet alhaalla ja kytke pianoon virta.
+
3) Vapauta TRACK-painike n. 5 sekunnin kuluttua.
Kuva 7.1: Ulkoisten signaalilähteiden liitäntä
1) Liitä CD-soittimen lähdöt EG540/1040:n LINE IN -liitäntöihin.
Käytä monokaapelointiin digitaalipianon LINE IN L
(MONO) -liitäntää.
7.2 Ulkoisten vahvistimien ja tallennuslaitteiden liitäntä
EG540/1040 on varustettu kahdella LINE OUT -liitännällä, joiden avulla voit yhdistää digitaalipianoon kosketinsoitinvahvistimen, äänentoistolaitteen tai kotivahvistimen. Ulkoisen vahvistimen käyttö voi olla tarpeen soitettaessa suurissa tiloissa (esim. lavalla tai salissa).
Lähtöihin voi liittää myös nauhoituslaitteen (esim. tietokoneen, kasettisoittimen tai MD-soittimen).
7. LIITÄNTÄ ULKOISIIN LAITTEISIIN
17
Page 18
EUROGRAND EG540/1040
Kuva 7.3: Ulkoisten MIDI-äänentuottajien ohjaus
Kuva 7.2: Vahvistimen ja nauhoituslaitteen liitäntä
1) Yhdistä LINE OUT -holkki ja ulkoisen vahvistimen lähtö.
Käytä monokaapelointiin digitaalipianon LINE OUT L
(MONO) -liitäntää.
2) Yhdistä LINE OUT -cinch-holkki ja nauhoituslaitteen lähtö.
HUOMIO: Kytke EG540/1040-pianoon virta ENNEN kuin
kytket virran ulkoiseen valmistimeen, jotteivät kytkentäimpulssit vahvistu. Impulssit voivat vaurioittaa vahvistinjärjestelmää ja kaiuttimia. Laitteita sammuttaessasi toimi päinvastaisella tavalla.
7.3 MIDI-toiminnot
MIDI on rajapinta ja protokolla, jota käytetään soittotietojen välittämiseen toisille MIDI-laitteille. Tärkeimpiä soittotietoja ovat mm. nuotin korkeus ja pituus, lyöntiherkkyys ja kanavan äänenvoimakkuus, sointivärien vaihtelu ja eri controller-tiedot, jotka voivat olla apulaitteiden (esim. pedaalit) generoimia.
7.3.1 MIDI-yhdistelmä muihin äänentuottajiin.
EG540/1040-pianoa voi käyttää ulkoisten äänentuottajien ohjaamiseen MIDI:llä. Näin voi hyödyntää digitaalipianon koskettimistoa ja pedaaleja äänentuottamisessa muilla syntetisaattoreilla tai äänimoduuleilla, joissa ei ole omaa koskettimistoa. Jos liität ulkoisen äänentuottajan audiosignaalin kohdassa 7.1 kuvatulla tavalla EG540/1040-pianoon, toistuvat pianon omien äänten lisäksi kaikki ulkoisilla laitteilla tuotetut äänet.
Seuraavassa kuvassa on järjestelmä, johon on liitetty ulkoinen äänimoduuli.
1) Yhdistä kaapelilla EG540/1040-pianon MIDI OUT -holkki ja ulkoisen äänentuottajan MIDI IN -holkki.
2) Varmista, että laitteiden MIDI-lähtö- ja -tulokanavat ovat yhtäpitävät (ks. kohta 7.3.3)
3) Yhdistä kaapelilla äänentuottajan audiolähtö ja EG540/1040­pianon LINE IN -liitäntä, jos haluat, että ulkoisen laitteen soinnit toistetaan digitaalipianon kaiuttimista.
7.3.2 MIDI-yhdistelmä
sekvensseriohjelmistolla varustettuun
musiikkitietokoneeseen
Voit käyttää EG540/1040-pianoa myös jollain sekvensseriohjelmalla (esim. Cubase®, Logic®). Sekvensseri tarjoaa monia tehokkaita toimintoja, joilla voit tallentaa ja työstää MIDI-tietoja. Voit siis äänittää useita raitoja ja tuottaa monipuolisia musiikkikappaleita. Muita mahdollisuuksia ovat mm. nuottien tulostaminen ja musiikkikappaleiden toisto. Lisäksi voit siirtää sisäisen musiikkisekvensserin tietoja tietokoneelle, jolloin voit tallentaa ne pysyvästi.
Seuraavassa kuvassa on järjestelmä, johon on liitetty musiikkitietokone. Ulkoisen äänimoduulin yhdistäminen on vapaaehtoista.
18
7. LIITÄNTÄ ULKOISIIN LAITTEISIIN
Page 19
EUROGRAND EG540/1040
Laulunäyte- ja musiikkisekvensseritiedot eivät
välity äänentoiston aikana MIDI-lähdön kautta. Voit kuitenkin soittaa sisäisen musiikkisekvensserin musiikkikappaleet MIDI-kopiona (ks. kohta „Musiikkisekvensseritietojen lähettäminen“ edempänä tässä kappaleessa).
V MIDI-vastaanottokanavan määrittäminen
Tällä toiminnolla voit määrittää sen vastaanottokanavan, johon haluat EG540/1040:n vastaanottavan MIDI-tietoja. MIDI-laitteiden lähetys- ja vastaanottokanavien on oltava yhtäpitävät, jotta MIDI­viestintä onnistuu. Musiikkitietokonetta käytettäessä on parasta säilyttää tehdasasetus ALL .
Toiminto: E7.2 Arvo: ALl, 1-2, 1x16 Kuvaus:
ALl: MIDI-tietojen multitimbraali vastaanotto kaikilla 16 MIDI-
kanavalla samanaikaisesti (tehdasasetus)
1-2: MIDI-tietojen vastaanotto kanavilla 1 ja 2 1x16: MIDI-tietojen vastaanotto määritetyllä MIDI-kanavalla
MIDI-tietojen multitimbraali vastaanotto
mahdollistaa EG540/1040-pianon käytön yhdessä sekvensseriohjelman kanssa moniraitaisten järjestelmien äänentuottajana.
Kuva 7.4: MIDI-järjestelmä, johon kuuluu sekvensseri ja
ulkoinen äänentuottaja
1) Yhdistä kaapelilla EG540/1040-pianon MIDI OUT -holkki ja MIDI­kelpoisen äänikortin MIDI IN -holkki.
2) Yhdistä kaapelilla EG540/1040-pianon MIDI IN -holkki ja äänikortin MIDI OUT -holkki.
3) Yhdistä kaapelilla äänikortin MIDI IN -holkki ja EG540/1040­pianon MIDI THRU -holkki.
4) Yhdistä kaapelilla äänentuottajan audiolähtö ja EG540/1040­pianon LINE IN -liitäntä, jos haluat, että ulkoisen laitteen soinnit toistetaan digitaalipianon kaiuttimista.
7.3.3 MIDI-asetukset
EG540/1040 on varustettu kahdeksalla eri toiminnolla, joiden avulla voit määrittää, mikä soitin työstää MIDI-tiedot.
Seuraaviin toimintoihin pääset siirtymällä EDIT-
tilaan (ks. 6.1) ja syöttämällä seuraavat toiminnot.
V MIDI-lähetyskanavan määrittäminen
Tällä toiminnolla voit määrittää sen lähetyskanavan, johon haluat EG540/1040:n lähettävät MIDI-tietoja. MIDI-laitteiden lähetys- ja vastaanottokanavien on oltava yhtäpitävät, jotta MIDI-viestintä onnistuu.
Toiminto: E7.1 Arvo: 1x16, Off Kuvaus:
1x16: EG540/1040 lähettää ilmoitettuun kanavaan MIDI-tietoja.
(tehdasasetus: 1)
Off: EG540/1040 ei lähetä MIDI-tietoja
Layer-tilassa ääni 1 lähettää MIDI-tietoja määritettyyn
kanavaan ja ääni 2 sitä seuraavaan.
V Äänigeneroinnin käynnistäminen/
sammuttaminen (Local on/off)
Tällä toiminnolla voit määrittää, toistaako sisäinen äänigeneraattori suoraan koskettimien painalluksesta syntyneet nuotit vai laukaiseeko äänigeneraattorin pelkästään MIDI IN -holkista vastaanotetut MIDI-tiedot.
Toiminto: E7.3 Arvo: On, Off Kuvaus:
On: Äänigeneraattori reagoi koskettimistoon ja MIDI-nuotteihin
(tehdasasetus)
Off: Äänigeneraattori ei reagoi koskettimistoon, vaan
ainoastaan MIDI-nuotteihin
V Ohjelmanvaihdon salliminen
Tällä toiminnolla voit määrittää, miten haluat EG540/1040:n reagoivan MIDI-ohjelmanvaihtokomentoihin. Ohjelman­vaihtokomentoja käytetään esim. jos halutaan valita MIDI­komennoilla sekvensseriohjelmasta käsin EG540/1040:n sointivärit. Ohjelmanvaihtokomentoja lähetetään EG540/1040:n MIDI-lähdön kautta myös, jos SOUND SELECT -osiossa valitaan sointiväri (ks. kohta 10.2).
Toiminto: E7.4 Arvo: On, Off Kuvaus:
On: Ohjelmanvaihtokomentoja lähetetään ja vastaanotetaan
(tehdasasetus)
Off: Ohjelmanvaihtokomentoja ei lähetetä eikä vastaanoteta
V MIDI-lähetyskanavan salliminen
Tällä toiminnolla voit määrittää, miten haluat EG540/1040:n reagoivan MIDI-Controller-tietoihin. Ohjelmaan kuuluu useita eri controller-tietoja, joita käytetään sointimuutosten ohjaukseen (esim. pedaalit, äänenvoimakkuus, efektien äänenvoimakkuus).
Toiminto: E7.5 Arvo: On, Off
7. LIITÄNTÄ ULKOISIIN LAITTEISIIN
19
Page 20
EUROGRAND EG540/1040
Kuvaus:
On: Controller-tietoja lähetetään ja vastaanotetaan
(tehdasasetus)
Off: Controller-tietoja ei lähetetä tai vastaanoteta
EG540/1040 reagoi ainoastaan silloin MIDI-
implementaatiotaulukossa lueteltuihin komentoihin, kun controller-tiedot on sallittu (ks. kohta 10.5).
V MIDI-transponointi
Tällä toiminnolla voit määrittää, transponoidaanko lähtevät MIDI­tiedot sisäisestä äänigeneraattorista riippumatta. Se voi olla mielekästä, jos haluat, että ulkoinen äänentuottajan, jonka äänen haluat generoida EG540/1040:n koskettimistolla, soi eri sävelkorkeudella kuin EG540/1040:n oma äänigeneraattori.
Toiminto: E7.6 Arvo: -12x12 Kuvaus:
0: Ei nuottikorkeuden transponointia MIDI- lähdössä
(tehdasasetus)
1x12: Nuottikorkeuden transponointi määritettyjen puolisävelten
verran ylös
-1x-12: Nuottikorkeuden transponointi määritettyjen puolisävelten
verran alas
Tällä asetuksella ei ole vaikutusta EG540/1040:n
äänigeneraattoriin!
V Hallintakenttäasetusten lähettäminen (snapshot)
Tällä toiminnolla lähetetään kaikki EG540/1040:n voimassa olevat asetukset (esim. valitut sointivärit ja efektit, kanavan äänenvoimakkuus) MIDI-lähtöön. Tässä siirtotavassa käytetään järjestelmänulkoista tietopakettia (MIDI-dump).
Toiminto: E7.7 Arvo: ­Kuvaus:
1) Liitä EG540/1040 kohdassa 7.3.2 kuvatulla tavalla
tietokoneeseen tai ulkoiseen sekvensseriin.
2) Aseta MIDI-sekvensseri vastaanottovalmiuteen.
3) Valitse EDIT-tilasta toiminto E7.7.
4) Aloita siirto painamalla +/YES-painiketta.
V Musiikkisekvensseritietojen lähettäminen
Tällä toiminnolla lähetetään musikkisekvensserin tiedot MIDI-lähdön kautta. Näin voit tallentaa soittamasi musiikkikappaleet pysyvästi musiikkitietokoneelle tai ulkoiseen MIDI-sekvensseriin. Tässä siirtotavassa käytetään järjestelmänulkoista tietopakettia (MIDI­dump), ei MIDI-soittotietoja.
Toiminto: E7.8 Arvo: ­Kuvaus:
1) Liitä EG540/1040 kohdassa 7.3.2 kuvatulla tavalla tietokoneeseen tai ulkoiseen sekvensseriin.
2) Aseta MIDI-sekvensseri vastaanottovalmiuteen.
3) Valitse EDIT-tilasta toiminto E7.8.
4) Aloita siirto painamalla +/YES-painiketta.
Kun siirto on päättynyt, näyttöön ilmestyy End.
Voit lähettää tiedot myöhemmin takaisin EG540/1040-
pianoon. Tätä varten EG540/1040 on yhdistettävä MIDI IN -holkista laitteeseen, johon tiedot on aiemmin lähetetty. Kun olet aloittanut tietojen siirron MIDI­sekvensseristä, vastaanottaa EG540/1040 tiedot automaattisesti. Tällöin laite ei saa olla DEMO-, EDIT­tai musiikkisekvensseritilassa!
Kun siirto on päättynyt, näyttöön ilmestyy End.
Voit lähettää tiedot myöhemmin takaisin EG540/1040-
pianoon. Tätä varten EG540/1040 on yhdistettävä MIDI IN -holkista laitteeseen, johon tiedot on aiemmin lähetetty. Kun olet aloittanut tietojen siirron MIDI­sekvensseristä, vastaanottaa EG540/1040 tiedot automaattisesti. Tällöin ei laite saa olla DEMO-, EDIT- tai musiikkisekvensseritilassa!
20
7. LIITÄNTÄ ULKOISIIN LAITTEISIIN
Page 21
8. VIANETSINTÄ
V Laite ei käynnisty
Tarkista verkkopistokkeen yhteys verkkovirtaan (ks. kohta 3.1).
V Ääntä ei kuulu
Tarkista MAIN VOLUME -säätimen asento (ks. kohta 3.2)
Tarkista SPEAKERS-painikkeen tila (ks. kohta 5.4). Tarkista, että äänigeneraattori on päällä
(ks. kohta 7.3.3)
V Jalkapedaalit eivät toimi oikein
Tarkista pedaalikaapelin yhteys EG540/1040-pianon alaosassa olevaan PEDAL-holkkiin.
V Audio-signaali on säröinen
Säädä äänenvoimakkuutta MAIN VOLUME -säätimellä hiljaisemmalle.
V Näytössä näkyy
Musiikkisekvensserin muisti on täynnä. Jos et halua poistaa soittotietojasi tai nauhoittaa niitä uudestaan, varmista ne MIDI-siirrolla johonkin musiikkitietokoneeseen (ks. kohta 7.3.2 ja 7.3.3), ennen kuin aloitat uuden musiikin tallennuksen.
V Kaikki asetukset häviävät, kun laite sammutetaan
Vakioasetuksena on, että EG540/1040-pianon tehdasasetukset aktivoidaan käyttöönoton yhteydessä. Jos haluat säilyttää tekemäsi asetukset, sinun on määritettävä tallennustoiminnot kohdassa 6.6.5 kuvatulla tavalla.
V EG540/1040 ei reagoi MIDI-komentoihn
EG540/1040 tukee ainoastaan MIDI­implementointitaulukossa lueteltuja komentoja.
Varmista, että MIDI-tietoja lähettävälle laitteelle ja EG540/ 1040-pianolle ei ole aktivoitu MIDI-suodinta (ks. kohta
7.3.3).
V Näytössä näkyy
Sisäinen virhe. Sammuta laite ja käynnistä se n. 30 sekunnin kuluttua uudelleen. Jos virheilmoitus ilmestyy uudelleen näyttöön, ota yhteyttä BEHRINGERin tukipalveluun. Lisätietoja saat sivuilta www.behringer.com.
FULFUL
FUL.
FULFUL
ERRERR
ERR
ERRERR
EUROGRAND EG540/1040
8. VIANETSINTÄ
21
Page 22
EUROGRAND EG540/1040
9. TEKNISET TIEDOT
KOSKETTIMISTO 88 painotettua kosketinta vasaramekaniikalla (A-1 - C7) ÄÄNIGENERAATT ORI RSM (Real Sound Memory) Stereo-Sampling, 32 MB ROM POL YFONIA enint. 64 nuottia SOINTIVÄRIT 14
EFEKTIT
Tilaefektit 4 tyyppiä (ROOM, HALL 1, HALL 2, STAGE) Modulointiefektit 4 tyyppiä (CHORUS, FLANGER, TREMOLO, DELAY)
SEKVENSSERI
Laji 2-raita Muisti 1 laulu, n. 10 000 nuottia
PEDAALIT 3 (vaimennus-, sostenuto- ja sustain-pedaali)
LINE IN
Liitännät 6,3 mm monojakki, epäsymmetrinen Impedanssi n. 10 k
LINE OUT
Liitännät 6,3 mm:n stereojakki, impendanssisymmetrinen Impedanssi n. 100 , epäsymmetrinen Suurin sallittu lähtötaso +7 dBu
Cinch, epäsymmetrinen n. 200 , symmetrinen
PHONES
Liitännät 6,3 mm:n stereojakki Suurin sallittu lähtötaso +13 dBu/120mW @ 100 Ω Last
MIDI IN, OUT , THRU
VAHVISTIN
Lähtöteho 2 x 20 W
VIRRANSYÖTTÖ
Verkkojännite
Tehonkulutus n. 135 W Sulakkeet 100 - 120 V~:T 2,5 A, H 250V
MITAT/PAINO
Mitat (EG540 / K x L x S) n. 966 mm x 1328 mm x 380 mm Mitat (EG1040 / K x L x S) n. 985 mm x 1350 mm x 506 mm Paino (EG540) n. 52 kg Paino (EG1040) n. 51 kg
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Kiina/Korea 220 V~, 50 Hz Europpa/Iso-Britannia/Australia 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, 50–60 Hz Export Modell 120/230 V~, 50 - 60 Hz
220 - 240 V~: T 1,25 A, H 250 V
BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja ulkonäkö voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvista.
22
9. TEKNISET TIEDOT
Page 23
EUROGRAND EG540/1040
10. LIITTEET
10.1 Kaapelit
Seuraavassa on selvitys kaapeleista, joita tarvitset digitaalipianon kaapelointiin. Ne eivät kuulu toimituksen sisältöön. Käyttötarkoituksesta riippuen voit tarvita sovitinkaapeleita eri liitäntöjen yhdistämiseen. Tähän voit käyttää sovitinkaapeleita tai
sovitinpistokkeita (esim. jakki cinchiin). Kaapeliratkaisut ovat kuitenkin parempia kuin sovitinpistokkeet, sillä signaalin laatu voi kärsiä siitä, että pistoliitin ei ole tarpeeksi tiiviissä kontaktissa.
10.1.1 Epäsymmetrinen jakkikaapeli
Kuva 10.1: Epäsymmetrinen 6,3 mm:n monojakkipistokkeilla varustettu ristiinkytkentäkaapeli
10.1.2 Cinch-kaapeli
Kuva 10.2: HiFi Cinch-kaapeli
10.1.3 Jakki/cinch-kaapeli
Kuva 10.3: Jakki/cinch-kaapeli
10.1.4 MIDI-kaapeli
Kuva 10.4: MIDI-pistokkeen nastojen kytkennät
10. LIITTEET
23
Page 24
EUROGRAND EG540/1040
sähköpianoklassikon helposti
Tyypillisten jazz-urkujen sointi
10.2 EG540/1040:n presetit
Sointiväri Kuvaus
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
E-PIANO 1
E-PIANO 2
HARPSICHORD
CEMBALO
VIBRAPHONE
PIPE ORGAN
CHURCH ORGAN
JAZZ ORGAN
Konserttiflyygelin klassinen sointi pehmeällä äänenlaadulla
Konserttilfyygelin kirkas sointi, sopii erityisesti soitettaessa poppia ja rockia
Tyypillinen kellomainen 80­luvun sähköpianon FM-sointi
Nostalgisen
erottuva retro-sointi
Barokkicembalon tyypillinen sointi
Täysi Cembalo-sointi oktaavikahdennuksella
Vibrafonin erittäin dynaamisesti soitettava sointi
Pienten barokkiurkujen pehmeä puupillisointu
Suurten kirkkou r ku jen sointi täydellä rekisterillä
perkussiivisella iskulla
Stereo-
samplet
Lyönti-
herkkyys
Dynamiikk
a-samplet
Release­sampket






MIDI-komennot
MSB/LSB
0/122 0
0/112 0
0/122 5
0/122 4
0/122 6
0/123 6
0/122 11
0/123 19
0/122 19
0/122 16
Ohjelmanvaihto
(Program Change)
STRINGS
SOFT STRINGS
CHOIR
ACOUSTIC GUITAR
Suuren jousiorkesterin luonnollinen sointi
Jousisoitinyhtyeen pehmeä sointi hitaalla alkuvärähtelyllä
Sekakuoro, jonka äänet vaihtelevat sävelkorkeuden mukaan
Klassisen konsert tikitaran sointi pehmeällä äänenlaadulla



0/122 48
0/122 49
0/122 52
0/122 24
10.3 Luettelo integroiduista näytekappaleista
Nro Musiikkikappale Säveltäjä
1 Invention Nr. 1, C-Dur, BWV 772 Johann Sebastian Bach
2 Pianosonaatti Nr. 16, 1. Satz, C-Dur, KV 545 Wolfgang Amadeus Mozart
3 Pianosonaatti Op.13, Nr. 8 "Pathétique", 2. osa, As-Dur Ludwig van Beethoven
4 Pianosonaatti Op. 49, Nr. 2, 1. osa G-Dur Ludwig van Beethoven
5 Im promptu Op. 90, Nr. 2, Es-Dur Franz Schubert
6 Frühlingslied Op. 62, Nr. 6, A-Dur Felix Mendelssohn Bartholdy
7 Fantasie-Impromptu Op. 66, cis-moll Frédéric Chopin
8 Preludi Op.28, Nr. 15 "Regentropfen", Des-Dur Frédéric Chopin
9 Etydi Op. 10, Nr. 12 "Revolution", c-moll Frédéric Chopin
10 Valssi Op. 64, Nr. 1 "Minutenwalzer/Petit chien", Des-Dur Frédéric Chopin
11 Valssi Op. 64, Nr. 2, cis-moll Frédéric Chopin
12 Liebestraum Nr. 3, As-Dur Franz Liszt
13 Arabeski Nr. 1, E-Dur Claude Debussy
14 Children´s Corner: Golliwog´s Cakewalk, Es-Dur Claude Debussy
15 Maple Leaf Rag, As-Dur Scott Joplin
24
10. LIITTEET
Page 25
10.4 EDIT-parametri
Kategoria
Lyhytnimike
Merkitys
Toiminto
Arvot
Tehdasasetus
Transmitted
Recognized
Remarks
MIDI Implementation Chart
EUROGRAND EG540/1040
Viritys Hienosäätö
Viritystapa Viritysmenetelmä
Perussävel
Layer-tila
Äänenvoimakkuus Äänen 1 voimakkuus suhteessa ääneen 2
Säätö epävireiseksi
Kaikkien kaistojen hienosäätö 1/5 hertsin askelin Käytettävän viritysmenetelmän valinta (asteikko) Sen perussävelen valinta, johon viritys perustuu
Äänen 1 säätö epävireiseksi suhteessa ääneen 2
Oktaavitransponointi ääni 1 Äänen 1 oktaaviala
Oktaavitransponointi ääni 2 Äänen 2 oktaaviala
Efekti osuus ääni 1 Ää nen 1 efektien osuus
Efekti osuus ääni 2 Ää nen 2 efektien osuus
Palautus alkutilaan Layer-tilan asetusten palauttaminen alkutilaan
Vaimennuspedaali Toiminto
Vaikutus
Vaimennuspedaalin toiminnot:
1) vaimennuspedaali, 2) musiikkisekvensseri Vaimennuspedaalin vaimentavan vaikutuksen voimakkuus sointiin
Metronomi Äänenvoimakkuus Metronomin nakutuksen voimakkuus
Sekvensseri
Vaimennettujen kaistojen
äänenvoimakkuus
Musiikkisekvensseritilan vaimennetun kaistan äänenvoimakkuus
MIDI Lähetyskanava MIDI-kanava, jolta MIDI-tiedot lähetetään
Vastaanottokanava MIDI-kanava, jolle MIDI-tiedot vastaanotetaan
Äänigenerointi (Local on/off)
Ohjelmanvaihdos
Controller-komennot
Kosketintietojen sisäisen äänigeneroinnin käynnistäminen ja sammuttaminen Ohjelmanvaihdoksen salliminen (lähetys/vastaanotto) Controller-komentojen salliminen (lähetys/vastaanotto)
Transponointi Nuottien transponointi MIDI-siirrossa
Hallintakentän asetuksen
Musiikkisekvensseritiedot
Kaikkien voimassa olevien asetusten MIDI­siirto ( Dump) Musiikkisekvensserin tietojen MIDI-siirto (Dump)
Tallennus Sointiväri Sointiväriasetusten pysyvä tallennus
MIDI MIDI-asetusten pysyvä tallennus
Viritys
Transponointiasetusten ja viritystavan pysyvä tallennus
Vaimennuspedaali Vaimennuspedaaliasetusten pysyvä tallennus
* Tehdasasetusten arvon riippuvat valituista sointiväriyhdistelmistä.
E1 427 - 453 440
E2.1
E2.2
E3.1
E3.2
1x7
(tasavireinen)
CxB
0x20 -
-10x10 -
E3.3 -1, 0, 1
E3.4 -1, 0, 1
E3.5
E3.6
0x20 -
0x20 -
E3.7 - -
E4.1 1, 2 1
E4.2
E5
E6
E7.1
E7.2
1x5
1x20
0x20
1x16, OFF
All, 1-2, 1
x
16
All
E7.3 On, Off On
E7.4 On, Off On
E7.5 On, Off On
E7.6
-12x12
E7.7 - -
E7.8 - -
E8.1 On, Off Off
E8.2 On, Off Off
E8.3 On, Off Off
E8.4 On, Off Off
1
C
*
*
-
*
-
*
*
*
3
10
5
1
0
10.5 MIDI-implementaatio
Function
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
After Touch Pitch Bend X X
Control Change 0,32 O O Bank select
Program Change O O System Exclusive O O
System Common
System Real Time
Aux Messages
Notes O = YES, X = NO Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY
Default Changed11 - 16 Default Messages Altered
True Voice Note ON Note OFFOX Keys ChannelsXX
Song Pos. Song Sel. Tune Clock CommandsOO
Local ON/OFF All notes OFF Active Sense Reset All sound off Reset all ctrl
3 X X 9-120, v=1-127X0-127, v=1-127
7X O Volume 11 X O Expression 64 O O Damper 66 O O Sostenuto 67 O O Soft pedal 91 X O Reverb depth 94 X O Effect depth
X X X
X O O X X X
1 1 - 16 1 X X
0-127 O X X X
X X X O O
O (122) O (123) O X O (120) O (121)
Poly mode only
25
Loading...