Behringer E1220A, E1520A Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
EUROLIVE E1520 /E1220
Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor
Page 2
2 EUROLIVE E1520A/E1220A Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ......................................................3
1. Inledning ....................................................................4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 4
1.1.1 Leveransen ....................................................................... 4
1.1.2 Ta i drift ............................................................................. 4
1.1.3 Online-registrering ....................................................... 4
2. Rattar, Reglage och Anslutningar ............................ 4
3. Användarexempel ..................................................... 5
3.1 Användning av en mixerpult .......................................... 5
3.2 Användning av era E1520A/E1220A ........................... 5
3.3 Direktanslutning av en stereosignalkälla................... 5
4. Installation ................................................................. 6
5. Specikationer .......................................................... 6

Tack själv

Hjärtligt tack för det företroende som visats oss med köpet av BEHRINGER EUROLIVE E1520A/E1220A högtalare. Denna extremt robusta, högeektivahögtalare riktar sig till DJ:s och presentatörer och erbjuder otrolig prestanda, uthållighet och mobilitet, vilket också har gjort att EUROLIVE högtalare används och uppskattas av många.
Page 3
3 EUROLIVE E1520A/E1220A Bruksanvisning
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att

Viktiga säkerhetsanvisningar

Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modi kation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT. MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG, FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Page 4
4 EUROLIVE E1520A/E1220A Bruksanvisning

1. Inledning

Med kraftfulla 400 Watt, stor frekvensbandbredd och omfattande dynamisk räckvidd levererar dessa ljudförstärkande högtalare ett ljud som verkligen imponerar. De kraftfulla enheterna med långa utslag producerar kraftiga toner i nedre delen och i mittområdet medan 1" HF enheter i senaste utförande levererar krispiga och detaljrika höjdpunkter. Varje högtalare har optimerats för maximal pålitlighet med den integrerade ljudprocessorn vilket ger perfekt systemkontroll och högtalarskydd. Högtalarskalets utformning gör att den inte enbart kan användas stående utan även fungerar lutande, som golvmonitor. Denär också mycket tålig och klarar de besvärligaste vägförhållanden.

1.1 Innan du börjar

1.1.1 Leveransen

E1520A/E1220A har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera en säker transport. Om kartongen trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart kontrollera om apparaten har synliga skador.
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till
oss, utan i stället ska du ovillkorligen kontakta handlaren och transportföretaget. Annars riskerar du att varje skadeståndsanspråk kan komma att bli ogiltigt.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten
eller förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.

1.1.2 Ta i drift

Se till att lufttillförseln är tillräcklig och ställ aldrig E1520A/E1220A på ett slutsteg o.d. eller intill värmeelement så att du ochviker överhettning.
Defekta säkringar måste ovillkorligen bytas ut mot säkringar med
samma värde! Korrekt värde finner du i kapitlet “Specifikationer”.

1.1.3 Online-registrering

Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support­delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!

2. Rattar, Reglage och Anslutningar

(3)
(8) (7) (6) (5)
(4)
(2)
(1)
Nätanslutningen sker med den medföljande nätkabeln med standardkontakt. Den uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
Glöm inte att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig ta bort eller göra jordningen overksam, varken på apparat eller kabel.
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan tonkvaliteten
påverkas. Öka avståndet mellan sändaren och apparaten och använd en skärmad kabel för alla anslutningarna.
Försiktighet
Högtalaren är kapabel att producera extrema ljudstyrkor. Tänk på att
ett högt ljudtryck inte bara tröttar ut hörseln snabbt, utan kan också ge permanenta skador. Se till att ni alltid har en lagom ljudstyrka.
Bild 2.1: Betjäningsreglage och anslutningar (E1520A och E1220A)
(1) Denna 6,3 mm stereoanslutningshylsa med fasthakning, tjänar som
anslutning av en signalkälla med utgångskontak t med fasthakning.
(2) XLR-hylsan är en symmetrisk ingång för signalkällor XLR-utgång.
Använd alltid antingen XLR- eller ingången med kontakter
med fasthakning och anpassa ingångskänsligheten med LEVEL-regulatorn ( 4 ) . Använd aldrig båda ingångarna samtidigt!
(3) LINK OUTPUT-utgången är direkt förbunden med ingångarna på
E1520A/E1220A och leder den oförändrade ingångssignalen vidare. Påsåsättkan ni koppla signalen till ingången på en annan apparat (t.ex.enandra E1520A/E1220A).
(4) Med LEVEL-ratten ställer ni in ljudstyrkan på LINE- resp. MIC-signalerna.
LINE-signalen som har starkare ljudnivå försvagas i den vänstra hälften av reglerområdet och MIC-signalen som har svagare signal, ökas i den högrahälften.
(5) Vid överstyrning av signalen lyser CLIP-LED. Minska ljudstyrkan med
LEVEL-ratten, tills CLIP-LED inte tänds, eller bara tänds vid ignaltopparna.
Page 5
5 EUROLIVE E1520A/E1220A Bruksanvisning
Vi vill påpeka, att höga ljudstyrkor skadar hörseln och/eller
förstör hörlurarna resp. högtalarna. Vrid LEVEL-ratten längst till vänster, innan ni kopplar till apparaten. Se alltid till att ni har en lagom ljudstyrka.
(6) Med HIGH-ratten ställer ni in högtons-andelen. (7) När högtalaren är i drift lyser PWR-LED. (8) Med LEVEL-ratten kan ni ställa in basklangen.

3. Användarexempel

Vrid alltid LEVEL-ratten längst till vänster innan ni kopplar in boxen
med POWER-kontakten. Höj sen ljudstyrkan till lämplig nivå.

3.1 Användning av en mixerpult

En standardanvändning är användningen av två E1520A/E1220A-högtalarboxar i förbindelse med en mixerpult. Förbind då en Main Output från er mixer med vars en ingång till de båda E1520A/E1220A. Ingången på varje E1520A/E1220A nns som XLR- och som symetrisk kontakt med fasthakning. För ett undvika påverkan och störbrus, rekommenderas användning av symetriska XLR-kablar, eller kablar med fasthakningskontakter.
3.2 Användning av era E1520A/E1220A
EUROLIVE E1520A
Input Input
Link Output Link Output
(9)
(10)
(12)
(11)
Bild 2.2: Betjäningsreglage och anslutningar (E1520A och E1220A)
(9) Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En lämplig nätkabel
följer med i leveransen. För att undvika brumslingor ska ni mata både högtalarboxen och mixerpulten med samma strömkrets.
(10) På E1520A/E1220A:s SÄKRINGSHÅLLARE kan du byta säkring. När du byter
säkring måste ovillkorligen den nya säkringen vara av samma typ som den gamla. Se vidare uppgif terna i kapitel 5 “Specikationer”.
(11) Med POWER-brytaren kopplar ni till E1520A/E1220A.
Kom ihåg att du inte kan koppla bort apparaten fullständigt från
elnätet med POWER-knappen. För att koppla enheten från strömnätet, ta ur pluggen eller skilj apparatanslutningen. När du installerar produkten, försäkra dig om att pluggen eller apparatanslutningen verkligen fungerar. När du inte ska använda apparaten under en längre tid bör du dra ut stickkontakten ur uttaget.
Input
Output L Output R
X2442USB
Bild 3.1: Anslutning av kablar till era E1520A/E1220A via LINK OUTPUT-anslutningen
Input
För att exempelvis förse stora rum med ljud, kan ni koppla era E1520A/E1220A via LINK OUTPUT-anslutningen (3) efter varandra (Se bild 3.1).

3.3 Direktanslutning av en stereosignalkälla

Då ni använder två E1520A/E1220A, kan ni direkt ansluta en stereosignalkälla, t.ex. en CD-spelare. I detta fall förbinds en högtalare med signalkällans utgång (använd vid behov en passande adapter).
(12) SERIENUMMER.
Page 6
6 EUROLIVE E1520A/E1220A Bruksanvisning

4. Installation

Båda audioingångarna på BEHRINGER E1520A/E1220A och LINK OUTPUT­anslutningen är fullständigt symmetriskt uppbyggda. Om det är möjligt att bygga signalödet med andra apparater med symmetrisk signal, bör man utnyttja det för att få maximal störsignalkompensation.
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Bild 4.1: 6,3-mm-Stereokontakter med fasthakning.
Balanced use with XLR connectors
5. Specikationer
Uteekt
Lågt Frekvensområde
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω
Spidsbelastning 320 W @ 8 Ω
Högt Frekvensområde
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω
Spidsbelastning 80 W @ 8 Ω
Input
XLR-Anslutning (Servo-Symmetrierad)
Känslighet -40 till +4 dBu
Ingångsmotstånd 24 kΩ
6,3-mm-Fasthakningskontakt (Servo-Symmetrierad)
Känslighet -40 till +4 dBu
Ingångsmotstånd 24 kΩ
Link Output
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Bild 4.2: XLR-kontakter
Det är viktigt att endast kunniga fackmän utför installation
och användning av apparaten. Under och efter installationen måste personen(erna) ha ordentlig jordförbindelse, annars kan driftsegenskaperna påverkas av elektrostatiska uppladdningar.
XLR-Anslutning
Systemdata
E1520 A
Frekvensområde 50 Hz till 20 kHz
Delningsfrekvens 2 kHz (12 dB)
Maximal ljudstyrka 125 dB @ 1 m
Begränsare optisk
Dynamisk equalizer processorstyrd
E122 0A
Frekvensområde 60 Hz till 20 kHz
Delningsfrekvens 2,2 kHz (12 dB)
Maximal ljudstyrka 124 dB @ 1 m
Begränsare optisk
Dynamisk equalizer processorstyrd
Page 7
7 EUROLIVE E1520A/E1220A Bruksanvisning
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Stromförsörjning
Nätspänning / Säkring
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V
Eektförbrukning max. 400 W
Nätanslutning Standard apparatanslutning
Mått / Vik t
E1520 A
Mått (H x B x D) ca. 640 x 465 x 485 mm
Vikt ca. 26,3 kg
E122 0A
Mått (H x B x D) ca. 585 x 400 x 410 mm
Vikt ca. 22,3 kg
BEHRINGER a nstränger sig st ändigt för att s äkra högsta möj liga standard. Nöd vändiga modifie ringar företas utan före gående besked. Där för kan teknisk a uppgifter oc h apparatens uts eende komma att av vika från denna framställning.
Page 8
We Hear You
Loading...