Behringer E1220A, E1520A Manual [es]

Manual de uso
EUROLIVE E1520 /E1220
Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor
2 EUROLIVE E1520A/E1220A Manual de uso
Gracias ............................................................................. 2
Instrucciones de seguridad ........................................... 3
Negación Legal ............................................................... 3
Garantía Limitada .......................................................... 3
1. Introducción ............................................................... 4
1.1 Antes de empezar ............................................................... 4
1.1.1 Suministro ........................................................................ 4
1.1.2 Puesta en funcionamiento ........................................ 4
1.1.3 Registro en línea ............................................................ 4
2. Elementos de Control yConexiones ........................ 4
3. Ejemplos de Aplicación ............................................. 5
3.1 Utilización de un mezclador ........................................... 5
3.2 Utilización de varios E1520A/E1220A ........................... 5
3.3 Conexión directa de una
fuente de señalestéreo ............................................................ 5
4. Instalación .................................................................. 6
5. Especicaciones Técnicas .........................................6

Gracias

Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros al adquirir el EUROLIVE E1520A/E1220A deBEHRINGER.
3 EUROLIVE E1520A/E1220A Manual de uso
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR

Instrucciones de seguridad

Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.

NEGACIÓN LEGAL

LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
4 EUROLIVE E1520A/E1220A Manual de uso

1. Introducción

Estos robustos altavoces de alto rendimiento se caracterizan por su potencia, estabilidad y facilidad de transporte, lo que los hacen el compañero ideal para DJ y presentadores. Los altavoces EUROLIVE se han consolidado como una de las series de altavoces más populares y utilizadas.Gracias a sus 400 W de potencia, sus amplios rango dinámico y respuesta en frecuencia estos altavoces ofrecen un sonido impresionante. Los woofers de alto recorrido se encargan de proporcionar bajos y medios potentes, mientras que los tweeters de titanio de 1" reproducen los agudos con precisión y detalle. El procesador integrado ofrece un control y protección óptimos del sistema; el diseño de la caja permite colocar el altavoz no solo vertical sino también horizontalmente como monitor de suelo; y la robusta construcción garantiza una duración extraordinario, incluso bajo las condiciones de uso más extremas.

1.1 Antes de empezar

1.1.1 Suministro

El E1520A/E1220A fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si la caja presentara daños, reviseenseguida si el altavoz ha sufrido algún desper fecto exterior.
En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO lo envíe de vuelta
a BEHRINGER, póngase en contac to con el distribuidor y la empresa transpor-tista, ya que de lo contrario puede extinguirse su derecho a indemnización por daños.

1.1.3 Registro en línea

Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web http://behringer.com lo más pronto posible después de su compra, yleadetalladamente los términos y condiciones de garantía.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor donde compró el aparato. Sidicho distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede encontrarla en la documentación original suministrada con el producto (Información de Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más cercano a usted. Puedeencontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web (http://behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación engarantía.
¡Gracias por su cooperación!
2. Elementos de Control yConexiones
Use siempre el embalaje original para evitar daños durante el
almacenamiento o transporte.
No permita nunca que niños jueguen con el aparato o los materiales
suministrados en el embalaje.
Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de
manera ecológica.

1.1.2 Puesta en funcionamiento

Procure una ventilación adecuada, y no coloque el E1520A/E1220A cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalenta-miento del mismo.
¡Los fusibles defectuosos deben reemplazarse imprescindiblemente
por fusibles con el valor correcto! El valor adecuado lo encontrará en el Capítulo “Especificaciones Técnicas”.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red con conector estándar suministrado. Éste cumple con todas las disposiciones de seguridadnecesarias
Tenga en cuenta que es indispensable que todos los aparatos estén
conectados a tierra. Por su propia seguridad, no elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de red. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una puesta a tierra.
Al operar cerca de estaciones de radio muy potentes y fuentes de
alta frecuencia, la calidad de sonido puede verse mermada. Aleje lo más posible el aparato del transmisor y utilice cables blindados magnéticamente para todas las conexiones.
(3)
(8) (7)
(2)
(6) (5)
(4)
Fig. 2.1: Elementos de cont rol y conexiones (E1520A y E1220A)
(1) Conector jack estéreo de 6,3 mm para fuentes de sonido con el mismo tipo
de conector.
(2) Conector XLR balanceado para fuentes de señal con salida XLR.
Puede utilizar el conector XLR o el conector jack de 6,3 mm, pero ¡nunca
utilice ambos al mismo tiempo! Utilice el control ( 4 ) para regular el nivel de entrada.
(3) La salida de enlace LINK OUTPUT está conec tada directamente con las
entradas del E1520A/E1220A, y como tal puede retransmitir la señal de entrada sin alteración alguna, lo que le permite enviar dicha señal a otros equipos (para enlazar dos o más E1520A/E1220A, por ejemplo).
(1)
Atención
Este altavoz puede producir niveles extremada-mente altos. Tenga en
cuenta que los volúmenes elevados no sólo cansan rápidamente el oído, sino que también pueden producirle daños permanen-tes. Procure siempre que el volumen sea el apropiado.
(4) El control LEVEL le permite regular el nivel de la señal de entrada, tanto de
línea como de micrófono.
(5) Si el nivel de la señal de entrada llegara a ser muy alto se encenderá el LED
CLIP. Reduzca el nivel con el control LEVEL hasta que el LED se apague o se encienda solamente de manera esporádica.
5 EUROLIVE E1520A/E1220A Manual de uso
Le advertimos que los volúmenes elevados no sólo cansan rápidamente
el oído, sino que también pueden producirle daños permanentes. Gire el control de nivel al mínimo (completamente a la izquierda) antes de encender el altavoz. Procure siempre que el volumen sea el apropiado.
(6) El control HIGH le permite regular los agudos de la señal.
(7) Al encender el altavoz se enciende también el LED PWR.
(8) El control LOW le permite regular los graves de la señal.

3. Ejemplos de Aplicación

Antes de encender el altavoz gire siempre el control de nivel, LEVEL,
completamente a la izquierda. Posteriormente puede incrementar el nivel según sea necesario.

3.1 Utilización de un mezclador

Una conguración muy común consiste de dos altavoces E1520A/E1220A y un mezclador. Para ello debe conectar una de las salidas principales del mezclador a uno de los altavoces, y la otra salida al segundo altavoz. Los E1520A/E1220A disponen de entradas vía conectores XLR y jack de 6,3 mm. Para evitar problemas de interferencia y ruidos en la transmisión es recomendable utilizar cablesbalanceados.

3.2 Utilización de varios E1520A/E1220A

EUROLIVE E1520A
Input Input
Link Output Link Output
(9)
(10)
(12)
(11)
Fig. 2.2: Elem entos de control y co nexiones (E1520A y E1220A)
(9) La conexión a red se realiza mediante una toma de corriente estándar. En el
suministro se incluye un cable de red adecuado. Para evitar bucles de masa es recomendable alimentar los altavoces y la mesa de mezclas de la misma toma de corriente.
(10) PORTAFUSIBLES. Al reemplazar el fusible debe hacerlo por uno que reúna
exactamente las mismas características. Tenga en cuenta las indicaciones del Capítulo “Especicaciones Técnicas”.
(11) Con el interruptor POWER se enciende el E1520A/E1220A.
Tenga en cuenta que: el interruptor POWER no desconecta por
completo el aparato de la red de corriente eléctrica, para este fin, debe desenchufar el cable o el adaptador de corriente. Antes de instalar su equipo, cerciórese de que el cable y el enchufe estén en buen estado. Saque el cable del enchufe si no va a utilizar el aparato por un periodo largo.
Input
Output L Output R
X2442USB
Fig. 3.1: Conexión de vari os E1520A/ E1220A a trav és de la conexión LINK O UTPUT
Para sonorizar salas grandes puede conec tar varios altavoces E1520A/E1220A encadena a través de la salida de enlace LINK OUTPUT (3) (ver Fig. 3.1).
Input
3.3 Conexión directa de una fuente de señalestéreo
Al utilizar dos E1520A/E1220A al mismo tiempo, puede conectar una fuente de señal estéreo (un reproductor de CD, por ejemplo) directamente a éstos. Eneste caso, debe conectar cada altavoz a una de las salidas de la fuente de señal (debeutilizar un adaptador adecuado).
(12) NÚMERO DE SERIE.
6 EUROLIVE E1520A/E1220A Manual de uso

4. Instalación

Ambas entradas y la salida LINK OUTPUT del E1520A/E1220A de BEHRINGER son balanceadas. Es recomendable utilizar siempre conexiones balanceadas entre los distintos equipos para evitar ruidos en la señal.
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.1: Jack estéreo de 6 ,3 mm
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Fig. 4.2: Conector XLR
Asegúrese de que la instalación y el manejo del E1520A/E1220A
sean llevados a cabo siempre por técnicos competentes. Cerciórese de que durante la instalación y operación del equipo, el usuario mantenga suficiente contacto físico a tierra, ya que las cargas electrostáticas pueden afectar el funcionamiento de la unidad.
5. Especicaciones Técnicas
Potencia de Salida
Rango de Bajas Frecuencias
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω
Potencia de pico 320 W @ 8 Ω
Rango de Altas Frecuencias
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω
Potencia de pico 80 W @ 8 Ω
Entrada (Input)
Conector XLR (Servobalanceado)
Sensibilidad -40 a +4 dBu
Resistencia de entrada 24 kΩ
Jack de 6,3 mm (Servobalanceado)
Sensibilidad -40 a +4 dBu
Resistencia de entrada 24 kΩ
Salida de Enlace (Link Output)
Conector XLR
Datos de Sistema
E1520 A
Rango de frecuencia 50 Hz a 20 kHz
Frecuencia de cruce 2 kHz (12 dB)
Máximo nivel de presión sonora 125 dB @ 1 m
Limitador óptico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
E122 0A
Rango de frecuencia 60 Hz a 20 kHz
Frecuencia de cruce 2,2 kHz (12 dB)
Máximo nivel de presión sonora 124 dB @ 1 m
Limitador óptico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
7 EUROLIVE E1520A/E1220A Manual de uso
Ecualizador
AGUDOS 12 kHz / ±15dB
GRAVES 80 Hz / ±15dB
Suministro de Corriente
Tensión de Red / Fusible
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V
Consumo de potencia máx. 400 W
Conexión de red conector IEC estándar
Dimensiones / Peso
E1520 A
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 640 x 465 x 485 mm
Peso aprox. 26,3 kg
E122 0A
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 585 x 400 x 410 mm
Peso aprox. 22,3 kg
BEHRINGER s e esfuerza c onstantemente po r mantener los más altos e stándares profe sionales. Como res ultado de
estos es fuerzos, algun os productos pu eden sufrir mod ificaciones s in previo aviso. Las e specificac iones técnicas y
la aparienc ia pueden variar de las ar riba mencionada s y/o mos tradas.
We Hear You
Loading...