Behringer E1220A, E1520A Manual [it]

Istruzioni per l’uso
EUROLIVE E1520 /E1220
Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor
2 EUROLIVE E1520A/E1220A Istruzioni per l’uso
Indice
Grazie .............................................................................. 2
Istruzioni di sicurezza importanti ................................ 3
Diniego Legale ................................................................ 3
1. Introduzione .............................................................. 4
1.1 Prima di cominciare ............................................................ 4
1.1.1 Co nsegna.......................................................................... 4
1.1.2 Messa in funzione ......................................................... 4
1.1.3 Registrazione in-linea .................................................. 4
2. Comandi e Collegamenti .......................................... 4
3. Esempi D’uso .............................................................. 5
3.1 Impiego di un mixer ........................................................... 5
3.2 Impiego di più E1520A/E1220A ...................................... 5
3.3 Collegamento diretto di una
fonte di segnale stereo ............................................................. 5
4. Installazione............................................................... 6
5. Speciche ................................................................... 6

Grazie

Vi ringraziamo per la ducia che ci avete accordato acquistando l’altoparlante BEHRINGER EUROLIVE E1520A/E1220A. Pensato per DJ e presentatori, questoaltoparlante estremamente robusto e potente ore prestazioni eccezionali ed è caratterizzato dalla stessa durata e portabilità che hanno reso glialtoparlanti della serie EUROLIVE tanto popolari ed apprezzati.
3 EUROLIVE E1520A/E1220A Istruzioni per l’uso
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
MANUALE D’USO È COPERTO DA COPYRIGHT. È VIETATA
FORMA O MEDIANTE QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO
REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO,

Istruzioni di sicurezza importanti

Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo
conducono una corrente elettrica su ciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usareunicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connettori jack TS da ¼"pre-installati. Ognialtra installazione o modi ca deve essere e ettuata esclusivamente da personale tecnico quali cato.
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
della presenza di importanti istruzioni
perl‘uso e per la manutenzione nella documentazione allegata. Si prega di consultare ilmanuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica
non rimuovere la copertura superiore (olasezione posteriore). All‘interno non sono contenute parti che possono essere sottoposte a riparazione da parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale quali cato.
Attenzione
Al  ne di ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchionon deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, esull’apparecchio non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio quali cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non e ettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale quali cato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6. Pulire solo con uno stro naccio asciutto.
7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione.
Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (ampli catoricompresi) che generano calore.
9. Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più larga dell’altra. Unaspina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra.
dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina.
10. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in particolare nel campo delle spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di alimentazione esce dall’apparecchio.
11. L’apparecchio deve essere costantemente collegato alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni.
12. Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente accessibile.
13. Usare solo dispositivi opzionali/accessori speci cati dal produttore.
14. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola speci cate dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quandosi usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il
carrello/la combinazione di apparecchi, anon ferirsi.
15. Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
16. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale quali cato. L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i ri uti domestici, conformemente alle disposizioni WEEE (2002/96/ CE)
e alle leggi in vigore nel vostro paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione inadeguata di questo tipo di ri uti potrebbe avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente associate ai DEE. Al tempo stesso, lavostra collaborazione per un corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà ad uno sfruttamento più e cace delle risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei ri utidomestici.

DINIEGO LEGALE

LE SPECIFICHE TECNICHE E L’ASPETTO ESTETICO DEL PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIETÀ DEI RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSICGROUP NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA FATTO AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE. I COLORI E LE SPECIFICHE POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL PRODOTTO. I PRODOTTI MUSICGROUP SONO VENDUTI ESCLUSIVAMENTE DA RIVENDITORI AUTORIZZATI. IDISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO IL RUOLO DI AGENTE MUSICGROUP E NON POSSIEDONO ALCUNA AUTORITÀ NELL’ASSUNZIONE DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSICGROUP, ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE
LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI
O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA
SENZA ESPRESSO CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI MUSICGROUPIPLTD.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
4 EUROLIVE E1520A/E1220A Istruzioni per l’uso

1. Introduzione

Con i suoi potenti 400 Watt, la larghezza di banda ad ampia frequenza ed un intervallo dinamico esteso, questi altoparlanti potenziano la resa sonora orendo risultati davvero strabilianti. I potenti driver a lunga escursione emettono forti suoni a livello medio e basso, mentre gli at tualissimi driver 1" HF producono alti precisi e dettagliati. Ogni altoparlante è stato ottimizzato per garantire la massima adabilità grazie al processore audio integrato, che garantisce un eccellente controllo del sistema e la protezione degli altoparlanti stessi. La forma dell’alloggiamento consente di utilizzare l’altoparlante sia in posizione verticale, sia di ribaltarlo per utilizzarlo come monitor a terra. Viene garantito inoltre un elevato grado di resistenza che consente di sopportare anche le condizioni stradali più dicili.

1.1 Prima di cominciare

1.1.1 Consegna

Il E1520A/E1220A è stato imballato accuratamente in fabbrica, in modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che l’apparecchio non presenti danni esterni.
Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro l’apparecchio,
ma avvisate assolutamente per prima cosa il rivenditore e l’impresa di trasporti, in quanto altrimenti potete perdere ogni diritto all’indennizzo dei danni.
Utilizza per favore sempre la scatola di cartone originale, per impedire
danni nell’immagazzinamento o nella spedizione.
Non consentire mai che bambini privi di sorveglianza maneggino
l’apparecchio o i materiali di imballaggio.
Per favore smaltisci tutti i materiali di imballaggio in modo ecologico.

1.1.2 Messa in funzione

Fate in modo che vi sia un’areazione suciente e non ponete il E1520A/E1220A in uno stadio nale o nelle vicinanze di fonti di calore, in modo da evitarne ilsurriscaldamento.
È assolutamente necessario sostituire i fusibili bruciati con fusibili del
valore corretto, indicato nel capitolo “Specifiche”.
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso con il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di sicurezza vigenti.
Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente collegati a massa.
Per la vostra sicurezza personale non dovete in nessun caso eliminare o rendere inef ficace il collegamento a massa degli apparecchi o del cavo di alimentazione.
L’utilizzo nelle vicinanze di forti trasmettitori radio e fonti ad alte
frequenze può comportare la perdita della qualità del segnale. Aumentate la distanza fra il trasmettitore e l’apparecchio ed utilizzate cavi schermati su tutti i collegamenti.
Attenzione

1.1.3 Registrazione in-linea

La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER, possibilmente subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet http://behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre condizioni di garanzia.
Nell’eventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso, vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha acquistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle nostre liali. Una lista delle nostre liali completa di indirizzi, si trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact Information/European Contact Information). Qualora nella lista non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al distributore più vicino. Sul nostro sito http://behringer.com, alla voce Support, trova gl’indirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data d’acquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei casi in garanzia.
Grazie per la sua collaborazione!

2. Comandi e Collegamenti

(3)
(8) (7) (6) (5)
(4)
Fig. 2.1: Elementi di coman do ed attacchi (E1520A e E1220A)
(1) Questo connettore a jack stereo da 6,3 mm serve per il collegamento di una
fonte di segnale con un’uscita a jack.
(2) L’attacco XLR è un ingresso simmetrico per fonti di segnale con uscita XLR.
Utilizzare sempre e solo l’uscita XLR o l’ingresso a jack ed adattare con il
regolatore LEVEL ( 4 ) la sensibilità di ingresso. Non utilizzare mai i due ingressi contemporaneamente!
(3) L’uscita LINK OUTPUT è collegata direttamente con gli ingressi del
E1520A/E1220A e conduce il segnale di ingresso invariato. In questo modo il segnale può essere condotto all’ingresso di un altro apparecchio (ades.unsecondo E1520A/E1220A).
(2)
(1)
L’altoparlante è in grado di produrre volumi molto alti. Si prega di
considerare che una pressione acustica elevata non solo fa stancare rapidamente l’udito, ma lo può anche danneggiare seriamente in modo permanente. Prestare attenzione ad impiegare sempre un volume adeguato.
(4) Con il regolatore LEVEL è possibile determinare il volume del segnale LINE o
MIC. Il segnale LINE più forte per il livello viene indebolito nella metà sinistra del campo di regolazione ed aumentato invece il segnale MIC più debole nella metà destra.
(5) Nel caso di una sovramodulazione del segnale si illumina il CLIP-LED.
Ridurreil volume con il regolatore LEVEL no a quando il CLIP-LED si spegne o si accende solo con i picchi di segnale.
5 EUROLIVE E1520A/E1220A Istruzioni per l’uso
Desideriamo ricordare che i volumi alti danneggiano l’udito e/o
possono danneggiare le cuffie o gli altoparlanti. Ruotare quindi il regolatore LEVEL verso sinistra prima di azionare l’apparecchio. Prestare attenzione ad impiegare sempre un volume adeguato.
(6) Con il regolatore HIGH è possibile regolare la percentuale degli alti.
(7) Quando si mette in funzione l’altoparlante, si accende il LED PWR.
(8) Con il regolatore LOW è possibile conferire al suono i bassi.
(9)

3. Esempi D’uso

Si prega di ruotare il regolatore LEVEL sempre verso sinistra
prima di attivare l’altoparlante attraverso l’interruttore POWER. Aumentare quindi il volume ad un livello adeguato.

3.1 Impiego di un mixer

Un’applicazione standard è l’uso di due altoparlanti E1520A/E1220A collegati ad un mixer. Collegare a tal proposito un Main Output del Vostro mixer con rispettivamente un ingresso di uno dei due E1520A/E1220A. L’ingresso di ogni E1520A/E1220A è presente come attacco XLR e come attacco a jack simmetrico. Per prevenire interferenze e rumori di disturbo si consiglia l’uso di cavi simmetrici XLR oppure a jack.

3.2 Impiego di più E1520A/E1220A

EUROLIVE E1520A
Input Input
Link Output Link Output
(10)
(12)
(11)
Fig. 2.2: Elem enti di comando ed at tacchi (E1520A e E1220A)
(9) Il collegamento in rete avviene tramite una presa standard IEC. Un cavo
di rete adeguato fa parte della fornitura. Per prevenire ronzii è necessario alimentare sia l’altoparlante che il mixer dallo stesso circuito di corrente.
(10) Sul PORTAFUSIBILE del E1520A/E1220A si possono sostituire i fusibili.
Sedovete sostituire il fusibile usatene assolutamente uno dello stesso tipo. Rispettate in questo caso i dati del capitolo 5 “Speciche”.
(11) L’interruttore POWER serve per accendere il vostro E1520A/E1220A.
Tenete presente che quando l’apparecchio viene disinserito,
l’interruttore POWER non seziona completamente il collegamento elettrico. Per scollegare l’unità dalla rete elettrica, estrarre il cavo di alimentazione o il connettore. Per l’installazione del prodotto è necessario accertarsi che il cavo di alimentazione o il connettore siano prontamente operativi. Quando l’apparecchio non viene usato per un determinato periodo si racco-manda di estrarre la spina dalla presa di corrente.
Input
Output L Output R
X2442USB
Fig. 3.1: Cablaggio di più E1520A/E1220A at traverso l’atta cco LINK OUTPUT
Per poter riprodurre in ambiente molto grandi è possibile collegare in successione diversi E1520A/E1220A attraverso l’attacco LINK OUTPUT (3) (vedere g. 3.1).
Input

3.3 Collegamento diretto di una fonte di segnale stereo

Quando si utilizzano due E1520A/E1220A, è possibile collegare direttamente una fonte di segnale stereo, ad es. un lettore CD. In questo caso viene collegato rispettivamente un altoparlante con un’uscita della fonte di segnale (utilizzareall’occorrenza gli adattatori adatti).
(12) NUMERO DI SERIE.
6 EUROLIVE E1520A/E1220A Istruzioni per l’uso

4. Installazione

I due ingressi audio del BEHRINGER E1520A/E1220A e l’attacco LINK OUTPUT sono strutturati in modo completamente simmetrico. Se si ha la possibilità di realizzare con altre apparecchiature una guida di segnale simmetrica, siconsiglia di sfruttarla per raggiungere una compensazione massima del segnale didisturbo.
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.1: connettore s tereo jack 6,3 mm
Balanced use with XLR connectors
5. Speciche
Potenza di Uscita
Gamma die Frequenze Basse
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω
Potenza di picco 320 W @ 8 Ω
Gamma die Frequenze Alte
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω
Potenza di picco 80 W @ 8 Ω
Input
Attacco XLR (Servo-Simmetrizzato)
Sensibilità -40 a +4 dBu
Resistenza di ingresso 24 kΩ
Jack 6,3-mm (Servo-Simmetrizzato)
Sensibilità -40 a +4 dBu
Resistenza di ingresso 24 kΩ
Link Output
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Fig. 4.2: Connettore XLR
Accer tarsi che l’apparecchio venga installato e comandato solo da
persone competenti. Durante e dopo l’istallazione accertarsi sempre della presenza di un collegamento a massa sufficiente a sicurezza delle persone che maneggiano l’apparecchio, poiché sussiste il pericolo di scariche elettrostatiche oltre al rischio di compromettere le proprietà di funzionamento.
Attacco XLR
Dati del Sistema
E1520 A
Campo di frequenza 50 Hz a 20 kHz
Frequenza di taglio 2 kHz (12 dB)
Max. pressione acustica 125 dB @ 1 m
Limitatore ottico
Equalizzatore dinamico Controllato da processore
E122 0A
Campo di frequenza 60 Hz a 20 kHz
Frequenza di taglio 2,2 kHz (12 dB)
Max. pressione acustica 124 dB @ 1 m
Limitatore ottico
Equalizzatore dinamico Controllato da processore
7 EUROLIVE E1520A/E1220A Istruzioni per l’uso
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Alimentazione Elettrica
Tensione di Rete / Fusibile
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V
Potenza assorbita max. 400 W
Collegamento alla rete Standard per collegamento di apparecchi a freddo
Misure / Peso
E1520 A
Misure (alt x largh x prof) ca. 640 x 465 x 485 mm
Peso ca. 26,3 kg
E122 0A
Misure (alt x largh x prof) ca. 585 x 400 x 410 mm
Peso ca. 22,3 kg
La ditt a BEHRINGER si sfo rza sempre di garan tire il massimo stan dard di qualità. Modi ficazioni res esi necessarie saranno ef fettuat e senza preavvis o. I Specifiche e l ’aspet to dell’apparecchio pot rebbero quindi disco starsi dalle succitate indicazioni e rappresenta zioni.
We Hear You
Loading...