Behringer E1520A, E1220A User Manual [es]

Manual de uso
A50-71520-00001
EUROLIVE E1220A/E1520A
EUROLIVE E1220A/E1520A
2
Instrucciones de seguridad
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la
caja. Este voltaje puede ser suciente para constituir
un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que
aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la + tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, póngase en contacto con personal
cualicado.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, + no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo + exclusivamente personal cualicado. Para evitar el ries­go de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualicado.
Ventilación:
Evite colocar el altavoz de manera que su ubicación + o posición impida una ventilación adecuada. No lo
coloque sobre una cama, funda de sofá o supercie
similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. Tampoco lo empotre en librerías o armarios que puedan
impedir el ujo de aire a través de las aberturas de la
ventilación.
Compruebe la base:
Antes de instalar su altavoz, debe comprobar que la base +
esté realmente rme. Un suelo que vibra ligeramente no
es seguro para la colocación de altavoces. Instale los
altavoces sólo en bases rmes y planas.
Lea las instrucciones.1)
Conserve estas instrucciones.2)
Preste atención a todas las advertencias.3)
Siga todas las instrucciones.4)
No use este aparato cerca del agua.5)
Limpie este aparato con un paño seco.6)
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo 7) de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales 8) como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
No pase por alto las ventajas en materia de seguridad 9) que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Proteja los cables de suministro de energía de tal for-10) ma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 11) asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único medio 12) de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Use únicameor el fabricante.13)
Use únicamente la carretilla, plataforma, 14) trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un tem­blor excesivo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 15) utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos 16)
cualicados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de
suministro de energía o el enchufe presenten daños, se
haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del
equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se
haya dejado caer.
Instale el altavoz de modo seguro:
No coloque el altavoz cerca de pistas de baile o zonas + muy transitadas para evitar que alguien pueda lastimar­se con éste y/o lo dañe.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Introducción 3
Introducción1.
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros
al adquirir el EUROLIVE E1220A/E1520A de BEHRINGER.
Estos robustos altavoces de alto rendimiento se caracterizan
por su potencia, estabilidad y facilidad de transporte, lo que los hacen el compañero ideal para DJ y presentadores. Los altavo­ces EUROLIVE se han consolidado como una de las series de
altavoces más populares y utilizadas.Gracias a sus 400 W de
potencia, sus amplios rango dinámico y respuesta en frecuencia estos altavoces ofrecen un sonido impresionante. Los woofers de alto recorrido se encargan de proporcionar bajos y medios potentes, mientras que los tweeters de titanio de 1" reproducen los agudos con precisión y detalle. El procesador integrado ofrece un control y protección óptimos del sistema; el diseño de la caja
permite colocar el altavoz no solo vertical sino también horizontal­mente como monitor de suelo; y la robusta construcción garantiza
una duración extraordinario, incluso bajo las condiciones de uso más extremas.
Antes de empezar1.1
El E1220A/E1520A fue embalado cuidadosamente en nuestra
fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si la caja presentara daños, revise enseguida si el altavoz ha sufrido
algún desperfecto exterior.
En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO + lo envíe de vuelta a BEHRINGER, póngase en contacto con el distribuidor y la empresa transpor-tista, ya que de lo contrario puede extinguirse su derecho a indem­nización por daños.
Use siempre el embalaje original para evitar daños + durante el almacenamiento o transporte.
No permita nunca que niños jueguen con el aparato o + los materiales suministrados en el embalaje.
Atención
Este altavoz puede producir niveles extremada-mente + altos. Tenga en cuenta que los volúmenes elevados no sólo cansan rápidamente el oído, sino que también pue­den producirle daños permanen-tes. Procure siempre que el volumen sea el apropiado.
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web www.behringer.com (o www.behringer.de) lo más pronto posible después de su compra, y lea detalladamente los términos y con­diciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. En caso de ser necesario, puede consultar las condiciones de garantía en español en nuestra página web http://www.behringer.com, o
pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede encontrarla en la documentación original suministrada con el producto (Información de Contacto Global/Información de Con­tacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más cercano a usted. Puede encontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web (www. behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
* Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones.
Para más información comuníquese con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo + de manera ecológica.
Procure una ventilación adecuada, y no coloque el E1220A/E1520A cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalenta-miento del mismo.
¡Los fusibles defectuosos deben reemplazarse im- + prescindiblemente por fusibles con el valor correcto! El valor adecuado lo encontrará en el Capítulo "ESPE­CIFICACIONES".
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red
con conector estándar suministrado. Éste cumple con todas las disposiciones de seguridad necesarias
Tenga en cuenta que es indispensable que todos los + aparatos estén conectados a tierra. Por su propia se­guridad, no elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de red. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una puesta a tierra.
Al operar cerca de estaciones de radio muy potentes y + fuentes de alta frecuencia, la calidad de sonido puede
verse mermada. Aleje lo más posible el aparato del
transmisor y utilice cables blindados magnéticamente para todas las conexiones.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Elementos de control y conexiones4
Elementos de control y conexiones2.
Elementos de control y conexiones Fig. 2.1:
(E1220A y E1520A)
Conector jack estéreo de 6,3 mm para fuentes de sonido {1}
con el mismo tipo de conector. Conector XLR balanceado para fuentes de señal con salida {2}
XLR.
Puede utilizar el conector XLR o el conector jack de 6,3 + mm, pero ¡nunca utilice ambos al mismo tiempo! Utilice
el control {4} para regular el nivel de entrada.
La salida de enlace {3} LINK OUTPUT está conectada direc- tamente con las entradas del E1220A/E1520A, y como tal puede retransmitir la señal de entrada sin alteración alguna, lo que le permite enviar dicha señal a otros equipos (para
enlazar dos o más E1220A/E1520A, por ejemplo).
El control {4} LEVEL le permite regular el nivel de la señal de entrada, tanto de línea como de micrófono.
Si el nivel de la señal de entrada llegara a ser muy alto se {5} encenderá el LED CLIP. Reduzca el nivel con el control LE- VEL hasta que el LED se apague o se encienda solamente de manera esporádica.
Le advertimos que los volúmenes elevados no sólo + cansan rápidamente el oído, sino que también pueden producirle daños permanentes. Gire el control de nivel al mínimo (completamente a la izquierda) antes de encender el altavoz. Procure siempre que el volumen sea el apropiado.
El control {6} HIGH le permite regular los agudos de la señal. Al encender el altavoz se enciende también el LED {7} PWR. El control {8} LOW le permite regular los graves de la señal.
Elementos de control y conexiones Fig. 2.2:
(E1220A y E1520A)
La conexión a red se realiza mediante una toma de corrien-{9} te estándar. En el suministro se incluye un cable de red adecuado. Para evitar bucles de masa es recomendable
alimentar los altavoces y la mesa de mezclas de la misma
toma de corriente.
PORTAFUSIBLES[10] . Al reemplazar el fusible debe hacerlo
por uno que reúna exactamente las mismas características. Tenga en cuenta las indicaciones del Capítulo “ESPECIFI­CACIONES”.
Con el interruptor [11] POWER se enciende el E1220A/ E1520A.
Tenga en cuenta que: el interruptor POWER no desco- + necta por completo el aparato de la red de corriente
eléctrica, para este n, debe desenchufar el cable o el
adaptador de corriente. Antes de instalar su equipo, cerciórese de que el cable y el enchufe estén en buen estado. Saque el cable del enchufe si no va a utilizar el aparato por un periodo largo.
NÚMERO DE SERIE[12]
EUROLIVE E1220A/E1520A
Instalación 5
EUROLIVE E1520A
INPUTINPUT
INPUT
Salida izq. Salida der.
INPUT
LINK OUTPUT LINK OUTPUT
EURORACK UB2442FX-PRO
Ejemplos de aplicación3.
Antes de encender el altavoz gire siempre el control + de nivel, LEVEL, completamente a la izquierda. Pos­teriormente puede incrementar el nivel según sea necesario.
Utilización de un mezclador3.1
Una configuración muy común consiste de dos altavoces
E1220A/E1520A y un mezclador. Para ello debe conectar una de las salidas principales del mezclador a uno de los altavoces, y la otra salida al segundo altavoz. Los E1220A/E1520A disponen de entradas vía conectores XLR y jack de 6,3 mm. Para evitar proble-
mas de interferencia y ruidos en la transmisión es recomendable
utilizar cables balanceados.
Utilización de varios E1220A/E1520A3.2
Instalación4.
Ambas entradas y la salida LINK OUTPUT del E1220A/E1520A de BEHRINGER son balanceadas. Es recomendable utilizar siempre
conexiones balanceadas entre los distintos equipos para evitar ruidos en la señal.
Jack estéreo de 6,3 mmFig. 4.1:
Conexión de varios E1220A/E1520A a través Fig. 3.1:
de la conexión LINK OUTPUT
Para sonorizar salas grandes puede conectar varios altavoces E1220A/E1520A en cadena a través de la salida de enlace LINK
OUTPUT {3} (ver Fig. 3.1).
Conexión directa de una fuente 3.3
de señal estéreo
Al utilizar dos E1220A/E1520A al mismo tiempo, puede conectar una fuente de señal estéreo (un reproductor de CD, por ejemplo) directamente a éstos. En este caso, debe conectar cada altavoz a una de las salidas de la fuente de señal (debe utilizar un adap-
tador adecuado).
Conector XLRFig. 4.2:
Asegúrese de que la instalación y el manejo del + E1220A/E1520A sean llevados a cabo siempre por técnicos competentes. Cerciórese de que durante la instalación y operación del equipo, el usuario manten-
ga suciente contacto físico a tierra, ya que las cargas
electrostáticas pueden afectar el funcionamiento de la unidad.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Especicaciones6
Especicaciones5.
Potencia de salida
Rango de bajas frecuencias
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω Potencia de pico 320 W @ 8 Ω
Rango de altas frecuencias
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω Potencia de pico 80 W @ 8 Ω
Entrada (Input)
Conector XLR (servobalanceado)
Sensibilidad -40 a +4 dBu Resistencia de entrada 24 kΩ
Jack de 6,3 mm (servobalanceado)
Sensibilidad -40 a +4 dBu Resistencia de entrada 24 kΩ
Salida de enlace (LINK OUTPUT)
Conector XLR
Datos de Sistema
E1220A
Rango de frecuencia 60 Hz a 20 kHz Frecuencia de cruce 2,2 kHz (12 dB) Máximo nivel de presión sonora 124 dB @ 1 m
Limitador óptico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
E1520A
Rango de frecuencia 50 Hz a 20 kHz Frecuencia de cruce 2 kHz (12 dB)
Máximo nivel de presión sonora 125 dB @ 1 m Limitador óptico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
Ecualizador
AGUDOS 12 kHz / ± 15 dB GRAVES 80 Hz / ± 15 dB
Suministro de Corriente
Tensión de red/ Fusible
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V 220 - 230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V
Consumo de potencia máx. 400 W
Conexión de red conector IEC estándar
Dimensiones/Peso
E1220A
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 400 x 410 x 585 mm
Peso aprox. 22,3 kg
E1520A
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 465 x 485 x 640 mm Peso aprox. 26,3 kg
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modicaciones sin previo aviso. Las especicaciones y la apariencia pueden variar de
las arriba mencionadas y/o mostradas.
Las especicaciones técnicas y apariencia del equipo está sujetas a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. Los
nombres de empresas, instituciones o publicaciones mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Su uso
no constituye ni una reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER ni la aliación de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER. BEHRINGER no es res­ponsable de la veracidad y/o exactitud de la información, descripciones e ilustraciones aquí contenidas. Los colores y especicaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER International GmbH. BEHRIN-
GER es una marca comercial registrada.
© 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania,
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...