Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la
presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la
*
caja. Este voltaje puede ser suciente para constituir
un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que
!
aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea
el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la +
tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior
del equipo que puedan ser reparadas por el usuario;
si es necesario, póngase en contacto con personal
cualicado.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, +
no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna
otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente
para líquidos sobre el aparato.
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo +exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones
que no se encuentren descritas dentro del manual de
operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualicado.
Ventilación:
Evite colocar el altavoz de manera que su ubicación +
o posición impida una ventilación adecuada. No lo
coloque sobre una cama, funda de sofá o supercie
similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación.
Tampoco lo empotre en librerías o armarios que puedan
impedir el ujo de aire a través de las aberturas de la
ventilación.
Compruebe la base:
Antes de instalar su altavoz, debe comprobar que la base +
esté realmente rme. Un suelo que vibra ligeramente no
es seguro para la colocación de altavoces. Instale los
altavoces sólo en bases rmes y planas.
Lea las instrucciones.1)
Conserve estas instrucciones.2)
Preste atención a todas las advertencias.3)
Siga todas las instrucciones.4)
No use este aparato cerca del agua.5)
Limpie este aparato con un paño seco.6)
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo 7)
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales 8)
como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
No pase por alto las ventajas en materia de seguridad 9)
que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos
clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha
o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda
con la toma de corriente, consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
Proteja los cables de suministro de energía de tal for-10)
ma que no sean pisados o doblados, especialmente
los enchufes y los cables en el punto donde salen del
aparato.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 11)
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único medio 12)
de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Use únicameor el fabricante.13)
Use únicamente la carretilla, plataforma, 14)
trípode, soporte o mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Si utiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando mueva el equipo
para evitar daños producidos por un temblor excesivo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 15)
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos 16)
cualicados. Se requiere mantenimiento siempre que la
unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de
suministro de energía o el enchufe presenten daños, se
haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del
equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad
o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se
haya dejado caer.
Instale el altavoz de modo seguro:
No coloque el altavoz cerca de pistas de baile o zonas +
muy transitadas para evitar que alguien pueda lastimarse con éste y/o lo dañe.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Introducción3
Introducción1.
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros
al adquirir el EUROLIVE E1220A/E1520A de BEHRINGER.
Estos robustos altavoces de alto rendimiento se caracterizan
por su potencia, estabilidad y facilidad de transporte, lo que los
hacen el compañero ideal para DJ y presentadores. Los altavoces EUROLIVE se han consolidado como una de las series de
altavoces más populares y utilizadas.Gracias a sus 400 W de
potencia, sus amplios rango dinámico y respuesta en frecuencia
estos altavoces ofrecen un sonido impresionante. Los woofers
de alto recorrido se encargan de proporcionar bajos y medios
potentes, mientras que los tweeters de titanio de 1" reproducen
los agudos con precisión y detalle. El procesador integrado ofrece
un control y protección óptimos del sistema; el diseño de la caja
permite colocar el altavoz no solo vertical sino también horizontalmente como monitor de suelo; y la robusta construcción garantiza
una duración extraordinario, incluso bajo las condiciones de uso
más extremas.
Antes de empezar1.1
Suministro1.1.1
El E1220A/E1520A fue embalado cuidadosamente en nuestra
fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si la
caja presentara daños, revise enseguida si el altavoz ha sufrido
algún desperfecto exterior.
En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO +
lo envíe de vuelta a BEHRINGER, póngase en contacto
con el distribuidor y la empresa transpor-tista, ya que
de lo contrario puede extinguirse su derecho a indemnización por daños.
Use siempre el embalaje original para evitar daños +
durante el almacenamiento o transporte.
No permita nunca que niños jueguen con el aparato o +
los materiales suministrados en el embalaje.
Atención
Este altavoz puede producir niveles extremada-mente +
altos. Tenga en cuenta que los volúmenes elevados no
sólo cansan rápidamente el oído, sino que también pueden producirle daños permanen-tes. Procure siempre
que el volumen sea el apropiado.
Registro en línea1.1.3
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web
www.behringer.com (o www.behringer.de) lo más pronto posible
después de su compra, y lea detalladamente los términos y condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. En caso
de ser necesario, puede consultar las condiciones de garantía
en español en nuestra página web http://www.behringer.com, o
pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el
producto (Información de Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al
distribuidor más cercano a usted. Puede encontrar una lista de
distribuidores en el área de soporte de nuestra página web (www.
behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
* Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones.
Para más información comuníquese con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER
en Alemania.
Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo +
de manera ecológica.
Puesta en funcionamiento1.1.2
Procure una ventilación adecuada, y no coloque el E1220A/E1520A
cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalenta-miento del
mismo.
¡Los fusibles defectuosos deben reemplazarse im- +
prescindiblemente por fusibles con el valor correcto!
El valor adecuado lo encontrará en el Capítulo "ESPECIFICACIONES".
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red
con conector estándar suministrado. Éste cumple con todas las
disposiciones de seguridad necesarias
Tenga en cuenta que es indispensable que todos los +
aparatos estén conectados a tierra. Por su propia seguridad, no elimine o deshabilite nunca la conexión a
tierra del aparato o del cable de alimentación de red.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una puesta
a tierra.
Al operar cerca de estaciones de radio muy potentes y +
fuentes de alta frecuencia, la calidad de sonido puede
verse mermada. Aleje lo más posible el aparato del
transmisor y utilice cables blindados magnéticamente
para todas las conexiones.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Elementos de control y conexiones4
Elementos de control y conexiones2.
Elementos de control y conexiones Fig. 2.1:
(E1220A y E1520A)
Conector jack estéreo de 6,3 mm para fuentes de sonido {1}
con el mismo tipo de conector.
Conector XLR balanceado para fuentes de señal con salida {2}
XLR.
Puede utilizar el conector XLR o el conector jack de 6,3 +
mm, pero ¡nunca utilice ambos al mismo tiempo! Utilice
el control {4} para regular el nivel de entrada.
La salida de enlace {3} LINK OUTPUT está conectada direc-
tamente con las entradas del E1220A/E1520A, y como tal
puede retransmitir la señal de entrada sin alteración alguna,
lo que le permite enviar dicha señal a otros equipos (para
enlazar dos o más E1220A/E1520A, por ejemplo).
El control {4} LEVEL le permite regular el nivel de la señal de
entrada, tanto de línea como de micrófono.
Si el nivel de la señal de entrada llegara a ser muy alto se {5}
encenderá el LED CLIP. Reduzca el nivel con el control LE-
VEL hasta que el LED se apague o se encienda solamente
de manera esporádica.
Le advertimos que los volúmenes elevados no sólo +
cansan rápidamente el oído, sino que también pueden
producirle daños permanentes. Gire el control de nivel
al mínimo (completamente a la izquierda) antes de
encender el altavoz. Procure siempre que el volumen
sea el apropiado.
El control {6} HIGH le permite regular los agudos de la señal.Al encender el altavoz se enciende también el LED {7} PWR.
El control {8} LOW le permite regular los graves de la señal.
Elementos de control y conexiones Fig. 2.2:
(E1220A y E1520A)
La conexión a red se realiza mediante una toma de corrien-{9}
te estándar. En el suministro se incluye un cable de red
adecuado. Para evitar bucles de masa es recomendable
alimentar los altavoces y la mesa de mezclas de la misma
toma de corriente.
PORTAFUSIBLES[10] . Al reemplazar el fusible debe hacerlo
por uno que reúna exactamente las mismas características.
Tenga en cuenta las indicaciones del Capítulo “ESPECIFICACIONES”.
Con el interruptor [11] POWER se enciende el E1220A/
E1520A.
Tenga en cuenta que: el interruptor POWER no desco- +
necta por completo el aparato de la red de corriente
eléctrica, para este n, debe desenchufar el cable o el
adaptador de corriente. Antes de instalar su equipo,
cerciórese de que el cable y el enchufe estén en buen
estado. Saque el cable del enchufe si no va a utilizar el
aparato por un periodo largo.
NÚMERO DE SERIE[12]
EUROLIVE E1220A/E1520A
Instalación5
EUROLIVE E1520A
INPUTINPUT
INPUT
Salida izq.Salida der.
INPUT
LINK OUTPUTLINK OUTPUT
EURORACK UB2442FX-PRO
Ejemplos de aplicación3.
Antes de encender el altavoz gire siempre el control +
de nivel, LEVEL, completamente a la izquierda. Posteriormente puede incrementar el nivel según sea
necesario.
Utilización de un mezclador3.1
Una configuración muy común consiste de dos altavoces
E1220A/E1520A y un mezclador. Para ello debe conectar una de
las salidas principales del mezclador a uno de los altavoces, y la
otra salida al segundo altavoz. Los E1220A/E1520A disponen de
entradas vía conectores XLR y jack de 6,3 mm. Para evitar proble-
mas de interferencia y ruidos en la transmisión es recomendable
utilizar cables balanceados.
Utilización de varios E1220A/E1520A3.2
Instalación4.
Ambas entradas y la salida LINK OUTPUT del E1220A/E1520A de
BEHRINGER son balanceadas. Es recomendable utilizar siempre
conexiones balanceadas entre los distintos equipos para evitar
ruidos en la señal.
Jack estéreo de 6,3 mmFig. 4.1:
Conexión de varios E1220A/E1520A a través Fig. 3.1:
de la conexión LINK OUTPUT
Para sonorizar salas grandes puede conectar varios altavoces
E1220A/E1520A en cadena a través de la salida de enlace LINK
OUTPUT {3} (ver Fig. 3.1).
Conexión directa de una fuente 3.3
de señal estéreo
Al utilizar dos E1220A/E1520A al mismo tiempo, puede conectar
una fuente de señal estéreo (un reproductor de CD, por ejemplo)
directamente a éstos. En este caso, debe conectar cada altavoz
a una de las salidas de la fuente de señal (debe utilizar un adap-
tador adecuado).
Conector XLRFig. 4.2:
Asegúrese de que la instalación y el manejo del +
E1220A/E1520A sean llevados a cabo siempre por
técnicos competentes. Cerciórese de que durante la
instalación y operación del equipo, el usuario manten-
ga suciente contacto físico a tierra, ya que las cargas
electrostáticas pueden afectar el funcionamiento de la
unidad.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Especicaciones6
Especicaciones5.
Potencia de salida
Rango de bajas frecuencias
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω
Potencia de pico 320 W @ 8 Ω
Rango de altas frecuencias
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω
Potencia de pico 80 W @ 8 Ω
Entrada (Input)
Conector XLR (servobalanceado)
Sensibilidad -40 a +4 dBu
Resistencia de entrada 24 kΩ
Jack de 6,3 mm (servobalanceado)
Sensibilidad -40 a +4 dBu
Resistencia de entrada 24 kΩ
Salida de enlace (LINK OUTPUT)
Conector XLR
Datos de Sistema
E1220A
Rango de frecuencia 60 Hz a 20 kHz
Frecuencia de cruce 2,2 kHz (12 dB)
Máximo nivel de presión sonora 124 dB @ 1 m
Limitador óptico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
E1520A
Rango de frecuencia 50 Hz a 20 kHz
Frecuencia de cruce 2 kHz (12 dB)
Máximo nivel de presión sonora 125 dB @ 1 m
Limitador óptico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
Ecualizador
AGUDOS 12 kHz / ± 15 dB
GRAVES 80 Hz / ± 15 dB
Suministro de Corriente
Tensión de red/ Fusible
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V
Consumo de potencia máx. 400 W
Conexión de red conector IEC estándar
Dimensiones/Peso
E1220A
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 400 x 410 x 585 mm
Peso aprox. 22,3 kg
E1520A
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 465 x 485 x 640 mm
Peso aprox. 26,3 kg
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares
profesionales. Como resultado de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir
modicaciones sin previo aviso. Las especicaciones y la apariencia pueden variar de
las arriba mencionadas y/o mostradas.
Las especicaciones técnicas y apariencia del equipo está sujetas a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. Los
nombres de empresas, instituciones o publicaciones mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Su uso
no constituye ni una reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER ni la aliación de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER. BEHRINGER no es responsable de la veracidad y/o exactitud de la información, descripciones e ilustraciones aquí contenidas. Los colores y especicaciones pueden variar ligeramente del producto.
Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER y no
tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho de autor. Cualquier
reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER International GmbH. BEHRIN-