Behringer E1520A, E1220A User Manual [da]

Betjeningsvejledning
A50-71520-00001
EUROLIVE E1220A/E1520A
EUROLIVE E1220A/E1520A
2
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i
kabinettet – spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det
vedlagte materiale. Læs vejledningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen + ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen ind­vendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for + brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvali- +
ceret servicepersonale. For at reducere risikoen for
elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har
de nødvendige kvalikationer hertil.
Ventilation:
Apparatet bør anbringes således, at dets placering ikke + hindrer korrekt ventilation. For eksempel bør apparatet ikke anbringes på en seng, et tæppe eller en lignende overade, der eventuelt kan blokere apparatets ventila­tionshuller, ligesom det ikke må placeres i en indbygget installation, som f.eks. en bogreol eller et skab, der kan hindre den frie luftcirkulation gennem ventilationsåb­ningerne.
Undersøg underlaget:
Inden du opstiller højtalerboksen, skal du undersøge, + om underlaget virkelig er fast og stabilt. Et gulv, der vibrerer en smule, f.eks. sceneelementer, er for usikkert til en boksstak. Defor: Højtalerboksen skal altid opstilles på et fast, plant underlag.
Læs disse anvisninger.1)
Opbevar disse anvisninger.2)
Ret Dem efter alle advarsler.3)
Følg alle anvisninger.4)
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5)
Brug kun en tør klud ved rengøring.6)
Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i 7) overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom 8) radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik 9) eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordfor­bindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, spe-10) cielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en 11) intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fun-12) gere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af 13) fabrikanten.
Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol 14) eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyt­tes vogn, skal der udvises forsigtighed,
når kombinationen vogn/apparat yttes,
så De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når 15) det ikke benyttes i længere tid.
Al service skal foretages af faguddannet personale. Ser-16) vice er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Stil højtalerboksen op, så den er sikker:
Opstil så vidt muligt højtalerboksen i nogen afstand fra + dansegulvet og fra områder, hvor der kommer mange mennesker. På denne måde forhindrer du, at der er no­gen, der støder til højtalerboksen, så den falder ned.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Indledning 3
Indledning1.
Tak for den tillid du har vist os ved at købe BEHRINGER EUROLIVE E1220A/E1520A højttaleren. Målrettet mod DJs og studieværter tilbyder denne særdeles robuste, højeffektive højttaler en for­bavsende ydelse, stabilitet og portabilitet, som har gjort serien af EUROLIVE højttalere udbredt og værdsat vidt og bredt.
Med kraftige 400 Watts, bred frekvensbåndbredde og udstrakt dy­namisk rækkevidde afgiver disse lydforstærkende højttalere virke­lig en imponerende lyd. De kraftige, langtrækkende drivere skruer op for den store tone i den nederste ende og i mellemområdet, mens state-of-the-art 1" HF drivere leverer klare, detaljerede høje toner. Hver højttaler er optimeret for maksimal pålidelighed i kraft af den indbyggede lydprocessor, der sikrer absolut systemkontrol og beskyttelse af højttaleren. Kabinettets form gør det muligt at bruge den ikke blot opretstående, men også at vippe den for at bruge den som gulvmonitor. Med dens holdbarhed kan den klare selv de værste transportforhold.
Inden du starter1.1
E1220A/E1520A blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE re- + turneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren
og transportrmaet, en anden fremgangsmåde kan
ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeser­statning.
Online-registrering1.1.3
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behrin­ger.com (eller www.behringer.de ), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis du har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henven­delse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt din BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan
du også henvende dig direkte til en af vores lialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-lialer ndes i originalem-
ballagen til dit udstyr (Global Contact Information/European Con­tact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i dit land, bedes du rette henvendelse til den nærmeste distributør.
De pågældende kontaktadresser kan ndes under Support på
vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
* For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestem-
melser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbe- + varing eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller embal- + leringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig + måde.
Idriftsætning1.1.2
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil E1220A/E1520A ikke på en effektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet.
Defekte sikringer skal altid udskiftes med sikringer med +
den korrekte værdi! Den rigtige værdi ndes i kapitlet
“TEKNISKE DATA”.
Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser.
Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være + jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs.
I områder med kraftige radiosendere og højfrekvenskil- + der kan lydkvaliteten forringes. Øg afstanden mellem sender og apparat og anvend afskærmede kabler til alle tilslutninger.
Obs
Højtaleren er i stand til at afgive ekstreme lydstyrker. Vær + opmærksom på, at et for højt lydtryk ikke kun hurtigt trætter, men også kan skade hørelsen permanent. Sørg altid for, at lydstyrken er rimelig.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Betjeningselementer og tilslutninger4
Betjeningselementer og tilslutninger2.
Betjeningselementer og tilslutninger (E1220A og Fig. 2.1:
E1520A)
Med denne 6,3 mm stereojackbøsning tilsluttes en sig-{1} nalkilde med jackudgang.
XLR-bøsningen er en balanceret indgang til signalkilder {2} med XLR-udgang.
Anvend altid kun enten XLR- eller jackindgangen og ju- + ster indgangsfølsomheden med LEVEL-kontrollen {4}. Brug dog aldrig begge indgange på samme tid!
LINK OUTPUT{3} -udgangener direkte forbundet med indgan- gen på E1220A/E1520A og fører det uændrede indgangs­signal. På den måde kan du indsløjfe signalet til indgangen af en anden enhed (f.eks. endnu en E1220A/E1520A).
Med {4} LEVEL-kontrollen indstiller du LINE- eller MIC-signalets lydstyrke. Det i niveauet stærkere LINE-signal gøres svagere i venstre kontrolområde og det svagere MIC-signal hæves i højre kontrolområde.
Ved en overstyring af signalet lyser {5} CLIP-LED’en. Reducer lydstyrken med LEVEL-kontrollen, indtil CLIP-LED’en enten ikke eller kun lyser ved peaks.
Vi gør dig opmærksom på, at høje lydstyrker kan skade + hørelsen og/eller hovedtelefoner og højtalere. Skru LEVEL-kontrollen helt til venstre,, før du tænder for ap­paratet. Sørg altid for, at lydstyrken er rimelig.
Med {6} HIGH-kontrollen justerer du diskanten. Når du tænder for højtaleren, lyser {7} PWR-LED’en. Med {8} LOW-kontrollen kan du justere bassen.
Betjeningselementer og tilslutninger Fig. 2.2:
(E1220A og E1520A)
Apparatet forbindes med nettet via en {9} IEC-bøsning for kold- start. Et passende netkabel er inkluderet i leveringsomfanget. For at undgå brumsløjfer bør du forsyne både højtaler og mixerpult fra samme strømkreds.
På E1220A/E1520A’s [10] SIKRINGSHOLDER kan sikringen udskiftes. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. Vær venligst opmærksom på angivelserne i kapitel 5 “TEKNISKE DATA”.
Med [11] POWER-kontakten tænder du E1220A/E1520A.
Vær opmærksom på, at strømmen ikke er fuldstændigt + afbrudt, når du slukker for apparatet på POWER-knap­pen. For at koble enheden fra lysnettet, trækkes hoved­ledningen eller stikket ud. Når produktet installeres, skal du kontrollere at ledningen eller stikket er funktionsdyg­tigt. Hvis du ikke benytter apparatet i længere tid, træk da venligst stikket ud af kontakten.
SERIENUMMER[12]
EUROLIVE E1220A/E1520A
Installation 5
EUROLIVE E1520A
INPUTINPUT
INPUT
Output LOutput R
INPUT
LINK OUTPUT LINK OUTPUT
EURORACK UB2442FX-PRO
Anvendelseseksempler3.
Drej altid LEVEL-kontrollen helt til venstre inden du + tænder for højtaleren på POWER-knappen. Skru derefter så op for lydstyrken til et rimeligt niveau.
Brug af en mixerpult3.1
En standardanvendelse er brugen af to E1220A/E1520A-højtalere i forbindelse med en mixerpult. Forbind en Main Output på din mixer med hver sin indgang på de to E1220A/E1520A. Indgangen på hver E1220A/E1520A ndes som XLR- og som balanceret jack­tilslutning. For at undgå påvirkninger og støj, kan det anbefales at anvende balancerede XLR- eller jackkabler.
Brug af ere E1220A/E1520A3.2
Installation4.
Begge audioindgange på BEHRINGER E1220A/E1520A og LINK OUTPUT-tilslutningen er fuldstændigt balancerede. Når du har mulighed for at opbygge en symmetrisk signalføring med andre apparater, bør du gøre brug af denne mulighed for at opnå en maksimal kompensation for fejlsignaler.
6,3 mm stereojackstikFig. 4.1:
Tilslutning af ere E1220A/E1520A via Fig. 3.1:
LINK OUTPUT-tilslutningen
For f.eks. at give lyd til store rum, kan du koble ere E1220A/E1520A efter hinanden via LINK OUTPUT-tilslutningen {3} (se g. 3.1).
Direkte tilslutning af en stereo signalkilde3.3
Hvis du bruger to E1220A/E1520A, kan du tilslutte en stereo sig­nalkilde, f.eks. en CD-afspiller, direkte. I dette tilfælde forbindes begge højtalere til hver sin udgang på signalkilden (brug evt. et passende adapter).
XLR-stikFig. 4.2:
Sørg ubetinget for, at installationen og betjeningen af + apparatet kun udføres af fagligt kompetente personer. Under og efter installationen skal det altid iagttages, at den/de person/personer, der håndterer apparatet og installationen, har tilstrækkelig jordforbindelse, da
elektrostatiske aadninger m.m. ellers kan have negativ indydelse på driftsegenskaberne.
EUROLIVE E1220A/E1520A
Tekniske data6
Tekniske data5.
Udgangseffekt
Low-frequency range
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω Spidseffekt 320 W @ 8 Ω
Hoejfrekvensomraade
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω Spidseffekt 80 W @ 8 Ω
Input
XLR-tilslutning (servo-balanceret)
Følsomhed -40 til +4 dBu
Indgangsmodstand 24 kΩ
6,3-mmjack (servo-balanceret)
Følsomhed -40 til +4 dBu
Indgangsmodstand 24 kΩ
Link output
XLR-tilslutning
Systemdata
E1220A
Frequency range 60 Hz til 20 kHz Delefrekvens 2,2 kHz (12 dB) Maksimalt lydtryk 124 dB @ 1 m Limiter optisk Dynamisk equalizer Processorstyret
E1520A
Frequency range 50 Hz til 20 kHz Delefrekvens 2 kHz (12 dB) Maksimalt lydtryk 125 dB @ 1 m Limiter optisk Dynamisk equalizer Processorstyret
Equalizer
HIGH 12 kHz / ± 15 dB LOW 80 Hz / ± 15 dB
Strømforsyning
Mains voltage/Sikring
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V 220 - 230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V
Effektforbrug maks. 400 W Nettilslutning Standard-IEC-forbindelse
Mål/Vægt
E1220A
Mål (H x B x D) ca. 400 x 410 x 585 mm Vægt ca. 22,3 kg
E1520A
Mål (H x B x D) ca. 465 x 485 x 640 mm Vægt ca. 23 kg
Firmaet Behringer er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige
modikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets
udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og illustrationer.
Tekniske ændringer og ændringer i rmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre maer,
institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuld-
stændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen
fuldmægtige af BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt
med skriftlig godkendelse fra rmaet BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
© 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland,
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...