Behringer DR112DSP Quick Start Guide

Quick Start Guide
DR115DSP/DR112DSP/DR110DSP
Active 1,400/1,200/1,000 Watt 15"/12"/10" PA Speaker System with DSP and 2-Channel Mixer
V 4.0
2 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
conservar los recursos naturales. Para más información
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carr y electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not per form any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
y otras informaciones contenidas en este documento
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
4 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
associées à ces équipements. En même temps, votre
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contac ts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement
coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör teile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle War tungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
6 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty.
8 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
10 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/support#warranty.
12 D R 115 D S P/D R 112 DS P/ D R110 D S P Quick Start Guide 13
(7) (8)
(9)
(7) (8) (9)
DR115DSP/DR112DSP/DR110DSP Controls
DR110DSP DR112DSP DR115DSP
(2) (3) (4)
(5)
(6)
(12)
(1)
(10) (11)
(17)
(14)
(15) (16)
(2)
(3) (4)
(5)
(6)
(12)
(1)
(6)
(7) (8)
(9)
(10) (11)
(14)
(15) (16)
(2)
(3) (4)
(5)
(6)
(12) (13)
(1)
(6)
(10) (11)
Controles
(ES)
(1) DSP display - Display retroiluminado para
funciones DSP.
(2) AUX IN - Conecte un reproductor multimedia
mediante un cable TRS de ⁄". Las señales estéreo se suman a mono. Controle la ganancia de entrada con la perilla CH1 VOLUME.
(3) BLUETOOTH LED - El LED azul parpadeará
cuando Bluetooth esté encendido y buscando conexión. Cuando se establece una conexión exitosa, el LED se iluminará de manera ja.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Presione para activar
y desactivar la función Bluetooth. Utilice el control MASTER para ajustar el volumen.
(5) OUTPUT - Envía las señales combinadas de
CH1 y CH2 INPUTS a otro dispositivo a través del conector XLR macho.
(6) VENTS (7) MASTER - Gírelo para controlar el nivel de
volumen general. Presione la perilla para acceder a las funciones DSP, que se explican en el siguiente capítulo.
(8) CH1 VOLUME - Gírelo para ajustar la ganancia
para INPUT 1 y AUX IN. Por lo general, la perilla debe colocarse por encima del punto medio para las señales del micrófono o hacia abajo para las señales de nivel de línea.
(9) CH2 VOLUME - Gírelo para ajustar la ganancia
de INPUT 2. Generalmente, la perilla debe colocarse por encima del punto medio para las señales del micrófono o hacia abajo para las señales de nivel de línea.
(10) CH1 INPUT - Conecte fuentes de audio usando
cables XLR balanceados o de ¼".
(11) CH2 INPUT - Conecte fuentes de audio usando
cables XLR balanceados o de ¼".
(12) POWER INPUT - Conecte un cable de
alimentación IEC estándar. Para reemplazar un fusible quemado, retire con cuidado el portafusibles con un destornillador pequeño, luego reemplace el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo. Empuje el portafusibles nuevamente en la ranura hasta que encaje.
(13) POWER SWITCH - Una vez realizadas todas las
conexiones de audio, coloque el interruptor en la posición ON para encender el altavoz. (Solo DR115DSP)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Presione para
activar la función de espera automática. Cuando se activa, el altavoz se apagará automáticamente después de 60 minutos sin una señal de entrada presente. Cuando la unidad reciba una señal nuevamente, la energía regresará automáticamente. (Solo DR112DSP / DR110DSP)
(15) AUTO STAND-BY LED - El LED rojo se
iluminará cuando se active la función de espera automática.
(16) POWER BUTTON - Una vez realizadas todas
las conexiones de audio, presione el botón para encender el altavoz. (Solo DR112DSP / DR110DSP)
(17) FAN VENT
Controls
(EN)
(1) DSP display - Backlit display for
DSP functions.
(2) AUX IN - Connect a media player via ⁄"
TRS cable. Stereo signals are summed to mono. Control the input gain with the CH1 VOLUME knob.
(3) BLUETOOTH LED - The blue LED will ash
when Bluetooth is on and searching for connection. When successful connection is established, the LED will light solid.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Press to turn the
Bluetooth function on and o. Use the MASTER control to adjust the volume.
(5) OUTPUT - Sends the combined signals from
CH1 and CH2 INPUTS out to another device via XLR male connector.
(6) VENTS (7) MASTER - Rotate to control the overall
volume level. Push the knob to access DSP functions, which are explained in the following chapter.
(8) CH1 VOLUME - Rotate to adjust the gain
for INPUT 1 and AUX IN. The knob should generally be set above the midway point for microphone signals or turned down for line­level signals.
(9) CH2 VOLUME - Rotate to adjust the gain
for INPUT 2. The knob should generally be set above the midway point for microphone signals or turned down for line-level signals.
(10) CH1 INPUT - Connect audio sources using
balanced XLR or ¼" cables.
(11) CH2 INPUT - Connect audio sources using
balanced XLR or ¼" cables.
(12) POWER INPUT - Connect a standard IEC
power cable. To replace a blown fuse, carefully remove the fuse holder with a small screwdriver, then replace the defec tive fuse with a new one of the same type. Push the fuse holder back into the slot until it snaps.
(13) POWER SWITCH - After all audio connections
have been made, ip the switch to the ON position to turn the speaker on. (DR115DSP only)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Press to activate
the automatic standby function. When activated, the speaker will automatically turn o after 60 minutes without an input signal present. When the unit receives a signal again, the power will return automatically. (DR112DSP/DR110DSP only)
(15) AUTO STAND-BY LED - The red LED will
light when the automatic standby function is activated.
(16) POWER BUTTON - After all audio connections
have been made, press the button in to turn the speaker on. (DR112DSP/DR110DSP only)
(17) FAN VENT
Réglages
(FR)
(1) DSP display - Achage rétro-éclairé pour les
fonctions DSP.
(2) AUX IN - Connectez un lecteur multimédia
via un câble TRS ⁄". Les signaux stéréo sont additionnés en mono. Contrôlez le gain d'entrée avec le bouton CH1 VOLUME.
(3) BLUETOOTH LED - La LED bleue clignote
lorsque Bluetooth est activé et recherche une connexion. Une fois la connexion établie, la LED s'allumera en continu.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Appuyez sur pour
activer et désactiver la fonction Bluetooth. Utilisez la commande MASTER pour régler le volume.
(5) OUTPUT - Envoie les signaux combinés des
ENTRÉES CH1 et CH2 vers un autre appareil via un connecteur XLR mâle.
(6) VENTS (7) MASTER - Tournez pour contrôler le niveau
de volume global. Appuyez sur le bouton pour accéder aux fonctions DSP, qui sont expliquées dans le chapitre suivant.
(8) CH1 VOLUME - Tournez pour régler le gain
pour INPUT 1 et AUX IN. Le bouton doit généralement être réglé au-dessus du point médian pour les signaux de microphone ou baissé pour les signaux de niveau ligne.
(9) CH2 VOLUME - Tournez pour régler le gain
pour INPUT 2. Le bouton doit généralement être réglé au-dessus du point médian pour les signaux de microphone ou baissé pour les signaux de niveau ligne.
(10) CH1 INPUT - Connectez les sources audio à
l'aide de câbles XLR ou ¼".
(11) CH2 INPUT - Connectez les sources audio à
l'aide de câbles XLR ou ¼".
(12) POWER INPUT - Connectez un câble
d'alimentation IEC standard. Pour remplacer un fusible grillé, retirez délicatement le porte-fusible à l'aide d'un petit tournevis, puis remplacez le fusible défectueux par un nouveau du même type. Poussez le porte-fusible dans la fente jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
(13) POWER SWITCH - Une fois toutes les
connexions audio eectuées, basculez le commutateur sur la position ON pour allumer le haut-parleur. (DR115DSP uniquement)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Appuyez sur
pour activer la fonction veille automatique. Lorsqu'il est activé, le haut-parleur s'éteint automatiquement après 60 minutes sans signal d'entrée présent. Lorsque l'appareil reçoit à nouveau un signal, le courant revient automatiquement. (DR112DSP/DR110DSP uniquement)
(15) AUTO STAND-BY LED - La LED rouge s'allume
lorsque la fonction de veille automatique est activée.
(16) POWER BUTTON - Une fois toutes les
connexions audio eectuées, appuyez sur le bouton pour allumer le haut-parleur. (DR112DSP/DR110DSP uniquement)
(17) FAN VENT
14 D R 115 D S P/D R 112 DS P/ D R110 D S P Quick Start Guide 15
Bedienelemente
(DE)
(1) DSP display - Display mit
Hintergrundbeleuchtung für DSP-Funktionen.
(2) AUX IN - Schließen Sie einen Mediaplayer
über ein ⁄" TRS-Kabel an. Stereosignale werden zu Mono summiert. Steuern Sie die Eingangsverstärkung mit dem CH1 VOLUME-Regler.
(3) BLUETOOTH LED - Die blaue LED blinkt, wenn
Bluetooth eingeschaltet ist und nach einer Verbindung sucht. Wenn eine erfolgreiche Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die LED durchgehend.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Drücken Sie diese
Taste, um die Bluetooth-Funktion ein- und auszuschalten. Verwenden Sie den MASTER­Regler, um die Lautstärke einzustellen.
(5) OUTPUT - Sendet die kombinierten Signale
von CH1 und CH2 INPUTS über einen XLR­Stecker an ein anderes Gerät.
(6) VENTS (7) MASTER - Drehen, um die Gesamtlautstärke
zu steuern. Drücken Sie den Knopf, um auf die DSP-Funktionen zuzugreifen, die im folgenden Kapitel erläutert werden.
(8) CH1 VOLUME - Drehen, um die Verstärkung
für INPUT 1 und AUX IN einzustellen. Der Regler sollte bei Mikrofonsignalen im Allgemeinen über der Mitte stehen oder bei Line-Pegel-Signalen heruntergedreht werden.
(9) CH2 VOLUME - Drehen, um die Verstärkung
für INPUT 2 einzustellen. Der Regler sollte bei Mikrofonsignalen im Allgemeinen über der Mitte stehen oder bei Line-Pegel-Signalen heruntergedreht werden.
(10) CH1 INPUT - Schließen Sie Audioquellen mit
symmetrischen XLR- oder 6,3-mm-Kabeln an.
(11) CH2 INPUT - Schließen Sie Audioquellen mit
symmetrischen XLR- oder 6,3-mm-Kabeln an.
(12) POWER INPUT - Schließen Sie ein Standard-
IEC-Netzkabel an. Um eine durchgebrannte Sicherung zu ersetzen, entfernen Sie vorsichtig den Sicherungshalter mit einem kleinen Schraubendreher und ersetzen Sie dann die defekte Sicherung durch eine neue gleichen Typs. Schieben Sie den Sicherungshalter wieder in den Steckplatz, bis er einrastet.
(13) POWER SWITCH -Nachdem alle
Audioverbindungen hergestellt wurden, schalten Sie den Schalter in die Position ON, um den Lautsprecher einzuschalten. (nur DR115DSP)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Drücken Sie,
um die automatische Standby-Funktion zu aktivieren. Bei Aktivierung schaltet sich der Lautsprecher nach 60 Minuten ohne Eingangssignal automatisch aus. Wenn das Gerät wieder ein Signal empfängt, kehrt die Stromversorgung automatisch zurück. (nur DR112DSP/DR110DSP)
(15) AUTO STAND-BY LED - Die rote LED leuchtet,
wenn die automatische Standby-Funktion aktiviert ist.
(16) POWER BUTTON - Nachdem alle
Audioverbindungen hergestellt wurden, drücken Sie die Taste, um den Lautsprecher einzuschalten. (nur DR112DSP/DR110DSP)
(17) FAN VENT
Controlli
(IT)
(1) DSP display - Display retroilluminato per
funzioni DSP.
(2) AUX IN -Collega un lettore multimediale
tramite cavo TRS da ⁄". I segnali stereo vengono sommati in mono. Controlla il guadagno in ingresso con la manopola CH1 VOLUME.
(3) BLUETOOTH LED - Il LED blu lampeggerà
quando il Bluetooth è attivo e sta cercando la connessione. Una volta stabilita la connessione, il LED si accenderà sso.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Premere per at tivare
e disattivare la funzione Bluetooth. Utilizzare il controllo MASTER per regolare il volume.
(5) OUTPUT - Invia i segnali combinati da CH1 e
CH2 INPUTS out ad un altro dispositivo tramite connettore XLR maschio.
(6) VENTS (7) MASTER - Ruotare per controllare il livello
del volume generale. Premere la manopola per accedere alle funzioni DSP, spiegate nel capitolo successivo.
(8) CH1 VOLUME - Ruotare per regolare il
guadagno per INPUT 1 e AUX IN. La manopola dovrebbe essere generalmente impostata sopra il punto intermedio per i segnali del microfono o abbassata per i segnali a livello di linea.
(9) CH2 VOLUME - Ruotare per regolare il
guadagno per INPUT 2. La manopola dovrebbe essere generalmente impostata sopra il punto intermedio per i segnali del microfono o abbassata per i segnali a livello di linea.
(10) CH1 INPUT - Collegare le sorgenti audio
utilizzando cavi XLR bilanciati o ¼".
(11) CH2 INPUT - Collegare le sorgenti audio
utilizzando cavi XLR bilanciati o ¼".
(12) POWER INPUT - Collegare un cavo di
alimentazione standard IEC. Per sostituire un fusibile bruciato, rimuovere con cautela il portafusibile con un piccolo cacciavite, quindi sostituire il fusibile difettoso con uno nuovo dello stesso tipo. Spingere nuovamente il portafusibile nello slot nché non scatta.
(13) POWER SWITCH -Dopo aver eettuato tutti
i collegamenti audio, portare l'interruttore in posizione ON per accendere l'altoparlante. (solo DR115DSP)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Premere per
attivare la funzione di standby automatico. Quando attivato, l'altoparlante si spegne automaticamente dopo 60 minuti senza segnale di ingresso presente. Quando l'unità riceve nuovamente un segnale, l'alimentazione tornerà automaticamente. (solo DR112DSP/DR110DSP)
(15) AUTO STAND-BY LED - Il LED rosso si
accende quando viene attivata la funzione di standby automatico.
(16) POWER BUTTON - Dopo aver eettuato tut ti
i collegamenti audio, premere il pulsante per accendere l'altoparlante. (solo DR112DSP/DR110DSP)
(17) FAN VENT
Controles
(PT)
(1) DSP display - Visor retroiluminado para
funções DSP.
(2) AUX IN - Conecte um reprodutor de mídia via
cabo TRS de ⁄". Os sinais estéreo são somados em mono. Controle o ganho de entrada com o botão CH1 VOLUME.
(3) BLUETOOTH LED - O LED azul piscará
quando o Bluetooth estiver ligado e procurando por conexão. Quando uma conexão bem-sucedida for estabelecida, o LED cará aceso continuamente.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Pressione para ligar
e desligar a função Bluetooth. Use o controle MASTER para ajustar o volume.
(5) OUTPUT - Envia os sinais combinados de
CH1 e CH2 INPUTS para outro dispositivo via conector XLR macho.
(6) VENTS (7) MASTER - Gire para controlar o nível de
volume geral. Pressione o botão para acessar as funções DSP, que são explicadas no capítulo a seguir.
(8) CH1 VOLUME - Gire para ajustar o ganho para
INPUT 1 e AUX IN. O botão geralmente deve ser denido acima do ponto intermediário para sinais de microfone ou reduzido para sinais de nível de linha.
(9) CH2 VOLUME - Gire para ajustar o ganho para
INPUT 2. O botão giratório geralmente deve ser denido acima do ponto intermediário para sinais de microfone ou reduzido para sinais de nível de linha.
(10) CH1 INPUT - Conecte as fontes de áudio
usando cabos XLR ou ¼" balanceados.
(11) CH2 INPUT - Conecte as fontes de áudio
usando cabos XLR ou ¼" balanceados.
(12) POWER INPUT - Conecte um cabo de
alimentação IEC padrão. Para substituir um fusível queimado, remova cuidadosamente o porta-fusível com uma pequena chave de fenda e substitua o fusível com defeito por um novo do mesmo tipo. Empurre o porta-fusível de volta para o slot até que ele se encaixe.
(13) POWER SWITCH - Depois que todas as
conexões de áudio forem feitas, coloque a chave na posição ON para ligar o alto-falante. (Apenas DR115DSP)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Pressione
para ativar a função de espera automática. Quando ativado, o alto-falante desligará automaticamente após 60 minutos sem um sinal de entrada presente. Quando a unidade receber um sinal novamente, a energia retornará automaticamente. (Apenas DR112DSP / DR110DSP)
(15) AUTO STAND-BY LED - O LED vermelho
acenderá quando a função de espera automática for ativada.
(16) POWER BUTTON - Depois que todas as
conexões de áudio forem feitas, pressione o botão para ligar o alto-falante. (Apenas DR112DSP / DR110DSP)
(17) FAN VENT
Bediening
(NL)
(1) DSP display - Verlicht display voor
DSP-functies.
(2) AUX IN - Sluit een mediaspeler aan via een ⁄"
TRS-kabel. Stereosignalen worden opgeteld tot mono. Regel de ingangsversterking met de CH1 VOLUME-knop.
(3) BLUETOOTH LED - De blauwe LED knippert
wanneer Bluetooth is ingeschakeld en verbinding zoekt. Wanneer een succesvolle verbinding tot stand is gebracht, zal de LED continu branden.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Druk op om de
Bluetooth-functie in en uit te schakelen. Gebruik de MASTER-regelaar om het volume aan te passen.
(5) OUTPUT - Stuur t de gecombineerde signalen
van CH1 en CH2 INPUTS naar een ander apparaat via XLR mannelijke connector.
(6) VENTS (7) MASTER - Draai om het algehele
volumeniveau te regelen. Druk op de knop om toegang te krijgen tot DSP-functies, die in het volgende hoofdstuk worden uitgelegd.
(8) CH1 VOLUME - Draai om de versterking voor
INPUT 1 en AUX IN aan te passen. De knop moet over het algemeen boven het midden worden ingesteld voor microfoonsignalen of naar beneden worden gedraaid voor signalen op lijnniveau.
(9) CH2 VOLUME - Draai om de versterking voor
INPUT 2 aan te passen. De knop moet over het algemeen boven het midden worden ingesteld voor microfoonsignalen of omlaag worden gedraaid voor signalen op lijnniveau.
(10) CH1 INPUT - Sluit audiobronnen aan met
gebalanceerde XLR- of ¼"-kabels.
(11) CH2 INPUT - Sluit audiobronnen aan met
gebalanceerde XLR- of ¼"-kabels.
(12) POWER INPUT - Sluit een standaard IEC-
voedingskabel aan. Om een doorgebrande zekering te vervangen, verwijdert u voorzichtig de zekeringhouder met een kleine schroevendraaier en ver vangt u de defecte zekering door een nieuwe van het zelfde type. Duw de zekeringhouder terug in de sleuf totdat deze vastklikt.
(13) POWER SWITCH - Nadat alle
audioverbindingen zijn gemaakt, zet u de schakelaar op ON om de luidspreker in te schakelen. (alleen DR115DSP)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Druk op om de
automatische stand-byfunc tie te activeren. Indien geactiveerd, wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld na 60 minuten zonder dat er een ingangssignaal aanwezig is. Wanneer het apparaat weer een signaal ontvangt, keert de stroom automatisch terug. (alleen DR112DSP/DR110DSP)
(15) AUTO STAND-BY LED - De rode LED gaat
branden wanneer de automatische standby­functie is geactiveerd.
(16) POWER BUTTON - Nadat alle
audioverbindingen zijn gemaakt, drukt u op de knop om de luidspreker in te schakelen. (alleen DR112DSP/DR110DSP)
(17) FAN VENT
16 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ D R110 DS P Quick Start Guide 17
Kontroller
(SE)
(1) DSP display - Bakgrundsbelyst display för
DSP-funktioner.
(2) AUX IN - Anslut en mediaspelare via ⁄" TRS-
kabel. Stereosignaler summeras till mono. Kontrollera ingångsförstärkningen med CH1 VOLUME-ratten.
(3) BLUETOOTH LED - Den blå lysdioden blinkar
när Bluetooth är på och söker efter anslutning. När upprättad anslutning har upprättats tänds lysdioden fast.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Tryck för att slå
på och av Bluetooth-funktionen. Använd MASTER-kontrollen för att justera volymen.
(5) OUTPUT - Skickar de kombinerade signalerna
från CH1 och CH2 INPUTS ut till en annan enhet via XLR-hankontakt.
(6) VENTS (7) MASTER - Rotera för att kontrollera den
totala volymnivån. Tryck på ratten för att komma åt DSP-funktioner, vilket förklaras i följande kapitel.
(8) CH1 VOLUME - Vrid för att justera
förstärkningen för INPUT 1 och AUX IN. Vredet ska vanligtvis ställas in över mittpunkten för mikrofonsignaler eller vara avstängd för linjenivåsignaler.
(9) CH2 VOLUME - Vrid för att justera
förstärkningen för INGÅNG 2. Ratten ska vanligtvis ställas över mittpunkten för mikrofonsignaler eller vara nedåt för signaler på linjenivå.
(10) CH1 INPUT - Anslut ljudkällor med
balanserade XLR- eller ¼" -kablar.
(11) CH2 INPUT - Anslut ljudkällor med
balanserade XLR- eller ¼" -kablar.
(12) POWER INPUT - Anslut en standard IEC-
strömkabel. För att byta ut en säkring, ta försiktigt bort säkringshållaren med en liten skruvmejsel och byt sedan ut den defekta säkringen mot en ny av samma typ. Skjut tillbaka säkringshållaren i springan tills den snäpper.
(13) POWER SWITCH -När alla ljudanslutningar
har gjorts, vrid omkopplaren till ON-läge för att slå på högtalaren. (Endast DR115DSP)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Tryck för
att aktivera den automatiska standby­funktionen. När den är aktiverad stängs högtalaren automatiskt av efter 60 minuter utan en ingångssignal. När enheten tar emot en signal igen kommer strömmen att återgå automatiskt. (Endast DR112DSP / DR110DSP)
(15) AUTO STAND-BY LED - Den röda lysdioden
tänds när den automatiska standby­funktionen är aktiverad.
(16) POWER BUTTON - När alla ljudanslutningar
har gjorts trycker du på knappen för att slå på högtalaren. (Endast DR112DSP / DR110DSP)
(17) FAN VENT
DSP Functions
Sound Programs
Press the MASTER knob twice to enter the speaker’s Sound Programs menu. ‘MUSIC’ will appear in the display. Press the MASTER knob again to select this program, or turn the MASTER knob to scroll through the other options - ‘DJ’, ‘LIVE’, ‘SPEECH’. Press the MASTER knob to conrm your selec tion.
3-band EQ
Press the MASTER knob once and turn the MASTER knob to scroll through the 3-Band EQ menu: ‘HIGH EQ’ (treble), ‘MID EQ’ (mid range), ‘LOW EQ’ (bass). Press the MASTER knob again to enter this frequency menu and turn the MASTER knob clockwise to boost the frequency up to 12 dB, or turn counterclockwise to reduce by up to 12 dB. Press the MASTER knob to conrm your settings.
Boost
Press the MASTER knob once and turn the MASTER knob until ‘SUB’ appears in the display. Press the MASTER knob again to enter the speaker’s Boost menu. Turn the MASTER knob to select between OFF, 80, 100, 120 or 150 Hz, and press the MASTER knob again to conrm the selection, +6 dB output will be added at the selected frequency.
Delay
Press the MASTER knob once and turn the MASTER knob until DELAY appears, then press the MASTER knob again to edit this function. This function causes the signal to be delayed a small amount of time to allow the music to be played in time with speakers located further away (e.g. main speakers on stage plus additional speakers in a balcony).
LED Mode
Press the MASTER knob once and turn the MASTER knob until LED MODE appears, then press the MASTER knob to edit this function. Selec t ‘ON’ to always show a lit LED on the front panel while the speaker is powered on, or ‘OFF to turn the LED o. Select ‘LIMIT to allow the LED to indicate when either the HF or LF input limiter has engaged.
Sterowanica
(PL)
(1) DSP display - Podświetlany wyświetlacz dla
funkcji DSP.
(2) AUX IN - Podłącz odtwarzacz multimedialny
za pomocą kabla ⁄" TRS. Sygnały stereo są sumowane do mono. Reguluj wzmocnienie wejściowe za pomocą pokrętła CH1 VOLUME.
(3) BLUETOOTH LED - Niebieska dioda LED
będzie migać, gdy Bluetooth jest włączony i szuka połączenia. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia dioda LED zaświeci się na stałe.
(4) BLUETOOTH BUTTON - Naciśnij, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję Bluetooth. Użyj regulatora MASTER, aby wyregulować głośność.
(5) OUTPUT - Wysyła połączone sygnały z wejść
CH1 i CH2 do innego urządzenia przez złącze męskie XLR.
(6) VENTS (7) MASTER - Obróć, aby kontrolować ogólny
poziom głośności. Naciśnij pokrętło, aby uzyskać dostęp do funkcji DSP, które są wyjaśnione w następnym rozdziale.
(8) CH1 VOLUME - Obróć, aby wyregulować
wzmocnienie dla INPUT 1 i AUX IN. Pokrętło powinno być na ogół ustawione powyżej punktu środkowego dla sygnałów mikrofonowych lub w dół dla sygnałów o poziomie liniowym.
(9) CH2 VOLUME - Obróć, aby wyregulować
wzmocnienie dla INPUT 2. Pokrętło powinno być ogólnie ustawione powyżej punktu środkowego dla sygnałów mikrofonowych lub w dół dla sygnałów o poziomie liniowym.
(10) CH1 INPUT -Podłącz źródła dźwięku za
pomocą symetrycznych kabli XLR lub ¼".
(11) CH2 INPUT - Podłącz źródła dźwięku za
pomocą symetrycznych kabli XLR lub ¼".
(12) POWER INPUT - Podłąc z standardowy kabel
zasilający IEC. Aby wymienić przepalony bezpiecznik, ostrożnie w yjmij uchwyt bezpiecznika małym śrubokrętem, a następnie wymień uszkodzony bezpiecznik na nowy tego samego typu. Wsuń uchwyt bezpiecznika z powrotem do gniazda, aż się zatr zaśnie.
(13) POWER SWITCH - Po wykonaniu wszystkich
połączeń audio, przestaw przełącznik do pozycji ON, aby włączyć głośnik. (tylko DR115DSP)
(14) AUTO STAND-BY BUTTON - Naciśnij,
aby włączyć funkcję automatycznego czuwania. Po aktywacji głośnik wyłączy się automatycznie po 60 minutach bez obecności sygnału wejściowego. Gdy urządzenie ponownie odbierze sygnał, zasilanie powróci automatycznie. (tylko DR112DSP/DR110DSP)
(15) AUTO STAND-BY LED - na dioda LED zaświeci
się, gdy aktywowana zostanie funkcja automatycznego czuwania.
(16) POWER BUTTON - Po wykonaniu wszystkich
połączeń audio naciśnij przycisk, aby włączyć głośnik. (tylko DR112DSP/DR110DSP)
(17) FAN VENT
Funciones DSP
Programas de Sonido
Presione la perilla MASTER dos veces para ingresar al menú de Programas de sonido del altavoz. Aparecerá 'MUSIC' en la pantalla. Presione la perilla MASTER nuevamente para seleccionar este programa, o gire la perilla MASTER para desplazarse por las otras opciones: 'DJ', 'LIVE', 'SPEECH'. Presione la perilla MASTER para conrmar su selección.
Ecualizador de 3 bandas
Presione la perilla MASTER una vez y gire la perilla MASTER para desplazarse por el menú de ecualizador de 3 bandas: 'HIGH EQ' (agudos), 'MID EQ' (rango medio), 'LOW EQ' (graves). Presione la perilla MASTER nuevamente para ingresar a este menú de frecuencia y gire la perilla MASTER en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la frecuencia hasta 12 dB, o gire en sentido antihorario para reducir hasta 12 dB. Presione la perilla MASTER para conrmar su conguración.
Aumentar
Presione la perilla MASTER una vez y gírela hasta que aparezca 'SUB' en la pantalla. Presione la perilla MASTER nuevamente para ingresar al menú Boost del altavoz. Gire la perilla MASTER para seleccionar entre APAGADO, 80, 100, 120 o 150 Hz, y presione la perilla MASTER nuevamente para conrmar la selección, se agregará una salida de +6 dB a la frecuencia seleccionada.
Demora
Presione la perilla MASTER una vez y gire la perilla MASTER hasta que aparezca DELAY, luego presione la perilla MASTER nuevamente para editar esta función. Esta función hace que la señal se retrase un poco para permitir que la música se reproduzca al mismo tiempo con los altavoces ubicados más lejos (por ejemplo, altavoces principales en el escenario más altavoces adicionales en un balcón).
Modo LED
Presione la perilla MASTER una vez y gire la perilla MASTER hasta que aparezca LED MODE, luego presione la perilla MASTER para editar esta función. Seleccione 'ON' para mostrar siempre un LED encendido en el panel frontal mientras el altavoz está encendido, o 'OFF' para apagar el LED. Seleccione 'LIMIT' para permitir que el LED indique cuándo se ha activado el limitador de entrada HF o LF.
18 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR110 DS P Quick Start Guide 19
Funções DSPFonctions DSP
Programmes Sonores
Appuyez deux fois sur le bouton MASTER pour accéder au menu Sound Programs de l'enceinte. 'MUSIC' apparaîtra à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton MASTER pour sélectionner ce programme, ou tournez le bouton MASTER pour faire déler les autres options - 'DJ', 'LIVE', 'SPEECH'. Appuyez sur le bouton MASTER pour conrmer votre sélec tion.
Égaliseur 3 bandes
Appuyez une fois sur le bouton MASTER et tournez le bouton MASTER pour faire déler le menu 3-Band EQ : « HIGH EQ » (aigus), « MID EQ » (médiums), « LOW EQ » (graves). Appuyez à nouveau sur le bouton MASTER pour entrer dans ce menu de fréquence et tournez le bouton MASTER dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la fréquence jusqu'à 12 dB, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire jusqu'à 12 dB. Appuyez sur le bouton MASTER pour conrmer vos réglages.
Augmenter
Appuyez une fois sur le bouton MASTER et tournez le bouton MASTER jusqu'à ce que 'SUB' apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton MASTER pour accéder au menu Boost de l'enceinte. Tournez le bouton MASTER pour sélectionner entre OFF, 80, 100, 120 ou 150 Hz, et appuyez à nouveau sur le bouton MASTER pour conrmer la sélection, la sortie +6 dB sera ajoutée à la fréquence sélectionnée.
Retard
Appuyez une fois sur le bouton MASTER et tournez le bouton MASTER jusqu'à ce que DELAY apparaisse, puis appuyez à nouveau sur le bouton MASTER pour modier cette fonction. Cette fonc tion retarde légèrement le signal pour permettre à la musique d'être jouée en rythme avec des enceintes situées plus loin (par exemple, des enceintes principales sur scène plus des enceintes supplémentaires sur un balcon).
Mode DEL
Appuyez une fois sur le bouton MASTER et tournez le bouton MASTER jusqu'à ce que LED MODE apparaisse, puis appuyez sur le bouton MASTER pour modier cette fonction. Sélectionnez « ON » pour toujours acher une LED allumée sur le panneau avant lorsque le haut-parleur est allumé, ou « OFF » pour éteindre la LED. Sélectionnez 'LIMIT' pour permet tre à la LED d'indiquer quand le limiteur d'entrée HF ou LF s'est engagé.
Programas de Som
Pressione o botão MASTER duas vezes para entrar no menu de programas de som do alto-falante. 'MUSIC' aparecerá no visor. Pressione o botão MASTER novamente para selecionar este programa ou gire o botão MASTER para percorrer as outras opções - 'DJ', 'LIVE', 'SPEECH'. Pressione o botão MASTER para conrmar sua seleção.
EQ de 3 bandas
Pressione o botão MASTER uma vez e gire o botão MASTER para rolar pelo menu EQ de 3 bandas: 'HIGH EQ' (agudos), 'MID EQ' (faixa média), 'LOW EQ' (graves). Pressione o botão MASTER novamente para entrar neste menu de frequência e gire o botão MASTER no sentido horário para aumentar a frequência em até 12 dB, ou gire no sentido anti-horário para reduzir em até 12 dB. Pressione o botão MASTER para conrmar suas congurações.
Impulsionar
Pressione o botão MASTER uma vez e gire o botão MASTER até 'SUB' aparecer no visor. Pressione o botão MASTER novamente para entrar no menu Boost do alto-falante. Gire o botão MASTER para selecionar entre OFF, 80, 100, 120 ou 150 Hz e pressione o botão MASTER novamente para conrmar a seleção, a saída de +6 dB será adicionada na frequência selecionada.
Atraso
Pressione o botão MASTER uma vez e gire o botão MASTER até aparecer DELAY e, em seguida, pressione o botão MASTER novamente para editar esta função. Esta função faz com que o sinal seja atrasado um pequeno período de tempo para permitir que a música seja reproduzida em sincronia com os alto-falantes localizados mais longe (por exemplo, alto-falantes principais no palco mais alto-falantes adicionais em uma varanda).
Modo LED
Pressione o botão MASTER uma vez e gire o botão MASTER até que LED MODE apareça e, em seguida, pressione o botão MASTER para editar esta função. Selecione 'ON' para sempre mostrar um LED aceso no painel frontal enquanto o alto-falante está ligado ou 'OFF' para desligar o LED. Selecione 'LIMIT' para permitir que o LED indique quando o limitador de entrada HF ou LF foi ativado.
DSP-Funktionen
Soundprogramme
Drücken Sie den MASTER-Knopf zweimal, um das Klangprogramm-Menü des Lautsprechers aufzurufen. Im Display erscheint „MUSIC“. Drücken Sie den MASTER-Knopf erneut, um dieses Programm auszuwählen, oder drehen Sie den MASTER-Knopf, um durch die anderen Optionen zu scrollen – „DJ“, „LIVE“, „SPEECH“. Drücken Sie den MASTER-Regler, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3-Band-EQ
Drücken Sie den MASTER-Knopf einmal und drehen Sie den MASTER-Knopf, um durch das 3-Band-EQ-Menü zu scrollen: „HIGH EQ“ (Höhen), „MID EQ“ (Mitten), „LOW EQ“ (Bass). Drücken Sie den MASTER-Knopf erneut, um in dieses Frequenzmenü zu gelangen, und drehen Sie den MASTER-Knopf im Uhrzeigersinn, um die Frequenz um bis zu 12 dB anzuheben, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Frequenz um bis zu 12 dB zu verringern. Drücken Sie den MASTER-Regler, um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
Schub
Drücken Sie den MASTER-Regler einmal und drehen Sie den MASTER-Regler, bis „SUB“ im Display erscheint. Drücken Sie den MASTER-Knopf erneut, um das Boost­Menü des Lautsprechers aufzurufen. Drehen Sie den MASTER-Knopf, um zwischen OFF, 80, 100, 120 oder 150 Hz auszuwählen, und drücken Sie den MASTER-Knopf erneut, um die Auswahl zu bestätigen, +6 dB-Ausgang wird bei der ausgewählten Frequenz hinzugefügt.
Verzögern
Drücken Sie den MASTER-Regler einmal und drehen Sie den MASTER-Regler, bis DELAY erscheint. Drücken Sie dann den MASTER-Regler erneut, um diese Funktion zu bearbeiten. Diese Funktion bewirkt eine geringfügige Verzögerung des Signals, damit die Musik mit weiter entfernten Lautsprechern (zB Hauptlautsprecher auf der Bühne plus zusätzliche Lautsprecher auf einem Balkon) zeitgerecht wiedergegeben werden kann.
LED-Modus
Drücken Sie den MASTER-Regler einmal und drehen Sie den MASTER-Regler, bis LED MODE erscheint. Drücken Sie dann den MASTER-Regler, um diese Funktion zu bearbeiten. Wählen Sie 'ON', um immer eine leuchtende LED auf der Vorderseite anzuzeigen, während der Lautsprecher eingeschaltet ist, oder 'OFF', um die LED auszuschalten. Wählen Sie 'LIMIT', damit die LED anzeigt, wenn entweder der HF- oder der LF-Eingangsbegrenzer aktiviert ist.
Funzioni DSP
Programmi Sonori
Premere due volte la manopola MASTER per accedere al menu dei programmi sonori dell'altoparlante. 'MUSICA' apparirà sul display. Premere di nuovo la manopola MASTER per selezionare questo programma o ruotare la manopola MASTER per scorrere le altre opzioni - 'DJ', 'LIVE', 'SPEECH'. Premere la manopola MASTER per confermare la selezione.
Equalizzatore a 3 bande
Premere una volta la manopola MASTER e ruotare la manopola MASTER per scorrere il menu 3-Band EQ: 'HIGH EQ' (treble), 'MID EQ' (mid range), 'LOW EQ' (bass). Premere di nuovo la manopola MASTER per accedere a questo menu di frequenza e ruotare la manopola MASTER in senso orario per aumentare la frequenza no a 12 dB, o ruotare in senso antiorario per ridurla no a 12 dB. Premi la manopola MASTER per confermare le tue impostazioni.
Aumento
Premere una volta la manopola MASTER e ruotare la manopola MASTER nché sul display non viene visualizzato 'SUB'. Premere nuovamente la manopola MASTER per accedere al menu Boost dell'altoparlante. Ruotare la manopola MASTER per selezionare tra OFF, 80, 100, 120 o 150 Hz e premere nuovamente la manopola MASTER per confermare la selezione, l'uscita +6 dB verrà aggiunta alla frequenza selezionata.
Ritardo
Premere una volta la manopola MASTER e ruotare la manopola MASTER no a visualizzare DELAY, quindi premere nuovamente la manopola MASTER per modicare questa funzione. Questa funzione fa sì che il segnale venga ritardato per un breve periodo di tempo per consentire la riproduzione della musica a tempo con gli altoparlanti situati più lontano (ad es. altoparlanti principali sul palco più altoparlanti aggiuntivi in un balcone).
Modalità LED
Premere una volta la manopola MASTER e ruotare la manopola MASTER no a visualizzare LED MODE, quindi premere la manopola MASTER per modicare questa funzione. Seleziona 'ON' per mostrare sempre un LED acceso sul pannello frontale mentre l'altoparlante è acceso, o 'OFF' per spegnere il LED. Selezionare 'LIMIT' per consentire al LED di indicare quando il limitatore di ingresso HF o LF è stato attivato.
20 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 21
Funkcje DSPDSP-functies
Geluidsprogramma's
Druk tweemaal op de MASTER-knop om het menu Geluidsprogramma's van de luidspreker te openen. Op het display verschijnt 'MUZIEK'. Druk nogmaals op de MASTER-knop om dit programma te selecteren, of draai aan de MASTER-knop om door de andere opties te bladeren - 'DJ', 'LIVE', 'SPEECH'. Druk op de MASTER-knop om uw keuze te bevestigen.
3-bands EQ
Druk eenmaal op de MASTER-knop en draai aan de MASTER-knop om door het 3-Band EQ-menu te bladeren: 'HIGH EQ' (treble), 'MID EQ' (middenbereik), 'LOW EQ' (bas). Druk nogmaals op de MASTER-knop om dit frequentiemenu te openen en draai de MASTER-knop met de klok mee om de frequentie te verhogen tot 12 dB, of draai tegen de klok in om tot 12 dB te verlagen. Druk op de MASTER-knop om uw instellingen te bevestigen.
Boost
Druk eenmaal op de MASTER-knop en draai aan de MASTER-knop tot 'SUB' in het display verschijnt. Druk nogmaals op de MASTER-knop om het Boost-menu van de luidspreker te openen. Draai aan de MASTER-knop om te kiezen tussen OFF, 80, 100, 120 of 150 Hz, en druk nogmaals op de MASTER-knop om de selectie te bevestigen, +6 dB output wordt toegevoegd aan de geselecteerde frequentie.
Vertraging
Druk eenmaal op de MASTER-knop en draai aan de MASTER-knop totdat DELAY verschijnt, en druk vervolgens nogmaals op de MASTER-knop om deze functie te bewerken. Deze functie zorgt ervoor dat het signaal een kleine tijd wordt vertraagd, zodat de muziek op tijd kan worden afgespeeld met luidsprekers die verder weg staan (bijv. hoofdluidsprekers op het podium plus extra luidsprekers op een balkon).
LED-modus:
Druk eenmaal op de MASTER-knop en draai aan de MASTER-knop totdat LED MODE verschijnt, en druk vervolgens op de MASTER-knop om deze functie te bewerken. Selecteer 'ON' om altijd een brandende LED op het voorpaneel weer te geven ter wijl de luidspreker is ingeschakeld, of 'OFF' om de LED uit te schakelen. Selecteer 'LIMIT' om de LED te laten aangeven wanneer de HF- of LF-ingangsbegrenzer is ingeschakeld.
Programy Dźwiękowe
Naciśnij dwukrotnie pokrętło MASTER, aby wejść do menu programów dźwiękowych głośnika. Na wyświetlaczu pojawi się napis „MUSIC”. Naciśnij ponownie pokrętło MASTER, aby wybrać ten program, lub obróć pokrętło MASTER, aby przewinąć inne opcje – „DJ”, „LIVE”, „SPEECH”. Naciśnij pokrętło MASTER, aby potwierdzić swój wybór.
3-pasmowy Korektor
Naciśnij jednokrotnie pokrętło MASTER i obróć pokrętło MASTER, aby przewinąć menu 3-pasmowego korektora: „HIGH EQ” (tony wysokie), „MID EQ” (zakres średni), „LOW EQ” (basy). Naciśnij ponownie pokrętło MASTER, aby wejść do tego menu częstotliwości i obróć pokrętło MASTER zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć częstotliwość do 12 dB, lub obróć w lewo, aby zmniejszyć o 12 dB. Naciśnij pokrętło MASTER, aby potwierdzić ustawienia.
Zwiększyć
Naciśnij raz pokrętło MASTER i obróć pokrętło MASTER, aż na wyświetlaczu pojawi się „SUB”. Naciśnij ponownie pokrętło MASTER, aby wejść do menu Boost głośnika. Obróć pokrętło MASTER, aby wybrać między OFF, 80, 100, 120 lub 150 Hz, a następnie ponownie naciśnij pokrętło MASTER, aby potwierdzić wybór, wyjście +6 dB zostanie dodane przy wybranej częstotliwości.
Opóźnienie
Naciśnij raz pokrętło MASTER i obracaj pokrętłem MASTER, aż pojawi się DELAY, a następnie ponownie naciśnij pokrętło MASTER, aby edytować tę funkcję. Funkcja ta powoduje niewielkie opóźnienie sygnału, aby muzyka była odtwarzana w rytmie z oddalonymi głośnikami (np. głośniki główne na scenie plus dodatkowe głośniki na balkonie).
Tryb LED
Naciśnij raz pokrętło MASTER i obracaj pokrętłem MASTER, aż pojawi się LED MODE, a następnie naciśnij pokrętło MASTER, aby edytować tę funkcję. Wybierz „ON”, aby zawsze świecić dioda LED na panelu przednim, gdy głośnik jest włączony, lub „OFF”, aby wyłączyć diodę LED. Wybierz 'LIMIT', aby dioda LED wskazywała, kiedy włączony jest ogranicznik wejścia HF lub LF.
DSP-funktioner
Ljudprogram
Tryck på MASTER-ratten två gånger för att öppna högtalarens ljudprogrammeny. 'MUSIC' visas på displayen. Tryck på MASTER-ratten igen för att välja detta program, eller vrid på MASTER-ratten för att bläddra igenom de andra alternativen - 'DJ', 'LIVE', 'SPEECH'. Tryck på MASTER-ratten för att bekräf ta ditt val.
3-band EQ
Tryck på MASTER-ratten en gång och vrid på MASTER-ratten för att bläddra genom 3-band EQ-menyn: 'HIGH EQ' (diskant), 'MID EQ' (mellanområde), 'LOW EQ' (bas). Tryck på MASTER-ratten igen för att öppna denna frekvensmeny och vrid MASTER-ratten medur s för att öka frekvensen upp till 12 dB, eller vrid moturs för at t minska med upp till 12 dB. Tr yck på MASTER-ratten för att bekräfta dina inställningar.
Lyft
Tryck på MASTER-ratten en gång och vrid MASTER-ratten tills 'SUB' visas i displayen. Tryck på MASTER-ratten igen för att öppna högtalarens Boost-meny. Vrid MASTER-ratten för att välja mellan OFF, 80, 100, 120 eller 150 Hz, och tryck på MASTER-ratten igen för att bekräfta valet, +6 dB utgång kommer att läggas till vid den valda frekvensen.
Dröjsmål
Tryck på MASTER-ratten en gång och vrid på MASTER-ratten tills DELAY visas och tryck sedan på MASTER-ratten igen för att redigera denna funk tion. Denna funktion gör att signalen fördröjs en liten tid för at t låta musiken spelas i tid med högtalare längre bort (t.ex. huvudhögtalare på scenen plus ytterligare högtalare på en balkong).
LED-läge
Tryck på MASTER-ratten en gång och vrid på MASTER-ratten tills LED MODE visas, tryck sedan på MASTER-ratten för att redigera denna funktion. Välj 'ON' för att alltid visa en tänd lysdiod på frontpanelen medan högtalaren är påslagen, eller 'OFF' för att stänga av LED. Välj 'LIMIT' för att låta lysdioden indikera när antingen HF- eller LF-ingångsbegränsaren har aktiverats.
22 D R 115D S P/ D R112 D SP/ DR110 DS P Quick Start Guide 23
Specications
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Amplier
Maximum output power 140 0 W* 1200 W* 1000 W* Typ e Class-D + Class-AB Protection Auto-standby, short circuit, open circuit, thermal
Controls
Hardware Rotary push-encoder, input gain controls
Loudspeaker/System Data
Woofer 1 x 15" (381 mm) LF driver 1 x 12" (305 mm) LF driver 1 x 10" (254 mm) LF driver Twee ter 1 x 1.75" (4 4.4 mm)
HF compression driver Frequency response 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Nominal dispersion 90° H x 60° V Maximum SPL 136 dB 134 dB 132 dB Crossover 2-way, active Limiter Independent input HF, LF
Audio Connections
Input 1/2 2 x XLR / ¼" TRS combo jacks (servo- balanced)
Impendance 20 k, balanced / 10 k, unbalanced Sensitivity -26 dBu, nominal
Max. input level 0 dBu Aux in 1 x ⁄" TRS, stereo Output 1 x XLR
Impedance 200  balanced, 100  unbalanced
Max. output level -7 dB u
Digital Signal Processor (DSP)
Display LCD 128 x 32, amber backlit Factory EQ presets Music, DJ, Live, Speech Equalization Low, Mid, High
Bass ±12 dB @ 80 Hz, shelving
Middle ±12 dB @ 2.5 kHz, parametric, Q = 0.5
Treble ±12 dB @ 12 kHz, shelv ing
Low-cut lter 80 / 100 / 120 / 150 Hz, switchable Protection Lockout function for all settings
Bluetooth**
Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz Channel number 79 Version Bluetooth spe c 4.2 compliant Compatibility Supports A2DP 1.2 proles Max. communication range 15 m (without interference) Max. output power < 10 dBm
1 x 1.35" (34.4 mm) HF compression driver
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Power Supply/ Voltage (Fuses)
USA / Canada / Japan 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V ) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) UK / Australia / Europe / Korea / China 230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V) Power consumption @ 1/8 max power 105 W 75 W Mains connection Standard IEC receptacle
Dimension/Weight
Dimensions (H x W x D) 687 x 422 x 390 mm
(27.0 x 16.6 x 15.3")
Weight 21.6 kg (47.5 lbs) 17.2 kg (37.8 lbs) 13.3 kg (29.3 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits. **The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such mark s by Music Tribe is under license.
602 x 359 x 359 mm
(23.7 x 14.1 x 14.1")
521 x 302 x 312 mm (20.5 x 11.9 x 12.3")
24 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ D R110 DS P Quick Start Guide 25
Dados Técnicos
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Amplicador
Potencia máxima de salida 14 00 W* 12 00 W* 1000 W* Escribe Clase D + Clase AB Proteccion Modo de espera automático, cortocircuito, circuito abierto, térmico
Contro l S
Hardware Codicador giratorio de empuje, contro les de ganancia de entrada
Altavoz/Datos del sistema
Woofer Controlador LF de 1 x 15" (381 mm) Controlador LF de 1 x 12" (305 mm) Controlador LF de 1 x 10" (254 mm) Twee ter 1 x controlador de compresión HF de
1,75" (44,4 mm) Respuesta frecuente 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Dispersión nominal 90° H x 60° V SPL máximo 136 d B 134 dB 132 dB Transversal Bidireccional, activo Limitador Entrada independiente HF, LF
Conexiones de audio
Entrada 1/2 2 x conectores combinados XLR / ¼" TRS (servobalanceados)
Impedancia 20 k, balanceado / 10 k, no balanceado Sensibilidad -26 dBu, nominal
Max. nivel de entrada 0 dBu Aux en 1 x TRS de ⁄", estéreo Producción 1 x XLR
Impedancia 200  balanceado, 100  desequilibr ado
Max. nivel de salida -7 dBu
Procesador de señal digital (DSP)
Monitor LCD 128 x 32, retroiluminado ámbar Ajustes preestablecidos de ecualizador
de fábrica Igualdad Bajo medio alto
Bajo ±12 dB a 80 Hz, estantería
Medio ±12 dB a 2,5 kHz, paramétr ico, Q = 0,5
Triplicar ±12 dB a 12 kHz, estantería
Filtro de corte bajo 80 / 100 / 120 / 150 Hz, conmutable Proteccion Función de bloqueo para todos los ajustes.
Bluetooth**
Rango de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Numero de canal 79 Versión Compatible con la especicación 4.2 de Bluetooth Compatibilidad Admite perles A2DP 1.2 Max. rango de comunicación 15 m (sin inter ferencias) Max. potenc ia de salida < 10 dBm
1 x controlador de compresión HF de 1,35" (34,4 mm)
Música, DJ, En vivo, Discurso
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Fuente de alimentación/voltaje (fusibles)
Estados Unidos / Canadá / Japón 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) Reino Unido / Aust ralia / Europa /
Corea / China Consumo de energía a 1/8 de potencia
máxima Conexión a la red Receptáculo IEC estándar
Dimensión/Peso
Dimensiones (Al x An x Pr) 687 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3")
Peso 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Independiente de limitadores y circuitos de protección del conduc tor. **La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por p arte de Music Tribe se realiza bajo licencia.
230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V)
105 W 75 W
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1")
521 x 302 x 312 mm (20,5 x 11,9 x 12,3")
26 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ D R110 DS P Quick Start Guide 27
Caractéristiques Techniques
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Amplicateur
Puissance de sortie maximale 140 0 W* 1200 W* 1000 W* Tap er Classe-D + Classe-AB protection Veille automatique, court-circuit, circuit ouvert, thermique
Les contrôles
Matériel Encodeur rotatif, commandes de gain d'entrée
Données du haut-parleur/système
woofer 1 haut-p arleur LF de 15" (381 mm) 1 haut-parleur LF 12" (305 mm) 1 x 10" (254 mm) haut-parleur LF Twee ter 1 haut-parleur à compression HF
1,75" (44,4 mm) Fréquence de réponse 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Dispersion nominale 90° H x 60° V SPL maximum 136 d B 134 dB 132 d B Croisement 2 voies, actif Limiteur Entrée indépendante HF, LF
Connexions audio
Ent rée 1/2 2 x jacks combo XLR / ¼" TRS (servo -symétriques)
Impédance 20 k, symétrique / 10 k, as ymétrique Sensibilité -26 dBu, nominal
Max. niveau d'entrée 0 dBu Entrée auxiliaire 1 x TRS ⁄", stéréo Sortir 1 x XLR
Impédance 200 symétrique, 100 asymétrique
Max. niveau de sortie -7 dBu
Processeur de signal numérique (DSP)
Achage LCD 128 x 32, rétroéclairé ambre Préréglages d'égalisation d'usine Musique, DJ, Live, Discours Égalisation Bas, Moyen, Haut
Basse ±12 dB @ 80 Hz, en étagère
Milieu ±12 dB @ 2,5 kHz, paramétr ique, Q = 0,5
Tripler ±12 dB @ 12 kHz, plateau
Filtre coupe-bas 80 / 100 / 120 / 150 Hz, commutable protection Fonction de verrouillage pour tous les paramètres
Bluetooth**
Gamme de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz Le numéro de canal 79 Version Conforme à la spécication Bluetooth 4.2 Compatibilité Prend en charge les prols A2DP 1.2 Max. portée de communication 15 m (sans interférence) Max. puiss ance de sortie < 10 dBm
1 haut-parleur à compression HF 1,35" (34,4 mm)
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Alimentation/Tension (Fusibles)
États-Unis / C anada / Japon 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) Royaume-Uni / Australie /
Europe/Corée / Chine Consommation d'énergie
@ 1/8 puissance max Branchement secteur Prise standard IEC
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) 687 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3")
Poids 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Indépendant des limiteur s et des circuits de prote ction du pilote. **La marque verbale et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Music Tribe e st sous licence.
230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V)
105 W 75 W
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1")
521 x 302 x 312 mm (20,5 x 11,9 x 12,3")
28 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 29
Technische Daten
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Verstärker
Maximale Ausgangsleistung 14 00 W* 12 00 W* 1000 W* Typ Klasse-D + Klasse-AB Schutz Auto-Standby, Kurzschluss, oener Stromkreis, thermisch
Kontrollen
Hardware Drehbarer Push-Encoder, Eingangsverstärkungsregler
Lautsprecher-/Systemdaten
Tieftöner 1 x 15" (381 mm) LF-Treiber 1 x 12" (305 mm) LF-Treiber 1 x 10" (254 mm) LF-Treiber Hochtöner 1 x 1,75" (44,4 mm)
HF-Kompressionstreiber Frequenzgang 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Nominale Streuung 90° H x 60° V Maximaler SPL 136 dB 134 dB 132 dB Frequenzweiche 2-Wege, aktiv Begrenzer Unabhängiger Eingang HF, LF
Audioverbindungen
Eingang 1/2 2 x XLR / 6,3 mm TRS-Kombibuchsen (servosymmet risch)
Impedanz 20 k, symmetrisch / 10 k, unsymmetrisch Empndlichkeit -26 dBu, nominal
max. Eingangspegel 0 dBu Aux-Eingang 1 x ⁄" TRS, stereo Ausgabe 1 x XLR
Impedanz 200  symmetrisch, 100  unsymmetrisch
max. Ausgangspegel -7 dBu
Digitaler Signalprozessor (DSP)
Anzeige LCD 128 x 32, bernsteinfarbene Hintergrundbeleuchtung Werksseitige EQ-Voreinstellungen Musik, DJ, Live, Sprache Ausgleich Niedrig, Mittel, Hoch
Bass ±12 dB @ 80 Hz, Regale
Mitte ±12 dB @ 2,5 kHz, parametrisch, Q = 0,5
Verdreifachen ±12 dB @ 12 kHz, Regale
Low-Cut-Filter 80 / 100 / 120 / 150 Hz, umschaltbar Schutz Sperrfunktion für alle Einstellungen
Bluetooth**
Frequenzbereich 2402 MHz ~ 2480 MHz Kanal Nummer 79 Ausführung Bluetooth-Spezikation 4.2 kompatibel Kompatibilität Unterstützt A2DP 1.2-Prole max. Kommunikationsreichweite 15 m (ohne Störung) max. Ausgangsleistung < 10 dBm
1 x 1,35" (34,4 mm) HF-Kompressionstreiber
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Stromversorgung/Spannung (Sicherungen)
USA / Kanada / Japan 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) Großbritannien / Austr alien /
Europa / Korea / China Stromverbrauch bei 1/8 max. Leistung 105 W 75 W Netzanschluss Standard IEC-Buchse
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 687 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3")
Gewicht 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Unabhängig von Begrenzern und Treiberschutzschaltungen. **Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Music Tribe erfolgt unter Lizenz.
230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V)
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1 Zoll)
521 x 302 x 312 mm (20,5 x 11,9 x 12,3")
30 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR110 DS P Quick Start Guide 31
Dados Técnicos
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Amplicador
Potência máxima de saída 140 0 W* 1200 W* 1000 W* Modelo Classe-D + Classe-AB Proteção Auto -standby, curto-circuito, circuito aber to, térmico
Controles
Hardware Codicador push giratór io, controles de ganho de entrada
Alto-falante/Dados do sistema
Woofer Driver LF 1 x 15" (381 mm) Driver LF 1 x 12" (305 mm) Driver LF 1 x 10" (254 mm) Twee ter Driver de compressão HF
1 x 1,75" (4 4,4 mm) Resposta de freqüência 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Dispersão Nominal 90° H x 60° V SPL máximo 136 d B 134 dB 132 dB Crossover 2 vias, ativo Limitador Entrada independente HF, LF
Conexões de Áudio
Entrada 1/2 2 x conectores combinados XLR / ¼" TRS (ser vo-balanceados)
Impendance 20 k, equilibrado / 10 k, desequilibrado Sensibilidade -26 dBu, nominal
Máx. nível de entrada 0 dBu Aux in 1 x ⁄" TRS, estéreo Saída 1 x XLR
Impedância 200  equilibrado, 100  desequilibrado
Máx. nível de saída -7 dBu
Processador de sinal digital (DSP)
Exibição LCD 128 x 32, retroiluminação âmbar Predenições de EQ de fábrica Música, DJ, ao vivo, discurso Equalização Baixo, médio, alto
Baixo ±12 dB @ 80 Hz, prateleiras
Meio ±12 dB @ 2,5 kHz, paramétrico, Q = 0,5
Treble ±12 dB @ 12 kHz, prateleiras
Filtro de corte baixo 80 / 100 / 120 / 150 Hz, comutável Proteção Função de bloqueio para todas as congurações
Bluetooth**
Alcance de frequência 2402 MHz ~ 2480 MHz Número do canal 79 Versão Compatível com Bluetooth Spec 4.2 Compatibilidade Supor ta pers A2DP 1.2 Máx. alcance de comunicação 15 m (sem interferência) Máx. potênc ia de saída < 10 dBm
Driver de compressão HF de 1 x 1,35" (34,4 mm)
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Fonte de alimentação/tensão (fusíveis)
EUA / Canadá / Japão 100 -120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) Reino Unido / Aust rália / Europa /
Coréia / China Consumo de energia a 1/8 de
potência máxima Conexão de rede Receptáculo IEC padrão
Dimensão/Peso
Dimensões (A x L x P) 687 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3")
Peso 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Independente de limitadores e circuitos de proteç ão de driver. **A marca e os logotipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pelo Music Tribe é feito sob licença.
230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V)
105 W 75 W
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1")
521 x 302 x 312 mm (20,5 x 11,9 x 12,3")
32 D R 115 D S P/D R 112 DS P/ D R110 D S P Quick Start Guide 33
Speciche
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Amplicatore
Potenza di uscita massima 1400 W* 1200 W* 1000 W* Tipo Classe-D + Classe-AB Protezione Standby automatico, cortocircuito, circuito aperto, termico
Controlli
Hardware Encoder rotativo a pressione, controlli del guadagno in ingresso
Altoparlante/Dati di sistema
woofer 1 driver LF da 15" (381 mm) 1 driver LF da 12" (305 mm) 1 driver LF da 10" (254 mm) Twee ter 1 driver a compressione HF da
1,75" (44,4 mm) Risposta in frequenza 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Dispersione nominale 90° H x 60° V SPL Maximum massimo 136 dB 134 dB 132 dB Crossover 2 vie, attivo limitatore Ingresso indipendente HF, LF
Connessioni audio
Ingresso 1/2 2 x jack combo XLR / ¼" TRS (servobilanciato)
impedenza 20 k, bilanciato / 10 k, sbilanciato sensibilità -26 dBu, nominale
massimo livello di ingresso 0 dBu Ingresso ausiliario 1 x ⁄" TRS, stereo Produzione 1 x XLR
Impedenza 200 bilanciato, 100  sbilanciato
massimo livello di uscita -7 d Bu
Processore di segnale digitale (DSP)
Schermo LCD 128 x 32, retroilluminato ambra Preset EQ di fabbrica Musica, DJ, Live, Speech Equalizzazione Basso, Medio, Alto
Basso ±12 dB @ 80 Hz, scaalature
Mezzo ±12 dB @ 2,5 kHz, parametrico, Q = 0,5
alti ±12 dB @ 12 kHz, scaalature
Filtro taglia-basso 80 / 100 / 120 / 150 Hz, commutabile Protezione Funzione di blocco per tutte le impostazioni
Bluetooth**
Intervallo di frequenze 2402 MHz ~ 2480 MHz Numero di canale 79 Versione Conforme alle speciche Bluetooth 4.2 Compatibilità Suppor ta i proli A2DP 1.2 massimo raggio di comunicazione 15 m (senza interferenze) massimo potenza di uscita < 10 dBm
1 driver a compressione HF da 1,35" (34,4 mm)
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Alimentazione/Tensione (fusibili)
USA / Canada / Giappone 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) Regno Unito / Australia / Europa /
Corea / Cina Consumo energetico a 1/8 di
potenza massima Collegamento alla rete Presa IEC st andard
Dimensioni/peso
Dimensioni (A x L x P) 687 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3")
Il peso 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Indipendente da limitatori e circuiti di protezione del driver. **Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono di propr ietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utiliz zo di tali marchi da parte di Music Tribe è sogget to a licenza.
230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V)
105 W 75 W
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1")
521 x 302 x 312 mm (20,5 x 11,9 x 12,3")
34 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR 11 0 DS P Quick Start Guide 35
Specicaties
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Versterker
Maximaal uitgangsvermogen 1400 W* 1200 W* 1000 W* Typ e Klasse-D + Klasse-AB Bescherming Auto-stand-by, kortsluiting, open circuit, thermisch
Bediening
Hardware Roterende push-encoder, ingangsversterkingsregelaars
Luidspreker/Systeemgegevens
Woofer 1 x 15" (381 mm) LF-driver 1 x 12" (305 mm) LF-driver 1 x 10" (254 mm) LF-driver Twitteraar 1 x 1,75" (44,4 mm)
HF-compressiedriver Frequentierespons 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Nominale spreiding 90° H x 60° V Maximale SPL 136 dB 134 dB 132 dB oversteekplaats 2-weg, actief begrenzer Onafhankelijke ingang HF, LF
Audio-aansluitingen
Ingang 1/2 2 x XLR / ¼" TRS combo-aansluitingen (servo- gebalanceerd)
impedantie 20 k, gebalanceerd / 10 k, ongebalanceerd Gevoeligheid -26 dBu, nominaal
Maximaal ingangsniveau 0 dBu Aux-ingang 1 x ⁄" TRS, stereo Uitgang: 1 x XLR
Impedantie 200  gebalanceerd, 100  ongebalanceerd
Maximaal uitgangsniveau -7 d Bu
Digitale signaalprocessor (DSP)
Weerg ave LCD 128 x 32, oranje achtergrondver lichting Fabrieks-EQ-presets Muziek , DJ, Live, Spraak egalisatie Laag, Midden, Hoog
Bas ±12 dB @ 80 Hz, rekken
Midden ±12 dB @ 2,5 kHz, parametrisch, Q = 0,5
hoge tonen ±12 dB @ 12 kHz, rekken
Laag uitgesneden lter 80 / 100 / 120 / 150 Hz, schakelbaar Bescherming Lockout-functie voor alle instellingen
Bluetooth**
Frequentiebereik 2402 MHz ~ 2480 MHz Kanaal nummer 79 Versie Compatibel met Bluetooth-specicatie 4.2 Compatibiliteit Ondersteunt A2DP 1.2-proelen Maximaal communicatiebereik: 15 m (zonder interferentie) Maximaal uitgangsvermogen: < 10 dBm
1 x 1,35" (34,4 mm) HF-compressiedriver
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Voeding/spanning (zekeringen)
VS / Canada / Japan 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) VK / Australië / Europa / Korea / China 230 V~, 50 Hz (T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V) Stroomverbruik @ 1/8 max. vermogen 105 W 75 W Netaansluiting Standaard IEC-recipiënt
Afmeting/Gewicht
Afmetingen (H x B x D) 6 87 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3")
Gewicht 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Onafhankelijk van begrenzers en driverbeveiligingscircuits. **Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn eigendom van Blue tooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Music Tribe is onder licentie.
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1")
521 x 302 x 312 mm (20,5 x 11,9 x 12,3")
36 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR110 DS P Quick Start Guide 37
Specikationer
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Förstärkare
Maximal uteekt 140 0 W* 1200 W* 1000 W* Typ Klass-D + Klass-AB Skydd Auto-standby, kortslutning, öppen kre ts, termisk
Kontroller
Hårdvara Roterande push-encoder, ingångsf örstärkningskontroller
Högtalare/systemdata
Bashögtalare 1 x 15 "(381 mm) LF - drivrutin 1 x 12 "(305 mm) LF -drivrutin 1 x 10 "(254 mm) LF -drivrutin Diskant 1 x 1,75 "(44,4 mm)
HF -kompressionsdrivrutin Frekvenssvar 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Nominell spridning 90° H x 60° V Maximal SPL 136 dB 134 dB 132 d B Crossover 2-vägs, aktiv Begränsare Oberoende ingång HF, LF
Ljudanslutningar
Ingång 1/2 2 x XLR / ¼" TRS combo-uttag (ser vobalanserade)
Oberoende 20 k, balanserad / 10 k, obalanserad Känslighet -26 dBu, nominell
Max. ingångsnivå 0 dBu Aux in 1 x ⁄" TRS, stereo Produktion 1 x XLR
Impedans 200  balanserad, 100  obalanserad
Max. utgångsnivå -7 dBu
Digital signalprocessor (DSP)
Visa LCD 128 x 32, gult bakgrundsbely st Fabriksinställningar för EQ Musik, DJ, Live, tal Utjämning Låg, mitten, hög
Bas ±12 dB @ 80 Hz, hyllplan
Mitten ±12 dB @ 2,5 kHz, parametrisk, Q = 0,5
Diskant ±12 dB @ 12 kHz, hyllplan
Låglter 80 / 100 / 120 / 150 Hz, omkopplingsbar Skydd Lockout -funktion för alla inställningar
Blåtand**
Frekvensomfång 2402 MHz ~ 2480 MHz Kanalnummer 79 Version Bluetooth spec 4.2 -kompatib el Kompatibilitet Stöder A 2DP 1.2 -proler Max. kommunikationsområde 15 m (utan störningar) Max. uteekt < 10 dBm
1 x 1,35 "(34,4 mm) HF -kompressionsdrivrutin
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Strömförsörjning/spänning (säkringar)
USA / Kanada / Japan 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) Storbritannien / Australien / Europa /
Korea / Kina Strömförbrukning @ 1/8 max eekt 105 W 75 W Nätanslutning Standard IEC -behållare
Mått/vikt
Mått (H x B x D) 687 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3 tum)
Vikt 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Oberoende av begränsare och förarkretsar. **Bluetoot h® -ordmärket och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc ., och all användning av s ådana märken av Music Tribe är under licens.
230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V)
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1 tum)
521 x 302 x 312 mm
(20,5 x 11,9 x 12,3 tum)
38 D R 115 DS P/ D R112 D SP/ DR110 DS P Quick Start Guide 39
Specykacja
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa 1400 W* 1200 W* 1000 W* Rodzaj Klasa-D + Klasa -AB Ochrona Automatyczne czuwanie, zwarcie, obwód otwarty, termiczna
Sterown ica
Sprzęt komputerow y Obrotowy enkoder push-encoder, kontrola wzmocnienia wejścia
Dane głośnika/systemu
Głośnik niskotonowy 1 x 15" (381 mm)
głośnik niskotonowy
Głośnik wysokotonowy 1 x 1,75" (4 4,4 mm)
kompresor HF Pasmo przenoszenia 45 Hz – 19 kHz (±3 dB) 50 Hz – 19 kHz (±3 dB) 55 Hz – 19 kHz (±3 dB) Dyspersja nominalna 90° H x 60° V Maksymalny SPL 136 dB 134 dB 132 dB Krzyżowanie Dwukierunkowy, aktywny Ogranicznik Niezależne wejście HF, LF
Połączenia audio
Wejście 1/2 2 x XLR / ¼" TRS combo jack (zbalansowane serwo)
Impedancja 20 k, zbalansowany / 10 k, niezbalansowany Wrażliwość -26 dBu, nominalnie
Maks. poziom wejściowy 0 dBu Wejście pomocnicze 1 x ⁄" TRS, stereo Wyjście 1 x XLR
Impedancja 200  zbalansowane, 100  niezbalansowane
Maks. poziom wyjściowy -7 dB u
Cyfro wy procesor s ygnału (DSP)
Wyświetlacz LCD 128 x 32, podświetlany na bursztynowo Fabryczne ustawienia EQ Muzyka, DJ, na żywo, mowa Wyrównanie Niski, Średni, Wysoki
Bas ±12 dB @ 80 Hz, regał y
Środkowy ±12 dB @ 2,5 kHz, parametryc zne, Q = 0,5
Potroić ±12 dB @ 12 kHz, rega ły
Filtr dolnoprzepustowy 80 / 100 / 120 / 150 Hz, przełączane Ochrona Funkcja blokady dla wszystkich ustawień
Bluetooth**
Zakres częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz Numer kanału 79 Wersj a Zgodność ze specykacją Bluetooth 4.2 Zgodność Obsługuje prole A2DP 1.2 Maks. zasięg komunikacji 15 m (bez ingerencji) Maks. moc wyjściowa < 10 dBm
1 x 12" (305 mm)
przetwornik niskotonowy
1 x 1,35" (34,4 mm) kompresor HF
1 x 10" (254 mm)
przetwornik niskotonowy
DR115DSP DR112DSP DR110DSP
Zasilanie/napięcie (bezpieczniki)
USA / Kanada / Japonia 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 AL 250 V) 100-120 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V) Wielka Brytania / Aus tralia / Europa /
Korea / Chiny Pobór mocy przy 1/8
maksymalnej mocy Podłączenie do sieci Standardowe gniazdo IEC
Wymiar/waga
Wymiary (w ys. x szer. x gł.) 687 x 422 x 390 mm
(27,0 x 16,6 x 15,3")
Waga 21,6 kg (47,5 lbs) 17,2 kg (37,8 lbs) 13,3 kg (29,3 lbs)
*Niezależne od ograniczników i obwodów ochronnych sterownika. **Znak słowny i lo go Bluetooth® są własnością rmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie t ych znaków przez Music Tribe jest objęte licencją.
230 V~, 50 Hz ( T 3.15 AL 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2 AL 250 V)
105 W 75 W
602 x 359 x 359 mm
(23,7 x 14,1 x 14,1")
521 x 302 x 312 mm (20,5 x 11,9 x 12,3")
40 DR115 D SP/ DR 112 D S P/D R 110 D SP Quick Start Guide 41
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
42 D R 115D S P / D R112 DS P/ D R110 DS P Quick Start Guide 43
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
DR115DSP/DR112DSP/DR110DSP
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168, United States
Email Address: legal@musictribe.com FCC ID:QWHDSP
DR115DSP/DR112DSP/DR110DSP
This equipment has been tes ted and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable prote ction against harmf ul interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter mined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correc t the interference by one or more of the following measure s:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the e quipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the re ceiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Por la presente, Music Tribe declara que este producto cumple con lo indicado en la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2014/30/EU, Direc tiva 2014/35/EU, Directiva 2011/65/EU enmendada por la 2015/863/EU, Directiva 2012/19/EU, Regulación 519/2012 REACH SVHC y Direc tiva 19 07/2006/EC.
Puede encontrar el texto completo del EU DoC en la web https://community.musictribe.com/
Represent ante para la UE: Music Tribe Brands DK A/S Dirección: Gammel Strand 4 4, DK-1202 København K, Denmark
Represent ante para Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd. Dirección: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit es t conforme à la Directive 2014/53/EU, à la Directive 2014/30/EU, à la Directive 2014/35/EU, à la Directive 2011/65/EU et à l’Amendement 2015/863/EU, à la Directive 2012/19/EU, à la Règlementation 519/2012 REACH SVHC et à la Directive 1907/2006/EC.
Le texte complet de la déclaration de conf ormité pour l’UE est disp onible sur https://community.musictribe.com/
Représent ant pour l’UE : Music Tribe Brands DK A/S Adresse : Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danemark
Représent ant pour le Royaume-Uni : Music Tribe Brands UK Ltd. Adresse : 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL Londres EC3N 3AX, Royaume-Uni
Con la presente Music Tribe dichiara che questo pr odotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, alla Direttiva 2014/30/UE, alla Direttiva 2014/35/UE, alla Direttiva 2011/65/UE e all’Emendamento 2015/863/UE, alla Direttiva 2012/ 19/UE, al Regolamento 519/2012 REACH SVHC e alla Diret tiva 1907/2006/CE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile in https://community.musictribe.com/
Rappresentante UE: Music Tribe Brands DK A/S Indirizzo: Gammel Strand 4 4, DK-1202 København K, Denmark
Rappresentante UK: Music Tribe Brands UK Ltd. Indirizzo: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Hierbij verklaart Music Tribe dat dit produc t in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2014/30/EU, Richtlijn 2014/35/EU, Richtlijn 2011/65/EU en Amendement 2015/863/EU, Richtlijn 2012/19/EU, Verordening 519/2012 REACH SVHC en Richtlijn 1907/2006/EG.
Volledige tekst van het EU-dossier is beschikbaar op https://community.musictribe.com/
EU vertegenwoordiging: Music Tribe Brands DK A/S Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
VK vertegenwoordiging: Music Tribe Brands UK Ltd. Adres: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful inter ference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment
Caution!
The manufac turer is not responsible for any radio or T V interference caus ed by unauthorized modication to this equipment. Such modications could void the user authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement: (1) This Transmitter must not be co -located or operating in conjunct ion with any
other antenna or transmitter. (2) This equipment complies with FCC RF radiation ex posure limits set for th for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Direc tive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://communit y.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Hiermit erk lärt Music Tribe, dass dieses Produkt mit der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung 2015/863/EU, der Richtlinie 2012/19/EU, der Verordnung 519/2012 REACH SVHC und der Richtlinie 1907/2006/EG übereinstimmt.
Der vollständige Text des EU DoC ist unter https://community.musictribe.com/ abrufbar.
EU-Vertreter: Music Tribe Brands DK A/S Anschrif t: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dänemark
UK-Vertreter: Music Tribe Brands UK Ltd. Anschrif t: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Vereinigte s Königreich
A Music Tribe declara por meio deste documento que seu produto cumpre a Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2014/30/UE, Diretiva 2014/35/UE, Diretiva 2011/65/UE e Emenda 2015/863/UE, Diretiva 2012/19/UE, Regulamento 519/2012 REACH SVHC e Diretiva 1907/2006/EC.
O texto integral do documento da UE est á disponível em https://community.musictribe.com/
Represent ante da UE: Music Tribe Brands DK A/S Endereço: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
Represent ante do Reino Unido: Music Tribe Brands UK A/S Endereço: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Unite d Kingdom
Music Tribe intygar härmed at t denna produkt överenss tämmer med direktiv 2014/53/EU, direktiv 2014/30/EU, direktiv 2014/35/EU, direktiv 2011/65/EU och ändring 2015/863/EU, direktiv 2012/19/EU, f örordning 519/2012 REACH SVHC och direktiv 1907/2006/EG.
Den fullst ändiga texten i EU-för säkran om överensstämmelse nns på https://community.musictribe.com/
EU-representant: Music Tribe Brands DK A/S Adress: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danmark
Represent ant i Storbritannien: Music Tribe Brands UK Ltd. Adress: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Storbr itannien
Music Tribe niniejsz ym deklaruje, że ten produk t jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/EU, Dyrekt ywą 2014/30/EU, Dyrektywą 2014/35/EU, Dyrektywą 2011/65/EU oraz Poprawką 2015/863/EU, Dyrektywą 2012/19/EU, Regulacją 519/2012 REACH SVHC oraz Dyrekty wą 1907/2006/EC.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie https://community.musictribe.com/
Przedst awiciel w UE: Music Tribe Brands DK A/S Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dania
Przedst awiciel w Wielkiej Bry tanii: Music Tribe Brands UK Ltd Adres: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC 3N 3AX, Zjednoc zone Królestwo
We Hear You
Loading...