Behringer DJX750, DJX900USB Quick Start Guide

Quick Start Guide
PRO MIXER DJX900USB
Professional 5-Channel DJ Mixer with innium “Contact-Free” VCA Crossfader, AdvancedDigital Eects and USB/Audio Interface
PRO MIXER DJX750
Professional 5-Channel DJ Mixer with Advanced Digital Eects and BPM Counter
V 6.0
2 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instruc tions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
y otras informaciones contenidas en este documento
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riser vati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
8 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
10 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
12 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 13
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Hook-up
Step 1: Hook-Up
(EN)
Paso 1: Conexión
(ES)
Etape 1 : Connexions
(FR)
Schritt 1: Verkabelung
(DE)
Passo 1: Conexões
(PT)
Passo 1: Allacciare
(IT)
Stap 1: Hook-Up
(NL)
Steg 1: Anslutning
(SE)
Krok 1: Podłączeni
(PL)
Portable Digital Recorder
L R
Turntables
Club Performance
Actuac ión en un pequ eño local o clu b
Utilisa tion en Club
Występ klubowy
Club Performance
Esecuzione in club
Clubprestaties
Klubbprestanda
Klubowy występ
DJX900USB only
VP2520 Passive Loudspeakers
EPX3000 Power Amp
MP3 Player
Mobile DJ Setup
Configuración de DJ móvil
Configuration en DJ mobile
Mobilny zestaw didżejki
Configu ração de Mobi le DJ
DJ Set mobil e
Mobiele DJ-installatie
Mobil DJ-inställning
Konfiguracja Mobile DJ
CDJ
XL3200
DJX900USB only
FX2000 Eects Processor
PHONO
B212D Active Speakers
CDJ
HPX4000
XM8500
HPX4000
XM8500
14 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 15
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
CHANNEL VU METER
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
EQ knobs adju st the high, mid, and low f requencies of the channe l by -32 dB or up to +6 dB.
Los mandos EQ aj ustan las frecuencias agudas, medias y graves del c anal desde -32 dB hasta +6 d B.
Les bouto ns EQ règlent la réponse d e la voie dans les fréquences hautes, médiums et basse s sur une plage de
-32dB à +6 dB.
EQ Regler kontrollieren die Höhen, Mitten und Bässe des Kanals u m bis zu -32 dB und+6 dB.
MIC EQ knobs ad just the high, mid and low f requencies of the micro phone by ±15 dB.
Los mandos M IC EQ ajustan las frecuencias agudas, medias y gr aves del micrófo no en ±15 dB.
Les bouto ns MIC EQ règlent la répons e du micro dans les fréquences hautes, médiumse t basses sur une plage de ±15 dB.
O botão gir atório EQ ajusta a frequê ncia alta, média e baixa do c anal em -32 dB ou até +6 dB.
EQ - manopole p er regolare le frequ enze alte, medie e basse dei c anali da -32dB no a +6dB.
EQ knoppen p assen de hoge, midden en la ge frequenties van het kana al aan met -32 dB of tot +6 dB.
EQ knapparna justerar kanalens h öga, mitten och låga frek venser med -32 dB eller upp ti ll +6 dB.
EQ Pokrętł a regulują wyso kie, średnie i ni skie częstotl iwości kanału o -32 dB lub d o +6 dB.
MIC EQ Regler kontrollieren die Höhen, Mitten und Bässe des Mikrofonkanals um±15 dB
O botão gir atório MIC EQ ajusta as f requências alt a, Média e baixa do microfone em ±15 dB.
MIC EQ - manopo le per regolar e le frequenze alte, medie e bas se del microfono di ±15d B.
MIC ON but ton engages the mic channel.
El botón MIC ON a ctiva el canal de mic ro.
La touche M IC ON active lemicro.
MIC ON Knopf b indet den Mikrofonkanal ein.
O botão MIC ON a ciona o canal do microfone.
MIC EQ knoppen passen de hoge, mid den- en lage frequenties van de microfoon aan met ± 15 dB.
MIC EQ knapparna justerar mikrofonens höga, mellan­och låga fr ekvenser med ± 15 dB.
MIC EQ Pokręt ła regulują wysok ie, średnie i niskie częstotliwości mikrofonu o ± 15 dB.
MIC ON - tasto p er attivare il canale microfonico.
MIC ON-kn op schakelt het microfoonkanaal in.
MIC ON-kn appen kopplar in mikrofonkanalen.
Przycisk MIC ON włącza kanał mikrofonowy.
GAIN knob adju sts the input signal leve l.
El mando GAIN aju sta el nivel de la se ñal de entrada. GAIN knob ad justs the input signalleve l.
Le bouton de G AIN détermine le niveau d'entr ée du signal.
GAIN Drehknopf stellt den Eingangssignalpegel ein.
O botão gir atório GAIN ajusta o nível do sina l de entrada.
GAIN - manopol a per regolar e il livello del segnal e in ingresso.
GAIN knop pas t het ingangssignaalniveau aan.
GAIN ratte n justerar insignalens nivå.
GAIN0 0 Pokrę tło reguluje poziom sygnału wejściowego.
INPUT switch s elects the channel ’s audio sour ce.
El interruptor INPUT le permite elegir la fuente audio del canal.
La touche INPUT sélectionne la source audio de la voie.
INPUT Schalter wählt die Audioquelle des Kanals aus.
O interru ptor INPUT seleciona a fonte áudi o docanal.
INPUT - interru ttore per selezionare la sorgente audio del canale.
INPUT schakelaar selecteert de audiobron van het kanaal.
INPUT välj kanalens ljudkälla.
INPUT przełącznik wybier a
źródło dźwięku kanał u.
displays th e signal level of the input sou rce.
El CHANNEL VU METER le muestr a el nivel de señal de la fuente de entrada.
Les CHANNEL VU METER indiquen t le niveau du signal source. CHANNEL VU METER zeigen den Pegel der Eingangsquellean.
O CHANNEL VU METER exibe o nível do sina l da fonte deentrada .
CHANNEL VU METER - indica il livello de l segnale del segnale i n ingresso.
CHANNEL VU METER geeft het signaa lniveau van de ingangsbron weer.
CHANNEL VU METER visar ingångskällans signalnivå.
CHANNEL VU METER wyśw ietla poziom sygna łu źródł a wejściowego.
CUE button s send the channel(s) and/or M ASTER and FX sign als to the MONITOR (PFL) bus f or headphone monitoring.
Los botone s CUE envían las señale s de canal(es) y/o MASTER y F X al bus MONITOR (PFL) para su mon itorización a través de au riculares.
Les touche s CUE transmettent les signau x des voies et/ou du MASTER et d es eets au bus MONITOR (PFL), pour l'éc oute au casque.
CUE Knöpf e schicken das Signal des Kanals und/oder MASTER un d FX Signale an den MONITOR (P FL) BuszumKopfhörerausgang.
Os botões C UE enviam o(s) canal(ais) e/ou sinai s FX e MASTER pa ra o barramento do MONITOR (PFL) pa ra o monitoramento dos fones deouvido.
CUE - tasti pe r inviare i segnali de l(i) canale(i) e/o di MASTER e d FX al bus MONITOR (PFL) per a scolto in cua.
CUE -knopp en sturen de kanalen en / o f MASTER­en FX-signa len naar de MONITOR (PFL) -b us voor hoofdtelefoonbewaking.
CUE knapparna skickar kanal (er) och / ell er MASTER oc h FX signaler till MONITOR (PFL) bus sen för hörlursövervakning.
CUE Przyc iski wysyłaj ą kanał (y) i / lub s ygnały MASTER i F X do szyny MONITOR (PFL) w celu monitorowania słuchawek.
MASTER VU ME TERS display the lef t and right main signal leve l.
Los MASTER V U METERS le muestr an el nivel de la señal princip al izquierda ydere cha.
Les MASTER V U METERS indiquen t le niveau des signaux de s sorties géné rales gauche et dr oite.
MASTER VU ME TERS zeigen den linken und rechtenHauptsignalpegel.
O MASTER VU ME TERS exibe o nível de sina l principal esquerdo e direito.
MASTER VU ME TERS ­indican o il livello di sinistr a e di destr a del segnale principale.
MASTER VU ME TERS tonen het linker en rechter hoofdsignaalniveau.
MASTER VU ME TERS visa väns ter och höger huvudsignalnivå.
MASTER VU ME TERS Wyświe tla lewy i prawy główny po ziom sygnału.
BEAT COUNTER section assists in synci ng up the audio sour ces for smoot h crossfade s. See Getti ng Started for d etails.
La secci ón de BEAT COUNTER le ayuda a sinc ronizar las fuentes audio para conseguir unos fundidos más suaves. Vea la secció n de Puesta en marc ha para másde talles.
La sec tion BEAT COUNTER vous aide à synchroniser les sources audio pour des fondus parf aits. Consulte z la section Getting Started.
A seção B EAT COUNTER ajuda a sincroni zar as fontes áu dio para intervalos suaves. Veja Guia Rápido para maisdetalhes.
Die BEAT COUNTER Sektion hilft dabei, dieAudioquellen für eine störungsfreie Überblendung zu synchronisieren. WeitereDet ails nden Sie unter“Vorbereitungen”.
BEAT COUNTER - sezione per sincronizzare le sorgenti audio e per realizzare dissolvenze incroc iate uide. Per i det tagli leggete la Guida rapida.
BEAT COUNTERsectie helpt bij het synchroniseren van de audiobronnen voor soepele crossf ades. Zie Aan de s lag voor details.
BEAT COUNTERavsnittet hjälper ti ll att synkro nisera ljudkällorna för smidiga tvär fader. Se Komma igång f ör mer information.
BEAT COUNTERSekcja pomaga w synchronizacji źródeł dźwię ku w celu płyn nego przejścia. Aby uzyskać szczegó łowe informacje, zobacz P ierwsze kro ki.
16 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 17
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
POWER switc h turns the mixer on and o .
El interr uptor POWER le permite e ncender y apagar elmezclad or.
L'interrupteur POWER place le méla ngeur sous/hors tension.
POWER Schalter schaltet das Mischpult an und aus.
O interru ptor POWER liga e desliga a me sa.
POWER - interr uttore per accendere e spegnere l'unità.
POWER schakel aar zet de mixer aan en ui t.
POWER slår på oc h stänger av mixern.
POWER prze łącznik włąc za i wyłącza mikser.
XPQ SURROUND knob adjust s the amount of stere o enhanceme nt on the MASTER signal. Enga ge the eect wi th the XPQ ON bu tton.
El mando XPQ SURROUND ajusta la c antidad de realce stereo ap licada a la señal MASTER . Active este efe cto con el botón X PQ ON.
Le bouton XP Q SURROUND détermi ne le taux de traitem ent du champ stéréo su r le signal de sort ie MASTER . Activez l'eet avec la touche XP Q ON.
XPQ SURROUND Drehknopf regelt da s Maß an Stereoverbreiterung des MASTER Signals.
O botão gir atório XPQSURROUND aju sta a quantidade da itensicação do estére o no sinal MASTER. Aciona o ef eito com o botão XPQ ON.
XPQSURROUND - man opola per regol are la quantità di ampliamento stereo del segnale M ASTER. Attivat e l'eetto t ramite il tasto XPQ ON.
XPQSURROUND regelaar past de hoeveelheid stereoversterking op het MASTER-signaal aan. Activeer het eec t met de XPQ ON-knop.
XPQSURROUND ratten justerar mängden stereoförbättring på MASTER­signalen. Engagera eekten med XPQ ON -knappen.
XPQSURROUNDPo krętło reguluje poziom wzmocnienia stereo w s ygnale MASTER. Włącz e fekt przyci skiem XPQ ON.
LINE/PHONO button switches the PHONO jacks for use wi th a turntable or CD player.
El botón LINE/PHONO conmuta las tomas PHONO para que pu edan ser usadas con un girad iscos o con un reprodu ctor de CD.
La touche LINE/ PHONO permet d'u tiliser l'entrée avec une platine PHONO ou CD.
LINE/PHONO Knopf schaltet die PHONO Buchsen für die Verwendung mit einem CD-Playe r auf LINE-Pegel um.
O botão LINE/PHONO liga as tomadas jack PHONO para serem uti lizadas com uma platafo rma giratória ou co m um leitor de C D.
LINE/PHONO - tasto per commutar e le prese PHONO per l'uso con g iradischi o lettore CD.
LINE/PHONO -knop schakelt de PHONO-aansluitingen voor gebruik met een platenspeler of cd-speler.
LINE/PHONO knappen växlar PHONO-uttagen för använ dning med en skivspelare eller CD-spelare.
LINE/PHONO Przycisk przełącza gniazda PHONO do użytku z gramofonem lub odtwarzac zem CD.
18 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 19
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
MIX Drehknopf reguliert
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
MIX knob adjus ts the blend of CUE and MA STER signals in the headphones whenever the MODE sw itch is set to STEREO. Flip t he MODE switch to SPLIT to hear th e CUE in the lef t ear and the MASTER signal in th e right.
El mando MIX ajus ta la mezcla de la s señales CUE y MASTER en l os auriculares cuando el in terruptor MODE esté ajus tado a STEREO. Coloque el i nterruptor MODE en SPLIT si quie re escuchar la señal CUE en e l lado izquierdo de los auric ulares y la MASTER en elderec ho.
Le bouton MIX mé lange les signaux CUE e t MASTER dans le casque, lorsque le sélecteur MODE est su r STEREO. Placezle sél ecteur MODE sur SPLIT pour éc outer le signal CUE à gauche da ns le casque et le signal M ASTER à droite.
die Misch ung von CUE- und MASTER Sig nal in den Kopfhörern, wenn der MODE Schalter auf STEREO eingestellt ist. Schieben Sie den MODE Sc halter auf SPLIT um das CUE Sign al im linken Ohr und das M ASTER Signal im rechte n Ohr zu hören.
O botão gir atório MIX ajusta a mistura d e sinais CUE e MASTER no s fones de ouvido sempre qu e o interruptor MODE está congurado para STEREO. Mude o i nterruptor MODE para SPL IT para ouvir o CUE no ouvid o esquerda e o sinal MAS TER no direito.
MIX - manopola p er regolare in cua la combinazione dei segna li CUE e MASTER ogni volt a che l'interrut tore MODE è impos tato su STEREO. Portate l 'interruttor e MODE su SPLIT per as coltare il CUE nell'orecc hio di sinistra e il segnale M ASTER in quello di destra.
MIX regelaar p ast de mix van CUE- en MASTER-signalen in de hoofd telefoon aan wanneer de MODE-schakelaar op STEREO s taat. Zet de MODE-schakelaar op SPLIT om de CUE in het l inkeroor en het MAST ER-signaal recht s te horen.
MIX ratten j usterar blandnin gen av CUE- och MASTER-signaler i hörlurarna när MODE-omkopplaren är instäl ld på STEREO. Vrid MODE-om kopplaren till SPLIT för att h öra CUE i vänster öra och MA STER-signalen till höger.
MIX Pokrętł o reguluje miesza nkę sygnałów CUE i MASTER w s łuchawkach, gdy prze łącznik MODE j est ustawio ny w pozycji STEREO. Przest aw przełącz nik MODE na SPLIT, aby usł yszeć CUE w lewym uc hu i sygnał MASTE R w prawym .
CHANNEL fader adjus ts the channel vo lume.
El fader de CHANNEL aju sta el volumen del canal.
Les Faders de CHANNEL détermi nent le niveau de sorti e de la voie.
CHANNEL Fader stellt die Lautstärke des Kanals ein.
O fader CHANNEL ajus ta o volume do canal.
CHANNEL - fader per re golare il volume de l canale.
CHANNEL fader pas t het kanaalvolume aan.
CHANNEL fader jus terar kanalvolymen.
CHANNEL fader reguluje głośność kanału.
MASTER fade r adjusts the output o f the MASTER RCA output s on the rear panel.
El fader MA STER ajusta el nivel emi tido por las salidas M ASTER RCA del paneltra sero.
Le Fader MASTER détermine le niveau de s sorties MAST ER en RCA situ ées à l'arrière.
MASTER Fader regelt die Gesamt lautstärke der MASTER CIN CH Ausgänge auf derRück seite.
O fader MAS TER ajusta a saída das s aídas MASTER RCA no painel t raseiro.
MASTER - fade r per regolare l'uscita RC A MASTER del pannello posteriore.
MASTER fade r past de output v an de MASTER RCA-ui tgangen op het achterpaneel aan.
MASTER fade r justerar utgången f rån MASTER RCA­utgångarna på bakpanelen.
MASTER Fader reguluje wyjśc ie MASTER RCA na panelu tylnym.
FX DI SPLAY shows t he current preset number when selec ting an eect an d shows the parameter value when editing a selected eect.
La FX D ISPLAY le mu estra el número del p reset activo a la hora de ele gir un efecto e indica el v alor del parámet ro cuando esté editando dichoefe cto.
FX DI SPLAY indique le numéro du Pr eset lors de la sélection d'un eet, et indique la valeur du p aramètre lors d e l'édition de l'eet.
FX DISPLAY zeigt die aktuelle, voreingestellte Nummer an, wenn ein Eekt ausgewählt wird, und den Parameterwert bei der Bearbeitung des ausgewählten Eekts.
O FX DISPLAY exibe o número do programa atual ao selecio nar um efeito e exib e o valor do par âmetro ao edita r um efeito s elecionado.
FX DI SPLAY - mostra l'attuale numero di pr eset quando selezionate un eetto e mostra il valore del parametro quando mod icate un eet to selezionato.
FX DI SPLAY toont het huidige presetnummer bij het selecteren van een eect en toont de parameterwaarde bij het bewe rken van een geselecteerd eect.
FX DI SPLAY visa r det aktuella förinställda numret när du väljer en e ekt och visar parametervärdet när du redigerar en vald eekt.
FX DI SPLAY pokazuje aktualny numer presetu podczas wybierania efektu i pokazuje wartość parametru podczas edycji wybranego efektu.
Krok 2: Sterowanica
(PL)
MONITOR LEVEL knob adjusts the headphone volume.
El mando MONITOR LEVEL ajusta el volumen de losauriculares.
Le bouton MONITOR LEVEL règle le niveau de l'écoute aucasque.
MONITOR LEVEL Drehknopf reguliert die Kopfhörerlautstärke.
O botão giratório MONITOR LEVEL ajusta o volume dos fones de ouvido.
MONITOR LEVEL - manopola per regolare il volume della cua.
MONITOR LEVEL knop past het hoofdtelefoonvolume aan.
MONITOR LEVEL ratten justerar hörlursvolymen.
MONITOR LEVEL pokrętło reguluje głośność słuchawek.
ASSIGN A/B knobs determine which channel appears at either side of the CROSSFADER.
Los mandos ASSIGN A/B determinan qué canal aparece a cada lado del CROSSFADER.
Les boutons ASSIGN A/B déterminent la voie aectée à chaque côté du CROSSFADER.
ASSIGN A/B Drehknöpfe bestimmen, welcherKanal der jeweiligen Seite des CROSSFADERs zugewiesenwird.
Os botões giratórios ASSIGN A/B determinam que canal aparece em cada um dos lados do CROSSFADER.
ASSIGN A/B - selettori per stabilire quale canale appare ai lati del CROSSFADER.
ASSIGN A/B toe knoppen bepalen welk kanaal aan weerszijden van de CROSSFADER verschijnt.
ASSIGN A/B knapparna bestäm mer vilken kanal som visas på v ardera sidan av CROSSFADER.
ASSIGN A/B Pokrętł a określa ją, który kana ł pojawia się p o obu stronach CROSSFADERA.
CROSSFADER fades bet ween the source s selected by th e ASSIGN A and B kn obs.
El CROSSFADER le permite realizar u n fundido entre la s fuentes de señal elegidas con los mandos A SSIGN A y B.
Le CROSSFADER vous permet de réalise r des fondus entre les sources aectées par les sélec teurs ASSIGN A et B.
CROSSFADERblendet zwischen den ausgewählten Kanälen (AS SIGN A und B) über.
O CROSSFADER varia entre as fontes s elecionadas pel os botões gi ratórios A e B doASSIGN.
CROSSFADER - dissolve tra l e sorgent i selezionate tra mite i selet tori ASSIGN A e B.
CROSSFADER fades tusse n de bronnen die zijn geselecteerd met de ASSIGN A - en B-knoppen.
CROSSFADER bleknar mellan de källor so m valts av ASSIGN A- och B-knapparna.
CROSSFADER zanika między źródłami wybranymi pokręt łami ASSIGN A i B.
BOOTH LEVEL knob adjus ts the outpu t of the BOOTH RCA output s on the rear panel.
El mando BOOTH LEVEL ajusta el n ivel de la señal emitida a t ravés de las salidas BOOTH RCA d el panel trasero.
Le bouton BOOTH LEVEL détermi ne le niveau de la sort ie BOOTH en RCA, situéeen f ace arrière.
BOOTH LEVEL Drehknopf regelt di e Lautstärke de r BOOTH CINCH Au sgänge auf der Rück seite.
O botão gir atório BOOTHLEVEL aj usta a saída das saídas d o BOOTH RCA no painel traseiro.
BOOTH LEVEL - manopola per regol are il livello delle uscite BO OTH RCA del pannello posteriore.
BOOTH LEVEL regelaar regelt de o utput van de BOOTH RCA- uitgangen op het achterpaneel.
BOOTH LEVEL ratten ju sterar utgången f rån BOOTH RCA­utgångarna på bakpanelen.
BOOTH LEVEL Pokrętło reguluje moc wyjściową wyjść B OOTH RCA na panelu tylnym.
20 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 21
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
TALK D rehknopf reguliert den Talkover-Eekt. Diese Funktion reduziert automatisch die Laut stärke der Musik , wenndas Mik rofon benutz t wird, sod ass man die Stimme besser hören kann.
O botão gir atório TALK ajusta a qu antidade do efeito “t alkover”. Esta funç ão abaixa au tomaticamente o volume da mús ica sempre que o micro fone esteja sendo utiliza do, permitindo que o operado r seja ouvido por ci ma da música.
TALK - m anopola regola la quantit à di eetto ‘talko ver’. Questa funzione abbassa automati camente il volume della music a ogni volta che atti vate il microfono, consente ndo a chi parla di essere s entito con un volume sup eriore a quello della musica.
TALK k nop past de hoeveelheid 'talkover'­eec t aan. Deze funct ie verlaagt au tomatisch het muziekvolume wanneer de microfo on in gebruik is, zod at de operato r over de muziek heen kan wor den gehoord.
TALK r atten justera r mängden "talkover" -eekt. Denna funktion sänker musikvolymen automatisk t när mikrofonen används, så att op eratören kan höra s över musiken.
TALK Po krętło reguluj e intensywność efektu „talkover ”. Ta fun kcja automatycznie obniża głośno ść muzyki, gdy mikrofon jest używany, umożliwiając usłyszenie operatora ponad muzyką.
SOURCE knob se lects the signal that w ill be aected by the FXpro cessor.
El mando SOURCE le p ermite elegir la s eñal sobre la que actu ará el procesado r deefec tos.
Le bouton SO URCE sélec tionne le signal tra ité par le proces seurd'eets.
SOURCE Drehk nopf wählt das Signal aus, au f das sich der FX Prozesso rauswirkt.
O botão gir atório SOURCE selecio na o sinal que será afetado p elo processad orFX.
SOURCE - manopo la per selezio nare il segnale che s arà inuenzato dal processore FX.
SOURCE knop se lecteert he t signaal dat wo rdt beïnvloed door de FX-processor.
SOURCE ratte n väljer signalen s om påverkas av FX-processorn.
SOURCE Pokręt ło wybiera sygnał, na k tóry będzie m iał wpł yw procesor F X.
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
KILL butto ns eliminate the high, mid or lo w frequencies from cr ossfader side A orB. This aec ts the sound in additio n to each channel’s EQsett ings.
Los botone s KILL suprimen las frecuencias agudas, mediaso gr aves del lado A o B del cross fader. Esto afec tará al sonido ju nto con los ajustes EQ de cada canal.
Les touche s KILL éliminent les fréquences hautes, médiumso u basses du côté Aou B du Cro ssfader. Ceréglage a ecte le signal en plus des égalisations de voies.
KILL Knöpfe entfernen die Höhen, Mitten oder Bässe aus der Crossfader Seite A oder B. Dies beein usst den Klang zus ätzlich zu den EQ Einstellungen jedes Kanals.
Os botões KILL eliminam as frequê ncias baixa, média ou alta do lad o A ou B do Cross fader. Isto afeta o som além de af etar as congurações de cada canal do EQ.
KILL - tasti p er eliminare le frequ enze alte, medie o basse dal la to crossfader A o B. Ciò inuis ce sul suono oltre le im postazioni EQ di ciascun canale.
KILL knoppen elimineren de hoge, mid den- of lage fre quenties van crossf aderzijde A of B. Di t heef t invloed op het gelu id naast de EQ-instellingen van elk kanaal.
KILL knapparna eliminerar de höga, mell ersta eller låga frekvenserna från crossfader­sidan A eller B. D etta påverkar ljudet utö ver varje kanals EQ-inställningar.
KILL Przyciski eliminują wysok ie, średnie lub nisk ie częstotliwości ze strony crossf adera A lub B. Wpł ywa to na dźwi ęk oprócz usta wień EQ każdego kanału.
TALK k nob adjusts the amount of ‘t alkover’ eec t. This function automatically lowers th e music volume whenever t he mic is in use, allowing th e operator to be heard over th e music.
El mando TAL K ajusta la funció n de efecto ‘talk over’. Esta f unción reduce de fo rma automáti ca el volumen de la música c uando utilice el micro, lo qu e permite al operad or del mismo ser escuch ado por encima de lamúsica.
Le bouton TA LK détermine le taux de l'e et ‘Talkover’. Cette fo nction réduit automatiquement le niveau de la musique lorsque vous parle z dans le micro, vous perm ettant de vous faireente ndre.
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
BOOTH LEVEL knob adjus ts the outpu t of the BOOTH RCA output s on the rear panel.
El mando BOOTH LEVEL ajusta el n ivel de la señal emitida a t ravés de las salidas BOOTH RCA d el panel trasero.
Le bouton BOOTH LEVEL détermi ne le niveau de la sort ie BOOTH en RCA, situéeen f ace arrière.
BOOTH LEVEL Drehknopf regelt di e Lautstärke de r BOOTH CINCH Au sgänge auf der Rück seite.
O botão gir atório BOOTHLEVEL aj usta a saída das saídas d o BOOTH RCA no painel traseiro.
BOOTHLEVEL - ma nopola per regol are il livello delle uscite BO OTH RCA del pannello posteriore.
BOOTHLEVEL regelaar regelt de o utput van de BOOTH RCA- uitgangen op het achterpaneel.
BOOTHLEVEL r atten justerar utgången f rån BOOTH RCA­utgångarna på bakpanelen.
BOOTHLEVEL Po krętło reguluje moc wyjściową wyjść B OOTH RCA na panelu tylnym.
22 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 23
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
FX SELECT knob scrolls through the available presets.
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
CF CURVE knob adjus ts how steep or gr adual the fade is betwe en side A and B of the CROSSFADER.
El mando CF CURVE ajus ta la pronunciado o gradual que será el fu ndido entre los lado s A y B del CROSSFADER .
Le bouton CF CURVE détermi ne la forme de la courbe de f ondu (abrupte ou progre ssive) entre les sourc es A et B du CROSSFADER .
CF CURVE stellt die Charak teristik des Cro ssfaders stufenlos zwischen sanftem Überblenden und hartem Cut ein.
O botão gir atório CF CURVE ajusta qu ão profundo ou gradual é a di ferença entre o lado A e o B do CROSSFADER .
CF CURVE - manopola pe r stabili re quanto sia ripida o graduale la d issolvenza tra i lati A e B del CROSS FADER.
CF CURVE knop regelt hoe steil of geleidelijk de fade is tussen k ant A en B van de CROSSFADER.
CF CURVE ratten ju sterar hur brant eller gradvis blekningen är mellan sid a A och B på CROSSFADER.
CF CURVE Pokrętło r eguluje, jak strom e lub stopniowe jes t przejśc ie pomiędzy st roną A i B CROSSFADERA.
MASTER BALANCE k nob adjusts the left-to-right balance of th e MASTER signal.
El mando MAS TER BALANCE ajusta el b alance izquierda­derecha d e la señal MASTER.
Le bouton M ASTER BALANCE règle la bal ance gauche/ droite du si gnal de sortie généralMASTER.
MASTER BAL ANCE
Drehknopf reguliert die Balance des MASTER Signals.
O botão gir atório MASTER BALANCE ajust a o equilíbrio da esquer da para a direita do sinal MASTER.
MASTER BAL ANCE ­manopola p er regolare il bilanciamento sinistra-destra del segna le MASTER.
MASTER BALANCE regelaar past de links-naar-rechts balans van he t MASTER­signaal aan.
MASTER BALANCE r atten justerar MASTER-signalens balans mellan vänster och höger.
MASTER BALANCE Pok rętło reguluje b alans od lewej do prawej sygn ału MASTER.
Pressing the knob for 2seconds conrms the eect selection. After selection, turn the knob to adjust itsparameter.
El mando FX SELECT le permite ir pasando por los distintos presets disponibles. Pulseel mando durante 2segundos para conrmar su elección de efectos. Traselegirlo, gire este mando para ajustar susparámetros.
Le bouton FX SELECT fait déler les Presets d'eets. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour conrmer la sélection de l'eet . Après la sélection, tournez le bouton pour modier le paramètre.
FX SELECT Drehknopf blättert durch die verfügbaren Eekte. Drücken Sie den Drehknopf für 2 Sekunden, um den ausgewählten Eekt zu bestätigen. Nachdem Bestätigen können Sie mit dem Knopf den variablen Parameter des Eektesverändern.
O botão giratório FXSELECT passa pelos programas disponíveis.Pressionar o botão giratório durante 2segundos conrma a seleção do efeito. Apósa seleção, gire o botão giratório para ajustar o seuparâmetro.
FXSELECT - manopola per scorrere i preset disponibili. Premendo la manopola per 2 secondi si conferma la selezione dell'eetto. Dopo la selezione, ruotate la manopola per regolare il suo parametro.
FXSELECT knop scrollt door de beschikbare presets. Door de knop 2 seconden ingedrukt te houden, wordt de eectkeuze bevestigd. Draai na selectie aan de knop om de parameter aan te passen.
FXSELECT ratten rullar genom tillgängliga förinställningar. Om du trycker på ratten i 2 sekunder bekräftas eektvalet. Efter valet vrider du på ratten för att justera dess parameter.
FXSELECT Pokrę tło przewija dostępne ustawienia wstępne. Wc iśnięcie pokrę tła przez 2 sekundy potwierdza wybór e fektu. Po dokonan iu wybor u obróć pokrętł o, aby dostosować jego parametr.
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LED s indicate the
dieren ce in tempo and beat synchronization between mix A and B.
Los piloto s TEMPO
DIFFERENCE/TIME OFFSET LEDs le indic an la diferencia
en tempo y sincronización rítmic a entre la mezcla A y B.
TEMPO DIFFERENCE/ TIME OFFSET LEDs zeigen
Unterschiede im Tempo und Beat-Synchronisation zwisc hen MixA und B.
Os TEMPO DIFFERENCE/ TIME OFFSET LEDs indicam a diferen ça de sincroniza ção de tempo e bat ida entre a mistura A e B .
TEMPO DIFFERENCE/ TIME OFFSET LEDs ge ven
het vers chil in tempo en maatsynchronisatie aan tussen mi x A en B.
TEMPO DIFFERENCE/ TIME OFFSET LEDs ang e
skillnade n i tempo och beat-synkronisering mellan mix A och B.
FX LEVEL knob adjusts the volume l evel of the eec t signal.
El mando FX LEVEL ajusta el nivel de volu men de la señal con efectos.
Le bouton FX LEVEL détermi ne le volume du signal des eets.
FX LEVEL - manopola per regolar e il livello del volume del segna le dell'eetto.
FX LEVEL knop past het volumeni veau van het eectsignaal aan.
FX LEVEL ratten justera r volymnivån för eektsignalen.
FX ON but ton activates th e FX proce ssor.
El botón FX ON a ctiva el procesador de efectos.
Le bouton F X ON active le processeur d'eets.
FX ON Taste aktivie rt den FXProzes sor.
FX ON -kno p activeert de FX-processor.
FX ON -knappen aktiver ar FX-processorn.
FX ON przycisk ak tywuje procesor FX.
Les Leds TEMP O
DIFFERENCE/TIME OFFSET LED s indiquent la
diéren ce de tempo et de synchronisation entre les mixages A e t B.
TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LED s - questi led
indican o la dierenza di tempo e sincronizzazione del beat tra il m ix A e B.
Diody TEMPO DIFFERENCE/ TIME OFFSET LEDs wskazują różnicę w synchronizacji tempa i tak tu między mik sem A i B.
FX LEVEL Drehknopf reguliert die Lautstärke desEektsignals.
O botão gir atório FX LEVEL ajusta o ní vel de volume do sinal de efe ito.
FX LEVEL Pokrętło regulu je poziom gł ośności sygnał u efektu.
O botão gir atório FX ON ativa o process ador FX.
FX ON - tast o per attivare il processore FX.
24 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 25
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3 : Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de slag
(NL)
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
(EN) Make all the appropriate power,
audio, speaker and USB (DJX900USB) connections to the mixer.
(ES) Realice todas las conexiones adecuadas
(alimentación, audio, altavoces y USB en el caso del DJX900USB) en el mezclador.
(FR) Réalisez toutes les connexions au secteur, audio,
USB(DJX900USB) et aux enceintes.
(DE) Stellen sie alle geeigneten Strom-, Audio-,
Lautsprecher- und USB-Verbindungen (DJX900USB) zum Mischpult her.
(PT) Conecte todas as ligações apropriadas de
energia, Áudio, alto-falante e USB(DJX900USB) aomixer.
(IT) Eettuate tutti i collegamenti appropriati
di alimentazione, audio, altoparlanti e USB (DJX900USB) al mixer.
(NL ) Maak alle geschikte stroom-, audio-,
luidspreker- en USB-aansluitingen (DJX900USB) op de mixer.
(SE) Gör alla lämpliga ström-, ljud-, högtalar- och
USB-anslutningar (DJX900USB) till mixern.
(PL) Wykonaj wszystkie odpowiednie połączenia
zasilania, audio, głośników i USB (DJX900USB) z mikserem.
(EN) With the MASTER fader and BOOTH
knob all the way down, turn your mixeron.
(ES) Con el fader MASTER y el mando BOOTH al
mínimo, encienda el mezclador.
(FR) Placez le Fader MASTER et le bouton BOOTH au
minimum et placez le mélangeur sous tension.
(DE) Schalten Sie ihr Mischpult ein, dabei sollten
der MASTER Fader und der BOOTH Regler auf Minimumstehen.
(PT) Com o botão giratório BOOTH e o fader MASTER
totalmente para baixo, ligue o mixer.
(IT) Accendete il mixer con il fader MASTER e la
manopola BOOTH completamente abbassati.
(NL ) Zet de mixer aan met de MASTER-fader en
BOOTH-knop helemaal omlaag.
(SE) Slå på mixern med MASTER-fadern och BOOTH-
ratten hela vägen.
(PL) Przy wciśniętym suwaku MASTER i gałce BOOTH
włącz mikser.
(EN) Turn on your other equipment and
begin playing audio into the mixer.
(ES) Encienda el resto de dispositivos de
su sistema y comience a hacer pasar alguna señal audio al mezclador.
(FR) Placez les autres équipements sous tension et
appliquez les signaux audio d'entrée du mélangeur.
(DE) Schalten Sie Ihre restliche Ausrüstung ein und
geben sie ein Audiosignal in die Eingänge.
(PT) Ligue o seu outro equipamento e comece a
reproduzir o Áudio no mixer.
(IT) Accendete le altre apparecchiature e iniziate
riprodurre audio nel mixer.
(NL ) Schakel uw andere apparatuur in en begin met
het afspelen van audio in de mixer.
(SE) Sätt på din andra utrustning och börja spela upp
ljud i mixern.
(PL) Włącz inny sprzęt i zacznij odtwarzać dźwięk w
mikserze.
(EN) Raise the MASTER fader and
MONITOR LEVEL knob to desired level.
(ES) Suba el fader MASTER y el mando
MONITOR LEVEL hasta el nivel que quiera.
(FR) Montez le Fader général MASTER et le bouton
MONITOR LEVEL en fonction du niveau d'écoute que vous souhaitez obtenir.
(DE) Erhöhen Sie den MASTER Fader und den BOOTH
Regler bis zur gewünschten Lautstärke.
(PT) Eleve o botão giratório MONITOR LEVEL e o fader
MASTER no níveldesejado.
(IT) Alzate il fader MASTER e la manopola MONITOR
LEVEL al livello desiderato.
(NL ) Verhoog de MASTER-fader en MONITOR LEVEL-
knop naar het gewenste niveau.
(EN) Raise the GAIN knob on each channel
that is receiving a signal so that the yellow CHANNEL VU METER LEDs light.
Ifthe red CLIP LED lights, lower the GAIN knob.
(ES) Suba el mando GAIN de cada canal que reciba
señal hasta que se iluminen los pilotos amarillos del MEDIDOR VU DE CANAL. Si se ilumina el piloto rojo CLIP, disminuya el ajuste el mando GAIN.
(FR) Montez le bouton de GAIN des voies que vous
utilisez de sorte que la Led jaune de l'afFicheur de niveau devoie s'allume. Si la Led rouge CLIP s'allume, baissez le GAIN.
(DE) Erhöhen Sie die Eingangslautstärke jedes Kanals,
der ein Signal empfängt mittels des GAIN Knopfes, bis die gelben KANAL VU-METER LEDs aueuchten. Leuchten die roten CLIP LEDs auf, reduzieren Sie die Eingangslautstärke mit dem GAIN Knopf.
(PT) Eleve o botão giratório GAIN em cada canal que
esteja recebendo um sinal para que a luz amarela do LED DO CHANNEL VU METER acenda, se o LED CLIP acender, abaixe o botão giratório GAIN.
(IT) Alzate la manopola GAIN di ogni canale che
riceve un segnale in modo che si accendano i led gialli dell'indicatore di livello. Se si accende il led rosso CLIP, abbassate la manopola GAIN.
(NL ) Verhoog de GAIN-knop op elk kanaal dat een
signaal ontvangt, zodat de gele CHANNEL VU METER-LED's oplichten. Als de rode CLIP-LED oplicht, verlaagt u de GAIN-knop.
(SE) Lyft upp GAIN-ratten på varje kanal som tar
emot en signal så att de gula CHANNEL VU METER­lamporna tänds. Om den röda CLIP-lampan tänds sänker du GAIN-ratten.
(PL) Podnieś pokrętło GAIN na każdym kanale
odbierającym sygnał, aby zaświecił y się żółte diody LED CHANNEL VU METER. Jeśli czerwona dioda CLIP zaświeci się, opuść pokrętło GAIN.
(EN) Use the ASSIGN A and B knobs to
assign a channel to each side of theCROSSFADER.
(ES) Use los mandos ASSIGN A y B para asignar un
canal a cada lado del CROSSFADER.
(FR) Utilisez les boutons ASSIGN A et B pour aecter
une voie à chaque côté du CROSSFADER.
(DE) Verwenden Sie die ASSIGN A und B Drehknöpfe,
um einen Kanal für jede Seite des CROSSFADERS zubestimmen.
(PT) Utilize os botões giratórios ASSIGNAe B para
designar um canal paracada lado do CROSSFADER.
(IT) Usate i selettori ASSIGN A e B per assegnare un
canale a ciascun lato del CROSSFADER.
(NL ) Gebruik de ASSIGN A en B knoppen om
een kanaal toe te wijzen aan elke kant van de CROSSFADER.
(SE) Använd knapparna ASSIGN A och B för att tilldela
en kanal till varje sida av CROSSFADER.
(PL) Potencjometrami ASSIGN A i B przypisz kanał do
każdej strony CROSSFADERA.
(EN) Adjust the relative level of each
channel by raising the CHANNEL faders.
(ES) Ajuste el nivel relativo de cada canal
subiendo los distintos faders CHANNEL.
(FR) Réglez le niveau relatif de chaque voie en
montant les Faders de VOIES.
(DE) Stimmen Sie den relativen Pegel jedes Kanals
mit den CHANNEL Fadern ab.
(PT) Ajuste o nível relativo de cada canal elevando os
faders do CHANNEL.
(IT) Regolate il livello relativo di ogni canale alzando
i fader CHANNEL.
(NL ) Pas het relatieve niveau van elk kanaal aan door
de CHANNEL-faders te verhogen.
(SE) Justera den relativa nivån för varje kanal genom
att höja CHANNEL-fadrarna.
(PL) Dostosuj względny poziom każdego kanału,
podnosząc tłumiki CHANNEL.
(EN) To preview a channel before adding
it to the main mix, press that channel’s
CUE button. It will become audible in the headphones without being heard through the mainspeakers.
(ES) Para hacer una prueba o escucha previa de un
canal antes de añadirlo a la mezcla principal, pulse el botón CUE de dicho canal. En ese momento pasará a ser audible a través de los auriculares sin ser enviado a los altavoces principales.
(FR) Pour eectuer une pré-écoute sur une voie avant
de l'ajouter dans le mixage général, appuyezsur la touche CUE de la voie. Son signal est alors disponible à l'écoute dans le casque, sansl'avoir dans le mixage général de sortie.
(DE) Um einen Kanal vorzuhören, drücken Sie den
CUE-Knopf des Kanals. Er wird in den Kopfhören hörbar sein, nicht jedoch über dieHauptlautsprecher.
(PT) Para pré-visualizar um canal antes de o adicionar
à mistura principal, pressione o botão CUE do canal. Estese tornará audível nos fones de ouvido sem ser ouvido nos alto-falantes principais.
(IT) Per il preascolto di un canale prima di
aggiungerlo al mix principale, premere il tasto CUE di quel canale. Diventerà udibile nella cua senza essere ascoltato dagli altoparlanti principali.
(NL ) Om een voorbeeld van een kanaal te zien
voordat u het aan de hoofdmix toevoegt, drukt u op de CUE-knop van dat kanaal. Het wordt hoorbaar in de hoofdtelefoon, maar wordt niet door de hoofdluidsprekers gehoord.
(SE) För att förhandsgranska en kanal innan du
lägger till den i huvudmixen, tryck på kanalens CUE­knapp. Det hörs i hörlurarna utan att höras genom huvudhögtalarna.
(PL) Aby odsłuchać kanał przed dodaniem go do
głównego miksu, naciśnij przycisk CUE tego kanału. Będzie słyszalny w słuchawkach, ale nie będzie słyszalny przez główne głośniki.
(SE) Lyft MASTER-fadern och MONITOR LEVEL-ratten
till önskad nivå.
(PL) Podnieś suwak MASTER i potencjometr MONITOR
LEVEL do żądanego poziomu.
26 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 27
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3 : Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de slag
(NL)
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
(EN) The tempos (BPM) of the audio
sources selected by ASSIGN knobs A and
B appear in the Beat Counter display. Pressthe SYNC LOCK button to avoid having the displayed tempo jump rapidly. You may also press the BEAT ASSIST button in rhythm with the music to manually enter the tempo (i.e., “tap tempo”).
(ES) Los tempos (BPM) de las fuentes audio elegidas
con los mandos ASSIGN A y B serán mostrados en la pantalla del contador de Beats. Pulse el botón SYNC LOCK para evitar que el tempo mostrado salte muy rápidamente. También puede pulsar el botón BEAT ASSIST de forma rítmica con la música para introducir manualmente el tempo (lo que se suele llamar "marcación" o “tap tempo”).
(FR) Le tempo (BPM) des sources audio sélectionnées
par les boutons ASSIGN A et B s'ache dans la zone du compteur Beat Counter. Appuyez sur la touche SYNC LOCK pour éviter les sauts rapides de l'achage du tempo. Vous pouvez également appuyer sur la touche BEAT ASSIST en rythme avec la musique pour saisir manuellement le tempo (fonction appelée “Tap tempo”).
(DE) Die Geschwindigkeiten (BPM) der Audioquellen,
die mit Hilfe der ASSIGN Drehknöpfe A und B ausgewählt wurden, erscheinen im Beat Counter Display. Drücken Sie den SYNC LOCK Knopf, um zu verhindern, dass sich die angezeigte Geschwindigkeit schnell auf- und abbewegt. Siekönnen auch den BEAT ASSIST Knopf im Rhythmus der Musik drücken, um das Tempo manuell einzugeben (z.B. “Tap-Tempo”).
(PT) Os tempos (BPM) das fontes de áudio
seleccionadas pelos botões giratórios ASSING A e B aparecem na tela do Beat Counter. Pressione o botão SYNC LOCK para evitar que o tempo exibido apareça rapidamente. Poderáainda pressionar o botão BEAT ASSIST ao ritmo da música para introduzir o tempo manualmente (porex: “tap tempo”).
(IT) I tempi (BPM) delle sorgenti audio selezionate
dalle manopole ASSIGN A e B sono mostrati nel display Beat Counter. Premete il tasto SYNC LOCK per evitare che il tempo mostrato cambi rapidamente. È possibile premere anche il tasto BEAT ASSIST a ritmo con la musica per inserire manualmente il tempo (il cosiddetto “tap tempo”).
(NL ) De tempo's (BPM) van de audiobronnen die
zijn geselecteerd met de ASSIGN-knoppen A en B verschijnen in de Beat Counter-display. Druk op de SYNC LOCK-knop om te voorkomen dat het weergegeven tempo snel verspringt. U kunt ook op de BEAT ASSIST-knop drukken in het ritme van de muziek om het tempo handmatig in te voeren (dwz “tap tempo”).
(SE) Temponet (BPM) för de ljudkällor som valts av
ASSIGN-knapparna A och B visas i Beat Counter­displayen. Tryck på SYNC LOCK-knappen för at t undvika att tempot hoppar snabbt. Du kan också trycka på BEAT ASSIST-knappen i ry tm med musiken för att manuellt gå in i tempot (dvs. "tryck tempo").
(PL) Tempo (BPM) źródeł dźwięku wybranych
pokrętłami ASSIGN A i B pojawiają się na w yświetlaczu licznika rytmu. Naciśnij prz ycisk SYNC LOCK, aby uniknąć gwałtownych skoków wyświetlanego tempa. Możesz także nacisnąć pr zycisk BEAT ASSIST w rytm muzyki, aby ręc znie wprowadzić tempo (np. „Tap tempo”).
(EN) Once each source has its respective
tempo locked, the TEMPO DIFFERENCE
LEDs will inform you if the tempos match. The meter will light in the direction of the source that is faster. When the green LED lights, the tempos match.
(ES) Una vez que haya sincronizado cada fuente con
su tempo respectivo, los pilotos TEMPO DIFFERENCE LED le informarán si los tempos coinciden o no. Elmedidor se iluminará en la dirección de la fuente que sea más rápida. Cuando el piloto verde se ilumine, eso indicará que los tempos coinciden.
(FR) Une fois que le tempo de chaque source
est verrouillé, les Leds TEMPO DIFFERENCE vous indiquent si les tempos sont synchronisés. L'achageva dans la direction de la source la plus rapide. Lorsque les tempos sont synchronisés, laLed vertes'allume.
(DE) Sobald für jede Quelle ein jeweiliges Tempo
festgesetzt ist, werden Sie die TEMPO DIFFERENCE LEDs informieren, ob die Geschwindigkeiten zueinander passen. DieAnzeigen leuchten in Richtung der Quelle, dieschneller ist. Leuchtendie grünen LEDs, passen die Tempi zueinander.
(PT) Assim que cada fonte tiver o seu respectivo
tempo bloqueado, os LEDS TEMPO DIFFERENCE irão informá-lo se os tempos coincidem. Omedidor irá acender-se na direção da fonte que for mais rápida. Quando o LED verde acender, ostempos coincidem.
(IT) Una volta determinato il tempo di ogni
sorgente, i led TEMPO DIFFERENCE vi informeranno se i tempi corrispondono. L'indicatore si accenderà nella direzione della sorgente con tempo maggiore. Quando si accende il led verde, i tempi corrispondono.
(NL ) Zodra elke bron zijn respectieve tempo heeft
vergrendeld, zullen de TEMPO DIFFERENCE LED's u informeren of de tempo's overeenkomen. De meter licht op in de richting van de bron die sneller is. Als de groene LED brandt, komen de tempo's overeen.
(SE) När varje källa har sitt respektive tempo låst
kommer TEMPO DIFFERENCE-lysdioderna att informera dig om tempot matchar. Mätaren tänds i riktning mot källan som är snabbare. När den gröna lysdioden tänds matchar temperaturen.
(PL) Gdy każde źródło ma zablokowane tempo, diody
LED TEMPO DIFFERENCE poinformują Cię, cz y tempo się zgadza. Miernik będzie świecił w kierunku źródła, które jest szybsze. Kiedy świeci się zielona dioda LED, tempo się zgadza.
TEMPO DIFFERENCE
TEMPO DIFFERENCE
TEMPO DIFFERENCE
(EN) Even when the tempos match,
thebeats may not be perfectly synced up
between the sources. The TIME OFFSET LEDs will light in the direction of the source whose audio is out of sync. When the green LED lights, theaudio is in sync.
(ES) Incluso aunque los tempo coincidan, esposible
que el ritmo y los tiempos musicales no estén perfectamente sincronizados entre las fuentes. Lospilotos TIME OFFSET se iluminarán en la dirección de la fuente cuyo audio esté desincronizado. Cuandoel piloto verde se ilumine, eso indicará que el audio está perfectamentesincronizado.
(FR) Même lorsque le tempo est le même sur les
deux sources, il se peut que les temps ne soient pas synchronisés entre les deux sources. Les Leds TIME OFFSET indiquent la direction de la source qui n'est pas synchronisée. Lorsque la Led verte s'allume, lessignaux audio sont synchronisés.
(DE) Auch wenn die Geschwindigkeiten zueinander
passen, sind die Beats vielleicht nicht perfekt zwischen den Quellen synchronisiert. Die TIME OFFSET LEDs werden in Richtung der Quelle leichten, deren Audio nicht synchronisiert ist. Wenn die grünen LEDs leuchten, sind die Tonspurensynchronisiert.
(PT) Mesmo que os tempos coincidam, asbatidas
poderão não estar perfeitamente sincronizadas entre as fontes. Os LEDS TIME OFFSET irão acender na direção da fonte cujo áudio esteja fora de sincronização. Quando o LED verde acender, o áudio estásincronizado.
(IT) Anche quando i tempi corrispondono, i beat
potrebbero non essere perfettamente sincronizzati tra le sorgenti. I led TIME OFFSET si accenderanno in direzione della sorgente il cui audio non è sincronizzato. Quando si accende il led verde, l'audio è sincronizzato.
(NL ) Zelfs als de tempo's overeenkomen, is het
mogelijk dat de beats niet perfect worden gesynchroniseerd tussen de bronnen. De TIME OFFSET-LED's lichten op in de richting van de bron waarvan de audio niet synchroon is. Als de groene LED brandt, is de audio gesynchroniseerd.
(SE) Även när tempot matchar kanske beats kanske
inte synkroniseras perfekt mellan källorna. TIME OFFSET-lysdioderna tänds i riktning mot den källa vars ljud inte är synkroniserat. När den gröna lysdioden tänds är ljudet synkroniserat.
(PL) Nawet jeśli tempa się zgadzają, rytmy mogą nie
być idealnie zsynchronizowane między źródłami. Diody LED TIME OFFSET zaświecą się w kierunku źródła, którego dźwięk nie jest zsynchronizowany. Gdy świeci się zielona dioda LED, dźwięk jest zsynchronizowany.
(EN) To exit SYNC LOCK, press the
SYNCLOCK button for mix A and B.
(ES) Para salir de esta función SYNC LOCK,
pulse el botón SYNC LOCK para la mezcla A y B.
(FR) Pour quitter la fonction SYNC LOCK, appuyezsur
la touche SYNC LOCK des sources Aet B.
(DE) Um SYNC LOCK zu beenden, drücken Sie beide
SYNC LOCK Knöpfe.
(PT) Para sair de SYNC LOCK, pressione o botão
SYNCLOCK para mistura A e B.
(IT) Per uscire da SYNC LOCK, premete il tasto SYNC
LOCK per i mix A e B.
(NL ) Om SYNC LOCK te verlaten, drukt u op de SYNC
LOCK-knop voor mix A en B.
(SE) För att avsluta SYNC LOCK, tryck på SYNC LOCK-
knappen för mix A och B.
(PL) Aby wyjść z SYNC LOCK, naciśnij przycisk SYNC
LOCK dla miksu A i B.
(EN) Use the CROSSFADER to fade back
and forth between mix A and B.
(ES) Use el CROSSFADER para producir un
fundido entre la mezcla A y la B.
(FR) Utilisez le CROSSFADER pour réaliser des fondus
entre les sources A et B.
(DE) Verwenden Sie den Crossfader um zwischen
Aund B überzublenden.
(PT) Utilize o CROSSFADER para passar para a frente e
para trás entre a mistura Ae B.
(IT) Usate il CROSSFADER per dissolvenze incrociate
i mix A e B.
(NL ) Gebruik de CROSSFADER voor producten die in
het midden van de mezcla A y la B.
(SE) Använd el CROSSFADER para producir un fundido
entre la mezcla A y la B.
(PL) Użyj el CROSSFADER para producir un fundido
entre la mezcla A y la B.
28 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 29
Specications
DJX900USB DJX750
Audio Inputs
Mic +40 dB gain, balanced XLR 40 dB Gain, XLR, electronic ally balanced input stage Phono in +40 dB gain, unb alanced 40 dB Gain, unbalanced input Line in 0 dB gain, unbalanced CD in 0 dB gain, unbalanced Return 0 dB gain, unbalanced
Audio Outputs
Master Max. +21 dBu Booth Max. +21 dBu Tap e 0 dBu Send 0 dBu Phones out Max. 180 mW @ 75 Ω / 1% THD Max. 180 mW @ 75 W / 1% THD
Equalizer
Stereo low +8 dB / -27 dB @ 50 Hz +12 dB / -32 dB @ 50 Hz Stereo mid +6 dB / -23 dB @ 1.2 kHz +12 dB / -32 dB @ 1.2 kHz Stereo high +9 dB / -15 dB @ 10 kHz +12 dB / -32 dB @ 10 kHz Mic low +15 dB / -15 dB @ 80 Hz Mic mid +15 dB / -15 dB @ 2.5 kHz Mic high +15 dB / -15 dB @ 12 kHz Kill low -54 dB @ 50 Hz Kill mid -43 dB @ 1 kHz -44 dB @ 1 kHz Kill high -25 dB @ 10 kHz -26 dB @ 10 kHz
USB
Audio Stereo In / Out — Connector Type B — Sample rate 48 kHz
Digital Eects Processor
DSP Freescale A/D-D/A converter 24-bit Delta-Sigma, 64/128-times oversampling 24-bit Sigma-Delta, 64/128-times oversampling
System Specication
Signal-to-noise ratio > 80 dB (Line) Crosstalk > 70 dB (Line) Distortion (THD) < 0.03% Frequency response 10 Hz - 40 kHz, +0 / -3 dB 10 Hz - 55 kHz, +0 / -3 dB
Power Supply
Power consumption 32 W Mains connection Standard IEC receptacle
Mains Voltages
Europe/UK/Australia/Korea/China 220-230 V~, 50 / 60 Hz UL 120 V~, 60 Hz JP 100 V~, 50 / 60 Hz
Fuse
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Physical
Dimensions (H x W x D) 4.2 x 12.6 x 14.6" / 107 x 320 x 370 mm 3.3 x 12.6 x 14.6" / 83 x 320 x 370 mm Weight 8.2 lbs / 3.7 kg 8.8 lbs / 4 kg
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
30 PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide 31
Other important information
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Ważna informacja
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
PRO MIXER DJX900USB/DJX750
Responsible Par ty Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
PRO MIXER DJX900USB/DJX750
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequenc y energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connec t the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user ’s authority to use the equipment.
Hereby, MUSIC Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
We Hear You
Loading...