Professional 5-Channel DJ Mixer with innium “Contact-Free” VCA Crossfader,
AdvancedDigital Eects and USB/Audio Interface
PRO MIXER DJX750
Professional 5-Channel DJ Mixer with Advanced Digital Eects and BPM Counter
V 6.0
2PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instruc tions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
y otras informaciones contenidas en este documento
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
4PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
6PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo
la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
8PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts tillsammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
10PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
12PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide13
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Hook-up
Step 1: Hook-Up
(EN)
Paso 1: Conexión
(ES)
Etape 1 : Connexions
(FR)
Schritt 1: Verkabelung
(DE)
Passo 1: Conexões
(PT)
Passo 1: Allacciare
(IT)
Stap 1: Hook-Up
(NL)
Steg 1: Anslutning
(SE)
Krok 1: Podłączeni
(PL)
Portable Digital
Recorder
L
R
Turntables
Club Performance
Actuac ión en un pequ eño local o clu b
Utilisa tion en Club
Występ klubowy
Club Performance
Esecuzione in club
Clubprestaties
Klubbprestanda
Klubowy występ
DJX900USB only
VP2520 Passive Loudspeakers
EPX3000
Power Amp
MP3
Player
Mobile DJ Setup
Configuración de DJ móvil
Configuration en DJ mobile
Mobilny zestaw didżejki
Configu ração de Mobi le DJ
DJ Set mobil e
Mobiele DJ-installatie
Mobil DJ-inställning
Konfiguracja Mobile DJ
CDJ
XL3200
DJX900USB only
FX2000 Eects Processor
PHONO
B212D Active Speakers
CDJ
HPX4000
XM8500
HPX4000
XM8500
14PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide15
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
CHANNEL VU METER
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
EQ knobs adju st the high,
mid, and low f requencies of
the channe l by -32 dB or up
to +6 dB.
Los mandos EQ aj ustan las
frecuencias agudas, medias y
graves del c anal desde -32 dB
hasta +6 d B.
Les bouto ns EQ règlent la
réponse d e la voie dans les
fréquences hautes, médiums
et basse s sur une plage de
-32dB à +6 dB.
EQ Regler kontrollieren die
Höhen, Mitten und Bässe
des Kanals u m bis zu -32 dB
und+6 dB.
MIC EQ knobs ad just the high,
mid and low f requencies of
the micro phone by ±15 dB.
Los mandos M IC EQ ajustan
las frecuencias agudas,
medias y gr aves del
micrófo no en ±15 dB.
Les bouto ns MIC EQ règlent
la répons e du micro dans
les fréquences hautes,
médiumse t basses sur une
plage de ±15 dB.
O botão gir atório EQ ajusta
a frequê ncia alta, média e
baixa do c anal em -32 dB ou
até +6 dB.
EQ - manopole p er regolare
le frequ enze alte, medie e
basse dei c anali da -32dB no
a +6dB.
EQ knoppen p assen de hoge,
midden en la ge frequenties
van het kana al aan met -32
dB of tot +6 dB.
EQ knapparna justerar
kanalens h öga, mitten och
låga frek venser med -32 dB
eller upp ti ll +6 dB.
EQ Pokrętł a regulują wyso kie,
średnie i ni skie częstotl iwości
kanału o -32 dB lub d o +6 dB.
MIC EQ Regler kontrollieren
die Höhen, Mitten und
Bässe des Mikrofonkanals
um±15 dB
O botão gir atório MIC EQ
ajusta as f requências alt a,
Média e baixa do microfone
em ±15 dB.
MIC EQ - manopo le per
regolar e le frequenze alte,
medie e bas se del microfono
di ±15d B.
MIC ON but ton engages the
mic channel.
El botón MIC ON a ctiva el
canal de mic ro.
La touche M IC ON active
lemicro.
MIC ON Knopf b indet den
Mikrofonkanal ein.
O botão MIC ON a ciona o
canal do microfone.
MIC EQ knoppen passen
de hoge, mid den- en lage
frequenties van de microfoon
aan met ± 15 dB.
MIC EQ knapparna justerar
mikrofonens höga, mellanoch låga fr ekvenser med
± 15 dB.
MIC EQ Pokręt ła regulują
wysok ie, średnie i niskie
częstotliwości mikrofonu o
± 15 dB.
MIC ON - tasto p er attivare il
canale microfonico.
MIC ON-kn op schakelt het
microfoonkanaal in.
MIC ON-kn appen kopplar in
mikrofonkanalen.
Przycisk MIC ON włącza kanał
mikrofonowy.
GAIN knob adju sts the input
signal leve l.
El mando GAIN aju sta el
nivel de la se ñal de entrada.
GAIN knob ad justs the input
signalleve l.
Le bouton de G AIN détermine
le niveau d'entr ée du signal.
GAIN Drehknopf stellt den
Eingangssignalpegel ein.
O botão gir atório GAIN ajusta
o nível do sina l de entrada.
GAIN - manopol a per
regolar e il livello del segnal e
in ingresso.
GAIN knop pas t het
ingangssignaalniveau aan.
GAIN ratte n justerar
insignalens nivå.
GAIN0 0 Pokrę tło reguluje
poziom sygnału wejściowego.
INPUT switch s elects the
channel ’s audio sour ce.
El interruptor INPUT le
permite elegir la fuente audio
del canal.
La touche INPUT sélectionne
la source audio de la voie.
INPUT Schalter wählt die
Audioquelle des Kanals aus.
O interru ptor INPUT seleciona
a fonte áudi o docanal.
INPUT - interru ttore per
selezionare la sorgente audio
del canale.
INPUT schakelaar selecteert
de audiobron van het kanaal.
INPUT välj kanalens ljudkälla.
INPUT przełącznik wybier a
źródło dźwięku kanał u.
displays th e signal level of the
input sou rce.
El CHANNEL VU METER le
muestr a el nivel de señal de la
fuente de entrada.
Les CHANNEL VU METER
indiquen t le niveau du signal
source.
CHANNEL VU METER
zeigen den Pegel der
Eingangsquellean.
O CHANNEL VU METER exibe
o nível do sina l da fonte
deentrada .
CHANNEL VU METER - indica
il livello de l segnale del
segnale i n ingresso.
CHANNEL VU METER geeft
het signaa lniveau van de
ingangsbron weer.
CHANNEL VU METER visar
ingångskällans signalnivå.
CHANNEL VU METER
wyśw ietla poziom sygna łu
źródł a wejściowego.
CUE button s send the
channel(s) and/or M ASTER
and FX sign als to the
MONITOR (PFL) bus f or
headphone monitoring.
Los botone s CUE envían
las señale s de canal(es) y/o
MASTER y F X al bus MONITOR
(PFL) para su mon itorización
a través de au riculares.
Les touche s CUE transmettent
les signau x des voies et/ou du
MASTER et d es eets au bus
MONITOR (PFL), pour l'éc oute
au casque.
CUE Knöpf e schicken das
Signal des Kanals und/oder
MASTER un d FX Signale
an den MONITOR (P FL)
BuszumKopfhörerausgang.
Os botões C UE enviam o(s)
canal(ais) e/ou sinai s FX e
MASTER pa ra o barramento
do MONITOR (PFL) pa ra o
monitoramento dos fones
deouvido.
CUE - tasti pe r inviare i
segnali de l(i) canale(i) e/o
di MASTER e d FX al bus
MONITOR (PFL) per a scolto
in cua.
CUE -knopp en sturen de
kanalen en / o f MASTERen FX-signa len naar de
MONITOR (PFL) -b us voor
hoofdtelefoonbewaking.
CUE knapparna skickar
kanal (er) och / ell er
MASTER oc h FX signaler till
MONITOR (PFL) bus sen för
hörlursövervakning.
CUE Przyc iski wysyłaj ą
kanał (y) i / lub s ygnały
MASTER i F X do szyny
MONITOR (PFL) w celu
monitorowania słuchawek.
MASTER VU ME TERS display
the lef t and right main
signal leve l.
Los MASTER V U METERS le
muestr an el nivel de la señal
princip al izquierda ydere cha.
Les MASTER V U METERS
indiquen t le niveau des
signaux de s sorties géné rales
gauche et dr oite.
MASTER VU ME TERS
zeigen den linken und
rechtenHauptsignalpegel.
O MASTER VU ME TERS exibe
o nível de sina l principal
esquerdo e direito.
MASTER VU ME TERS indican o il livello di sinistr a
e di destr a del segnale
principale.
MASTER VU ME TERS
tonen het linker en rechter
hoofdsignaalniveau.
MASTER VU ME TERS
visa väns ter och höger
huvudsignalnivå.
MASTER VU ME TERS
Wyświe tla lewy i prawy
główny po ziom sygnału.
BEAT COUNTER section assists
in synci ng up the audio sour ces
for smoot h crossfade s. See
Getti ng Started for d etails.
La secci ón de BEATCOUNTER
le ayuda a sinc ronizar las
fuentes audio para conseguir
unos fundidos más suaves. Vea
la secció n de Puesta en marc ha
para másde talles.
La sec tion BEAT COUNTER
vous aide à synchroniser les
sources audio pour des fondus
parf aits. Consulte z la section
Getting Started.
A seção B EATCOUNTER ajuda a
sincroni zar as fontes áu dio para
intervalos suaves. Veja Guia
Rápido para maisdetalhes.
Die BEAT COUNTER
Sektion hilft dabei,
dieAudioquellen für eine
störungsfreie Überblendung
zu synchronisieren.
WeitereDet ails nden Sie
unter“Vorbereitungen”.
BEAT COUNTER - sezione per
sincronizzare le sorgenti audio
e per realizzare dissolvenze
incroc iate uide. Per i det tagli
leggete la Guida rapida.
BEAT COUNTERsectie helpt
bij het synchroniseren van de
audiobronnen voor soepele
crossf ades. Zie Aan de s lag voor
details.
BEAT COUNTERavsnittet
hjälper ti ll att synkro nisera
ljudkällorna för smidiga
tvär fader. Se Komma igång f ör
mer information.
BEAT COUNTERSekcja pomaga
w synchronizacji źródeł
dźwię ku w celu płyn nego
przejścia. Aby uzyskać
szczegó łowe informacje,
zobacz P ierwsze kro ki.
16PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide17
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
POWER switc h turns the
mixer on and o .
El interr uptor POWER le
permite e ncender y apagar
elmezclad or.
L'interrupteur POWER
place le méla ngeur
sous/hors tension.
POWER Schalter schaltet das
Mischpult an und aus.
O interru ptor POWER liga e
desliga a me sa.
POWER - interr uttore per
accendere e spegnere l'unità.
POWER schakel aar zet de
mixer aan en ui t.
POWER slår på oc h stänger
av mixern.
POWER prze łącznik włąc za i
wyłącza mikser.
XPQ SURROUND knob
adjust s the amount of stere o
enhanceme nt on the MASTER
signal. Enga ge the eect wi th
the XPQ ON bu tton.
El mando XPQ SURROUND
ajusta la c antidad de realce
stereo ap licada a la señal
MASTER . Active este efe cto
con el botón X PQ ON.
Le bouton XP Q SURROUND
détermi ne le taux de
traitem ent du champ
stéréo su r le signal de sort ie
MASTER . Activez l'eet avec
la touche XP Q ON.
XPQ SURROUND Drehknopf
regelt da s Maß an
Stereoverbreiterung des
MASTER Signals.
O botão gir atório
XPQSURROUND aju sta a
quantidade da itensicação
do estére o no sinal MASTER.
Aciona o ef eito com o botão
XPQ ON.
XPQSURROUND - man opola
per regol are la quantità di
ampliamento stereo del
segnale M ASTER. Attivat e
l'eetto t ramite il tasto
XPQ ON.
XPQSURROUND regelaar
past de hoeveelheid
stereoversterking op het
MASTER-signaal aan. Activeer
het eec t met de XPQ
ON-knop.
XPQSURROUND ratten
justerar mängden
stereoförbättring på MASTERsignalen. Engagera eekten
med XPQ ON -knappen.
XPQSURROUNDPo krętło
reguluje poziom wzmocnienia
stereo w s ygnale MASTER.
Włącz e fekt przyci skiem
XPQ ON.
LINE/PHONO button
switches the PHONO jacks
for use wi th a turntable or
CD player.
El botón LINE/PHONO
conmuta las tomas PHONO
para que pu edan ser usadas
con un girad iscos o con un
reprodu ctor de CD.
La touche LINE/ PHONO
permet d'u tiliser l'entrée avec
une platine PHONO ou CD.
LINE/PHONO Knopf schaltet
die PHONO Buchsen für die
Verwendung mit einem
CD-Playe r auf LINE-Pegel um.
O botão LINE/PHONO liga
as tomadas jack PHONO para
serem uti lizadas com uma
platafo rma giratória ou co m
um leitor de C D.
LINE/PHONO - tasto per
commutar e le prese PHONO
per l'uso con g iradischi o
lettore CD.
LINE/PHONO -knop schakelt
de PHONO-aansluitingen voor
gebruik met een platenspeler
of cd-speler.
LINE/PHONO knappen
växlar PHONO-uttagen
för använ dning med en
skivspelare eller CD-spelare.
LINE/PHONO Przycisk
przełącza gniazda PHONO do
użytku z gramofonem lub
odtwarzac zem CD.
18PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide19
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
MIX Drehknopf reguliert
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
MIX knob adjus ts the blend
of CUE and MA STER signals
in the headphones whenever
the MODE sw itch is set to
STEREO. Flip t he MODE switch
to SPLIT to hear th e CUE in
the lef t ear and the MASTER
signal in th e right.
El mando MIX ajus ta la
mezcla de la s señales CUE y
MASTER en l os auriculares
cuando el in terruptor MODE
esté ajus tado a STEREO.
Coloque el i nterruptor MODE
en SPLIT si quie re escuchar la
señal CUE en e l lado izquierdo
de los auric ulares y la MASTER
en elderec ho.
Le bouton MIX mé lange les
signaux CUE e t MASTER dans
le casque, lorsque le sélecteur
MODE est su r STEREO.
Placezle sél ecteur MODE sur
SPLIT pour éc outer le signal
CUE à gauche da ns le casque
et le signal M ASTER à droite.
die Misch ung von CUE- und
MASTER Sig nal in den
Kopfhörern, wenn der
MODE Schalter auf STEREO
eingestellt ist. Schieben Sie
den MODE Sc halter auf SPLIT
um das CUE Sign al im linken
Ohr und das M ASTER Signal
im rechte n Ohr zu hören.
O botão gir atório MIX ajusta
a mistura d e sinais CUE e
MASTER no s fones de ouvido
sempre qu e o interruptor
MODE está congurado para
STEREO. Mude o i nterruptor
MODE para SPL IT para ouvir
o CUE no ouvid o esquerda e o
sinal MAS TER no direito.
MIX - manopola p er regolare
in cua la combinazione
dei segna li CUE e MASTER
ogni volt a che l'interrut tore
MODE è impos tato su STEREO.
Portate l 'interruttor e MODE
su SPLIT per as coltare il CUE
nell'orecc hio di sinistra e il
segnale M ASTER in quello
di destra.
MIX regelaar p ast de mix van
CUE- en MASTER-signalen
in de hoofd telefoon aan
wanneer de MODE-schakelaar
op STEREO s taat. Zet de
MODE-schakelaar op SPLIT
om de CUE in het l inkeroor en
het MAST ER-signaal recht s
te horen.
MIX ratten j usterar
blandnin gen av CUE- och
MASTER-signaler i hörlurarna
när MODE-omkopplaren
är instäl ld på STEREO. Vrid
MODE-om kopplaren till SPLIT
för att h öra CUE i vänster
öra och MA STER-signalen
till höger.
MIX Pokrętł o reguluje
miesza nkę sygnałów CUE
i MASTER w s łuchawkach,
gdy prze łącznik MODE j est
ustawio ny w pozycji STEREO.
Przest aw przełącz nik MODE
na SPLIT, aby usł yszeć CUE w
lewym uc hu i sygnał MASTE R
w prawym .
CHANNEL fader adjus ts the
channel vo lume.
El fader de CHANNEL aju sta el
volumen del canal.
Les Faders de CHANNEL
détermi nent le niveau de
sorti e de la voie.
CHANNEL Fader stellt die
Lautstärke des Kanals ein.
O fader CHANNEL ajus ta o
volume do canal.
CHANNEL - fader per re golare
il volume de l canale.
CHANNEL fader pas t het
kanaalvolume aan.
CHANNEL fader jus terar
kanalvolymen.
CHANNEL fader reguluje
głośność kanału.
MASTER fade r adjusts the
output o f the MASTER RCA
output s on the rear panel.
El fader MA STER ajusta
el nivel emi tido por las
salidas M ASTER RCA del
paneltra sero.
Le Fader MASTER détermine
le niveau de s sorties MAST ER
en RCA situ ées à l'arrière.
MASTER Fader regelt die
Gesamt lautstärke der
MASTER CIN CH Ausgänge auf
derRück seite.
O fader MAS TER ajusta a
saída das s aídas MASTER RCA
no painel t raseiro.
MASTER - fade r per regolare
l'uscita RC A MASTER del
pannello posteriore.
MASTER fade r past de
output v an de MASTER
RCA-ui tgangen op het
achterpaneel aan.
MASTER fade r justerar
utgången f rån MASTER RCAutgångarna på bakpanelen.
MASTER Fader reguluje
wyjśc ie MASTER RCA na
panelu tylnym.
FX DI SPLAY shows t he
current preset number when
selec ting an eect an d shows
the parameter value when
editing a selected eect.
La FX D ISPLAY le mu estra el
número del p reset activo a
la hora de ele gir un efecto e
indica el v alor del parámet ro
cuando esté editando
dichoefe cto.
FX DI SPLAY indique le
numéro du Pr eset lors de la
sélection d'un eet, et indique
la valeur du p aramètre lors d e
l'édition de l'eet.
FX DISPLAY zeigt die aktuelle,
voreingestellte Nummer an,
wenn ein Eekt ausgewählt
wird, und den Parameterwert
bei der Bearbeitung des
ausgewählten Eekts.
O FX DISPLAY exibe o
número do programa atual ao
selecio nar um efeito e exib e o
valor do par âmetro ao edita r
um efeito s elecionado.
FX DI SPLAY - mostra l'attuale
numero di pr eset quando
selezionate un eetto e
mostra il valore del parametro
quando mod icate un eet to
selezionato.
FX DI SPLAY toont het
huidige presetnummer bij het
selecteren van een eect en
toont de parameterwaarde
bij het bewe rken van een
geselecteerd eect.
FX DI SPLAY visa r det aktuella
förinställda numret när du
väljer en e ekt och visar
parametervärdet när du
redigerar en vald eekt.
FX DI SPLAY pokazuje
aktualny numer presetu
podczas wybierania
efektu i pokazuje wartość
parametru podczas edycji
wybranego efektu.
Krok 2: Sterowanica
(PL)
MONITOR LEVEL knob adjusts
the headphone volume.
El mando MONITOR LEVEL
ajusta el volumen de
losauriculares.
Le bouton MONITOR LEVEL
règle le niveau de l'écoute
aucasque.
MONITOR LEVEL
Drehknopf reguliert die
Kopfhörerlautstärke.
O botão giratório MONITOR LEVEL ajusta o volume dos
fones de ouvido.
MONITOR LEVEL - manopola
per regolare il volume
della cua.
MONITOR LEVEL knop past
het hoofdtelefoonvolume aan.
ASSIGN A/B knobs determine
which channel appears at
either side of the CROSSFADER.
Los mandos ASSIGN A/B
determinan qué canal aparece
a cada lado del CROSSFADER.
Les boutons ASSIGN A/B
déterminent la voie aectée à
chaque côté du CROSSFADER.
ASSIGN A/B Drehknöpfe
bestimmen, welcherKanal
der jeweiligen Seite
des CROSSFADERs
zugewiesenwird.
Os botões giratórios ASSIGN A/B determinam que canal
aparece em cada um dos lados
do CROSSFADER.
ASSIGN A/B - selettori per
stabilire quale canale appare ai
lati del CROSSFADER.
ASSIGN A/B toe knoppen
bepalen welk kanaal
aan weerszijden van de
CROSSFADER verschijnt.
ASSIGN A/B knapparna
bestäm mer vilken kanal som
visas på v ardera sidan av
CROSSFADER.
ASSIGN A/B Pokrętł a
określa ją, który kana ł
pojawia się p o obu stronach
CROSSFADERA.
CROSSFADER fades bet ween
the source s selected by th e
ASSIGN A and B kn obs.
El CROSSFADER le permite
realizar u n fundido entre la s
fuentes de señal elegidas con
los mandos A SSIGN A y B.
Le CROSSFADER vous permet
de réalise r des fondus entre
les sources aectées par les
sélec teurs ASSIGN A et B.
CROSSFADERblendet
zwischen den ausgewählten
Kanälen (AS SIGN A und B) über.
O CROSSFADER varia entre
as fontes s elecionadas pel os
botões gi ratórios A e B
doASSIGN.
CROSSFADER - dissolve tra l e
sorgent i selezionate tra mite i
selet tori ASSIGN A e B.
CROSSFADER fades tusse n de
bronnen die zijn geselecteerd
met de ASSIGN A - en
B-knoppen.
CROSSFADER bleknar mellan
de källor so m valts av ASSIGN
A- och B-knapparna.
CROSSFADER zanika
między źródłami wybranymi
pokręt łami ASSIGN A i B.
BOOTH LEVEL knob adjus ts
the outpu t of the BOOTH RCA
output s on the rear panel.
El mando BOOTH LEVEL
ajusta el n ivel de la señal
emitida a t ravés de las salidas
BOOTH RCA d el panel trasero.
Le bouton BOOTH LEVEL
détermi ne le niveau de
la sort ie BOOTH en RCA,
situéeen f ace arrière.
BOOTH LEVEL Drehknopf
regelt di e Lautstärke de r
BOOTH CINCH Au sgänge auf
der Rück seite.
O botão gir atório
BOOTHLEVEL aj usta a saída
das saídas d o BOOTH RCA no
painel traseiro.
BOOTH LEVEL - manopola
per regol are il livello delle
uscite BO OTH RCA del
pannello posteriore.
BOOTH LEVEL regelaar
regelt de o utput van de
BOOTH RCA- uitgangen op het
achterpaneel.
BOOTH LEVEL ratten ju sterar
utgången f rån BOOTH RCAutgångarna på bakpanelen.
BOOTH LEVEL Pokrętło
reguluje moc wyjściową
wyjść B OOTH RCA na panelu
tylnym.
20PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide21
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
TALK D rehknopf reguliert den
Talkover-Eekt. Diese Funktion
reduziert automatisch
die Laut stärke der Musik ,
wenndas Mik rofon benutz t
wird, sod ass man die Stimme
besser hören kann.
O botão gir atório TALK
ajusta a qu antidade do
efeito “t alkover”. Esta funç ão
abaixa au tomaticamente o
volume da mús ica sempre
que o micro fone esteja sendo
utiliza do, permitindo que o
operado r seja ouvido por ci ma
da música.
TALK - m anopola regola la
quantit à di eetto ‘talko ver’.
Questa funzione abbassa
automati camente il volume
della music a ogni volta
che atti vate il microfono,
consente ndo a chi parla
di essere s entito con un
volume sup eriore a quello
della musica.
TALK k nop past de
hoeveelheid 'talkover'eec t aan. Deze funct ie
verlaagt au tomatisch het
muziekvolume wanneer de
microfo on in gebruik is, zod at
de operato r over de muziek
heen kan wor den gehoord.
TALK r atten justera r
mängden "talkover" -eekt.
Denna funktion sänker
musikvolymen automatisk t
när mikrofonen används,
så att op eratören kan höra s
över musiken.
TALK Po krętło reguluj e
intensywność efektu
„talkover ”. Ta fun kcja
automatycznie obniża
głośno ść muzyki, gdy
mikrofon jest używany,
umożliwiając usłyszenie
operatora ponad muzyką.
SOURCE knob se lects the
signal that w ill be aected by
the FXpro cessor.
El mando SOURCE le p ermite
elegir la s eñal sobre la
que actu ará el procesado r
deefec tos.
Le bouton SO URCE
sélec tionne le signal tra ité par
le proces seurd'eets.
SOURCE Drehk nopf wählt das
Signal aus, au f das sich der FX
Prozesso rauswirkt.
O botão gir atório SOURCE
selecio na o sinal que será
afetado p elo processad orFX.
SOURCE - manopo la per
selezio nare il segnale che s arà
inuenzato dal processore FX.
SOURCE knop se lecteert he t
signaal dat wo rdt beïnvloed
door de FX-processor.
SOURCE ratte n väljer
signalen s om påverkas av
FX-processorn.
SOURCE Pokręt ło wybiera
sygnał, na k tóry będzie m iał
wpł yw procesor F X.
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
KILL butto ns eliminate the
high, mid or lo w frequencies
from cr ossfader side A orB.
This aec ts the sound in
additio n to each channel’s
EQsett ings.
Los botone s KILL suprimen
las frecuencias agudas,
mediaso gr aves del lado A o
B del cross fader. Esto afec tará
al sonido ju nto con los ajustes
EQ de cada canal.
Les touche s KILL éliminent
les fréquences hautes,
médiumso u basses du
côté Aou B du Cro ssfader.
Ceréglage a ecte le signal en
plus des égalisations de voies.
KILL Knöpfe entfernen die
Höhen, Mitten oder Bässe
aus der Crossfader Seite A
oder B. Dies beein usst den
Klang zus ätzlich zu den EQ
Einstellungen jedes Kanals.
Os botões KILL eliminam as
frequê ncias baixa, média
ou alta do lad o A ou B
do Cross fader. Isto afeta
o som além de af etar as
congurações de cada canal
do EQ.
KILL - tasti p er eliminare
le frequ enze alte, medie o
basse dal la to crossfader A
o B. Ciò inuis ce sul suono
oltre le im postazioni EQ di
ciascun canale.
KILL knoppen elimineren
de hoge, mid den- of
lage fre quenties van
crossf aderzijde A of B. Di t
heef t invloed op het gelu id
naast de EQ-instellingen van
elk kanaal.
KILL knapparna eliminerar
de höga, mell ersta eller låga
frekvenserna från crossfadersidan A eller B. D etta påverkar
ljudet utö ver varje kanals
EQ-inställningar.
KILL Przyciski eliminują
wysok ie, średnie lub nisk ie
częstotliwości ze strony
crossf adera A lub B. Wpł ywa
to na dźwi ęk oprócz usta wień
EQ każdego kanału.
TALK k nob adjusts the
amount of ‘t alkover’ eec t.
This function automatically
lowers th e music volume
whenever t he mic is in use,
allowing th e operator to be
heard over th e music.
El mando TAL K ajusta la
funció n de efecto ‘talk over’.
Esta f unción reduce de fo rma
automáti ca el volumen de
la música c uando utilice
el micro, lo qu e permite
al operad or del mismo ser
escuch ado por encima de
lamúsica.
Le bouton TA LK détermine
le taux de l'e et ‘Talkover’.
Cette fo nction réduit
automatiquement le niveau
de la musique lorsque
vous parle z dans le micro,
vous perm ettant de vous
faireente ndre.
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
BOOTH LEVEL knob adjus ts
the outpu t of the BOOTH RCA
output s on the rear panel.
El mando BOOTH LEVEL
ajusta el n ivel de la señal
emitida a t ravés de las salidas
BOOTH RCA d el panel trasero.
Le bouton BOOTH LEVEL
détermi ne le niveau de
la sort ie BOOTH en RCA,
situéeen f ace arrière.
BOOTH LEVEL Drehknopf
regelt di e Lautstärke de r
BOOTH CINCH Au sgänge auf
der Rück seite.
O botão gir atório
BOOTHLEVEL aj usta a saída
das saídas d o BOOTH RCA no
painel traseiro.
BOOTHLEVEL - ma nopola
per regol are il livello delle
uscite BO OTH RCA del
pannello posteriore.
BOOTHLEVEL regelaar
regelt de o utput van de
BOOTH RCA- uitgangen op het
achterpaneel.
BOOTHLEVEL r atten justerar
utgången f rån BOOTH RCAutgångarna på bakpanelen.
BOOTHLEVEL Po krętło
reguluje moc wyjściową
wyjść B OOTH RCA na
panelu tylnym.
22PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide23
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
FX SELECT knob scrolls
through the available presets.
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
CF CURVE knob adjus ts how
steep or gr adual the fade is
betwe en side A and B of
the CROSSFADER.
El mando CF CURVE ajus ta la
pronunciado o gradual que
será el fu ndido entre los lado s
A y B del CROSSFADER .
Le bouton CF CURVE
détermi ne la forme de la
courbe de f ondu (abrupte ou
progre ssive) entre les sourc es
A et B du CROSSFADER .
CF CURVE stellt die
Charak teristik des Cro ssfaders
stufenlos zwischen sanftem
Überblenden und hartem
Cut ein.
O botão gir atório CF CURVE
ajusta qu ão profundo ou
gradual é a di ferença entre o
lado A e o B do CROSSFADER .
CF CURVE - manopola pe r
stabili re quanto sia ripida o
graduale la d issolvenza tra i
lati A e B del CROSS FADER.
CF CURVE knop regelt hoe
steil of geleidelijk de fade
is tussen k ant A en B van
de CROSSFADER.
CF CURVE ratten ju sterar hur
brant eller gradvis blekningen
är mellan sid a A och B
på CROSSFADER.
CF CURVE Pokrętło r eguluje,
jak strom e lub stopniowe jes t
przejśc ie pomiędzy st roną A i
B CROSSFADERA.
MASTER BALANCE k nob
adjusts the left-to-right
balance of th e MASTER signal.
El mando MAS TER BALANCE
ajusta el b alance izquierdaderecha d e la señal MASTER.
Le bouton M ASTER BALANCE
règle la bal ance gauche/
droite du si gnal de sortie
généralMASTER.
MASTER BAL ANCE
Drehknopf reguliert die
Balance des MASTER Signals.
O botão gir atório MASTER BALANCE ajust a o equilíbrio
da esquer da para a direita do
sinal MASTER.
MASTER BAL ANCE manopola p er regolare il
bilanciamento sinistra-destra
del segna le MASTER.
MASTER BALANCE regelaar
past de links-naar-rechts
balans van he t MASTERsignaal aan.
MASTER BALANCE r atten
justerar MASTER-signalens
balans mellan vänster
och höger.
MASTER BALANCE Pok rętło
reguluje b alans od lewej do
prawej sygn ału MASTER.
Pressing the knob for 2seconds
conrms the eect selection.
After selection, turn the knob
to adjust itsparameter.
El mando FX SELECT le
permite ir pasando por los
distintos presets disponibles.
Pulseel mando durante
2segundos para conrmar
su elección de efectos.
Traselegirlo, gire este mando
para ajustar susparámetros.
Le bouton FX SELECT fait
déler les Presets d'eets.
Appuyez sur le bouton pendant
2 secondes pour conrmer la
sélection de l'eet . Après la
sélection, tournez le bouton
pour modier le paramètre.
FX SELECT Drehknopf blättert
durch die verfügbaren
Eekte. Drücken Sie den
Drehknopf für 2 Sekunden,
um den ausgewählten Eekt
zu bestätigen. Nachdem
Bestätigen können Sie mit dem
Knopf den variablen Parameter
des Eektesverändern.
O botão giratório FXSELECT
passa pelos programas
disponíveis.Pressionar o botão
giratório durante 2segundos
conrma a seleção do efeito.
Apósa seleção, gire o botão
giratório para ajustar o
seuparâmetro.
FXSELECT - manopola per
scorrere i preset disponibili.
Premendo la manopola per
2 secondi si conferma la
selezione dell'eetto. Dopo la
selezione, ruotate la manopola
per regolare il suo parametro.
FXSELECT knop scrollt door de
beschikbare presets. Door de
knop 2 seconden ingedrukt te
houden, wordt de eectkeuze
bevestigd. Draai na selectie aan
de knop om de parameter aan
te passen.
FXSELECT ratten rullar genom
tillgängliga förinställningar.
Om du trycker på ratten i 2
sekunder bekräftas eektvalet.
Efter valet vrider du på ratten
för att justera dess parameter.
FXSELECT Pokrę tło przewija
dostępne ustawienia
wstępne. Wc iśnięcie pokrę tła
przez 2 sekundy potwierdza
wybór e fektu. Po dokonan iu
wybor u obróć pokrętł o, aby
dostosować jego parametr.
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
TEMPO DIFFERENCE/TIME
OFFSET LED s indicate the
dieren ce in tempo and beat
synchronization between mix
A and B.
Los piloto s TEMPO
DIFFERENCE/TIME OFFSET
LEDs le indic an la diferencia
en tempo y sincronización
rítmic a entre la mezcla A y B.
TEMPO DIFFERENCE/
TIME OFFSET LEDs zeigen
Unterschiede im Tempo
und Beat-Synchronisation
zwisc hen MixA und B.
Os TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LEDs indicam
a diferen ça de sincroniza ção
de tempo e bat ida entre a
mistura A e B .
TEMPO DIFFERENCE/
TIME OFFSET LEDs ge ven
het vers chil in tempo en
maatsynchronisatie aan
tussen mi x A en B.
TEMPO DIFFERENCE/
TIME OFFSET LEDs ang e
skillnade n i tempo och
beat-synkronisering mellan
mix A och B.
FX LEVEL knob adjusts
the volume l evel of the
eec t signal.
El mando FX LEVEL ajusta el
nivel de volu men de la señal
con efectos.
Le bouton FX LEVEL
détermi ne le volume du signal
des eets.
FX LEVEL - manopola per
regolar e il livello del volume
del segna le dell'eetto.
FX LEVEL knop past het
volumeni veau van het
eectsignaal aan.
FX LEVEL ratten
justera r volymnivån för
eektsignalen.
FX ON but ton activates th e
FX proce ssor.
El botón FX ON a ctiva el
procesador de efectos.
Le bouton F X ON active le
processeur d'eets.
FXON Taste aktivie rt den
FXProzes sor.
FX ON -kno p activeert de
FX-processor.
FX ON -knappen aktiver ar
FX-processorn.
FX ON przycisk ak tywuje
procesor FX.
Les Leds TEMP O
DIFFERENCE/TIME
OFFSET LED s indiquent la
diéren ce de tempo et de
synchronisation entre les
mixages A e t B.
TEMPO DIFFERENCE/TIME
OFFSET LED s - questi led
indican o la dierenza di
tempo e sincronizzazione del
beat tra il m ix A e B.
Diody TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LEDs wskazują
różnicę w synchronizacji
tempa i tak tu między mik sem
A i B.
FXLEVEL Drehknopf
reguliert die Lautstärke
desEektsignals.
O botão gir atório FX LEVEL
ajusta o ní vel de volume do
sinal de efe ito.
FX LEVEL Pokrętło regulu je
poziom gł ośności sygnał u
efektu.
O botão gir atório FX ON ativa
o process ador FX.
FX ON - tast o per attivare il
processore FX.
24PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide25
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3 : Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de slag
(NL)
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
(EN) Make all the appropriate power,
audio, speaker and USB (DJX900USB)
connections to the mixer.
(ES) Realice todas las conexiones adecuadas
(alimentación, audio, altavoces y USB en el caso del
DJX900USB) en el mezclador.
(FR) Réalisez toutes les connexions au secteur, audio,
USB(DJX900USB) et aux enceintes.
(DE) Stellen sie alle geeigneten Strom-, Audio-,
Lautsprecher- und USB-Verbindungen (DJX900USB)
zum Mischpult her.
(PT) Conecte todas as ligações apropriadas de
energia, Áudio, alto-falante e USB(DJX900USB)
aomixer.
(IT) Eettuate tutti i collegamenti appropriati
di alimentazione, audio, altoparlanti e USB
(DJX900USB) al mixer.
(NL ) Maak alle geschikte stroom-, audio-,
luidspreker- en USB-aansluitingen (DJX900USB) op
de mixer.
(SE) Gör alla lämpliga ström-, ljud-, högtalar- och
USB-anslutningar (DJX900USB) till mixern.
(PL) Wykonaj wszystkie odpowiednie połączenia
zasilania, audio, głośników i USB (DJX900USB)
z mikserem.
(EN) With the MASTER fader and BOOTH
knob all the way down, turn your
mixeron.
(ES) Con el fader MASTER y el mando BOOTH al
mínimo, encienda el mezclador.
(FR) Placez le Fader MASTER et le bouton BOOTH au
minimum et placez le mélangeur sous tension.
(DE) Schalten Sie ihr Mischpult ein, dabei sollten
der MASTER Fader und der BOOTH Regler auf
Minimumstehen.
(PT) Com o botão giratório BOOTH e o fader MASTER
totalmente para baixo, ligue o mixer.
(IT) Accendete il mixer con il fader MASTER e la
manopola BOOTH completamente abbassati.
(NL ) Zet de mixer aan met de MASTER-fader en
BOOTH-knop helemaal omlaag.
(SE) Slå på mixern med MASTER-fadern och BOOTH-
ratten hela vägen.
(PL) Przy wciśniętym suwaku MASTER i gałce BOOTH
włącz mikser.
(EN) Turn on your other equipment and
begin playing audio into the mixer.
(ES) Encienda el resto de dispositivos de
su sistema y comience a hacer pasar alguna señal
audio al mezclador.
(FR) Placez les autres équipements sous tension et
appliquez les signaux audio d'entrée du mélangeur.
(DE) Schalten Sie Ihre restliche Ausrüstung ein und
geben sie ein Audiosignal in die Eingänge.
(PT) Ligue o seu outro equipamento e comece a
reproduzir o Áudio no mixer.
(IT) Accendete le altre apparecchiature e iniziate
riprodurre audio nel mixer.
(NL ) Schakel uw andere apparatuur in en begin met
het afspelen van audio in de mixer.
(SE) Sätt på din andra utrustning och börja spela upp
ljud i mixern.
(PL) Włącz inny sprzęt i zacznij odtwarzać dźwięk w
mikserze.
(EN) Raise the MASTER fader and
MONITOR LEVEL knob to desired level.
(ES) Suba el fader MASTER y el mando
MONITOR LEVEL hasta el nivel que quiera.
(FR) Montez le Fader général MASTER et le bouton
MONITOR LEVEL en fonction du niveau d'écoute que
vous souhaitez obtenir.
(DE) Erhöhen Sie den MASTER Fader und den BOOTH
Regler bis zur gewünschten Lautstärke.
(PT) Eleve o botão giratório MONITOR LEVEL e o fader
MASTER no níveldesejado.
(IT) Alzate il fader MASTER e la manopola MONITOR
LEVEL al livello desiderato.
(NL ) Verhoog de MASTER-fader en MONITOR LEVEL-
knop naar het gewenste niveau.
(EN) Raise the GAIN knob on each channel
that is receiving a signal so that the
yellow CHANNEL VU METER LEDs light.
Ifthe red CLIP LED lights, lower the GAIN knob.
(ES) Suba el mando GAIN de cada canal que reciba
señal hasta que se iluminen los pilotos amarillos del
MEDIDOR VU DE CANAL. Si se ilumina el piloto rojo
CLIP, disminuya el ajuste el mando GAIN.
(FR) Montez le bouton de GAIN des voies que vous
utilisez de sorte que la Led jaune de l'afFicheur de
niveau devoie s'allume. Si la Led rouge CLIP s'allume,
baissez le GAIN.
(DE) Erhöhen Sie die Eingangslautstärke jedes Kanals,
der ein Signal empfängt mittels des GAIN Knopfes,
bis die gelben KANAL VU-METER LEDs aueuchten.
Leuchten die roten CLIP LEDs auf, reduzieren Sie die
Eingangslautstärke mit dem GAIN Knopf.
(PT) Eleve o botão giratório GAIN em cada canal que
esteja recebendo um sinal para que a luz amarela do
LED DO CHANNEL VU METER acenda, se o LED CLIP
acender, abaixe o botão giratório GAIN.
(IT) Alzate la manopola GAIN di ogni canale che
riceve un segnale in modo che si accendano i led
gialli dell'indicatore di livello. Se si accende il led
rosso CLIP, abbassate la manopola GAIN.
(NL ) Verhoog de GAIN-knop op elk kanaal dat een
signaal ontvangt, zodat de gele CHANNEL VU
METER-LED's oplichten. Als de rode CLIP-LED oplicht,
verlaagt u de GAIN-knop.
(SE) Lyft upp GAIN-ratten på varje kanal som tar
emot en signal så att de gula CHANNEL VU METERlamporna tänds. Om den röda CLIP-lampan tänds
sänker du GAIN-ratten.
(PL) Podnieś pokrętło GAIN na każdym kanale
odbierającym sygnał, aby zaświecił y się żółte diody
LED CHANNEL VU METER. Jeśli czerwona dioda CLIP
zaświeci się, opuść pokrętło GAIN.
(EN) Use the ASSIGN A and B knobs to
assign a channel to each side of
theCROSSFADER.
(ES) Use los mandos ASSIGN A y B para asignar un
canal a cada lado del CROSSFADER.
(FR) Utilisez les boutons ASSIGN A et B pour aecter
une voie à chaque côté du CROSSFADER.
(DE) Verwenden Sie die ASSIGN A und B Drehknöpfe,
um einen Kanal für jede Seite des CROSSFADERS
zubestimmen.
(PT) Utilize os botões giratórios ASSIGNAe B para
designar um canal paracada lado do CROSSFADER.
(IT) Usate i selettori ASSIGN A e B per assegnare un
canale a ciascun lato del CROSSFADER.
(NL ) Gebruik de ASSIGN A en B knoppen om
een kanaal toe te wijzen aan elke kant van
de CROSSFADER.
(SE) Använd knapparna ASSIGN A och B för att tilldela
en kanal till varje sida av CROSSFADER.
(PL) Potencjometrami ASSIGN A i B przypisz kanał do
każdej strony CROSSFADERA.
(EN) Adjust the relative level of each
channel by raising the CHANNEL faders.
(ES) Ajuste el nivel relativo de cada canal
subiendo los distintos faders CHANNEL.
(FR) Réglez le niveau relatif de chaque voie en
montant les Faders de VOIES.
(DE) Stimmen Sie den relativen Pegel jedes Kanals
mit den CHANNEL Fadern ab.
(PT) Ajuste o nível relativo de cada canal elevando os
faders do CHANNEL.
(IT) Regolate il livello relativo di ogni canale alzando
i fader CHANNEL.
(NL ) Pas het relatieve niveau van elk kanaal aan door
de CHANNEL-faders te verhogen.
(SE) Justera den relativa nivån för varje kanal genom
att höja CHANNEL-fadrarna.
(PL) Dostosuj względny poziom każdego kanału,
podnosząc tłumiki CHANNEL.
(EN) To preview a channel before adding
it to the main mix, press that channel’s
CUE button. It will become audible in the
headphones without being heard through the
mainspeakers.
(ES) Para hacer una prueba o escucha previa de un
canal antes de añadirlo a la mezcla principal, pulse el
botón CUE de dicho canal. En ese momento pasará a
ser audible a través de los auriculares sin ser enviado
a los altavoces principales.
(FR) Pour eectuer une pré-écoute sur une voie avant
de l'ajouter dans le mixage général, appuyezsur la
touche CUE de la voie. Son signal est alors disponible
à l'écoute dans le casque, sansl'avoir dans le mixage
général de sortie.
(DE) Um einen Kanal vorzuhören, drücken Sie den
CUE-Knopf des Kanals. Er wird in den Kopfhören
hörbar sein, nicht jedoch über dieHauptlautsprecher.
(PT) Para pré-visualizar um canal antes de o adicionar
à mistura principal, pressione o botão CUE do canal.
Estese tornará audível nos fones de ouvido sem ser
ouvido nos alto-falantes principais.
(IT) Per il preascolto di un canale prima di
aggiungerlo al mix principale, premere il tasto CUE
di quel canale. Diventerà udibile nella cua senza
essere ascoltato dagli altoparlanti principali.
(NL ) Om een voorbeeld van een kanaal te zien
voordat u het aan de hoofdmix toevoegt, drukt u op
de CUE-knop van dat kanaal. Het wordt hoorbaar
in de hoofdtelefoon, maar wordt niet door de
hoofdluidsprekers gehoord.
(SE) För att förhandsgranska en kanal innan du
lägger till den i huvudmixen, tryck på kanalens CUEknapp. Det hörs i hörlurarna utan att höras genom
huvudhögtalarna.
(PL) Aby odsłuchać kanał przed dodaniem go do
głównego miksu, naciśnij przycisk CUE tego kanału.
Będzie słyszalny w słuchawkach, ale nie będzie
słyszalny przez główne głośniki.
(SE) Lyft MASTER-fadern och MONITOR LEVEL-ratten
till önskad nivå.
(PL) Podnieś suwak MASTER i potencjometr MONITOR
LEVEL do żądanego poziomu.
26PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide27
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3 : Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de slag
(NL)
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
(EN) The tempos (BPM) of the audio
sources selected by ASSIGN knobs A and
B appear in the Beat Counter display.
Pressthe SYNC LOCK button to avoid having the
displayed tempo jump rapidly. You may also press
the BEAT ASSIST button in rhythm with the music to
manually enter the tempo (i.e., “tap tempo”).
(ES) Los tempos (BPM) de las fuentes audio elegidas
con los mandos ASSIGN A y B serán mostrados en
la pantalla del contador de Beats. Pulse el botón
SYNC LOCK para evitar que el tempo mostrado salte
muy rápidamente. También puede pulsar el botón
BEAT ASSIST de forma rítmica con la música para
introducir manualmente el tempo (lo que se suele
llamar "marcación" o “tap tempo”).
(FR) Le tempo (BPM) des sources audio sélectionnées
par les boutons ASSIGN A et B s'ache dans la
zone du compteur Beat Counter. Appuyez sur la
touche SYNC LOCK pour éviter les sauts rapides
de l'achage du tempo. Vous pouvez également
appuyer sur la touche BEAT ASSIST en rythme avec
la musique pour saisir manuellement le tempo
(fonction appelée “Tap tempo”).
(DE) Die Geschwindigkeiten (BPM) der Audioquellen,
die mit Hilfe der ASSIGN Drehknöpfe A und B
ausgewählt wurden, erscheinen im Beat Counter
Display. Drücken Sie den SYNC LOCK Knopf,
um zu verhindern, dass sich die angezeigte
Geschwindigkeit schnell auf- und abbewegt.
Siekönnen auch den BEAT ASSIST Knopf im
Rhythmus der Musik drücken, um das Tempo
manuell einzugeben (z.B. “Tap-Tempo”).
(PT) Os tempos (BPM) das fontes de áudio
seleccionadas pelos botões giratórios ASSING A e B
aparecem na tela do Beat Counter. Pressione o botão
SYNC LOCK para evitar que o tempo exibido apareça
rapidamente. Poderáainda pressionar o botão BEAT
ASSIST ao ritmo da música para introduzir o tempo
manualmente (porex: “tap tempo”).
(IT) I tempi (BPM) delle sorgenti audio selezionate
dalle manopole ASSIGN A e B sono mostrati nel
display Beat Counter. Premete il tasto SYNC LOCK per
evitare che il tempo mostrato cambi rapidamente. È
possibile premere anche il tasto BEAT ASSIST a ritmo
con la musica per inserire manualmente il tempo (il
cosiddetto “tap tempo”).
(NL ) De tempo's (BPM) van de audiobronnen die
zijn geselecteerd met de ASSIGN-knoppen A en
B verschijnen in de Beat Counter-display. Druk
op de SYNC LOCK-knop om te voorkomen dat het
weergegeven tempo snel verspringt. U kunt ook op
de BEAT ASSIST-knop drukken in het ritme van de
muziek om het tempo handmatig in te voeren (dwz
“tap tempo”).
(SE) Temponet (BPM) för de ljudkällor som valts av
ASSIGN-knapparna A och B visas i Beat Counterdisplayen. Tryck på SYNC LOCK-knappen för at t
undvika att tempot hoppar snabbt. Du kan också
trycka på BEAT ASSIST-knappen i ry tm med musiken
för att manuellt gå in i tempot (dvs. "tryck tempo").
(PL) Tempo (BPM) źródeł dźwięku wybranych
pokrętłami ASSIGN A i B pojawiają się na w yświetlaczu
licznika rytmu. Naciśnij prz ycisk SYNC LOCK, aby
uniknąć gwałtownych skoków wyświetlanego tempa.
Możesz także nacisnąć pr zycisk BEAT ASSIST w rytm
muzyki, aby ręc znie wprowadzić tempo
(np. „Tap tempo”).
(EN) Once each source has its respective
tempo locked, the TEMPO DIFFERENCE
LEDs will inform you if the tempos match.
The meter will light in the direction of the source
that is faster. When the green LED lights,
the tempos match.
(ES) Una vez que haya sincronizado cada fuente con
su tempo respectivo, los pilotos TEMPO DIFFERENCE
LED le informarán si los tempos coinciden o no.
Elmedidor se iluminará en la dirección de la fuente
que sea más rápida. Cuando el piloto verde se
ilumine, eso indicará que los tempos coinciden.
(FR) Une fois que le tempo de chaque source
est verrouillé, les Leds TEMPO DIFFERENCE vous
indiquent si les tempos sont synchronisés.
L'achageva dans la direction de la source la plus
rapide. Lorsque les tempos sont synchronisés, laLed
vertes'allume.
(DE) Sobald für jede Quelle ein jeweiliges Tempo
festgesetzt ist, werden Sie die TEMPO DIFFERENCE
LEDs informieren, ob die Geschwindigkeiten
zueinander passen. DieAnzeigen leuchten in
Richtung der Quelle, dieschneller ist. Leuchtendie
grünen LEDs, passen die Tempi zueinander.
(PT) Assim que cada fonte tiver o seu respectivo
tempo bloqueado, os LEDS TEMPO DIFFERENCE irão
informá-lo se os tempos coincidem. Omedidor irá
acender-se na direção da fonte que for mais rápida.
Quando o LED verde acender, ostempos coincidem.
(IT) Una volta determinato il tempo di ogni
sorgente, i led TEMPO DIFFERENCE vi informeranno
se i tempi corrispondono. L'indicatore si
accenderà nella direzione della sorgente con
tempo maggiore. Quando si accende il led verde,
i tempi corrispondono.
(NL ) Zodra elke bron zijn respectieve tempo heeft
vergrendeld, zullen de TEMPO DIFFERENCE LED's u
informeren of de tempo's overeenkomen. De meter
licht op in de richting van de bron die sneller is. Als de
groene LED brandt, komen de tempo's overeen.
(SE) När varje källa har sitt respektive tempo låst
kommer TEMPO DIFFERENCE-lysdioderna att
informera dig om tempot matchar. Mätaren tänds i
riktning mot källan som är snabbare. När den gröna
lysdioden tänds matchar temperaturen.
(PL) Gdy każde źródło ma zablokowane tempo, diody
LED TEMPO DIFFERENCE poinformują Cię, cz y tempo
się zgadza. Miernik będzie świecił w kierunku źródła,
które jest szybsze. Kiedy świeci się zielona dioda LED,
tempo się zgadza.
TEMPO DIFFERENCE
TEMPO DIFFERENCE
TEMPO DIFFERENCE
(EN) Even when the tempos match,
thebeats may not be perfectly synced up
between the sources. The TIME OFFSET
LEDs will light in the direction of the source whose
audio is out of sync. When the green LED lights,
theaudio is in sync.
(ES) Incluso aunque los tempo coincidan, esposible
que el ritmo y los tiempos musicales no estén
perfectamente sincronizados entre las fuentes.
Lospilotos TIME OFFSET se iluminarán en la dirección
de la fuente cuyo audio esté desincronizado.
Cuandoel piloto verde se ilumine, eso indicará que el
audio está perfectamentesincronizado.
(FR) Même lorsque le tempo est le même sur les
deux sources, il se peut que les temps ne soient pas
synchronisés entre les deux sources. Les Leds TIME
OFFSET indiquent la direction de la source qui n'est
pas synchronisée. Lorsque la Led verte s'allume,
lessignaux audio sont synchronisés.
(DE) Auch wenn die Geschwindigkeiten zueinander
passen, sind die Beats vielleicht nicht perfekt
zwischen den Quellen synchronisiert. Die TIME
OFFSET LEDs werden in Richtung der Quelle
leichten, deren Audio nicht synchronisiert
ist. Wenn die grünen LEDs leuchten, sind die
Tonspurensynchronisiert.
(PT) Mesmo que os tempos coincidam, asbatidas
poderão não estar perfeitamente sincronizadas
entre as fontes. Os LEDS TIME OFFSET irão acender
na direção da fonte cujo áudio esteja fora de
sincronização. Quando o LED verde acender, o áudio
estásincronizado.
(IT) Anche quando i tempi corrispondono, i beat
potrebbero non essere perfettamente sincronizzati
tra le sorgenti. I led TIME OFFSET si accenderanno
in direzione della sorgente il cui audio non è
sincronizzato. Quando si accende il led verde, l'audio
è sincronizzato.
(NL ) Zelfs als de tempo's overeenkomen, is het
mogelijk dat de beats niet perfect worden
gesynchroniseerd tussen de bronnen. De TIME
OFFSET-LED's lichten op in de richting van de bron
waarvan de audio niet synchroon is. Als de groene
LED brandt, is de audio gesynchroniseerd.
(SE) Även när tempot matchar kanske beats kanske
inte synkroniseras perfekt mellan källorna. TIME
OFFSET-lysdioderna tänds i riktning mot den källa
vars ljud inte är synkroniserat. När den gröna
lysdioden tänds är ljudet synkroniserat.
(PL) Nawet jeśli tempa się zgadzają, rytmy mogą nie
być idealnie zsynchronizowane między źródłami.
Diody LED TIME OFFSET zaświecą się w kierunku
źródła, którego dźwięk nie jest zsynchronizowany.
Gdy świeci się zielona dioda LED, dźwięk
jest zsynchronizowany.
(EN) To exit SYNC LOCK, press the
SYNCLOCK button for mix A and B.
(ES) Para salir de esta función SYNC LOCK,
pulse el botón SYNC LOCK para la mezcla A y B.
(FR) Pour quitter la fonction SYNC LOCK, appuyezsur
la touche SYNC LOCK des sources Aet B.
(DE) Um SYNC LOCK zu beenden, drücken Sie beide
SYNC LOCK Knöpfe.
(PT) Para sair de SYNC LOCK, pressione o botão
SYNCLOCK para mistura A e B.
(IT) Per uscire da SYNC LOCK, premete il tasto SYNC
LOCK per i mix A e B.
(NL ) Om SYNC LOCK te verlaten, drukt u op de SYNC
LOCK-knop voor mix A en B.
(SE) För att avsluta SYNC LOCK, tryck på SYNC LOCK-
knappen för mix A och B.
(PL) Aby wyjść z SYNC LOCK, naciśnij przycisk SYNC
LOCK dla miksu A i B.
(EN) Use the CROSSFADER to fade back
and forth between mix A and B.
(ES) Use el CROSSFADER para producir un
fundido entre la mezcla A y la B.
(FR) Utilisez le CROSSFADER pour réaliser des fondus
entre les sources A et B.
(DE) Verwenden Sie den Crossfader um zwischen
Aund B überzublenden.
(PT) Utilize o CROSSFADER para passar para a frente e
para trás entre a mistura Ae B.
(IT) Usate il CROSSFADER per dissolvenze incrociate
i mix A e B.
(NL ) Gebruik de CROSSFADER voor producten die in
het midden van de mezcla A y la B.
(SE) Använd el CROSSFADER para producir un fundido
entre la mezcla A y la B.
(PL) Użyj el CROSSFADER para producir un fundido
entre la mezcla A y la B.
28PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide29
Specications
DJX900USBDJX750
Audio Inputs
Mic +40 dB gain, balanced XLR40 dB Gain, XLR, electronic ally balanced input stage
Phono in+40 dB gain, unb alanced40 dB Gain, unbalanced input
Line in0 dB gain, unbalanced
CD in0 dB gain, unbalanced
Return0 dB gain, unbalanced
Stereo low+8 dB / -27 dB @ 50 Hz+12 dB / -32 dB @ 50 Hz
Stereo mid+6 dB / -23 dB @ 1.2 kHz+12 dB / -32 dB @ 1.2 kHz
Stereo high+9 dB / -15 dB @ 10 kHz+12 dB / -32 dB @ 10 kHz
Mic low+15 dB / -15 dB @ 80 Hz
Mic mid+15 dB / -15 dB @ 2.5 kHz
Mic high+15 dB / -15 dB @ 12 kHz
Kill low-54 dB @ 50 Hz
Kill mid-43 dB @ 1 kHz-44 dB @ 1 kHz
Kill high-25 dB @ 10 kHz-26 dB @ 10 kHz
USB
AudioStereo In / Out—
ConnectorType B—
Sample rate48 kHz—
Dimensions (H x W x D)4.2 x 12.6 x 14.6" / 107 x 320 x 370 mm 3.3 x 12.6 x 14.6" / 83 x 320 x 370 mm
Weight8.2 lbs / 3.7 kg8.8 lbs / 4 kg
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
30PRO MIXER DJX900USB/DJX750Quick Start Guide31
Other important information
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Ważna informacja
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
PRO MIXER DJX900USB/DJX750
Responsible Par ty Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
PRO MIXER DJX900USB/DJX750
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequenc y
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connec t the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user ’s authority to use the equipment.
Hereby, MUSIC Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.