Behringer DJX750 User Manual [ru]

Page 1
РУССКИЙ
Руководство пользователя
PRO MIXER DJX750
Покупка
BEHRINGER PRO MIXER DJX750 поставила вас в авангард сегодняшних тенденций в DJ-культуре. Многочисленные функции, среди которых счетчик темпа, коммутационная петля и цифровой процессор эффектов, обеспечат вас совер­шенно новыми креативными возможностями. Созданный для профессиональной работы, DJX750 очень прост в эксплуата­ции и дает полную свободу действий в вашем творчестве. Время летит вперед, и если вы не хотите оставаться в сто­роне, постарайтесь не отставать. Чтобы помочь вам в этом мы создали отличный DJ-микшер с наиболее популярными новыми функциями и технологиями. Он идеально подходит для использования в клубах или как часть DJ-системы и не­пременно доставит вам массу удовольствия. Давайте на чистоту! Которые любит читать инструкции? Мы знаем, вы хотите начать работать сразу. Но не торопитесь и внимательно прочтите руководства. Только после прочтения вы сможете в полной мере понять и правильно использовать все возможности вашего DJX750.
Содержание
Покупка ........................................................................ 1
Важные указания по технике безопасности ....... 2
Элементы управления ............................................. 3
Коммутация ................................................................ 6
Ввод в эксплуатацию ................................................ 8
Поставка ...................................................................... 8
Онлайн-регистрация ................................................ 8
Характеристики ......................................................... 9
Стереоканалы 1 - 4 ...............................................................................3
Микрофонный канал ..........................................................................4
MONITOR-секция ...................................................................................4
MASTER-секция ......................................................................................4
Секция кроссфейдера ........................................................................4
Эффект объемного звука XPQ .......................................................5
Автоматический счетчик темпа BPM .........................................5
Внутренний эффект-процессор ...................................................6
Разъемы на задней панели ...........................................................6
This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese and Chinese. There may also be more current versions of this document. Download them by going to the appropriate product page at:
www.behringer.com
Page 2
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
2
Внимание
*
Этот символ указывает на наличие опасного неизолиро­ванного напряжения внутри корпуса устройства, а также на возможность поражения электрическим током.
Внимание
!
Этот символ указывает на важную информацию в сопро­водительной документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Внимание
!
Во избежание поражения электрическим током запре-
щено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтные ра­боты должны выполняться только квалифицированным персоналом. Во избежание возникновения пожара или поражения
электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы. Все сервисные указания предназначены исключитель-
но для квалифицированного персонала. Во избежание поражения электрическим током не выполняйте ремонт­ных работ, не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квали­фицированными специалистами.
Внимание
!
Прочтите эти указания.
{1}�
Сохраните эти указания.
{2}�
Придерживайтесь этих указаний.
{3}�
Соблюдайте все указания по эксплуатации.
{4}�
Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от воды.
{5}�
Протирайте устройство только сухой тряпкой.
{6}�
Не загораживайте вентиляционные отверстия. При установке устрой-
{7}�
ства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как
{8}�
радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители). Ни в коем случае не удаляйте предохранительное устройство с двухпо-
{9}�
люсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменить розетку. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы на него нельзя было на-
[10]�
ступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены. Устройство должно быть подключено к электросети через сетевую
[11]�
розетку с исправным заземлением. Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства служат для от-
[12]�
ключения устройства от сети, они должны быть легко доступными. Используйте только рекомендованные производителем дополнитель-
[13]�
ные устройства и принадлежности. Пользуйтесь только стойками, штативами, теле-
[14]�
жками, креплениями или подставками, рекомендо­ванными изготовителем или входящими в комплект поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторож­ны чтобы не споткнуться и не получить травму. Отключайте устройство от сети во время грозы или при длительных
[15]�
перерывах в эксплуатации. Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства только
[16]�
квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или се­тевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройство находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
Важные указания по технике безопасности
Page 3
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
3
Элементы управления
Стереоканалы 1 - 4
Переключатель LINE/CD предназначен для выбора входного сигнала в канале 1. В отличие от других каналов, канал 1
{1}
имеет два линейных входа. С помощью переключателей PHONO/CD и PHONO/LINE (в каналах 3 и 4) выбираются входные сигналы для каналов
{2}
2 - 4 . "Phono" предназначен для подключения проигрывателя виниловых дисков. "Line" или "CD" должны быть выбраны для всех других источников сигнала (например, проигрывателей CD или MD). Входная чувствительность phono-входа может быть переключена на линейный уровень, что обеспечивает максимальную гибкость в работе (см.
[41]
).
Page 4
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
4
Никогда не подключайте устройства с линейным
уровнем к высокочувствительным phono-входам! Выходной уровень phono-звукоснимателей изме­ряется в милливольтах, тогда как проигрыватели компакт-дисков и магнитофоны имеют уровень, составляющий несколько вольт, то есть уровня линейных сигналов может быть в 100 раз выше, чем phono-входа.
Регулятор GAIN в канальной секции предназначен для
{3}
настройки уровня сигнала. Индикатор уровня казывает входной уровень. Каждый из входных каналов имеет 3-полосный эква-
{4}
лайзер (HI, MID и LOW) с kill-характеристикой. Такой эквалайзер может ослабить сигнал в значительно большей степени (-32 дБ), чем усилить (+12 дБ). Эта функция может быть очень полезно, когда, например, надо убрать частотный диапазон из трека.
Общий уровень также зависит от настройки эква-
лайзера. Это означает, что вы должны настроить эквалайзер перед установкой входной чувствитель­ности регулятором GAIN.
10-значная светодиодная шкала показывает уровень
{5}
входных сигналов. Канальный фейдер предназначен для регулировки
{6}
громкости канала.
Микрофонный канал
Разъем MIC IN является симметричным XLR-входом
{7}
для динамического микрофона. Регулятор GAIN в микрофонной секции предназначен
{8}
для установки уровня сигнала микрофона. В микрофонной секции имеется 3-полосный эквалайзер
{9}
(HI, MID и LOW, без kill-характеристики). Он позволяет точно адаптироваться голос к звучанию трека. Кнопка MIC ON предназначена для включения микро-
[10]
фонного канала. Канал активен, когда горит соответ­ствующий светодиод . Ваш PRO MIXER оснащен функцией Talkover. Принцип
[11]
её работы очень прост: если вы говорите в микрофон в то время как воспроизводится трек, громкость музы­ки автоматически уменьшается, что делает ваш голос всегда слышным. Регулятор TALK позволяет установить степень понижения громкости музыки (макс. -24 дБ). Эта функция может быть полезна, когда вам надо суще­ственно выделить собственный голос (для объявления и пр.).
{5}
по-
MONITOR-секция
Сигнал в секции MONITOR – это сигнал наушников, по­зволяющий прослушивать музыку не влияя на выходной MASTER-сигнал.
Когда переключатель MODE находится в положении
[12]
“Split”, сигнал PFL находится в левом канале стереосиг­нала, а MASTER-сигнал – в правом. В этом случае регу­лятор MIX (см. ниже) не несет никакой функциональной нагрузки. В режиме "Stereo" вы можете использовать ре­гулятор MIX для чередования MASTER- и PFL-сигнала. В режиме "Stereo" регулятор MIX позволяет установить,
[13]
какой сигнал прослушивается через наушники. Если регулятор повернут до упора влево (CUE), вы будете слышать только сигнал наушников, а в крайнем правом положении – только MASTER-сигнал. Вращая регуля­тор MIX между двух крайних позиций, вы определяете соотношение двух сигналов в наушниках. Регулятор Level определяет уровень сигнала в
[14]
наушниках. Несимметричный разъем PHONES OUT предназначен
[15]
для подключения наушников. Наушники должны иметь сопротивление не меньше 32 Ом. Кнопки MONITOR CUE (CH-1-CH-4, MASTER, FX)
[16]
предназначены для прослушивания PFL-сигнала в наушниках. Вы также можете выбрать несколько ис­точников сигнала чтобы прослушать их одновременно. Расположенные над кнопками светодиоды светится, когда сигнал соответствующего канала направлен на наушники.
MASTER-секция
Индикатор LEVEL METER отображает уровень
[17]
MASTER-сигнала. MASTER-фейдер позволяет отрегулировать громкость
[18]
на MASTER-выходе (см. Регулятор MASTER BALANCE предназначен для регу-
[19]
лировки стереопанорамы на MASTER-выходе. Регулятор BOOTH LEVEL устанавливает выходной
[20]
уровень на BOOTH-выводе (см.
[44]
).
[45]
).
Секция кроссфейдера
Селекторы ASSIGN A и ASSIGN B позволяют устано-
[21]
вить, какие входные сигналы направляются на стороны A и B кроссфейдера. С помощью кроссфейдера вы може­те чередовать этих два сигнала (см. ниже). VCA-кроссфейдер используется для плавного перехо-
[22]
да между выбранными каналами (см. кроссфейдера использован такой же 45-мм фейдер, как и в каналах.
[21]
). В секции
Page 5
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
5
Светодиод TIME OFFSET показывает синхронизацию
[23]
треков (см. раздел 2.7). Светодиод TEMPO DIFFERENCE показывает различие
[24]
темпа треков (см. раздел 2.7). 3-полосные подавители Kill предусмотрены для обеих
[25]
левой и правой сторон кроссфейдера (KILL A и KILL B). Кнопки KILL-секции предназначены для пониже­ния уровня трех отдельных диапазонов частот (LOW – низкие, MID – средние и HIGH – высокие) до -32 дБ. В отличии от обычных DJ-микшеров, в которых при использовании кнопок Kill эквалайзер теряет свою функциональность, эквалайзеры DJX750 могут быть использованы для достижения еще более значительного понижения частотного диапазона. Регулятор CF CURVE позволяет предельно точно из-
[26]
менять характеристику огибающей кроссфейдера между линейной и логарифмической. Кроссфейдер с линейной характеристикой изменяет соотношение уровней при своем перемещении прямо пропорционально. Кросс­фейдер с логарифмической характеристикой изменяет соотношение уровней по мере своего продвижения более быстро.
Эффект объемного звука XPQ
Функция объемного звучания XPQ – это встроенный эффект, который добавит последний штрих вашему миксу и превра­тит каждый сет в настоящий концерт. Расширение стерео­базы делает звук более живым и прозрачным. Вы можете установить интенсивность эффекта с помощью регулятора SURROUND чает эффект XPQ (соответствующий светодиод светится).
[27]
, в то время как кнопка XPQ ON
[28]
вклю-
Автоматический счетчик темпа
ны для ограничения диапазона возможных значений темпа трека. Её использование имеет смысл, если счетчик уже рас­считал реальную скорость композиции. Вы можете сделать то же самое вручную, с помощью кнопки BEAT ASSIST Нажатием этой кнопки, по крайней мере, три раза синхронно с темпом композицию определяется темп, показываемый на дисплее. Обе кнопки BEAT ASSIST и SYNC LOCK снабжены светодиодным индикатором. Если вы ограничили показания темпов треков в обоих ка­налах посредством кнопок SYNC LOCK или BEAT ASSIST, различие в темпе обоих каналов будет демонстрироваться на девятизначной светодиодной шкале TEMPO DIFFERENCE
[24]
щим отклонением вправо (сигнал A медленнее) или влево (сигнал B медленнее).Темп одинаков, когда загорается средний светодиод. Нижняя светодиодная шкала TIME
OFFSET
Если загорается средней светодиод, то дорожки синхронизи­рованы. При отклонении влево или вправо каналы необхо­димо синхронизировать. Индикаторы TEMPO DIFFERENCE и TIME OFFSET являются активными только если темпы обоих каналов были зафиксированы одном из описанных выше способов.
Для выхода из режима SYNC LOCK или BEAT ASSIST про­сто повторго нажмите кнопки SYNC LOCK в обоих каналах.
BPM
Встроенный автоматический счетчик темпа BPM является исключительно полезной функцией. Он в значительной сте­пени упрощает создание плавных переходов с одного трека на другой, рассчитывая тем треков в BPM (ударах в минуту). Оба счетчика BPM являются идентичными и показывают значение темпа в BPM для двух сигналов, направленных на кроссфейдер. Светодиоды 1 - 4 дисплеями, показывают, какой из четырех входных каналов направлен на соответствующий BPM-счетчик. Темп трека, назначенного с помощью кнопки ASSIGN A или ASSIGN B, показан на соответствующем дисплее дические изменения темпа в одном треке вызывают измене­ние значений BPM на дисплее и, тем самым, могут привести к ненужной путанице. Поэтому в каждой секции предусмо­трена кнопка SYNC LOCK
[29]
, расположенные над
[30]
[31]
, которую можно использова-
. Перио-
[32]
.
. Степень расхождения темпа обозначено соответствую-
[23]
показывает синхронизацию сигналов A и B.
При отсутствии сигнала (или когда уровень сигнала слишком низок), BPM-дисплей показывает только тире. Когда сигнал присутствует, но не может быть иденти­фицирован, дисплей показывает сначала 160 BPM, а потом тире. Затем счетчик темпа пытается произвести повторное измерение. В этом случае значение "160" BPM не является скоростью трека – это просто сообщение об ошибке, когда сигнал не может быть проанализирована.
Page 6
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
6
Внутренний эффект-процессор
Поверните ручку PROGRAM На дисплее PROGRAM
пресеты мультиэффект-процессора
Нажмите и удерживайте ручку PROGRAM более 2 секунд, чтобы загрузить выбранный пресет.
Grp No. Eect Ty pe
0 Filter Sweep LP Frequency
1
1 Filter Sweep BP Frequency 2 Filter Sweep HP Frequency
Auto Filter
3
(Envelope) Auto Filter
4
(Envelope) Auto Filter
5
(Envelope) 6 LFO Filter LP LFO Rate 7 LFO Filter BP LFO Rate 8 LFO Filter HP LFO Rate
2
0 Bitcrusher -- Depth
3
0 Flanger Gate/Pan LFO Rate
1 Flanger
2 Flanger
3 Flanger Ultra LFO Rate
4
0 Delay 1/1
1 Delay 3/4
2 Delay 1/2
5
0 Echo 1/1
1 Echo 3/4
2 Echo 1/2
6
0 Reverb Big Plate Reverb Time (Decay) 1 Reverb Small Chamber Reverb Time (Decay) 2 Reverb Bright Room Reverb Time (Decay) 3 Reverb Voice Widener Tone
4 Reverb/Delay
7
0 Phase Shifter 4 LFO Rate 1 Phase Shifter Fall LFO Rate 2 Phase Shifter Rise LFO Rate
8
0 Panning Panning LFO Rate 1 Panning Tremolo LFO Rate
9
0 Sim/Dyn Ultrabass Frequency 1 Sim/Dyn Ultrafex Frequency 2 Sim/Dyn Voice Changer Distortion
LP Sensitivity
BP Sensitivity
HP Sensitivity
Standard (Full Res)
Standard (Half Res)
Big Plate + Delay
Adjustable
Parameter
LFO Rate
LFO Rate
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
После загрузки нового эффекта, вы можете вращением регулятора PROGRAM Значение параметра показывается на дисплее.
Изменяемый параметр выбранного эффекта можно най-
ти в таблице (в колонке «Изменяемый параметр»). У эффектов задержки и эха значения параметров указа-
ны в BPM (ударах в минуту). Здесь значения могут быть установлены от 80 до 160 BPM. Так как на экране показы­ваются только 2 цифры, значения больше 100 отобража­ются точкой после числа (например, 120 BPM показаны как "20.").
Регулятором LEVEL сигнала эффекта. Активируйте сигнал эффекта нажатием на кнопку
FX ON
После повторного короткого нажатия на ручку PROGRAM можно вернуться в режим выбора эффекта.
Коммутация
Разъемы на задней панели
[38]
Микшер DJX750 имеет внутренний цифровой процессор эффектов, с помощью которого можно обрабатывать мастер­сигнал, сигнал с входных каналов или сигнала с микрофона.
[39]
Этот модуль предлагает ряд стандартных эффектов, как, например, реверберация, задержка, эхо и пр., а также раз-
[40] ¤
личные фильтры и эффекты модуляции.
Выберите обрабатываемый сигнал с помощью поворотного переключателя SOURCE
(33)
.
(35)
, чтобы выбрать эффект.
(34)
высветится номер программы.
(35)
нажатой
(35)
изменять параметр эффекта.
(36)
вы устанавливаете громкость
(37)
.
Эти LINE/CD-входы предназначены для подключения магнитофонов, проигрывателей CD или MD и др. В от­личие от других каналов, канал 1 имеет два линейных входа. Входы PHONO в каналах 2 - 4 предназначены для под­ключения проигрывателей виниловых дисков. Разъемы
служат для заземления проигрывателей
виниловых дисков.
Page 7
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
7
Переключатель PHONO/LINE позволяет установить
[41]
входную чувствительность входов PHONO в каналах 2 - 4 на линейный уровень. Это позволяет подключить магнитофон или проигрыватель CD через PHONO-входы.
Микшер DJX750 предлагает коммутационную петлю
[42]
для подключения внешних устройств обработки. Мо­ниторный сигнал снимается с выхода SEND и направ­ляется, например, на процессор реверберации. Сигнал на разъемах SEND идентичен сигналу наушников и выбирается кнопками MONITOR CUE Через разъемы RETURN, обработанный внешним
[43]
[16]
.
устройством сигнала добавляется к выходному MASTER-сигналу. Громкость сигнала эффекта может быть скорректирована только на самом внешнем устрой­стве обработки. MASTER-выход предназначен для подключения к
[44]
усилителю, а громкость поступающего на него сигнала может быть установлена MASTER-фейдером
Во избежание повреждения акустических систем
током включения, всегда включайте усилители мощности в последнюю очередь. Перед включением усилителей убедитесь, что на DJX750 нет сигнала – это поможет избежать неприятных сюрпризов для ваших ушей. Чтобы быть в этом уверенным, опусти­те все фейдеры вниз и поверните все регуляторы в нулевое положение.
Выход BOOTH дает вам дополнительные возможности
[45]
подключения усилителя, с тем чтобы, например, напра­вить сигнал на мониторинговую систему или озвучить дополнительное помещение. Уровень выходного сигна­ла BOOTH регулируется с помощью регулятора BOOTH LEVEL
[20]
в MASTER-секции.
[18]
Выход TAPE можно использовать для записи музыки
[46]
на аналоговый или цифровой рекордер. В отличие от MASTER-выхода, громкость на это м выходе является фиксированной, поэтому при записи необходимо уста­навливать входной уровень на самом звукозаписываю­щим устройстве. Выключатель POWER включает DJX750. Всегда перед
[47]
подключением устройства к электросети необходимо убедиться, что выключатель POWER находится в по­ложении "Off" (т.е. выключен).
Обратите внимание на то, что простое выключение
устройства не отключает его полностью от электро­сети. При длительных перерывах в использовании следует вынимать сетевую вилку из розетки.
Разъем для сетевого кабеля. Здесь раскрываются все
[48]
преимущества высокотехнологичного внутреннего ис­точника питания. Импульсные характеристики каждой цепи усиления в основном определяются имеющимися резервами питания. Каждый пульт оснащен много­численными операционными усилителями (ОУ) для обработки сигналов линейного уровня. Из-за ограничен­ной мощности источников питания, многие микшерные пульты проявляют при большой нагрузке признаки "стресса". У вашего DJX750 все по другому – звук всегда остается ясным и прозрачным. ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ / ВЫБОР НАПРЯ-
[49]
ЖЕНИЯ. Перед подключением устройства к электросети убедитесь, что установленное напряжение соответствует напряжению местной сети. Перегоревшие предохра­нители должны быть заменены новыми того же типа и значения. В некоторых устройствах держатель предо­хранителя может иметь два положения: 230 В и 120 В.
.
Имейте в виду: если вы хотите использовать устройство за пределами Европы в странах с напряжением 120 В, установите предохранитель с большим значением.
Для отключения от электросети, выньте сетевой
штекер из розетки. При установке устройства обе­спечьте свободный доступ к розетке. При монтаже в стойку, убедитесь, что устройство может быть бес­препятственно отключено от сети, или что вблизи стойки имеется центральный сетевой выключатель.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР.
[50]
Page 8
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
8
Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева обеспечьте достаточный приток
воздуха к устройству и не размещайте его вблизи других излучающих тепло приборов. Перед подключением прибора к сети внимательно про-
верьте, установлено ли на нем правильное напряжение. На держателе предохранителя, расположенном рядом с гнездом подключения сетевого шнура, нанесены три треугольника, два из которых расположены друг напро­тив друга. Ваш прибор настроен на напряжение, ука­занное рядом с соответствующей маркировкой, и может быть переключен на другое напряжение путем поворота держателя предохранителя на 180°.
ВНИМАНИЕ
!
Это не распространяется на экспортные модели, разра­ботанные, например, только для напряжения 120 В!
Если Вы переключаете прибор на другое напряжение, Вы должны выбрать другой предохранитель, номинал которого Вы найдете в гл. “Технические данные”.
Перегоревшие предохранители должны быть заменены
новыми с соответствующим номиналом. Номинал предохранителей можно найти в гл. “Характе­ристики”. Перед заменой предохранителя, выключите устройство и извлеките штекер из розетки, чтобы избе­жать поражения электрическим током или повреждения устройства.
Подключение к сети осуществляется с помощью поставляемо­го сетевого кабеля и соответствует всем необходимым требова­ниям техники безопасности.
Обращаем ваше внимание на то, что все приборы долж-
ны быть обязательно заземлены. В целях собственной безопасности ни в коем случае не демонтируйте и не выводите из строя заземление приборов или сетевых кабелей. Всегда подключайте устройство к электросети с неповрежденным защитный проводом.
Эксплуатация вблизи сильных радиопередатчиков и ис­точников высокочастотных сигналов может привести к заметному ухудшению качества звука.
Поставка
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать ваш прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь не­посредственно к продавцу, у которого вы приобрели прибор. Если у вас нет такой возможности, вы также можете обра­титься непосредственно в одно из наших представительств. Список контактных адресов вы найдете внутри оригиналь­ной упаковки прибора (Global Contact Information/European Contact Information). Если в списке не указан контакт­ный адрес для вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас дистрибьютору. Соответ­ствующие контактные адреса вы найдете на нашем веб­сайтеhttp://www.behringer.com в разделе Support. Регистрация вашего прибора с указанием даты его покупки значительно облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае. Для обеспечения безопасной транспортировки прибор был тщательно упакован на заводе-изготовителе. Однако если картонная упаковка повреждена, необходимо немедленно проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте прибор нам, а
сообщите продавцу и транспортному предприятию, так как в противном случае вы теряете право на возмещение ущерба. Во избежание повреждений при хранении и транспорти-
ровке всегда используйте оригинальную упаковку. Не позволяйте детям играть с прибором и упаковочными
материалами.
Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желатель­но сразу после приобретения) на нашем веб-сайте http://www. behringer.com и внимательно прочтите гарантийные условия.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
Page 9
РУССКИЙ
PRO MIXER DJX750 Руководство пользователя
9
Характеристики
Аудиовходы
Mic Чувствительность 40 дБ, XLR, электронно-
симметричный входной каскад Phono in Чувствительность 40 дБ, несимметричный вход Line in Чувствительность 0 дБ, несимметричный входs CD in Чувствительность 0 дБ, несимметричный входs Return Чувствительность 0 дБ, несимметричный вход
Аудиовыходы
Master макс. +21 дБu Booth макс. +21 дБu Tape typ. 0 дБu Send typ. 0 дБu Phones Out макс. 180 мВт @ 75 Вт / 1% THD
Эквалайзер
Stereo Low +12 дБ/-32 дБ @ 50 Гц Stereo Mid +12 дБ/-32 дБ @ 1.2 кГц Stereo High +12 дБ/-32 дБ @ 10 кГц Mic Low +15 дБ/-15 дБ @ 80 Гц Mic Mid +15 дБ/-15 дБ @ 2.5 кГц Mic High +15 дБ/-15 дБ @ 12 кГц Kill Low -54 дБ @ 50 Гц Kill Mid -44 дБ @ 1 кГц Kill High -26 дБ @ 10 кГц
Цифровой процессор эффектов
DSP 24-bit Texas Instruments АЦ/ЦА-преобразователь 24-bit Sigma-Delta, 64/128-times oversampling Частота дискретизации 46.875 kHz
Фирма BEHRINGER прилагает все усилия для обеспече­ния высочайшего качества своей продукции. Необходимые модификации производятся без предварительного уведомле­ния. Поэтому технические данные и внешний вид устройства могут отличаться от приведенных в данном документе.
Технические характеристики и внешний вид прибора могут быть измене­ны без предварительного уведомления. Содержащаяся здесь информация является актуальной на момент сдачи документа в печать. Все указанные торговые марки (за исключением BEHRINGER, логотипа BEHRINGER, JUST LISTEN и PRO MIXER) принадлежат их соответствующим владельцам и не связаны с BEHRINGER. Фирма BEHRINGER не несет ответственность за ущерб, причиненный лицу какой-либо формулировкой, изображением или утверждением, приведенным в настоящем документе. Цветa и спецификация продукта могут незначительно отличаться от приведенных. Продукты нашей фирмы продаются только авторизованными дилерами. Дистрибьюторы и дилеры не являются представителями BEHRINGER и не имеют права связывать BEHRINGER явными или подразумеваемыми обязательствами или утверждениями. Эта инстркуция защищена авторскими правами. Полная или частичная пе­репечатка или размножение настоящего документа в любой форме и любым способом, электронным или механическим, допускается только с письменного согласия BEHRINGER International GmbH. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Германия. Тел. +49 2154 9206 0, Факс +49 2154 9206 4903
Системные характеристики
Отношение сигнал / шум > 80 дБ (Line) Перекрестные помехи > 70 дБ (Line) Искажения (THD) < 0.03% Диапазон частот 10 Гц - 55 кГц, +0/-3 дБ
Блок питания
Энергопотребление 32 Вт Подключение к электросети Страндартная IEC-вилка
Mains voltages/Fuses
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 1 A H 220 - 230 V~, 50/60 Hz T 500 mA H
Габариты / Вес
Габариты (В х Ш х Г) прибл. 104.3 x 320 x 370.8 мм Вес прибл. 3.9 кг
Page 10
РУССКИЙ
This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese and Chinese. There may also be more current versions of this document. Download them by going to the appropriate product page at:
www.behringer.com
Loading...