Behringer DJX750 User Manual [pl]

Page 1
POLSKI
Podręcznik użytkownika
PRO MIXER DJX750
Zakup urządzenia
Zakup urządzenia BEHRINGER PRO MIXER DJX750 umożli­wia dostęp do najnowszych trendów w dziedzinie konsol miksu­jących dla DJ-ów. Rozmaite funkcje, takie jak licznik uderzeń, zewnętrzna pętla i cyfrowy procesor efektów, umożliwiają pracę w zupełnie nowy i kreatywny sposób. Urządzenie DJX750 to mikser do użytku profesjonalnego. Jest on niezwykle prosty w obsłudze i pomaga uwolnić kreatywność. Czas nie stoi w miejscu i aby za nim nadążyć, konieczne są zmiany. Chcą pomóc w pracy DJ-om, opracowaliśmy wyśmienitą konsolę miksującą wyposażoną w najpopularniejsze nowe funk­cje i rozwiązania techniczne. Nadaje się ona idealnie do klubów tanecznych lub do zabudowy w systemach nagłośnienia obsłu­giwanych przez DJ-ów i na pewno dostarczy mnóstwo rozrywki najwyższych lotów. Należy zadać pytanie retoryczne – kto czyta instrukcje obsługi? Wiemy, że chcesz zacząć od razu, ale zdajemy sobie też sprawę z tego, że w pełni zrozumiesz i poznacz sposób obsługi wszystkich funkcji urządzenia DJX750 dopiero po przeczytaniu niniejszych instrukcji. Dlatego poświęć trochę czasu na zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem!
Spis treści
Zakup urządzenia ........................................................ 1
Ważne informacje o bezpieczeństwie ...................... 2
Elementy sterujące ...................................................... 3
Kanały stereofoniczne 1-4...................................................................3
Kanał mikrofonowy................................................................................4
Część MONITOR .......................................................................................4
Część MASTER ..........................................................................................4
Część crossfadera ....................................................................................4
Efekt trójwymiarowego dźwięku przestrzennego XPQ ........5
Automatyczny licznik uderzeń na minutę ..................................5
Wewnętrzny procesor efektów ........................................................6
Połączenia .................................................................... 6
Złącza na tylnym panelu urządzenia ............................................6
Uruchomienie .............................................................. 7
Wysyłka ........................................................................ 8
Rejestracja online ........................................................ 8
Dane techniczne .......................................................... 8
This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese and Chinese. There may also be more current versions of this document. Download them by going to the appropriate product page at:
www.behringer.com
Page 2
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
2
Uwaga
*
Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i nie­bezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie porażenia prądem.
Uwaga
!
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumen­tacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
!
W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem
zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urzą­dzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwali kowany personel. W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub
zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na dzia­łanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez
wykwali kowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipu­lacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Uwaga
!
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
{1}�
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
{2}�
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
{3}�
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
{4}�
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
{5}�
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
{6}�
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia
{7}�
należy przestrzegać zaleceń producenta. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub
{8}�
urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegu-
{9}�
nowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatko­wy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie
[10]�
ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z
[11]�
uziemieniem. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
[12]�
wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami
[13]�
producenta. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znaj-
[14]�
dujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpie­czeństwa potknięcia się i zranienia. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć
[15]�
wtyczkę z gniazdka sieciowego. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifi kowanym
[16]�
pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na dzia­łanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Page 3
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
3
Elementy sterujące
Kanały stereofoniczne 1-4
Przełącznik LINE/CD służy do wybierania sygnału wejściowego dla kanału pierwszego. W przeciwieństwie do innych kanałów
{1}
kanał pierwszy ma dwa wejścia liniowe. Sygnały wejściowe dla kanałów 2-4 mogą być typu PHONO lub CD, tj. można je określić za pomocą przełącznika PHONO/LINE
{2}
(kanał 3 i 4). Sygnał „Phono” odpowiada podłączeniu gramofonu. Sygnał „Line” (czyli „CD”) musi być wybrany w przypadku wszystkich pozostałych źródeł sygnału (np. odtwarzaczy CD lub MD). Czułość wejściowa wejścia phono może zostać przełączona do poziomu line, co zapewnia maksymalną elastyczność (patrz
[41]
).
Page 4
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
4
Nigdy nie powinno się podłączać urządzeń o sygnale
na poziomie line do bardzo czułego wejścia phono! Poziom wyjściowy układu phono jest mierzony w miliwoltach, natomiast odtwarzacze CD i magneto­fony kasetowe wysyłają sygnał mierzony w woltach, czyli poziom sygnału line jest do 100 razy wyższy niż czułość wejścia phono.
Element sterujący GAIN w części CHANNEL służy do
{3}
regulowania poziomu sygnału wejściowego. Miernik pozio­mu
{5}
prezentuje poziom sygnału wejściowego.
Każdy z kanałów wejściowych zawiera trójzakresowy
{4}
korektor (HI, MID i LOW) z możliwością całkowitego wyciszenia sygnału. Dzięki temu sygnał można wytłu­mić w znacznie większym stopniu (-32 dB) niż można go wzmocnić (+12 dB). Ta funkcja może być bardzo użyteczna podczas, na przykład, wyciszania zakresu częstotliwości z
utworu muzycznego.
Ogólny poziom sygnału zależy również od ustawienia
korektora. Dlatego też należy wyregulować korektor przed ustawieniem wzmocnienia wejściowego za pomocą elementu sterującego GAIN.
Dziesięciocyfrowe wskaźniki diodowe informują o pozio-
{5}
mach sygnałów wejściowych. Głośność kanału można ustawiać za pomocą regulatora
{6}
głośności CHANNEL.
Kanał mikrofonowy
Złącze MIC IN to zrównoważone wejście XLR służące do
{7}
podłączenia mikrofonu dynamicznego. Głośność sygnału mikrofonowego można ustawić za pomocą
{8}
elementu sterującego GAIN w części MIC. W części mikrofonowej znajduje się trójzakresowy korektor
{9}
(pasmo HI, MID i LOW, bez funkcji całkowitego wyciszenia). Pozwala on na dokładne wyregulowanie tonu głosu do muzyki. Do włączania kanału mikrofonowego służy przełącznik
[10]
MIC ON. Kanał jest aktywny, gdy świeci odpowiednia dioda LED. Urządzenie PRO MIXER jest wyposażone w funkcję
[11]
zapowiedzi, która działa w bardzo prosty sposób: gdy chcesz użyć mikrofonu w trakcie odtwarzania muzyki, głośność utworu jest automatycznie obniżana, tak aby twój głos był wyraźnie słyszalny. Element sterujący TALK umożliwia określenie poziomu wyciszenia muzyki (maks. -24 dB). Funkcja ta jest przydatna, gdy chcesz, aby twój głos był dobrze słyszany, np. podczas ogłaszania czegoś.
Część MONITOR
Sygnał MONITOR to sygnał podawany na słuchawki, który umożliwia słuchanie muzyki bez wpływu na sygnał wyjściowy MASTER.
Gdy przełącznik MODE jest w pozycji „Split”, kanał PFL
[12]
(odsłuch przed wytłumieniem) znajduje się po lewej stronie obrazu stereofonicznego, natomiast sygnał MASTER znaj­duje się po prawej stronie. W takiej sytuacji element steru­jący MIX (patrz niżej) jest nieaktywny. W trybie „Stereo” element sterujący MIX może służyć do przełączania między kanałem MASTER i PFL. W trybie „Stereo” element sterujący MIX umożliwia okre-
[13]
ślenie, który sygnał ma być słyszalny w słuchawkach. Gdy element sterujący jest ustawiony w skrajnym lewym poło­żeniu (CUE), słychać tylko sygnał słuchawkowy, natomiast gdy ten element sterujący znajduje się w skrajnym prawym położeniu, słychać tylko sygnał MASTER. Przesuwając element sterujący MIX między tymi dwoma pozycjami końcowymi, można określić względny poziom tych dwóch sygnałów odtwarzanych przez słuchawki. Element sterujący Level określa głośność sygnału
[14]
słuchawkowego. Słuchawki można podłączyć do niezrównoważonego złącza
[15]
PHONES OUT. Impedancja słuchawek powinna wynosić co najmniej 32 omy. Aby podłączyć sygnał PFL do słuchawek, należy użyć przy-
[16]
cisków MONITOR CUE (od CH-1 do CH-4, MASTER, FX). Można również wybrać wiele źródeł sygnałów, a następnie słuchać ich równocześnie. Dioda LED na odpowiednim przycisku świeci, gdy dany kanał jest doprowadzony do słuchawek.
Część MASTER
Wskaźnik LEVEL METER prezentuje poziom sygnału
[17]
MASTER. Regulator głośności MASTER umożliwia regulowanie
[18]
głośności na wyjściu MASTER (patrz Element sterujący MASTER BALANCE dla wyjścia
[19]
MASTER służy do ustawiania obrazu stereofonicznego. Element sterujący BOOTH LEVEL umożliwia regulację
[20]
poziomu wyjścia BOOTH (patrz
[45]
[44]
).
).
Część crossfadera
Selektor ASSIGN A i ASSIGN B umożliwia określenie,
[21]
które sygnały wejściowe są prowadzone do boku A i B elementu sterującego CROSSFADER. Za pomocą elementu sterującego CROSSFADER (patrz niżej) można wykonywać przejścia między tymi dwoma sygnałami.
Page 5
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
5
Element sterujący CROSSFADER zbudowany w oparciu o
[22]
tłumik sterowany napięciem służy do wykonywania przejść między wybranymi kanałami (patrz crossfadera jest wyposażona w profesjonalny regulator głośności o skoku 45 mm, podobnie jak regulatory głośności poszczególnych kanałów. Dioda LED TIME OFFSET informuje o synchronizacji
[23]
utworów (patrz rozdział 2.7). Dioda LED TEMPO DIFFERENCE informuje o różnicach
[24]
w tempie utworów (patrz rozdział 2.7). Zarówno lewa, jak i prawa strona crossfadera jest wypo-
[25]
sażona w trójzakresowy przełącznik całkowitego wyci­szenia (przełączniki oznaczono odpowiednio KILL A i KILL B). Przełączniki całkowitego wyciszenia służą do głośności trzech oddzielnych pasm częstotliwości (LOW, MID i HIGH) o maksymalnie -32 dB. Użycie przełącznika całkowitego wyciszenia powoduje wyłączenie korektora wielu zwykłych mikserów. Nie dzieje się tak w przypadku urządzenia DJX750: korektory pozwalają uzyskać większe wyciszenie wybranego pasma częstotliwości. Element sterujący CF CURVE umożliwia zmianę charak-
[26]
terystyki crossfadera między liniową a logarytmiczną w nieskończonej liczbie kroków. Crossfader przy ustawieniu liniowym zmienia głośność w sposób wprost proporcjonalny do przesunięcia suwaka. Przy ustawieniu logarytmicznym przyrost głośności jest tym większy, im dalej przesunięty jest suwak.
[21]
). Część
Efekt trójwymiarowego dźwięku przestrzennego XPQ
Funkcja dźwięku przestrzennego XPQ 3D to wbudowany efekt, który nadaje końcowy efekt muzyce i zmienia każdy występ w niezapomniane przeżycie. Poszerzenie bazy stereofonicznej sprawia, że dźwięk jest bardziej żywy i wszechobecny. Można określić intensywność tego efektu za pomocą elementu sterujące­go SURROUND włączania efektu XPQ (odpowiednia dioda LED zaczyna świecić).
[27]
. Przełącznik XPQ ON
[28]
służy z kolei do
Tempo utworu przypisanego za pomocą przycisku ASSIGN A lub ASSIGN B jest wskazywane przez odpowiedni wyświetlacz Zmiany tempa w utworze powodowałyby wyświetlanie różnych wartości uderzeń na minutę, powodując zamęt. Z tego powodu części licznika uderzeń są wyposażone w przycisk SYNC LOCK
[31]
, który może zostać użyty podczas odtwarzania utworu w celu ograniczenia zakresu możliwych wartości tempa. Powinien on zostać użyty, gdy licznik obliczy realistyczną wartość. Tę samą czynność można wykonać ręcznie za pomocą przycisku BEAT ASSIST zgodnie z tempem piosenki powoduje obliczenie tempa i wyświe­tlenie jego wartości na wyświetlaczu. Zarówno przycisk Beat Assist, jak i SYNC LOCK jest wyposażony w diodę LED. Po ograniczeniu tempa utworów w obu kanałach za pomocą przycisku SYNC LOCK lub BEAT ASSIST różnica w tempie obu kanałów jest ilustrowana w formie dziewięcioznakowego komunikatu na panelu LED TEMPO DIFFERENCE Różnica tempa jest wskazywana przez odpowiednie przesunięcie w prawo (utwór A jest wolniejszy) lub w lewo (utwór B jest wol­niejszy).Gdy świeci środkowa dioda LED, tempa są identyczne. Dioda LED TIME OFFSET o synchronizacji sygnału A i B. Jeśli świeci środkowa dioda LED, utwory są zsynchronizowane. Jeśli świecą diody LED położone na lewo lub na prawo od środka, kanały nie są zsynchronizowa­ne. Panel TEMPO DIFFERENCE i TIME OFFSET jest aktywny tylko wtedy, gdy tempa obu kanałów zostały ustalone za pomocą jednej z opisanych metod.
Gdy brak sygnału (lub gdy poziom sygnału jest bardzo ni-
ski), na wyświetlaczu liczby uderzeń na minutę są widoczne tylko myślniki. Gdy sygnał jest obecny, ale urządzenie nie może go zidentykować, na wyświetlaczu pojawia się liczba 160, a następnie są wyświetlane myślniki. Licznik uderzeń następnie próbuje dokonać odczytu. Z tego względu war­tość 160 uderzeń na minutę nie jest użyteczną wartością, ale komunikatem o błędzie podczas analizy sygnału.
Aby opuścić tryb SYNC LOCK lub BEAT ASSIST, wystarczy nacisnąć jeszcze raz przycisk SYNC LOCK każdego z kanałów.
[32]
. Naciśnięcie go co najmniej trzykrotnie
[23]
umieszczona poniżej informuje
[24]
.
[30]
.
Automatyczny licznik uderzeń na minutę
Wbudowany automatyczny licznik uderzeń na minutę jest nie­zwykle użyteczny. Zapewnia łagodne przejścia z jednego utworu do następnego - nie trzeba już zgadywać. Oblicza i prezentuje tempa utworów w uderzeniach na minutę (BPM - Beats Per Minute). Obie części licznika uderzeń na minutę są identyczne i obie prezentują liczbę uderzeń na minutę dwóch sygnałów dopro­wadzonych do crossfadera. Diody LED ulokowane nad wyświe­tlaczami 1-4 wych są doprowadzone do liczników uderzeń na minutę.
[29]
wskazują, które z czterech kanałów wejścio-
Page 6
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
6
Wewnętrzny procesor efektów
Wstępne ustawienia procesora efektów
Grp No. Eect Typ e
0 Filter Sweep LP Frequency
1
1 Filter Sweep BP Frequency 2 Filter Sweep HP Frequency
Auto Filter
3
(Envelope) Auto Filter
4
(Envelope) Auto Filter
5
(Envelope) 6 LFO Filter LP LFO Rate 7 LFO Filter BP LFO Rate 8 LFO Filter HP LFO Rate
2
0 Bitcrusher -- Depth
3
0 Flanger Gate/Pan LFO Rate
1 Flanger
2 Flanger
3 Flanger Ultra LFO Rate
4 0 Delay 1/1
1 Delay 3/4
2 Delay 1/2
5
0 Echo 1/1
1 Echo 3/4
2 Echo 1/2
6
0 Reverb Big Plate Reverb Time (Decay) 1 Reverb Small Chamber Reverb Time (Decay) 2 Reverb Bright Room Reverb Time (Decay) 3 Reverb Voice Widener Tone
4 Reverb/Delay
7
0 Phase Shifter 4 LFO Rate 1 Phase Shifter Fall LFO Rate 2 Phase Shifter Rise LFO Rate
8
0 Panning Panning LFO Rate 1 Panning Tremolo LFO Rate
9
0 Sim/Dyn Ultrabass Frequency 1 Sim/Dyn Ultrafex Frequency 2 Sim/Dyn Voice Changer Distortion
LP Sensitivity
BP Sensitivity
HP Sensitivity
Standard (Full Res)
Standard (Half Res)
Big Plate + Delay
DJX750 jest wyposażony w wewnętrzny cyfrowy procesor efek­tów, za pomocą którego do sygnału Master, sygnału kanałów wejściowych lub sygnału mikrofonu można dodawać efekty. Mo­duł ten zawiera różne efekty standardowe (np. hala, opóźnienie, echo itp.), a także różne efekty ltrów i modulacji.
Sygnał do przetworzenia wybierz pokrętłem SOURCE Obracaj pokrętłem PROGRAM wyświetlaczu PROGRAM
(35)
, by wybrać efekt. Na
(34)
pojawia się numer programu.
Adjustable
Parameter
LFO Rate
LFO Rate
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
Delay Time (related to BPM)
(33)
.
Naciśnij i przytrzymaj pokrętło PROGRAM przez około 2 sekundy, by załadować wybrane ustawienia. Po załadowaniu nowego efektu, obracając pokrętłem PRO- GRAM
(35)
możesz zmienić parametr tego efektu. Wartość
parametru wyświetla się na wyświetlaczu.
W tabeli (kolumna ‚Adjustable Parameter“) przedstawio-
no parametry, które można modykować w wybranych efektach. W efektach opóźnienia i echa wartości parametrów są
przedstawione w jednostce BPM (bity na minutę). W tych wypadkach wartości można wybierać w zakresie 80–160 BPM. Ponieważ wyświetlacz zawiera jedynie 2 miejsca, wartości powyżej 100 są prezentowane z kropką za liczbą (np. 120 BPM wyświetla się jako „20.“).
Regulatorem LEVEL Włącz sygnał efektu naciskając wyłącznik FX ON
(36)
ustal głośność sygnału efektu.
(37)
.
Po naciśnięciu ponownie pokrętła PROGRAM możesz go ponow­nie użyć do wybrania efektu.
Połączenia
Złącza na tylnym panelu urządzenia
Są to złącza typu LINE, tj. wejścia służące do podłączenia
[38]
magnetofonu kasetowego, odtwarzacza CD lub MD itp. Kanał pierwszy, w przeciwieństwie do pozostałych, zawiera dwa wejścia typu line. Wejścia PHONO kanałów 2-4 służą do podłączenia gramo-
[39]
fonu.
Złącza
[40] ¤
Za pomocą przełącznika PHONO/LINE można przełączać
[41]
czułość wejść PHONO 2-4 na poziom line. Umożliwia to podłączenie magnetofonu kasetowego lub odtwarzacza CD do wejścia PHONO. UrządzenieDJX750 zawiera wbudowaną pętle efektów słu-
[42]
żącą do podłączenia zewnętrznego urządzenia do tworzenia
służą do uziemiania gramofonów.
Page 7
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
7
efektów. Sygnał MONITOR jest pobierany z wyjścia SEND i prowadzony, na przykład, do procesora pogłosu. W wyni­ku tego sygnał na złączu SEND jest identyczny do sygnału w słuchawkach. Sygnał ten jest wybierany za pomocą przycisków MONITOR CUE Zewnętrznie przetworzony sygnał jest dodawany do sygna-
[43]
łu wyjściowego MASTER przez złącza RETURN. Głośność sygnału efektu może być regulowana jedynie za pomocą elementu sterującego poziomem wyjścia urządzenia do tworzenia efektów. Wyjście MASTER służy do podłączania wzmacniacza. Jego
[44]
poziom może być regulowany za pomocą regulatora głośno­ści MASTER
Wzmacniacze mocy zawsze należy włączać jako
ostatnie, aby uniknąć prądów uderzeniowych, które mogą zniszczyć głośniki. A aby uniknąć nagłych i nieprzyjemnych niespodzianek dla uszu, przed włą­czeniem wzmacniaczy mocy należy się upewnić, że na wyjściach urządzenia DJX750 nie ma sygnału. W tym celu należy przesunąć wszystkie regulatory głośności do dołu i przełączyć wszystkie elementy sterujące do pozycji zerowych.
Wyjście BOOTH pozwala podłączyć wzmacniacz w celu,
[45]
na przykład, podania sygnału do monitorów w kabinie lub nagłośnienia innego miejsca. Poziom wyjścia BOOTH jest regulowany za pomocą elementu sterującego BOOTH LEVEL Za pomocą wyjścia TAPE można nagrywać muzykę. Wy-
[46]
starczy w tym celu podłączyć urządzenie takie jak magne­tofon kasetowy, nagrywarka DAT itp. W przeciwieństwie do wyjścia MASTER w tym przypadku głośność wyjścia jest stała, przez co konieczne jest wyregulowanie poziomu wejściowego urządzenia nagrywającego. Przełącznik POWER służy do włączania urządzenia
[47]
DJX750. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycz-
[18]
.
[20]
w części MASTER.
[16]
.
nej należy się zawsze upewnić, że przełącznik POWER jest w pozycji „Off”.
Uwaga: wyłączenie urządzenia nie oznacza, że zosta-
nie ono odłączone od sieci elektrycznej. W przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez długi czas, należy je odłączyć od gniazdka elektrycznego.
Jest to złącze przewodu zasilającego. Tu ujawniają się
[48]
zalety skomplikowanego wewnętrznego zasilacza: charak­terystyka każdego obwodu wzmacniacza jest w znacznym stopniu zależna od dostępnej rezerwy mocy. Każda konsola miksująca jest wyposażona w wiele wzmacniaczy operacyj­nych, które przetwarzają sygnały o poziomie line. Ze wzglę­du na ograniczoną moc zasilaczy, wiele konsol miksujących wykazuje zniekształcenia przy dużym obciążeniu. Nie dzieje się tak w przypadku urządzenia DJX750: dźwięk jest zawsze czysty i wysokiej jakości. UCHWYT BEZPIECZNIKA I USTAWIENIE NAPIĘCIA.
[49]
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy się upewnić, że ustawienie napięcia odpowiada lokalnej sie­ci elektrycznej. Przepalone bezpieczniki należy wymieniać na bezpieczniki tego samego typu i o takiej samej wartości znamionowej. W niektórych urządzeniach uchwyt bez­piecznika można przełączyć do jednej z dwóch pozycji, tj. 230 V lub 120 V. Uwaga: jeśli urządzenie ma być używane poza Europą, gdzie napięcie sieci elektrycznej wynosi 120 V, może być wymagany bezpiecznik o większej wartości znamionowej.
Aby odłączyć zasilanie z sieci elektrycznej, należy
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego. Podczas insta­lacji produktu należy się upewnić, aby wtyczka była łatwo dostępna. W razie montażu w stojaku należy dopilnować, aby zasilanie z sieci elektrycznej można było łatwo odłączyć za pomocą wtyczki lub wyłączni­ka głównego znajdującego się na stojaku lub w jego pobliżu.
NUMER SERYJNY.
[50]
Uruchomienie
Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny
odstęp od urządzeń emitujących ciepło, aby uniknąć prze­grzania sprzętu.
Page 8
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
8
Zanim podłączysz urządzenie do sieci, sprawdź starannie,
czy ustawione jest na nim właściwe napięcie zasilania. Uchwyt bezpiecznika obok gniazda sieciowego posiada 3 trójkątne znaki. Dwa z tych trójkątów znajdują się na prze­ciwko siebie. Urządzenia nastawiony jest na widoczne obok tych dwóch znaków napięcie eksploatacyjne, które może zostać zmienione przez obrócenie uchwytu bezpiecznika o 180°.
Uwaga
!
Nie dotyczy to wersji eksportowych, przystosowanych jedy­nie do jednego napięcia sieciowego np. 120 V!
W przypadku przestawienia urządzenia na inne napięcie zasi­lania należy zastosować odpowiedni bezpiecznik. W rozdziale “Dane Techniczne” podane są szczegółowe informacje o wartości
bezpiecznika.
Przepalone bezpieczniki należy koniecznie zastępować
bezpiecznikami o właściwej wartości znamionowej. W roz­dziale “Dane techniczne” podane są szczegółowe informa­cje o wartości bezpiecznika. Przed zmianą bezpiecznika wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i uszkodzeń urządzenia.
Urządzenie podłącza się do sieci za pomocą dostarczonego kabla sieciowego i gniazda zimnych urządzeń. Podłączenie do sieci odpowiada wymaganiom bezpieczeństwa.
Pamiętaj o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie muszą
być uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj ani nie odłączaj uziemienia od urządzenia lub kabla sieciowego. Urządzenie zawsze musi być połączo­ne z siecią sprawnym przewodem uziemiającym. W zakresie silnych nadajników radiowych o źródeł wy-
sokiej częstotliwości może dochodzić do negatywnego wpływu na jakość dźwięku. Zwiększyć odległość między nadajnikiem i urządzenie i używać ekranowanych kabli we wszystkich gniazdach.
Wysyłka
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER ze­psuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszyb­ciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawicie­la handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami oddziałów rmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact
Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Pań­stwo na naszej stronie internetowej: www.behringer.com. Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. DJX750 został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwaran­tować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posia­da zewnętrznych oznak uszkodzenia.
Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do nas,
lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz rmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne. Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodze-
nia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki. Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru
mieć dostęp do urządzenia i opakowania.
Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej www.behringer.com (ew. www. behringer.de) i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwaran­cji.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
Dane techniczne
Wejścia audio
Mic wzmocnienie 40 dB, XLR, elektronicznie zrówno-
ważony stopień wejściowy Phono in wzmocnienie 40 dB, wejście niezrównoważone Line in wzmocnienie 0 dB, wejścia niezrównoważone CD in wzmocnienie 0 dB, wejścia niezrównoważone Return wzmocnienie 0 dB, wejście niezrównoważone
Wyjścia audio
Master maks. +21 dBu Booth maks. +21 dBu Tape typowo 0 dBu Send typowo 0 dBu Wyjście słuchawkowe maks. 180 mW przy 75 W i THD na poziomie 1%
Page 9
POLSKI
PRO MIXER DJX750 Podręcznik użytkownika
9
Korektor
Sygnał stereofoniczny, pasmo Low od +12 dB do -32 dB przy 50 Hz Sygnał stereofoniczny, pasmo Mid od +12 dB do -32 dB przy 1,2 kHz Sygnał stereofoniczny, pasmo High od +12 dB do -32 dB przy 10 kHz Sygnał mikrofonowy, pasmo Low od +15 dB do -15 dB przy 80 Hz Sygnał mikrofonowy, pasmo Mid od +15 dB do -15 dB przy 2.5 kHz Sygnał mikrofonowy, pasmo High od +15 dB do -15 dB przy 12 kHz Całkowite wyciszenie, pasmo Low -54 dB przy 50 Hz Całkowite wyciszenie, pasmo Mid -44 dB przy 1 kHz Całkowite wyciszenie, pasmo High -26 dB przy 10 kHz
Cyfrowy procesor efektów
Układ scalony 24-bitowy, produkcji Texas Instruments Konwerter analogowo-cyfrowy i cyfrowo-analogowy 24-bitowy typu sigma-delta, nadpróbkowanie 64- i
128-krotne
Częstotliwość próbkowania 46.875 kHz
Specykacja urządzenia
Odstęp sygnału od szumu > 80 dB (Line) Przesłuch > 70 dB (Line) Zniekształcenia (THD) < 0.03% Charakterystyka częstotliwościowa 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wy­glądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Wszystkie znaki towarowe (za wyjątkiem BEHRINGER, logo BEHRINGER, JUST LISTEN oraz PRO MIXER) wymienione w niniejszej publikacji stanowią własność swych odpowiednich właścicieli i nie są powiązane z BEHRINGER. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotograach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolory­styka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami rmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpo­średni lub domyślny, ani też reprezentować rmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawami autorskimi. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając ko­piowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903
Zasilanie
Zużycie energii 32 W Podłączenie zasilania standardowa wtyczka IEC
Napięcia zasilania i bezpieczniki
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 1 A H 220 - 230 V~, 50/60 Hz T 500 mA H
Wymiary i waga
Wymiary (wys. x szer. x dł.) ok. 104,3 x 320 x 370,8 mm ok. 4 1/10" x 12 1/20" x 14 3/5" Waga ok. 3,9 kg ok. (8 1/2 funtów)
Firma BEHRINGER stale troszczy się o zapewnienie najwyż­szego standardu jakości. Niezbędne modykacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego dane techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji.
Page 10
POLSKI
This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese and Chinese. There may also be more current versions of this document. Download them by going to the appropriate product page at:
www.behringer.com
Loading...