bauknecht ESDE 8145 User Manual

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
ESDE 8145
Bruksanvisning
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
2
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES 5
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5 INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 8
GÉNÉRALITÉS 8 ATT ENTI ON 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8
ACCESSOIRES 9
GÉNÉRALITÉS 9 CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON 9 ÉPONGE 9 BAC COLLECTEUR 9 PANI ER VAPEUR 9 RÉSERVOIR D'EAU 9
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL 10 BANDEAU DE COMMANDES 10 PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE 10 DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ 10
3
MODIFICATION DES RÉGLAGES 11
RÉGLAGE DE L'HORLOGE 11 RÉGLAGE DE LA SONNERIE 12 ECO 12 LUMIN OSITÉ 12 ÉTALONNER 13
e
MINUTEUR 14 FONCTIONS SPÉCIALES 14
DÉTARTRAGE 15 VIDANGE 16
VAPEUR MANUELLE 17 VAPEUR RAPIDE 19
VOLAILLE 20 POISSON / FRUITS DE MER 20 LÉGUMES 21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 22
GÉNÉRALITÉS 22 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 22 RETRAIT DES GLISSIÈRES 23 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 23 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 23
DIAGNOSTIC DES PANNES 24 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 24
4
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
ET APPAREIL EST CONFORME à la norme
C
de sécurité en vigueur.
VEUILLEZ CONSE RVER en lieu sûr la notice d'em­ploi et les instructions d'installation pour toute consultation future. VEUILLEZ REMETTRE ces instructions au nouveau propriétaire en cas de cession de l'appareil.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
L
ES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme l'indique le symbole de re­cyclage. Suivez les réglemen­tations locales en vigueur en matière d'élimination des dé­chets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sa­chets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipe­ments électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à em­pêcher toute conséquence nuisible pour l'envi­ronnement et la santé.
L
ISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATTE NTI VE MEN T. Cela
vous permettra de profiter complètement des avantages techniques de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée. Une utili­sation impropre peut provoquer des blessures ou des dommages matériels
D
ÉBALLEZ L'APPAREIL et éliminez l'emballage de
manière écologique.
LE SYMBOLE présent sur l'ap­pareil ou sur la documen­tation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de col­lecte des déchets chargé du recyclage des équipe­ments électriques et élec­troniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformé­ment aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bu­reau compétent de votre commune, à la socié­té de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le inu- tilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appa­reil au réseau électrique.
5
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est correctement encastré (installé). LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec- tez les instructions fournies séparément.
L' INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les conditions du lieu d'installation permettent une utilisation sûre de l'appareil.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre habitation.
VANT DE CO MMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
A
cavité du four est vide.
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
A
. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
N'
d'alimentation ou la prise de courant est en­dommagé, si l'appareil ne fonctionne pas cor­rectement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen­tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocu­tion, d'incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée. LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux ou de dommages matériels qui dé­couleraient du non-respect de cette obliga­tion.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instruc­tions.
6
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS,
vous êtes invité à en régler l'heure. Suivez les instructions figurant sous le titre « Modifica­tion des réglages » de cette notice d'emploi.
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires et
vérifiez que le four est vide
R
INÇEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du
robinet (sans détergent) puis remplissez­le jusqu'au repère "MAX".
F
AITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son lo-
gement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fer­mement en position.
SI VOUS VIVEZ À UNE ALTITUDE de plus de 1000
m au-dessus du niveau de la mer, vous devrez exécuter la fonction Calibration (Étalonnage) et suivre les instructions af­fichées à l'écran.
R
EMARQUE
LA POMPE À EAU , responsable du remplissage
et de la vidange du chauffe-eau à vapeur, est à présent activée. Au début, elle semble­ra plus bruyante pendant le pompage de l'air que pendant le remplissage de l'eau. CELA EST NORMAL et ne représente pas une condition d'alarme. APRÈS L'ÉTALONNAGE , laissez le four refroi- dir à température ambiante puis essuyez éventuellement toute trace d'humidité. VIDEZ LE RÉSERVOIR D'EAU et essuyez-le avant toute utilisation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX inflammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo­quer un incendie ou une explosion.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou cou­pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
N
pourraient s'enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SAN S SURVEILLANCE, sur-
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuis­son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer­tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va­peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
N
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la
surveillance d'un adulte et qu'après que des ins­tructions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et compren­nent les dangers d'un usage incorrect. CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les fa­cultés physiques, sensorielles ou mentales sont ré­duites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION ! LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en ap­procher.
N
E PLACEZ ET NE TIREZ JAMAIS d'ustensiles sur la
sole du four pour ne pas rayer sa surface. Pla­cez toujours les ustensiles sur une grille métal­lique ou des plaques de cuisson.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets lourds
sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets.
UTILISEZ PAS cet appareil pour chauffer ou hu-
N'
midifier une pièce.
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
N'
N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets.
O
UVREZ LA PORTE DU FOUR AVE C
PRÉCAUTION
NE BOUFFÉE DE VAPE UR POURRAIT S'ÉCHAPPER
U
BRUSQUEMENT.
!
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants iso-
lants ou des maniques pour toucher les réci­pients ou les parties du four après la cuisson.
AISSEZ refroidir le four avant de le nettoyer.
L
L'eau qui se trouve dans l'encoche du bas est chaude après la cuisson.
M
AINTENEZ EN PAR FAIT ÉTAT DE PROPRETÉ LES SURFACES
DES JOINTS DE LA PORTE. La porte du four doit être
correctement fermée.
E
SSUYEZ LA COND ENSATION RÉSIDU ELLE qui est éven-
tuellement présente dans le four froid après chaque cuisson. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four. Certains aliments nécessitent un four complètement sec pour de meilleurs résultats.
AT TE NTI ON
A
LIMENTS ET ALCOOL. Soyez extrêmement
prudent(e) si vous cuisez ou réchauffez des ali­ments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez de l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.) pendant la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore facilement à de hautes températures. N'ou­bliez pas, par conséquent, que les vapeurs qui se dégagent des aliments peuvent s'enflam­mer lorsqu'elles entrent en contact avec la ré­sistance électrique. Abstenez-vous, si possible, d'utiliser de l'alcool dans ce four.
LES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT peuvent provo­quer des taches indélébiles. Laissez le four re­froidir et nettoyez-le après chaque utilisation.
V
EILLEZ À CE QUE SEULE DE L'EAU soit utilisée dans le
réservoir d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre liquide.
ÉVITEZ D'EXTRAIRE les grilles du four si elles sont lourdement chargées. Procédez avec beau­coup de prudence.
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
A
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne ré­partition de la chaleur et évitez les risques de brû­lure ou d'ébouillantage.
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont
À
encastrés au raz du bandeau de com­mandes. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et ac­céder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces bou­tons ressortent au cours du fonctionne­ment du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le ban­deau de commandes, et continuez à utiliser le four.
8
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien à la cuisson vapeur.
L
AISSEZ un espace d'au moins 30 mm entre le
bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour permettre une entrée de vapeur suffisante dans le récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON UTILISEZ DES RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS chaque fois que cela est possible, p.ex. pour la cuisson des légumes. La vapeur circule librement au­tour des aliments et permet une cuisson uni­forme. LA VAPE UR PAS SE FACI LEME NT entre les gros mor­ceaux d'aliments tels que les pommes de terre permettant une cuisson efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande quantité d'ali­ments aussi vite qu'une petite quantité d'ali­ments. Espacez donc les aliments de manière à permettre à la vapeur de circuler uniformé­ment et facilement tout autour. PAR CONTRE, LA CUISSON DES PLATS PLUS COMPAC TS tels que les daubes, ou des légumes tels que les petits pois ou les asperges, est plus longue parce que la vapeur passe difficilement entre eux.
ÉPONGE
L'
ÉPONGE FOURNIE est utilisée
pour essuyer la condensation résiduelle qui est éventuel­lement présente dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de vous brûler, il est important que vous laissiez refroidir le four.
BAC COLLECTEUR
TILISEZ LE BAC COLLECTEUR au-dessous du panier
U
vapeur. Vous pouvez aussi l'utiliser en tant qu'ustensile de cuis­son. Le bac collecteur sert à récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pour­raient salir l'intérieur du four. Évitez de placer les plats directement sur la sole du four.
PANIER VAPEUR
TILISEZ LE PANI ER VAP EUR pour cuire des aliments
U
tels que le poisson, les lé­gumes et les pommes de terre.
UTILISEZ LE FOUR SANS LE PAN IER
VAPEU R pour cuire des aliments tels que le riz et
les céréales.
RÉSERVOIR D'EAU
E RÉSERVOIR D'EAU EST SITUÉ derrière la porte et
L
facilement accessible lorsque la porte est ou­verte.
TOUTES LES FONCTIONS DE CUI-
SSON nécessitent le remplis-
sage du réservoir d'eau. REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet jusqu'au repère "MAX". UTILISEZ UNIQUEMENT de l'eau du robinet ou de l'eau en bouteille froide. N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le réservoir d'eau.
IL EST IMPORTANT DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRÈS
CHAQUE UTILISATION. Et ce pour des raisons d'hy-
giène et pour éviter la formation de condensa­tion à l'intérieur de l'appareil. TIREZ AVEC PRÉCAUTION (lentement pour ne pas renverser l'eau) le réservoir d'eau pour le faire sortir de son logement. Maintenez-le à l'ho­rizontale pour faire sortir l'eau résiduelle du siège de l'obturateur.
9
u
E
É
P
RÉCÉDE
RADINS
G
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
ENTRÉE DE LA VAPEU R
BANDEAU DE COMMANDES
JOINT D'ENCADREMENT DE LA PORTE
SONDE THERMIQUE
Soulevez et tirez
So
Poussez
RÉSERVOIR D'EAU SIÈGE DE LA VALVE
BOUTON MULTIFONCTIONS
TOUCHE ARRÊT
TOUCHE PCÉDENT
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQU E EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four
en "mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est affichée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide.)
10
B
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
TOUCHE OK
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité automatique. Sinon l'afficheur in­dique "DOOR" (porte).
OUTON DE RÉGLAGE
T
OUCHE START (DÉMARRAGE)
RT (D
MODIFICATION DES RÉGLAGES
ORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL
L
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l'horloge.
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQU'À CE QUE
Réglages soit affiché.
UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un
des réglages suivants.
APRÈS UNE PANNE DE COURA NT, l'horloge clignote indiquant qu'il est néces­saire de la régler à nouveau.
E FOUR EST DOTÉ d'un certain nom-
L
bre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre pré­férence personnelle.
 Horloge  Sonnerie  ECO  Luminosité  Étalonner
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction
de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage
de l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l'horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que cligno­tent les chiffres.
11
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou
désactiver la sonnerie.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l'affichage s'éteint automatiquement au bout d'un mo­ment pour économiser l'énergie. Il se rallume automatiquement lors de la sé­lection d'une touche ou de l'ouverture de la porte. L'éclairage de la cavité s'éteint au bout de 30 secondes à la fin de la cuisson. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée. L'éclairage de la cavité s'éteint au bout de 3 minutes à la fin de la cuisson.
ECO
LUMINOSITÉ
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
12
MODIFICATION DES RÉGLAGES
ÉTALONNER
SI VOUS INSTALLEZ L'APPAREIL dans un endroit situé à de plus de 1000
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. Suivez les instructions
affichées.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE). Il est important que vous n'ouvriez pas la porte tant
que le processus n'est pas complètement terminé.
AVANT D'UTILISER CETT E FONCTION,
VEILLEZ à ce que le réservoir d'eau soit rempli d'eau froide du robinet.
É
TALO NN AGE
LA TEMPÉRATURE D'ÉBULLITION DE L'EAU dépend de la pression de l'air. Elle
bout plus facilement à de hautes altitudes qu'au niveau de la mer. PENDANT L'ÉTALONNAGE, l'appareil est automatiquement configuré aux rapports de pression courants de son lieu d'installation. Ce qui peut causer plus de vapeur que d'ordinaire mais cela est normal.
m au-dessus du niveau de la mer, vous devrez le ré-étalonner avant de l'utiliser. Il n'est pas nécces­saire d'effectuer ce ré-étalonnage à des altitudes inférieures.
A
PRÈS L'ÉTALONNAGE
LAISSEZ LE FOUR REFROIDIR et séchez les parties humides. RÉ-ÉTALONNAGE EN GÉNÉRAL, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four
est installé de manière fixe dans une habitation. TOUTEFOIS, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez dans une autre ville ou quoiqu'il en soit modifiez l'altitude où il est installé, l'appareil devra être ré-étalonné avant utilisation.
RÉINITIALISATION SI VOUS AV EZ -ÉTALONNÉ LE FOUR mais que les résultats de cuisson
sont insatisfaisants, vous pouvez réinitialiser l'étalonnage à la va­leur d'usine par défaut en débranchant l'appareil et en le rebran­chant au minimum 10 minutes plus tard. Veuillez noter que les éta­lonnages manuels sont toujours réinitialisés après une panne de courant.
13
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous de­vez mesurer un temps avec préci­sion, par exemple pour la cuisson
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
S
I VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours,
le minuteur se réinitialise. L'horloge est affichée si elle a été réglée.
des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
FONCTIONS SPÉCIALES
SPECIALS (FONCTIONS SPÉCIALES) CON-
TIENT LES FUNCTI ONS SUIVANTES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Specials (Fonctions spéciales) soit affiché.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'une des fonctions spéciales.
 Vidange  Détartrage
FONCTIONS SPÉCIALES
FONCTION UTILISATION CONSEILLÉE :
DÉTARTRAGE U
VIDANGE U
14
TILISÉE POUR DÉTARTRER le chauffe-eau.
TILISÉE POUR VIDANGER MANUELLEMENT le chauffe-eau
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉTARTRAGE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Le four se prépare maintenant
au détartrage)
APPU YEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) après avoir placé le réser-
voir d'eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran. Laissez finir le processus, sans l'interrompre.
APPAREIL EST DOTÉ D'UN SYSTÈME qui indique à quel moment le détartrage
L'
est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le message “Descale (Dé­tartrage)” s'affiche. Avant d'effectuer le détartrage, assurez­vous de disposer de suffisamment de liquide de détartrage. Nous vous recommandons d'uiliser le détartrant "Wpro ac­tive'clean" pour machines à café / expresso et bouilloires.
L
E DÉTARTRAGE DURE environ ½ heure, vous ne pouvez activer aucune fonc-
tion de cuisson pendant ce temps. Le message ("Please remove... " (Retirez svp)) indique la fin de l'opération.
A
PRÈS AVOI R VIDÉ le réservoir d'eau, aucun résidu n'étant plus
présent dans le système, l'appareil est correctement détar­tré et sûr à l'emploi.
REMARQUE : UNE FOIS QUE la procédure de détartrage est lancée, vous de­vez toujours attendre qu'elle se termine d'elle-même.
QUANTITÉ DE DÉTARTRANT MÉLANGEZ 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant
"Wpro active'clean" pleine. Si vous ne réussissez pas à vous procurer le détartrant "Wpro active'clean", utilisez seulement du vinaigre blanc.
15
FONCTIONS SPÉCIALES
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
APPU YEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
A VIDANGE DU CHAUFFE-EAU est automatiquement exé-
L
cutée après chaque session de cuisson vapeur.
S
I LA TEMPÉRATURE à l'intérieur du chauffe-eau est trop
élevée, le four ne lancera pas la procédure de vidange (symboles clignotant) tant que la température ne sera pas redescendue au-dessous de 60 °C. Une fois que le four sera suffisamment froid, il redémarrera automa­tiquement.
VIDANGE
E CHAUFFE-EAU PEUT ÊTRE VIDANGÉ
L
MANUELLEMENT pour qu'il ne reste
pas d'eau derrière avant un dé­ménagement, un entreposage ou une panne de courant provo­quant l'interruption de la cuisson.
16
VAPEUR MANUELLE
TILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire
U
le poisson, les légumes, les fruits,
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Manual Steam (Vapeur manuelle).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage de la température.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage du temps.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE) .
REMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE automatiquement lorsque la porte est fermée
après interruption.
ou pour les ébouillanter.
17
VAPEUR MANUELLE
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS TEMP °C TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS
PANIER VAPEU R
HOT DOG À LA VAPEU R 75 °C 10 - 15 MIN
B
RUN
20 - 60
MIN
sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1
DISPOSEZ les saucisses en une couche uniforme.
M
500 ml d'eau.
ÉLANGEZ 300 ml de riz à
RIZ
B
ASMATI 25 - 30 MIN
B
LANC -
LONG GRAIN
OULGHOUR 10 - 40 MIN
B
35 - 40 MIN
GRAIN
C
OUSCOUS 10 - 15 MIN
100 °C
D
URS 15 - 18 MIN
ŒUFS À LA
COQUE
MOYEN S 12 - 15 MIN
COQUE 9 - 12 MIN
FRUITS COMPOTE 10 - 20 MIN
CRÈME
BRÛLÉE
90 °C 20 - 30 MIN
BAC COLLECTEUR
sur le gradin 3
PANIER VAPEU R sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1
MÉLANGEZ 300 ml de riz à 450 ml d'eau.
MÉLANGEZ 300 ml de grains à 600 ml d'eau.
MÉLANGEZ 300 ml de grains à 300 ml d'eau.
SI LES ŒUFS doivent être mangés froids, rinçez-les immédiatement à l'eau froide.
COUPEZ LES FRUITS en morceaux.
POUR 4 PORTIONS , mélangez 2 jaunes d'œuf et 2 œufs entiers avec 3 cuillères à soupe de sucre et de vanille. FAITES CHAUFFER 100 ml de crème + 200 ml de lait puis mélangez aux œufs. (ou utilisez votre recette habituelle). Versez le mélange dans des ramequins et couvrez ceux-ci avec un film plastique. Placez-les dans le panier vapeur.
18
VAPEUR RAPIDE
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur une des
positions Quick Steam (Vapeur rapide).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE) .
S
I VOUS SOUHAITEZ MODIFIER LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE vous pouvez aussi
procédez comme suit ;
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
LA TEMPÉRATURE PAR DÉFAUT est prédéfinie en usine selon la classe d'ali­ments choisie. La température souhaitée peut être modifiée en fonction de votre préférence personnelle. La fourchette de tempé­ratures est limitée à des valeurs prédéfinies en usine selon la classe d'aliments choisie.
LACEZ LE BAC COLLECTEUR au-dessous du panier vapeur pour récupérer
P
l'eau, les graisses et les jus de cuisson.
19
VAPEUR RAPIDE
VOLAILLE
U
TILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS TEMP °C TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS
VOLAILLE
POISSON
FRUITS DE
MER
OULET
P
POULET
(MORCEAUX,
AVEC OS)
FILETS (VAPEU R)
100 °C
30 - 40 MIN
25 - 30 MIN
PANIER VAPEU R
sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1
ASSAISONNE Z et disposez en une couche uniforme.
POISSON / FRUITS DE MER
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS TEMP °C TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS
SSAISONNEZ le poisson
A
OISSONS
P
ENTIERS
F
ILETS
P
AVÉS 15 - 20 MIN
OULES
M
REVETTES
C
À LA
VAPEU R
VAPEUR
À LA
VAPEU R
75 °C
MIN
35 - 55
12 - 18 MIN
8 - 12 MIN
PANIER
VAPEU R
sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1
et remplissez les cavités d'herbes, si vous le souhaitez.
ASSAISONNE Z et disposez en une couche uniforme.
DISPOSEZ en couche uniforme sur le panier vapeur.
20
VAPEUR RAPIDE
LÉGUMES
TILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
U
ALIMENTS TEMP °C TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS
LACEZ LES ALIMENTS
P
SURGELÉS LÉGU MES
12 - 20 MIN
DANS LE PAN IER VA PEUR .
Disposez en une couche uniforme.
LÉGUMES
C
AROTTES 20 - 30 MIN
SPERGES 20 - 30 MIN
A
ARTICHAUTS 40 - 55 MIN
HARICOTS VERTS 20 - 30 MIN
BROCOLIS 15 - 25 MIN
HOUX-FLEURS 20 - 30 MIN
À LA
VAPEU R
C
CHOUX
DE BRUXELLES
100 °C
20 - 35 MIN
POIVRON 8 - 12 MIN DIVISEZ en morceaux.
OURGE 5 - 10 MIN COUPEZ en rondelles.
C
PI
POMMES
DE TERRE
É
DE MAÏS
ENTIER 30 - 40 MIN
E
N MORCEAUX 20 - 30 MIN
25 - 35 MIN
PANIER
VAPEU R
sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1
COUPEZ EN MORCEAUX uniformes.
DIVISEZ en morceaux.
UTILISEZ des
pommes de terre de même taille.
COUPEZ EN MORCEAUX uniformes
21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GÉNÉRALITÉS L' ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net- toyage.
S
I LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPR E, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des si­tuations de danger.
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAM PON S À -
N'
CURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRA-
SIFS, tampons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier. NE LE VAPO RIS EZ PAS directement sur le four.
INTERVALLES RÉGULIERS, notam-
À
ment en cas de débordements, enlevez les grilles, les glissières et essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de nettoyer le pla­fond de la cavité du four (souvent oublié). RETIREZ, VIDEZ ET SÉCHEZ le réservoir d'eau après chaque utilisation.
E
MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules ali-
mentaires ne s'accumulent autour de la porte et du joint de la porte. Si le joint n'est pas maintenu propre, la porte ne ferme pas cor­rectement en cours de fonctionnement d'où une détérioration des éléments des façades avant et latérales.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE
B
AC COLLECTEUR
PANIER VAPEU R
GLISSIÈRES
L
ES SELS SONT ABRASIFS et s'ils se déposent dans le
compartement de cuisson, de la rouille risque de se former à certains endroits. Les sauces acides comme le ketchup, la moutarde ou les aliments salés, tels que les rôtis salés, contien­nent du chlorure et des acides. Ces aliments abîment les surfaces en acier. Il vaut mieux nettoyer la cavité du four, lorsqu'il est froid, après chaque utilisation.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RETRAIT DES GLISSIÈRES
TIREZ / FAITES GLISS-
ER LES GLISSIÈRES
vers l'avant pour les décrocher. Nettoyez les glis­sières et les pa­rois de la cavité.
R
ÉINSTALLEZ-LES en
les faisant glisser sur les crochets des parois de la cavité.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT
T
UYAU D'EAU
RETIREZ LE TUYAU D'EAU du réservoir d'eau
pour faciliter son nettoyage. Veuillez no­ter que le tuyau n'est pas lavable au lave­vaisselle.
ÉSERVOIR D'EAU
R LE RÉSERVOIR D'EAU n'est pas
lavable au lave-vaisselle. Utilisez une éponge avec un détergent doux.
OINTS ET ANNEAUX
J CES PIÈCES servent à fixer l'ampoule d'éclairage
et ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
D
ANGER D'ÉLECTROCUTION ! VANT DE REMPLACER L'AMPOULE, VÉRIFIEZ SI :
A
 L'appareil est éteint.  Le cordon d'alimentation de l'appareil est
débranché
 Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible
ou débranchés.
 Placez un chiffon dans le bas de la cavité
pour protéger l'ampoule et le diffuseur.
TOURNEZ
LE DIFFU- SEUR dans le
sens antiho­raire pour le dé­visser.
RETIREZ les
joints et l'anneau en métal et nettoyez le
diffuseur.
REMPLACEZ l'ampoule par une ampoule
halogène de 10 W, 12 V, G4, résistante à la chaleur (four).
REMETTEZ L'ANNEAU ET LES JOINTS EN PLACE sur
le diffuseur.
REMETTEZ L'ENSEMBLE EN PLACE en vissant
dans le sens horaire.
23
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTI ONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si :
 La prise de courant est bien branchée.  La porte est correctement fermée.  Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l'installation est adaptée.
 Le four est bien ventilé.  Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.  Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de sé­rie du four (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples infor­mations à ce sujet.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 14 00 W
USIBLE 10 A
F
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 565
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 236 X 372 X 360
D
S
I LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-
, utilisez un cordon d'ori-
gine disponible auprès du Service après-vente. Le cor­don d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après­vente.
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
L
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH- NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n'est pas un technicien spéciali­sé d'assurer le service après­vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
24
4619-694-74781
FR
Loading...