Bang & Olufsen BEOVISION MX 4002 User Manual

Page 1
1
Le BeoVision MX 4002 est le premier téléviseur consacré au système BeoLink.
Grâce au BeoVision MX 4002, vous pouvez écouter n’importe quelle source musicale appartenant à votre système audio principal et regarder n’importe quelle source de votre système vidéo principal, qu’il s’agisse du magnétoscope, de pro­grammes satellite ou de n’importe quel autre appareil audio/vidéo Bang & Olufsen.
Vous pouvez installer le téléviseur comme vous le souhaitez dans la pièce de votre choix. Vous pouvez ainsi par exemple, le fixer au mur de la cuisine, le poser sur le sol de votre bureau ou l’installer sur un pied motorisé dans la chambre.
Quelles que soient les options que vous choisirez, il vous suffit d’utiliser la télécommande Beo4 et de faire comme si vous vous adressiez à votre système audio/vidéo principal.
Ce mode d’emploi vous explique comment procéder.
Mode d’emploi

PRESENTATION DU BEOVISION MX 4002

Page 2
2
Page 3

SOMMAIRE

3
4 Le son et les images dans les pièces Link…
5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Télécommande Beo4, 5
6 Utilisation de ce mode d’emploi 7 Menus écran
Système de guidage pour utilisation des menus, 7
8 SYNTONISATION
Syntonisation des chaînes TV, 8
10 LISTE DES CHAÎNES
Faire apparaître la liste des chaînes, 10
11 LISTE DE CONVERSION CHAÎNES
TV/FREQUENCES
12 HORLOGE
Mise à l’heure de l’horloge, 12
14 PIED
Présélection d’une position du pied, 14
15 TIMER SON
Mettre le Timer son sur On ou sur Off, 15
16 UTILISATION COURANTE
Utilisation de votre téléviseur Link, 16 Système de la pièce principale et système de la pièce Link, 17
18 TELETEXTE
Comment faire apparaître les pages Télétexte, 18 Présélection de vos pages Télétexte favorites, 18 Utilisation des fonctions Télétexte de base, 19 Sous-titres Télétexte, 20 Affichage automatique des sous-titres, 20 Fonction de mise à jour d’une page
Télétexte, 21 “Fastext” ou FLOF, 22
23 IMAGE ET SON
Réglage de l’Image, 23 Réglage du Son, 24 Sélection d’un mode sonore, 26
28 CONNEXIONS BEOVISION MX 4002
Prises sur le panneau arrière, 28 Prise et touches frontales, 29
30 CONNEXION D’UN EQUIPEMENT
AUXILIAIRE
Configuration TV avec équipement auxiliaire, 30
32 MENUS POUR LES AUTRES SOURCES
34 GUIDE D’UTILISATION DES
MENUS MX
Avant de commencer…
Le manuel de mise en service également fourni avec le MX 4002 vous indique en détail comment installer et entretenir votre téléviseur.
Ce mode d’emploi vous explique comment contrôler à l’aide de la télécommande Beo4, votre système Bang & Olufsen principal depuis la pièce où se trouve votre BeoVision MX 4002.
Pour savoir comment connecter un équipement auxiliaire au MX 4002, veuillez­vous reporter aux pages 28-31.
Note : Votre MX 4002 et votre système principal Bang & Olufsen doivent être interconnectés par le biais d’une installation BeoLink Bang & Olufsen.
Page 4
LE SON ET LES IMAGES DANS LES PIECES LINK…
4
Votre BeoVision MX 4002 donne à votre système Bang & Olufsen principal une dimension supplémentaire :
• Sur votre téléviseur, vous pouvez regarder n’importe quelle source de votre système principal.
• Via les enceintes de votre téléviseur, vous pouvez écouter n’importe quelle source audio de votre système principal.
• Vous pouvez contrôler différentes fonctions de votre système principal depuis la pièce où se trouve votre MX
4002.
• Et vous pouvez utiliser votre MX 4002 seul.
Une télécommande Beo4 suffit pour contrôler le téléviseur et pour utiliser votre système principal depuis la pièce Link.*
*Note : Votre système principal Bang & Olufsen, audio, vidéo ou AV et votre BeoVision MX 4002 doivent être interconnectés par le biais d’une installation BeoLink.
Système de la pièce Link
Système de la pièce principale
Vous pouvez utiliser le téléviseur MX 4002
normalement avec la télécommande Beo4. Mais le
MX 4002 sert aussi d’interface avec votre système
principal : les ordres émis par la télécommande
sont reçus par le téléviseur et via l’installation
BeoLink, le téléviseur communique vos
instructions à votre système central Bang &
Olufsen.
Page 5
5

Télécommande Beo4

La télécommande Beo4 est la clé d’accès à toutes les fonctions du téléviseur BeoVision MX 4002.
En plus de pouvoir contrôler le télé­viseur MX 4002, le Beo4 vous permet aussi d’activer n’importe quelle source de votre système principal Bang & Olufsen et de la regarder ou de l’écou­ter sur le téléviseur. Elle vous permet aussi d’associer les enceintes du télé­viseur MX 4002 à une programmation de mise en route (timer play) de votre système principal.
Via votre MX 4002, vous pouvez alors contrôler les fonctions courantes de la source choisie, exactement comme si vous contrôliez directement votre système principal avec la télécom­mande Beo4.
Veuillez noter : Les fonctions supplémentaires du Beo4 auxquelles vous accédez via la touche LIST apparaissent dans un ordre présélectionné. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel elles apparaissent sur l’afficheur du Beo4. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Réorganisation des fonctions LIST du Beo4 dans le mode d’emploi du Beo4.
Télécommande Beo4
Important à savoir à propos des touches du Beo4…
Voici comment nous représentons dans ce mode d’emploi les touches du Beo4 et les messages apparaissant sur son afficheur, quand nous expliquons en détail les procédures :
Touches rectangulaires servant au contrôle d’une source, à la sélection de numéros et de fonctions annexes
Touches du groupe “étoile” servant à “naviguer” et à faire défiler une cassette et à utiliser les menus écran
Touche circulaire “GO” au centre de l’étoile servant à confirmer et à mémoriser les instructions
Touches colorées du groupe étoile servant aux fonctions spéciales. Nous vous expliquons dans ce mode d’emploi quand et comment les utiliser
La touche LIST signifie que vous devez appuyer dessus à plusieurs reprises pour révéler d’autres fonctions ou rubriques sur l’afficheur du Beo4
Des informations ou des fonctions apparaissant sur l’afficheur du Beo4 à chaque fois que vous appuyez sur LIST. Elles correspondent à des fonc­tions supplémentaires. L’écran affiche également un message cor­respondant à la source que vous regardez
STAND
GO
LIST
TV
TV LIGHT RADIO
SAT DVD CD
V TAPE RECORD A TAPE
789
456
TEXT
0
MENU
123
LIST EXIT
STOP
GO

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Page 6
6
Ce mode demploi vous explique comment utiliser votre BeoVision MX 4002 à laide de la télécommande Beo4.
Dans les colonnes se trouvant soit à droite, soit à gauche de la page, nous représentons sous la forme dune succession de touches, les commandes à exécuter sur la télécommande Beo4. Cette procédure est accompagnée dune explication.
Dans la plupart des cas, les instructions dutilisation des touches sont accompagnées de lillustration des menus apparaissant sur l’écran du téléviseur.
Le principe dutilisation est décrit dans le texte principal.
Les notes ou remarques qui sont en marge du texte principal peuvent avoir différentes fonctions :
Description de circonstances spécifiques pouvant survenir pendant lutilisation.
Supplément dinformations tels que des détails relatifs au contenu des menus.
Informations relatives aux conditions devant être remplies avant de commencer une procédure.
Freq Fine System Decoder
210 +1 B/G Off

UTILISATION DE CE MODE DEMPLOI

La première rubrique du menu Setup du MX 4002, Tuning fait apparaître le menu vous permettant de syntoniser vos chaînes TV et de les mémoriser sur des numéros de programmes de votre choix
Note : Vous trouverez à la page suivante les informations relatives aux rubriques du menu Tuning
Pour activer le téléviseur
Pour faire apparaître le menu TV principal
Appuyez à plusieurs reprises pour éclairer en rouge Setup
Appuyez pour faire apparaître le menu Setup
Le menu Setup apparaît, puis
MENU
TV
GO
puis
puis
Exemple d’une succession de touches à utiliser
Exemple d’un menu à compléter
Exemple de texte principal
Exemple d’une Note ou d’une remarque.
Page 7
Brillance Colour Contrast
32 32 44
MENUS– ECRAN
7
Lutilisation des fonctions plus avancées du téléviseur MX 4002 se fait avec laide de menus écran. Le menu principal TV vous présente toutes les fonctions accessibles. Vous devez toujours accéder au menu principal avant de pouvoir accéder aux autres menus.
Chaque rubrique du menu principal représente un autre menu/une autre fonction :
• TV program list… fait apparaître la liste des chaînes
• Sound… fait apparaître le menu de réglage du son
• Picture… fait apparaître le menu de réglage de limage
• Setup… fait apparaître le menu de configuration du MX 4002 à partir duquel vous pouvez choisir les menus permettant la syntonisation, mais aussi ceux grâce auxquels vous pouvez présélectionner le système (par ex. réglage de lhorloge ou position du pied).
Menus à compléter…
Certains des menus que vous faites apparaître via le menu principal sont des menus sur lesquels vous devez compléter des informations.
Sur les menus à compléter, vous devez saisir linformation nécessaire. Cest le cas par ex. du menu Tuning qui permet de trouver une chaîne.
Pour activer le téléviseur
Pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez pour déplacer le curseur /texte rouge jusquaux autres rubriques du menu
Assurez-vous que la fonction/ rubri­que que vous voulez est éclairée en rouge, puis
Appuyez pour faire apparaître le menu correspondant à cette fonction particulière
Un menu à compléter apparaît…
Utilisation des menus à compléter…
Appuyez pour révéler les options correspondant à cette rubrique spécifique
Ou Saisissez les informations nécessaires à laide des touches numériques
Utilisez ces touches pour passer dune rubrique à une autre du menu
Une fois que vous avez saisi toutes les informations nécessaires
Appuyez pour mémoriser les informations
Appuyez pour retourner au menu précédent sans mémoriser les informations saisies
Pour effacer les menus de l’écran

Système de guidage facilitant l’utilisation des menus écran

TV
MENU
puis
GO
ou
ou
0
9
de… à
STOP
EXIT
GO
tt
ss
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Menu principal - Quand vous faites apparaître le menu principal, la première rubrique du menu est éclairée en rouge. Les rubriques s’éclairent en rouge quand vous les sélectionnez.
Exemple de menu à compléter. Ce menu est destiné au réglage de l’image. Vous modifiez une présélection ou vous complétez les informations nécessaires.
Page 8
8

Syntonisation des chaînes TV

Avant de commencer…
Avant de démarrer la syntonisation des chaînes, pensez à sélectionner le standard approprié sur le menu Tuning. Notez que les téléviseurs sont équipés pour recevoir le standard approprié. Seuls quelques téléviseurs proposent plusieurs standards.
Pour pouvoir regarder un programme TV sur votre téléviseur MX 4002, vous devez syntoniser les chaînes que vous souhaitez recevoir et qui sont dispo­nibles dans votre région. Vous devez pour cela faire apparaître le menu Tuning pour accéder à la fonction de syntonisation.
A la fonction de syntonisation correspond deux menus. Le premier menu sert à la syntonisation à pro­prement parlé, tandis que sur le second menu, vous devez saisir les informa­tions relatives aux chaînes (le numéro de chaîne, de même que dautres caractéristiques spécifiques à chaque chaîne individuelle). Répétez cette procédure pour toutes les chaînes que vous voulez syntoniser.
Vous trouverez à la page suivante les explications correspondant à chaque rubrique des deux menus Tuning…
Appuyez pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Setup soit éclairé en rouge
Appuyez pour faire apparaître le menu
Le menu Setup apparaît…
Appuyez pour faire apparaître
Tuning Le menu Tuning apparaît, Freq est déjà éclairé en rouge…
Appuyez pour laisser le système rechercher les chaînes TV
Ou utilisez les touches numériques pour saisir une fréquence exacte, par ex. 210 MHz
Saisissez les informations nécessaires sur le premier menu Utilisez ces touches pour passer aux autres rubriques du menu
Utilisez ces touches pour révéler les autres options du menu
Appuyez sur GO pour mémoriser et passer au second menu de syntonisation
Le second menu Tuning apparaît…
Saisissez les caractéristiques que vous voulez pour votre chaîne et passez à
Store…
Appuyez sur GO pour mémoriser votre chaîne
Appuyez pour effacer les menus

SYNTONISATION

Freq Fine System Decoder
210 +1 B/G Off
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Setup
Tuning
Timer
Clock
Sockets
Stand
MENU
puis
puis
GO
ou
ou
ou
2 1 0
EXIT
GO
GO
tt
ss
puis
GO
puis
puis
Menu principal
Le menu Setup permet d’accéder aux fonctions telles que Timer sound, réglage de l’horloge, configuration du TV et positions présélectionnées pour le pied, mais aussi syntonisation.
Le premier menu Tuning sert principalement à la syntonisation des chaînes. La rubrique Decoder n’apparaît que si le téléviseur utilise un décodeur.
Pg Name Sound
11 . . . . . . . . . . Stereo Store
Le second menu Tuning vous permet de préciser les caractéristiques des chaînes, (par ex. le numéro et le nom de la chaîne).
Page 9
9
Que trouve-t-on sur le premier menu Tuning? Freq
Cest-à-dire la fréquence des chaînes. Vous deman­dez au téléviseur de chercher une chaîne. La syntonisation sarrête à la première chaîne produi­sant un signal acceptable. Si vous souhaitez pour­suivre la recherche, appuyez sur
ou sur à
nouveau. Si vous connaissez la fréquence exacte, vous pouvez la saisir directement.*
* Note : Vous trouverez à la page 11 le tableau de conversion des chaînes TV et des fréquences.
Fine (Accord) Pour faire laccord dune chaîne. Le téléviseur saccorde automatiquement sur la meilleure image possible. Si des chaînes voisines perturbent légèrement limage, un accord fin peut être nécessaire.
Vous accordez dun niveau au-dessus ou au-dessous de la fréquence standard.
System
Standard de diffusion TV – Sélectionnez le standard disponible ou approprié.
Par exemple : B/G Système PAL/SECAM B/G L Système SECAM L I Système PAL I
Note : Tous les téléviseurs ne sont pas équipés pour recevoir tous les standards.
Decoder (Décodeur) Si vous devez utiliser un décodeur pour une chaîne, le téléviseur peut le commuter automatiquement. On indique que le décodeur est commuté, Off indique quil ny a pas de décodeur. Pour que Decoder puisse apparaître sur le menu, vous devez saisir votre Decodeur. Pour plus dinformations à ce sujet, veuillez-vous reporter aux pages 30-31, chapitre Connexion d’un équipement auxiliaire.
Que trouve-t-on sur le second menu Tuning? Pg
Numéro de chaîne. Vous pouvez utiliser les numéros de programmes compris entre 1 et 59. Le symbole – indique que la fréquence na pas encore été syntonisée.
Si la chaîne/fréquence a déjà été mémorisée, un numéro de chaîne apparaît sous Pg quand vous faites apparaître le second menu Tuning.
Name (Nom)
Un nom peut regrouper 10 caractères (indiqué par les dix pointillés du menu) comprenant soit des lettres comprises entre A et Z, des chiffres et des points. Le premier des pointillés clignote pour vous indiquer que vous pouvez commencer à “écrire un nom.
Vous devez révéler les caractères correspondant aux positions que vous souhaitez remplir. Appuyez sur
jusqu’à ce que la lettre que vous
voulez soit révélée, appuyez sur
tt pour passer à
la position suivante de caractère et appuyez sur
ou sur pour révéler les lettres. Pour passer de majuscules en minuscules ou vice versa, appuyez sur 0.
Quand vous commencez à écrire un nom, les pointillés disparaissent. Le nom est automatiquement transféré sur la liste des chaînes. Voir à la page suivante les détails relatifs à la liste des chaînes.
A chaque fois que vous sélectionnez une chaîne à laquelle vous avez donné un nom, ce dernier apparaît brièvement à l’écran.
Sound (Son)
Il se peut que plusieurs modes sonores soient disponibles pour une même chaîne TV, cest-à-dire par ex. le son mono et le son stéréo ou deux ou trois langues différentes. Vous pouvez choisir de mémoriser un mode sonore spécifique ou une langue en même temps que la chaîne.
Les options possibles sont les suivantes
Mono Son mono Stéréo Son stéréo Mono-1 Langue 1 mono Mono-2 Langue 2 mono Mono-3 Langue 3 mono Stéréo-2 Langue 2 – stéréo
Store (Mémorisation)
Enfin, en sélectionnant Store, vous mémorisez la chaîne et retournez à la rubrique Tuning du menu Setup qui vous permet, si vous le souhaitez, de continuer la syntonisation. Vous pouvez toujours supprimer les informations saisies en révélant Clear au lieu de Store sur le menu. Utilisez
ou
pour révéler Clear au lieu de Store, puis appuyez sur GO.
Supprimer une chaîne mémorisée…
Si vous souhaitez supprimer une chaîne déjà syntonisée, sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer, puis faites apparaître le second menu Tuning en suivant les instructions données sur ces deux pages. Une fois que le menu apparaît, assurez-vous que le numéro de programme correct est affiché, passez à Store et appuyez sur
pour révéler Clear au lieu de
Store et appuyez sur GO.
Page 10

LISTE DES CHAÎ NES

10
Appuyez pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît, TV program list est éclairé en rouge
Appuyez pour voir la liste des chaînes
Le liste des chaînes apparaît…
Appuyez pour consulter les pages de la liste
Saisissez le numéro de la chaîne que vous voulez regarder, par exemple 5
Le numéro de la chaîne que vous avez sélectionnée est indiqué sur le menu
Appuyez pour quitter la liste des chaînes et retourner à la chaîne que vous étiez en train de regarder
Appuyez pour quitter la liste des chaînes
5
EXIT
GO
MENU

Afficher la liste des chaînes

Toutes les chaînes mémorisées sur votre téléviseur apparaissent sur la liste des chaînes.
Il existe trois pages correspondant aux pages 1-19, 20-39 et 40-59 qui listent les numéros de chaînes et leurs noms*, sils existent. Vous accéderez toujours en premier lieu à la liste comprenant la chaîne que vous êtes en train de regarder.
Si vous voulez voir une des chaînes listées à l’écran, il vous suffit de saisir le numéro approprié ou dappuyer sur TV pour retourner à la chaîne que vous regardiez.
* Note : Si vous voulez voir le nom de la chaîne que vous êtes en train de regarder sans faire apparaître la liste des chaînes, appuyez sur TV.
Ou
TV
ou
ou
puis
tt
ss
Liste des chaînes TV. Les numéros des chaînes compris entre 1 et 19 sont listés à l’écran.
Une ligne de pointillés bleus indiquent qu’une chaîne a été mémorisée sur ce numéro, mais que vous ne lui avez pas donnée de nom.
Une ligne de pointillés bleus foncés indique que ce numéro particulier n’est pas utilisé et qu’il ne peut pas être sélectionné.
10 . . . . . . . . .
1 BBC 1 11 . . . . . . . . .
2 BBC 2 12 Eurosport
3 ITV 13 . . . . . . . . .
4 Sky 14 . . . . . . . . .
5 Super Ch 15 MTV
6 ZDF 16 . . . . . . . . .
7 Children 17 . . . . . . . . .
8 CNN 18 . . . . . . . . .
9 . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . .
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Menu principal
Page 11
11
TABLEAU DE CONVERSION CHAÎ NES TV / FREQUENCES
Italie
Numéro de désignation du canal
Affichage écran MHz
A B C D E F G H H1 H2
53 62 82 175 183 197 201 210 217 224
Australie
Numéro de désignation du canal
Affichage écran MHz
0 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11
46 57 64 86 95 102 138 175 182 189 196 209 216
France
Numéro de désignation du canal
Affichage écran MHz
FA FB FC1 FC F1 F2 F3 F4 F5 F6
47 55 60 63 176 184 192 200 208 216
VHF
Numéro de désignation du canal
Affichage écran MHz
E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11 E12 S01 S02 S03 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14
48 55 62 175 182 189 196 203 210 217 224 69 76 83 105 112 119 126 133 140 147 154 161 168 231 238 245 252
S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41
259 266 273 280 287 294 303 311 319 327 335 343 351 359 367 375 383 391 399 407 415 423 431 439 447 455 463
Numéro de désignation du canal
Affichage écran MHz
UHF
Numéro de désignation du canal
Affichage écran MHz
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
471 479 487 495 503 511 519 527 535 543 551 559 567 575 583 591 599 607 615 623 631 639 647 655 663 671 679 687
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
695 703 711 719 727 735 743 751 759 767 775 783 791 799 807 815 823 831 839 847 855
Numéro de désignation du canal
Affichage écran MHz
Cette liste des fréquences vous donne la designation habituelle des chaînes et les fréquences correspondantes.
Page 12

HORLOGE

12

Mise à l’heure de l’horloge

MENU
puis
Vous devez mettre lhorloge (24 heures) de votre téléviseur MX 4002 à lheure.
Si la chaîne que vous regardez trans­met le Télétexte, vous pouvez synchro­niser lhorloge avec le Télétexte. Ce qui signifie que dans ce cas, lhorloge du téléviseur sera toujours synchronisée avec lheure Télétexte*.
Pour cela, faites apparaître la chaîne ou le numéro de chaîne dont vous vou­lez utiliser lheure Télétexte pour votre synchronisation, avant de faire appa­raître nimporte quel menu.
Si la chaîne TV ne transmet pas le Télétexte, utilisez les touches numéri­ques du Beo4 pour mettre manuelle­ment lhorloge à lheure.
De la même manière, vous pouvez choisir de mettre manuellement lhor­loge à lheure si vous choisissez de ne pas utiliser lheure Télétexte.
Vous trouverez sur la page suivante, les explications concernant les différentes rubriques du menu
*Note : Lhorloge de votre téléviseur se mettra automatiquement à lheure quand par exemple, lheure officielle change au printemps et à lautomne. Même si des pannes de courant se produisent ou que le téléviseur est débranché du secteur, vous navez pas besoin de le remettre à lheure.
tt
GO
puis
GO
puis
puis
puis
GO
puis
GO
Pour mettre lhorloge à lheure vous-même sans utiliser le Télétexte, veuillez-vous reporter à la succession de touches décrite à la page suivante
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Time Text time
12:00 TV program 1
Setup
Tuning
Timer
Clock
Sockets
Stand
Menu principal
Menu setup
Menu Clock. Sur le menu, on peut lire qu’il est 12:00 et que l’heure est synchronisée avec le programme TV 1.
Appuyez pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Setup soit éclairé en rouge
Appuyez pour faire apparaître le menu Setup
Le menu Setup apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Clock soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Clock
Le menu Clock apparaît…
Appuyez pour passer à Text time
Appuyez pour afficher le numéro de programme regardé
Le numéro de chaîne apparaît sous
Text time…
Appuyez sur GO pour synchroniser lheure
Le menu Clock apparaît à nouveau…
Appuyez sur GO pour mémoriser lheure
Utilisez les touches numériques pour saisir lheure correcte
Appuyez sur GO pour mémoriser lheure
0
9
de… à
puis
puis
GO
Si le Télétexte est transmis, vous pouvez synchroniser lhorloge avec lheure Télétexte
Si lheure Télétexte nest pas disponible, No text time apparaît sous la rubrique Text time…
Page 13
13
Note : Si après avoir synchronisée et mémorisée lheure, vous sélectionnez une autre chaîne et que vous faites apparaître lhorloge à nouveau, laffichage incluera une indication correspondant à la chaîne que vous regardez et à la chaîne avec laquelle vous lavez synchronisée auparavant.
Appuyez pour retourner à Time
Utilisez les touches numériques pour mettre lhorloge à lheure vous-même
Appuyez sur GO pour confirmer lheure
Appuyez pour effacer les menus
Que trouve-t-on sur le menu Clock? Time
Lheure est indiquée en heures et en minutes (par ex. 17:55).
Text time
Ce message vous indique si lhorloge est synchronisée avec lheure Télétexte ou pas. La première fois que vous faites apparaître le menu Clock, les messages suivants sont disponibles pour cette rubrique :
TV program 1… apparaît si vous choisissez de synchroniser lhorloge avec le Télétexte et il indique la chaîne, par ex. TV program 1 .
No Text time… apparaît si lheure Télétexte nest pas disponible sur la chaîne que vous êtes en train de regarder.
Off… indique que vous avez choisi de ne pas synchroniser lhorloge avec lheure Télétexte.
EXIT
Vérification de lheure Vous pouvez aussi utiliser lhorloge TV pour vérifier et afficher lheure pendant que vous regardez la télévision.
Appuyez sur la touche LIST du Beo4 jusqu’à ce CLOCK soit affiché sur l’écran du Beo4, puis appuyez sur GO pour afficher lheure en permanence sur l’écran du TV. Appuyez à nouveau sur GO pour supprimer laffichage de lheure.
Alternativement, si vous choisissez de ne pas utiliser lheure Télétexte
0
9
de… à
puis
puis
GO
ss
Page 14

PIED

14

Présélection d’une position du pied

Si votre MX 4002 est installé sur une base ou un pied motorisé, le téléviseur sorientera dans cette direction présé­lectionnée quand vous lallumerez.
Vous pouvez cependant, présélec­tionner une position vous-même de façon à ce que le téléviseur soriente automatiquement dans la position faisant face à votre place favorite.
Pour cela, faites apparaître le menu Stand, orientez le téléviseur et choisissez la position de démarrage que vous voulez que prenne votre téléviseur et mémorisez-la.
Pour vérifier quil pivote dans la direction correcte, mettez le téléviseur en veille et allumez-le à nouveau.
Appuyez pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Setup soit éclairé en rouge
Appuyez pour faire apparaître le menu Setup
Le menu Setup apparaît…
Appuyez jusqu’à ce Stand soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Stand
Le menu Stand apparaît…
Appuyez pour orienter le téléviseur dans votre position préférée
Utilisez les touches numériques 1-9 pour sélectionner une position pré- sélectionnée du pied. 1 correspon­dant à la position la plus à gauche et 9 à la position la plus à droite
Appuyez sur GO pour la mémoriser
Appuyez pour effacer les menus
MENU
1
9
EXIT
GO
puis
de… à
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Turn TV to preferred position
Setup
Tuning
Timer
Clock
Sockets
Stand
Menu principal
Menu Setup
Le menu Stand vous demande d’orienter le téléviseur dans la position souhaitée
Pour présélectionner vous-même une position de démarrage
GO
puis
puis
Ou
GO
puis
ou
tt
ss
Page 15
15

TIMER SON

Mettre le Timer son sur on ou sur off…

Si votre MX 4002 fait partie dun système BeoLink, vous pouvez choisir de lassocier à la programmation de lecture Timer play de votre système de la pièce principale. Sur le MX 4002, vous ne recevrez que le son.
Pour cela, faites apparaître le menu Timer. Si vous choisissez On, les enceintes du téléviseur seront activées quand la programmation Timer play sera exécutée. Si vous choisissez Off, elles ne seront pas commutées.
Note : Pour plus dinformations sur les systèmes BeoLink, veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen.
Appuyez pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Setup soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Setup
Le menu Setup apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Timer soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Timer
Le menu Timer apparaît…
Appuyez pour mettre Timer Sound sur On ou sur Off
Appuyez sur GO pour mémoriser
Appuyez pour effacer les menus
GO
GO
puis
MENU
EXIT
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Timer sound
Off
Setup
Tuning
Timer
Clock
Sockets
Stand
Menu principal
Menu Setup
Menu Timer. Les options Off ou On décident si le son sera distribué sur les enceites du téléviseur lors d’une programmation Timer play saisie sur votre système de la pièce principale.
GO
puis
puis
ou
Page 16
16

Utilisation de votre téléviseur Link

Pour activer le téléviseur Utilisez ensuite le téléviseur normalement
Sources vidéo principales…
Pour accéder à un programme satellite Pour démarrer le magnétoscope
Pour regarder les programmes TV provenant par ex. de chaînes codées Appuyez jusqu’à ce que LINK* soit affiché Pour commencer à regarder les images TV provenant du système principal
Sources audio principales…
Pour démarrer la radio
Pour démarrer le lecteur de disques compacts Pour démarrer le magnétophone à cassettes
Utilisez ces touches pour explorer les numéros de programmes, les plages dun CD ou celles dune cassette audio ou vidéo
Alternativement, saisissez le numéro de programme ou de plage que vous souhaitez
Appuyez pour mettre en pause le lecteur CD, le magnétophone ou le magnétoscope Pour rembobiner une cassette ou ex­plorer les plages antérieures dun CD Pour bobiner une cassette ou explorer les plages suivantes dun CD
Appuyez pour reprendre la lecture
Pour mettre le téléviseur en veille. Appuyez pendant deux secondes pour éteindre le système principal
Les fonctions décrites sur cette page sont celles que vous utiliserez le plus souvent, soit depuis votre MX 4002, soit depuis votre système principal Bang & Olufsen.
Vous pouvez regarder la télévision dans la pièce Link ou vous pouvez démarrer nimporte quelle source (audio/vidéo) de votre système principal et la regarder sur l’écran du MX 4002 ou l’écouter sur les enceintes du téléviseur.
Pour exécuter ces fonctions, il vous suffit dappuyer sur les touches adéquates de la télécommande Beo4.
Si pour certaines raisons, vous souhaitez regarder un programme TV émanant de votre téléviseur principal, par ex. un programme décodé, appuyez sur LIST jusqu’à ce que LINK* soit affiché, puis sur TV.
Pour savoir comment utiliser le Télé- texte, veuillez-vous reporter aux pages 18-22.
*Note : Pour pouvoir afficher LINK sur le Beo4, vous devez ajouter cette rubrique à la liste des fonctions du Beo4. Veuillez-vous reporter au mode demploi du Beo4, au chapitre
Configuration du Beo4.
Ajustement du son…
Pendant que vous regardez ou écoutez une source de votre système principal sur votre MX 4002, vous pouvez ajuster le son des enceintes du téléviseur sans interférer sur le système principal :
ou servent à augmenter ou à diminuer le
niveau de volume.
Appuyer au centre de la touche de volume permet de mettre instantanément les enceintes en sourdine. Appuyez à nouveau pour rappeler le son.
Pour effectuer dautres ajustements du son (ou de limage) du téléviseur, veuillez-vous reporter au chapitre Image et son, pages 23-26.
Ajustement de la position de votre MX 4002…
Si votre téléviseur est installé sur un pied ou une base motorisée, le téléviseur sorientera sur une position présélectionnée quand vous le démarrerez. Vous pouvez présélectionner une telle position vous-même. Pour plus de détails, voir la page 14.
Vous pouvez tourner vous-même le téléviseur en appuyant sur LIST jusqu’à ce que STAND soit affiché sur le Beo4. Appuyez alors sur
ss ou sur
tt pour lorienter. Le téléviseur peut être orienté
de 35° de chaque côté.
Vous pouvez de plus orienter le téléviseur dans 9 positions présélectionnées différentes en utilisant les touches 1 à 9 du Beo4. 1 correspondant à la position la plus à gauche et 9 à la position la plus à droite. En appuyant sur 0 le téléviseur retrouve la position dans laquelle il soriente au démarrage.
TV
SAT
V TAPE
TV
RADIO
CD
A TAPE

UTILISATION COURANTE

LIST
GO
puis
ou
tt
ss
0
9
STOP
de… à
ou
Page 17
17

Système de la pièce principale et système de la pièce Link

Pour pouvoir démarrer un lecteur DVD ou CDV connecté à votre système vidéo principal, appuyez sur DVD sur le Beo4, puis sur GO. Utilisez ensuite votre lecteur DVD ou CDV de façon normale.
*Note : Pour pouvoir afficher PHONO, A.TAPE2, V.TAPE2 et AV sur le Beo4, vous devez ajouter ces rubriques à la liste des fonctions du Beo4. Pour plus dinformations, reportez-vous au chapitre Configuration du Beo4 du mode demploi du Beo4.
Système de la pièce Link
Système de la pièce principale
Si votre système Bang & Olufsen de la pièce principale est en veille quand vous le démarrez via le téléviseur, vous nobtiendrez le son et les images que sur le téléviseur. Ni les enceintes, ni l’écran du système principal ne seront activés.
Si vous essayez de démarrer une source du système principal Bang & Olufsen et que vous obtenez le son et/ou les images dune source différente sur votre téléviseur, cest vraisemblablement parce quun enregistrement (audio ou vidéo) est en cours de réalisation sur votre système principal.
Quand vous regardez une source vidéo du système principal, par exemple un programme satellite, vous obtenez les images et le son mono sur votre téléviseur MX 4002.
Pour obtenir les images et le son stéréo (sil est disponible), vous devez utiliser la touche LIST AV* : appuyez par exemple sur SAT, LIST jusqu’à ce que AV apparaisse, puis appuyez sur SAT. (Pour obtenir uniquement le son stéréo, mettez en veille, puis appuyez sur LIST jusqu’à ce que AV* apparaisse, puis appuyez sur SAT).
Pour démarrer la lecture de la platine tourne­disques Bang & Olufsen de votre système principal, appuyez sur LIST jusqu’à ce que PHONO* soit affiché, puis appuyez sur GO. En appuyant sur ou sur , pendant que vous écoutez un disque vous progressez sur le disque en faisant des pas de 8mm.
Pour démarrer la lecture du second magnéto­phone ou du second magnétoscope du système principal, appuyez sur LIST juqu’à ce que soit A.TAPE2*, soit V.TAPE2* soit affiché, puis appuyez sur GO.
Page 18

TELETEXTE

18
Appuyez pour accéder au Télétexte
Appuyez pour passer à votre page Télétexte favorite suivante Appuyez pour passer à la page précédente
Appuyez pour sélectionner une page spécifique, par ex. la page 302
Appuyez pour passer à la page suivante
Appuyez pour retourner à la page précédente
Pour faire apparaître la page que vous venez de quitter

Comment faire apparaître les pages Télétexte?

Présélection de vos pages Télétexte favorites…

Si la chaîne que vous êtes en train de regarder transmet le Télétexte, appuyez sur la touche TEXT du Beo4 pour accéder au Télétexte*.
La première page qui apparaît est celle correspondant à votre première page Télétexte favorite. Cest ce quindique le message MEM1 dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Une page favorite est une page spécifique qui a été présélectionnée sur votre téléviseur. Quatre pages favorites, MEM 1, 2, 3 et 4 sont disponibles sur votre téléviseur MX 4002 pour chaque chaîne transmettant le Télétexte.
Vous pouvez remplacer ces présélections par les pages que vous utilisez le plus souvent.
Note : Les possibilités offertes par le Télétexte diffèrent dun pays à un autre et parfois même dun programme Télétexte à un autre. Pour tout ce qui concerne les possibilités proposées, vous vous recommandons de vous reporter à linformation diffusée sur papier ou à l’écran par le programme Télétexte.
puis
La page de sommaire, page 100 (présélectionnée sur MEM 1) vous aide à trouver les pages Télétexte que vous souhaitez.
Vous trouverez sur les pages suivantes linformation relative aux possibilités offertes par le Télétexte
*Note : Si vous obtenez une page vierge quand vous sélectionnez TEXT, cest parce que la chaîne ne transmet pas le Télétexte. Appuyez sur EXIT ou par ex. TV pour quitter le Télétexte.
La page Télétexte 100 est présélectionnée sur MEM 1, les pages 200, 300 et 400 respectivement sur MEM 2, 3 et 4.
ou
GO
LIST
puis
GO
TEXT
3 0
0
EXIT
2
1
Alternativement
ou
tt
ss
Appuyez jusqu’à ce que STORE soit affiché
Appuyez pour que cette page, soit par exemple présélectionnée sur votre page favorite numéro 1
Appuyez pour quitter le Télétexte
Pour présélectionner une page Télétexte sur une page de mémoire
Page 19
19
Une fois que vous avez trouvé la page Télétexte que vous voulez lire, diffé­rentes possibilités soffrent à vous pour vous faciliter la lecture de la page.
Pour utiliser chacune de ces fonctions, suivez les instructions données dans la colonne de droite
*Note : Pour pouvoir afficher REVEAL sur le Beo4, vous devez ajouter cette rubrique à la liste des fonctions du Beo4. Pour plus dinformations, veuillez-vous reporter au mode demploi du Beo4 au chapitre Configuration du Beo4.
STOP/SUBPAGE
Avant dutiliser cette fonction, vous devez faire apparaître la page pour laquelle vous voulez une sous-page. Une page Télétexte peut regrouper un grand nombre de sous-pages qui tournent successivement. Les sous-pages sont identifiées par un sous-code à 4 chiffres.
Pour retenir les sous-pages qui autrement tourneraient automatiquement, appuyez sur STOP. Les pages que vous retenez ne sont pas libérées tant que vous nappuyez pas sur STOP à nouveau.
LARGE
Vous pouvez agrandir le texte pour quil soit plus facile à lire à distance. Une fois que vous avez choisi dagrandir une page Télétexte, la partie supérieure de la page apparaît en premier. Appuyez ensuite sur GO pour voir la partie inférieure de la page. Vous pouvez ensuite décider de retrouver la taille standard de la page en appuyant sur GO.
MIX
Vous pouvez aussi superposer la page Télétexte sur limage TV pour pouvoir regarder les deux simultanément. Quand vous ne voulez plus voir que la page Télétexte, appuyez sur GO.
REVEAL*
Si une page Télétexte comprend un texte dissimulé, tel que par exemple la réponse à une devinette, vous pouvez utiliser cette fonction pour révéler le texte caché. Si vous voulez dissimuler à nouveau le texte, appuyez sur GO.
Retenir les sous-pages Faites apparaître la page Télétexte avec les sous-pages
Appuyez pour retenir une sous­page
Appuyez pour voir la sous-page
Alternativement, Saisissez les quatre chiffres correspondant à la sous-page que vous voulez voir, par ex. sous-page 0005
Appuyez sur STOP pour libérer la page
Appuyez jusqu’à ce que LARGE soit affiché
Appuyez pour agrandir le texte
Appuyez à nouveau sur GO pour agrandir la partie restante de la page et appuyez sur GO à nouveau pour retrouver la dimension standard de la page
Appuyez jusqu’à ce que MIX soit affiché
Appuyez pour superposer la page Télétexte sur limage TV
Appuyez sur GO à nouveau pour ne voir que la page Télétexte
Appuyez jusqu’à ce que REVEAL* soit affiché
Appuyez pour révéler le texte dissimulé
Appuyez à nouveau sur GO pour dissimuler le texte
puis
GO

Utilisation des fonctions Télétexte de base

LIST
puis
GO
LIST
puis
GO
LIST
STOP
STOP
puis
puis
0 0 0 5
ou
Page 20
GO
> Télétexte
20
Sélectionnez le numéro de chaîne pour lequel vous voulez les sous-ti­tres, par ex. 6 et accédez au Télétexte
Trouvez la page des sous-titres
Faites apparaître la page des sous­titres, par ex. 333
Les sous-titres apparaissent à l’écran
Appuyez jusqu’à ce que LARGE soit affiché
Appuyez pour agrandir les sous­titres
Certains programmes Télétexte diffusent les sous-titres Télétexte des programmes TV ou satellite. Ces sous­titres sont transmis sur une page Télétexte spécifique, par exemple 333. Utilisez la page de sommaire (100) pour trouver la page de sous-titres.
Si vous voulez les sous-titres correspondant à la chaîne, trouvez la page Télétexte avec les sous-titres. Ils seront alors insérés au bas de l’écran sur limage TV.
Vous pouvez agrandir les sous-titres à l’écran pour qu’ils soient plus faciles à lire. Appuyez sur LIST pour afficher LARGE, puis appuyez sur GO.

Sous-titres Télétexte

Vous pouvez demander au téléviseur dinsérer automatiquement ces sous­titres à chaque fois que vous sélection­nez une chaîne ou un numéro de pro­gramme.
La procédure nécessite que vous appe­liez le numéro de chaîne pour lequel vous voulez les sous-titres et le Télé- texte. Il ne vous reste plus qu’à trouver la page des sous-titres Télétexte et à la mémoriser sur votre page Télétexte favorite numéro 4*.
* Note : La page Télétexte avec les sous-titres doit être présélectionnée sur votre page Télétexte favorite numéro 4 (MEM 4). Si vous ne souhaitez plus que les sous-titres Télétexte apparaissent automatiquement sur le numéro de programme concerné, il vous suffit de mémoriser une autre page Télétexte sur MEM4 (pour plus dinformations, voir la page 18).

Affichage automatique des sous-titres

LIST
puis
GO
Sil nest pas déjà activé, accédez au numéro de chaîne souhaité, par ex. 6
Appuyez pour accéder au Télétexte
Faites apparaître la page des sous­titres, par ex. 333
Appuyez sur LIST jusqu’à ce que STORE soit affiché
Sélectionnez votre page Télétexte favorite numéro 4
Appuyez pour présélectionner la page des sous-titres sur votre page favorite numéro 4
Pour que les sous-titres apparaissent à chaque fois que vous sélectionnez un numéro de chaîne spécifique
6
3 3 3
TEXT
puis
6
TEXT
puis
puis
puis
GO
puis
puis
3 3 3
4
LIST
Page 21
Saisissez le numéro de page Télétexte qui convient,
21
Vous pouvez demander à être averti dès quune page Télétexte devient disponible ou que des changements sont apparus sur la page pendant que vous regardez la télévision.
Vous devez dabord saisir le numéro de la page Télétexte que vous souhaitez voir dès quelle sera disponible ou pour laquelle vous souhaitez être informé des mises à jour pendant que vous regardez la télévision. Sélectionnez la fonction de mise à jour et regardez la télévision sans être dérangé.
Lindication FOUND apparaît à l’écran quand la page que vous voulez voir est trouvée. Appuyez sur GO deux fois pour voir la page immédiatement ou appuyez sur GO une fois pour deman­der au téléviseur de vous informer du moment où la page est mise à jour*.
Lindication UPDATE apparaît alors sur l’écran pour vous indiquer qu’une page a été mise à jour. Appuyez sur GO pour faire apparaître la page Télétexte à l’écran.
*Note : Pendant que vous regardez un programme TV en attendant quune page Télétexte soit mise à jour, noubliez pas que le téléviseur est en mode Télétexte. Ce qui signifie que si par exmple, vous saisissez un numéro entre temps, le téléviseur interprètera cette commande comme si vous demandiez une page Télétexte.
Dans ce cas, le téléviseur commencera à chercher une page Télétexte et la fonction de mise à jour sera annulée.
puis Appuyez sur LIST jusqu’à ce que UPDATE soit affiché
Appuyez pour voir limage TV
Une fois que la page a été trouvée, lindication FOUND apparaît à l’écran
Appuyez sur GO deux fois si vous voulez voir la page immédiatement
Ou Appuyez sur GO une fois si vous voulez être averti quand la page a été mise à jour
Si vous avez choisi d’être averti quand la page a été mise à jour, lindication UPDATE apparaît à l’écran, puis Appuyez pour voir la page
Appuyez pour quitter le mode Télétexte

Mise à jour d’une page Télétexte

puis
GO
GO GO
GO
GO
EXIT
LIST
Page 22
> Télétexte
22

“Fastext” ou FLOF

Le système Fastext (également connu sous le nom du FLOF = Full Level One Feature) est proposé par certains pro­grammes Télétexte. Il permet à lutili­sateur de passer directement à lune des quatre pages reliées à celle qui est à l’écran.
Ce système réduit considérablement le temps daccès à certaines pages instantanément accessibles et aide par le même temps lutilisateur à trouver son chemin dans la multiplicité des pages Télétexte.
Si vous sélectionnez une page Fastext, une barre de couleurs apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Cette barre de couleurs napparaît que si le programme Télétexte permet le système Fastext.
La barre de couleurs est composée de quatre couleurs différentes. Les touches colorées du Beo4 correspon­dent à ces couleurs. Utilisez les touches du Beo4 pour faire apparaître la page de votre choix : rouge, vert, jaune ou bleu.
Pour accéder au Télétexte et trouver une page Fastext...
Une petite barre de couleur rouge, vert, jaune et bleu indique qu’il sagit dune page Fastext...
Appuyez sur lune des touches colorées pour accéder au système Fastext
Une ligne supplémentaire apparaît. Elle vous indique les titres des quatre pages reliées. Chaque titre est écrit dans une couleur différente...
Appuyez sur la touche colorée qui correspond à la couleur de la page que vous voulez voir
Appuyez pour quitter le système Fastext
Alternativement, saisissez le numéro de la page avec les touches numé- riques ou appuyez sur
tt or ss
pour quitter le système Fastext...
Vous pouvez maintenant contrôler à nouveau le Télétexte de façon habituelle, ou...
Appuyez pour quitter le Télétexte
TEXT
TEXT
EXIT
Page Télétexte sur laquelle on peut voir qu’il s’agit d’une page Fastext. Une petite barre de couleurs apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
Les titres des quatre pages reliées apparaissent en haut de la page. Chacun est inscrit dans une cou­leur différente. Pour faire apparaître la page que vous voulez, appuyez sur la touche correspondant à la couleur. Le titre correspondant est précisé.
ou
ou
ou
ou
ou
ou
Page 23

IMAGE ET SON

23

Ajustement de l’image…

Le menu Picture vous permet dajuster limage. Vous pouvez augmenter ou diminuer les valeurs de chaque rubrique du menu.
Une fois que vos réglages sont effectués, appuyez sur GO pour les mémoriser.
Note : Quand le BeoVision quitte lusine, tous les niveaux de limage sont positionnés sur des valeurs neutres qui conviennent à la plupart des situations.
Que trouve-t-on sur le menu Picture? Brilliance
La brillance de limage peut être ajustée par bonds de deux unités dans un intervalle compris entre 00 et 62. 30-34 correspond à un réglage neutre de la brillance.
Colour
Lintensité de la couleur peut être ajustée par bonds de deux unités dans un intervalle compris entre 00 et 62. 30-34 correspond à un réglage neutre de lintensité de la couleur.
Contrast
Le niveau de contraste peut être ajusté dans un intervalle compris entre 00 et 62. 40-48 correspond à un réglage neutre du niveau de contraste.
Tint
La rubrique Tint nest disponible que si des signaux NTSC sont transmis ou si des sources NTSC sont utilisées. Tint permet dajuster les nuances de couleurs.
Pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez jusqu’à ce Picture soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Picture
Le menu Picture apparaît…
Appuyez pour ajuster les niveaux des différentes rubriques comme vous le souhaitez
Utilisez ces touches pour passer dune rubrique à lautre du menu
Une fois que vous avez terminé vos ajustements
Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages
Alternativement, Appuyez sur STOP pour retourner au menu précédent sans mémoriser les réglages effectués
ou Appuyez sur EXIT pour quitter sans mémoriser les réglages
Appuyez sur EXIT pour effacer les menus de l’écran
puis
ou
GO
MENU
tt
ss
GO
STOP
EXIT
EXIT
Brillance Colour Contrast
32 32 44
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Menu principal
Le menu Picture vous permet d’ajuster les paramètres suivants de l’image : brillance, couleur, contraste. Dans certains cas, la rubrique Tint est aussi disponible.
puis
ou
Page 24
> Image et son
24

Ajustement du son

Les deux menus Sound vous donnent la possibilité dajuster les paramètres du son comme vous le souhaitez. Vous pouvez augmenter ou diminuer les niveaux des différentes rubriques des menus.
Une fois que vos réglages sont effectués, vous pouvez choisir de les mémoriser.
Vous trouverez à la page suivante, les détails relatifs aux différentes rubriques des deux menus Sound…
Note : Quand le BeoVision MX 4002 quitte lusine, les niveaux du son sont sur des valeurs neutres qui conviennent à la plupart des situations. La rubrique Loudness est mise sur On.
MENU
puis
puis
GO
GO
Si des enceintes externes sont connectées, passez à Speaker, puis
ou
ou
tt
ss
1
2
3
STOP
EXIT
EXIT
ou
ou
puis
ou
Balance Volume
2< 30
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Menu principal
Le premier menu Sound vous permet d’ajuster la balance des enceintes du téléviseur et le volume. Si vous avez connecté des enceintes externes Power Link à votre MX 4002, les rubriques Speaker et Centre apparaîtront sur le menu qui vous permet de choisir le nombre des enceintes que vous voulez activer et d’ajuster la balance entre toutes les enceintes.
Bass Treble Loudness
0 +1 On
Le second menu Sound permet d’ajuster le niveau des graves, des aigus et de mettre le loudness sur on ou sur off.
Pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez jusqu’à ce Sound soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Sound
Le premier menu Sound apparaît…
Appuyez pour révéler les différentes options des rubriques du menu
Appuyez pour passer dune rubrique à une autre du menu
Appuyez sur 1 pour ne commuter que les enceintes intégrées Appuyez sur 2 pour ne commuter que les enceintes externes Appuyez sur 3 pour commuter toutes les enceintes
Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages
Appuyez sur STOP pour retourner au menu précédent sans mémoriser les réglages effectués
Appuyez sur EXIT pour quitter sans mémoriser les réglages
Appuyez sur EXIT pour effacer les menus de l’écran
Alternativement,
Une fois que les informations nécessaires sont complétées sur le premier menu, appuyez sur GO pour faire apparaître le second menu
Le second menu Sound apparaît…
Complétez les informations nécessaires à laide de
et de ou de tt et ss comme sur le premier
menu
Page 25
25
Que trouve-t-on sur le premier menu
Sound…
Balance
La balance des enceintes intégrées peut être ajustée de 8 niveaux au maximum vers la droite ou vers la gauche.
Volume
Le volume peut être ajusté dans un intervalle compris entre 00 et 80. En appuyant sur les touches
ou sur , vous augmentez ou diminuez
le volume par intervalle de deux unités.
Note : Le volume peut être ajusté à tout moment sans que vous soyez obligé dutiliser le menu Sound.
Speaker
Speaker napparaît sur le menu que si vous avez connecté une paire denceintes Bang & Olufsen Power Link à votre téléviseur MX et que vous les avez saisies sur le menu Sockets (pour plus din­formations, voir le chapitre Connexion d’un équipement auxiliaire, aux pages 30-31). Si cest le cas, choisissez 1 pour commuter uniquement les enceintes internes, 2 pour commuter uniquement les enceintes externes et 3 pour commuter toutes les enceintes.
Note : Dès que vous accédez au premier menu son, vous pouvez saisir directement 1, 2 ou 3 pour commuter les enceintes sans avoir à passer par le menu Speakers.
Centre
La fonction de balance centrale est une carac­téristique propre aux téléviseurs Bang & Olufsen utilisant des enceintes externes. La fonction de balance centrale nest accessible que si vous avez connecté des enceintes externes Power Link à votre téléviseur MX 4002.
Ce réglage permet damplifier leffet stéréo que les enceintes externes reproduisent et dassurer que le son mono (par exemple la voix dune personne apparaissant sur l’écran du téléviseur) donne vraiment limpression de sortir de l’écran.
La balance entre le son des enceintes externes et celui des enceintes centrales intégrées peut être ajustée dans un intervalle compris entre 00 et 80.
Ajustez la balance entre toutes les enceintes, ajustez jusqu’à ce que la perspective sonore globale soit équilibrée, c’est-à-dire quaucune enceinte ne donne limpression de dominer les autres. Si vous mémorisez ce réglage, il fera alors ensuite partie de votre configuration de base.
Que trouve-t-on sur le second menu Sound? Bass et Treble
Le niveau des graves et des aigus peut être ajusté de 4 niveaux au-dessus et au-dessous du niveau neutre 0.
Loudness
Le loudness peut être mis sur On ou sur Off. Il compense le manque de sensibilité de loreille humaine sur les fréquences hautes et basse quand vous écoutez à faible volume.
Choisir une configuration d’enceintes, ajuster la balance et la balance centrale directement avec le Beo4…
Appuyez sur LIST jusqu’à ce que SPEAKER* affiché. En sélectionnant 1, 2 ou 3, vous choisissez la configuration que vous voulez.
Si vous appuyez sur
ss ou sur tt à la place,
vous ajustez la balance entre les enceintes. Lafficheur indique Balance et précise si elle est ajustée vers la gauche ou vers la droite.
Si vous appuyez sur
ou sur , vous ajustez la
balance centrale entre les enceintes externes et les enceintes intégrées. Lafficheur indique alors Centre et précise le réglage.
*Note : Pour pouvoir afficher SPEAKER sur le Beo4, vous devez ajouter ces rubriques à la liste des fonctions du Beo4. Pour plus dinformations, reportez-vous au chapitre Configuration du Beo4 du mode demploi du Beo4.
Page 26
> Image et son
26
Il se peut que tous ces modes sonores ne soient pas disponibles sur vos chaînes TV. Vous pouvez choisir d’écouter les différents modes sonores proposés.
La langue 3 mono et la langue 2 stéréo ne sont disponibles que si vous avez syntonisé une chaîne utilisant le système NICAM stéréo.
Plusieurs modes sonores peuvent accompagner la chaîne TV que vous regardez ou écoutez : son stéréo, son mono ou deux ou trois langues différentes.
Vous pouvez explorer ces différents modes sonores. Vous pouvez sélectionner le son stéréo ou mono dun programme radio, passer dune langue à une autre dun programme TV ou satellite ou changer la piste sonore dune cassette vidéo.
Quand vous appuyez sur GO, le mode sonore choisi est indiqué sur l’écran en même temps que le numéro de programme.
Note : Vous pouvez mémoriser vos différents modes sonores sur différentes chaînes. Grâce à cela, quand vous accéderez à une chaînes, vous entendrez le son ou la langue spécifique que vous avez sélectionnée pour ce numéro de programme. Cette sélection se fait via le menu Tuning (voir pages 8-9).
Note : Si vous avez sélectionné le mode stéréo pour quil soit pour votre mode sonore préféré (mémorisé) et quil nest pas disponible sur le programme TV que vous regardez, le téléviseur se commute automatiquement sur le mode mono.

Sélection d’un mode sonore

Messages écran son…
Mono Son mono Stereo Son stéréo Mono-1 Langue 1 - mono Mono-2 Langue 2 mono Mono-3 Langue 3 mono Stereo-2 Langue 2 – stéréo
Appuyez sur LIST jusqu’à ce que SOUND* soit affiché
Appuyez à plusieurs reprises pour explorer les différents modes sonores
Le mode sonore entendu est indiqué sur l’écran, ainsi que le numéro de programme
TV 2 Stereo
Appuyez pour afficher le nom de la chaîne
Appuyez en une succession rapide pour afficher le mode sonore
Pour afficher le mode sonore utilisé pour le programme que vous êtes en train de regarder
*Note : Pour pouvoir afficher SOUND sur le Beo4, vous devez ajouter la rubrique à la liste des fonctions du Beo4. Pour plus dinformation, reportez-vous au mode demploi du Beo4 au chapitre Configuration du Beo4.
LIST
GO
puis
TV
TV
Page 27
27
Page 28
BEOVISION MX 4002
28

Prises sur le panneau arrière

Antenne
Connectez le câble de lantenne extérieure à la prise antenne marquée UHF & VHS sur le panneau arrière du TV.
Note : La prise marquée TRANSPOSER est destinée à un transposeur spécial nécessaire pour le système français SECAM L.
Pied
La prise DIN à quatre broches sert à la connexion dun pied ou dune base motorisée Bang & Olufsen.
Enceintes actives
Les prises DIN à 8 broches marquées POWER LINK 1 et POWER LINK 2 servent à connecter des enceintes actives.
Note : Pour savoir comment programmer les enceintes du téléviseur, veuillez-vous reporter aux pages 30-31.
Enceintes passive
Vous pouvez connecter des enceintes passives externes (8 ohms) aux prises denceintes marquées R (droite) et L (gauche).
Connexion AV
La prise AV1 sert à la connexion de votre magnétoscope principal, par exemple votre magnétoscope BeoCord VX 7000 ou V 8000 Bang & Olufsen.
La prise AV2 sert à la connexion de tout autre équipement AV, par exemple un second magnétoscope, une caméra vidéo, un lecteur DVD ou CDV, un décodeur ou un expander.
Note : Pour savoir comment programmer vos connexions AV sur le téléviseur, veuillez-vous reporter aux pages 30-31.
Connexion Super VHS
La prise S-VHS sert à la connexion dun magnétoscope vidéo ou dune caméra vidéo utilisant le format S-VHS.
Note : Pour pouvoir reproduire le son, noubliez pas de connecter votre connexion S-VHS à la prise AV1 ou AV2.
Note : vous trouverez aux pages 30-31 les détails concernant la façon de programmer votre connexion S-VHS sur le téléviseur.
Veuillez noter…
Tout équipement que vous connectez doit être saisi sur le menu TV sockets pour que vous puissiez lutiliser. Pour plus dinformations, veuillez-vous reporter aux pages 30-31.
Alimentation
Branchez le cordon secteur rattaché au téléviseur dans la prise secteur.
Note : Le cordon secteur et la prise ont été spécialement conçus pour ce téléviseur. Si vous changez la prise ou que vous modifiez le cordon secteur, limage sen trouvera sérieusement affectée.
Une fois que le téléviseur est connecté au secteur, lindicateur de veille situé sur lavant du téléviseur s’éclaire en rouge. Le téléviseur est maintenant en veille, prêt à être contrôlé par le biais de la télécommande Beo4.
Dès que le téléviseur est activé, le voyant lumineux de veille s’éclaire en vert.
Connexion BeoLink
Pour savoir comment établir la connexion à votre système central, veuillez-vous reporter au manuel de mise en service fourni avec le BeoVision MX
4002.
POWER LINK 2POWER LINK 1
B&O STAND
16V = / 300mA
R 8 OHM L
A
V
2
A
V
1
S-VHS
UHF & VHF
75
Page 29
CONNEXIONS
29
Casque
Vous pouvez connecter un casque à la prise se trouvant dans le coin inférieur droit de la face avant. Si vous connectez un casque, les enceintes du téléviseur ne sont pas commutées.
Note : Si vous avez connecté des enceintes externes à votre téléviseur, elles ne seront pas activées, sauf si vous appuyez sur LIST jusqu’à ce que SPEAKER soit affiché, puis sur 1 (cf page 25).
Touches frontales
Quand le téléviseur est connecté, appuyez sur linterrupteur secteur situé sur le devant du téléviseur pour l’éteindre complètement. Vous entendrez alors un déclic et la touche sera libérée. Lindicateur lumineux situé dans le coin supérieur droit du téléviseur est alors éteint.
Pour mettre le téléviseur en veille, pour quil soit à nouveau prêt à être utilisé, appuyez à nouveau sur linterrupteur secteur. Quand le téléviseur est en veille, lindicateur lumineux sallume en rouge. Quand le téléviseur est activé, lindicateur lumineux est vert.
La touche marquée P vous permet dallumer le téléviseur, si celui-ci est en veille et dexplorer les chaînes TV présélectionnées.

Prises et touches sur la face avant

Page 30
CONNEXION DUN EQUIPEMENT AUXILIAIRE
30
Appuyez pour faire apparaître le menu principal
Le menu principal apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Setup soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Setup
Le menu Setup apparaît…
Appuyez jusqu’à ce que Sockets soit éclairé
Appuyez pour faire apparaître le menu Sockets
Le menu Sockets apparaît…
Appuyez pour révéler les options correspondant à chaque rubrique du menu
Appuyez pour passer dune rubrique à une autre
Une fois que les informations nécessaires ont été saisies
Appuyez sur GO pour les mémoriser et retourner au menu principal
Appuyez sur STOP pour retourner au menu Setup sans mémoriser les informations que vous avez saisies
Appuyez pour effacer les menus de l’écran

Configuration du téléviseur pour équipement connecté…

Avant de commencer…
Vous ne devez programmer le menu de configuration TV que si :
Vous avez connecté des enceintes externes Power Link à votre téléviseur MX 4002
Vous avez connecté un magnétoscope Bang & Olufsen dun autre type que le BeoCord VX 7000 ou V 8000
Vous avez connecté nimporte quel équipement non-Bang & Olufsen à votre téléviseur
L’équipement que vous avez connecté à votre téléviseur MX 4002 doit être saisi sur le menu TV Sockets*. Une fois que vous avez complété toutes les informations nécessaires, le téléviseur est prêt.
Vous trouverez à la page suivante les détails relatifs aux rubriques du menu TV Sockets.
*Note : Veuillez-vous reporter à la page 28 pour savoir quel appareil peut être connecté à votre téléviseur MX 4002 et comment le connecter.
Veuillez noter…
Si vous nutilisez pas ces prises, le texte du menu Sockets doit indiquer Off..
PL AV1 AV2 S-VHS
Off V.TP-1+Dec V.TP-2 B&O Off
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
Setup
Tuning
Timer
Clock
Sockets
Stand
Menu principal
Menu Setup
MENU
ou
ou
tt
ss
puis
STOP
GO
GO
puis
GO
puis
ou
EXIT
Le menu TV sockets vous permet de saisir un équipement tel que des enceintes extérieures, un magnétoscope ou un équipement non-Bang & Olufsen.
Page 31
31
Que trouve-t-on sur le menu Sockets? PL (Power Link)
Se rapporte aux deux prises POWER LINK à 8 broches servant à connecter une paire denceintes externes Power Link Bang & Olufsen.
Les options On ou Off sont proposées. Sélectionnez On si vous connectez des enceintes Power Link externes à votre téléviseur.
AV1
Se rapporte à la prise à 21 broches AV1 servant à la connexion de votre magnétoscope principal.
Les options V.Tape-1 B&O, V.Tape-1, V.TP-1 + Dec
ou Off sont proposées.
V.Tape-1 B&O… est sélectionné automatiquement
si votre magnétoscope est un BeoCord VX 7000 ou V 8000 Bang & Olufsen. Si ce nest pas le cas, si la sélection ne se produit pas automatique­ment, sélectionnez alors V.Tape-1 B&O manuellement.
V.Tape-1… doit être sélectionné si vous connectez
un magnétoscope non-Bang & Olufsen à la prise AV1.
Note : Pour ouvrir votre téléviseur BeoVision MX 4002 au signal dun magnétoscope non­Bang & Olufsen, appuyez sur la touche V TAPE de votre télécommande Beo4 avant de commencer à utiliser votre magnétoscope de façon habituelle.
V.TP-1+DEC… doit être sélectionné si vous
connectez un magnétoscope auquel un décodeur est connecté.
AV 2
Se rapporte à la prise AV 2 à 21 broches servant à la connexion dun équipement auxiliaire, dun second magnétoscope, dun lecteur DVD ou CDV, dun décodeur ou dun boîtier expander.
Les options V.Aux, V.Tape-2 B&O, V.Tape-2, DVD,
Decoder, Expander ou Off sont disponibles. V.Aux… doit être sélectionné si vous avez
connecté un équipement vidéo auxiliaire (dun type non mentionné ci-dessous) à la prise AV2, par exemple une caméra vidéo.
Note : Pour ouvrir votre téléviseur BeoVision au signal dun équipement auxiliaire, appuyez sur LIST jusqu’à ce que V.AUX* soit affiché sur l’écran du Beo4, puis sur GO sur la télécommande Beo4 avant de commencer à utiliser votre équipement auxiliaire de façon habituelle.
V.Tape-2 B&O… sera sélectionné
automatiquement si votre second magnétoscope est de marque Bang & Olufsen. Si la sélection ne se fait pas automatiquement, sélectionnez la rubrique V.Tape-2 B&O manuellement.
Note : Pour utiliser nimporte quel magnétoscope Bang & Olufsen connecté à la prise AV2, appuyez sur LIST jusqu’à ce que V.TAPE2* soit affiché, puis sur GO sur la télécommande Beo4.
V.Tape-2… doit être sélectionné si vous connectez
un magnétoscope non-Bang & Olufsen à la prise AV2.
Note : Pour ouvrir votre téléviseur BeoVision au signal dun magnétoscope non-Bang & Olufsen, appuyez sur LIST jusqu’à ce que V.TAPE2* soit affiché, puis sur GO sur votre télécommande, avant que vous ne puissiez commencer à utiliser votre magnétoscope de façon habituelle.
DVD… doit être sélectionné si vous avez connecté
un lecteur DVD ou CDV à la prise AV2.
Note : Avant de commencer à utiliser votre lec DVD/CDV de façon habituelle, appsur la touche DVD du Beo4.
Decoder… doit être sélectionné si vous avez
connecté un décodeur à la prise AV 2.
Note : Veuillez-vous reporter au chapitre Syntonisation de ce mode demploi pour connaître les détails concernant lactivation dun décodeur. Voir les pages 8-9.
Expander… doit être sélectionné si vous avez
connecté un expandeur à la prise AV2.
S-VHS
Se rapporte à la petite prise S-VHS qui sert à la connexion dun magnétoscope ou dune caméra vidéo utilisant le format S-VHS. Tout équipement vidéo connecté à la prise S-VHS doit aussi être connecté à lune des prises AV à 21 broches servant à la reproduction du son.
S-VHS… doit être sélectionné pour nimporte
laquelle des rubriques sélectionnées pour les prises AV1 et AV2 (excepté “Decoder). Si la rubrique que vous avez sélectionnée pour la prise AV1 ou AV2 utilise le format S-VHS, vous devez alors aussi sélectionner la rubrique qui convient (prise AV1 ou AV2) pour la prise S­VHS.
*Note : Pour pouvoir afficher V.AUX et V.TAPE2 sur votre Beo4, vous devez ajouter la rubrique à la liste des fonctions du Beo4. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi du Beo4 au chapitre
Configuration du Beo4.
Page 32
MENUS POUR DAUTRES SOURCES
32
Votre téléviseur MX 4002 adapte son menu principal à la source que vous avez sélectionnée. Le nombre des variantes du menu varie en fonction du nombre de sources que comprend votre système.
Pour pouvoir accéder à un tel menu, sélectionnez votre source, puis appuyez sur la touche MENU du Beo4. Appuyez par ex. sur V TAPE, puis sur MENU pour faire apparaître le menu principal du magnétoscope.
Menu principal V.Tape. Ce menu apparaît si vous avez connecté par ex. un BeoCord VX 7000 ou V 8000 à votre téléviseur MX 4002. La rubrique Timer recording fait apparaître la liste Timer index et le menu à compléter Timer recording. Les rubriques Sound et Picture vous permettent d’ajuster directement le son et l’image de vos enregistrements vidéo ou lecture. Le menu V.Tape est le menu principal du magnétoscope. Il est aussi possible de faire apparaître le menu Timer recording et la liste Timer index. Le menu V.Tape comprend aussi les menus servant aux présélections du magnétoscope.*
Menu principal V.Tape (2). Ce menu apparaît si vous avez connecté un magnétoscope autre que le BeoCord VX 7000 ou V 8000. Il comprend le menu principal du magnétoscope, ainsi que les menus Sound et Picture permettant d’ajuster directement les niveaux du son et de l’image.*
*Note : Pour plus dinformations au sujet des menus V.Tape, veuillez-vous reporter au mode demploi du magnétoscope.
Menu
Timer recording
Sound
Picture
V.Tape menu
Menu
V.Tape menu
Sound
Picture
Page 33
33
Page 34
GUIDE DUTILISATION DES MENUS MX 4002
34
Main menu
Menu
TV program list
Sound
Picture
Setup
TV program list
1 DR1 2 TV2 3 TV1000
4 . . . . . . . . . .
10 . . . . . . . . . .
11 . . . . . . . . . .
12 . . . . . . . . . .
13 . . . . . . . . . .
Tuning (Tuning)
Pg
––
Name
. . . . . . . . . .
Sound
Store
Tuning
Freq
Fine
System Decoder
Timer
Timer sound
Clock
Time Text time
Sockets
PL
AV1
AV2 S-VHS
Stand
Turn TV to preferred position
Setup
Setup
Tuning
Timer
Clock
Sockets
Stand
Sound
Balance
Volume
Speaker Centre
Sound (Sound)
Bass
Treble
Loudness
Picture
Brilliance
Colour
Contrast Tint
Ce diagramme représente tous les menus de votre téléviseur MX 4002.
Pour accéder aux différents niveaux du menu principal, appuyez sur GO une fois que vous avez sélectionné la rubrique que vous voulez.
Une fois que vous avez accédé au premier menu Sound ou au premier menu Tuning, appuyez sur GO pour accéder aux seconds menus.
Page 35
35
Page 36
36
3508116 0999
Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Date dachat
Nom du vendeur
Nom du revendeur
Téléphone
Adresse
Numéro de série du BeoVision MX 4002
Numéro de série du Beo4
Dear Customer, Your needs as the user of your products are always given careful consideration during the design and development process, and we strive to make our products easy and comfortable to operate.
We therefore hope that you will take time to drop us a line, telling us about your experiences with your Bang & Olufsen system. Anything which you consider important - positive or negative - may help us in our constant efforts to refine our products. Thank you! Please write
to:
Customer information Bang & Olufsen a/s DK-7600 Struer Denmark
Loading...