AVISION AV3800 User Manual

AV3800 / 3600
Scanner couleur à plat ADF/Bureau
Manuel d’utilisation
(D/N: 250-0405-E Rev. 1.0)
Declaration FCC sur les interferences radio
Cet équipement a été testé et trouvé afin de conformer aux limites, pour les données numériques de Classe B, par suite de la Part 15 des règlements FCC. Ces limites ont été prévues pour prendre des précautions de protection raisonnables contre l’interférence nuisible lors de l’installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut transmettre l’énergie de la fréquence radio. S’il n’a été installé en concordance avec les instructions notées dans ce manuel, l’interférence nuisible à la communication radio pourrait se produire. Si cet équipement provoque vraiment l’interférence à la réception de la radio ou télévision, qui peut être déterminée en fermant ou allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en suivant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
* Réorienter ou restituer le récepteur d’antenne. * Laisser plus d’espace entre l’équipement et le
récepteur.
* Connecter les points de connexion de
l’équipement différemment de ceux du récepteur.
* Aller demander l’aide au vendeur ou à un
technicien expérimenté en radio/TV
AVIS: Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation du fabricant de l’appareil sont susceptibles d’interdire à l’utilisateur l’usage de l’équipement.
ii
Régulation de sécurité
Régulation EMI
UL, C-UL, TUV/GS,CB
FCC Part 15 Subchapter J Class B DOC Class B (Canada) CE, VCCI, C-TICK, BSMI
iii
Table de matières
1. INTRODUCTION.............................................................1-1
2. INSTALLATION..............................................................2-1
2.1 BOUTON DE TRANSPORT.....................................2-1
2.1.1 DEVERROUILLAGE DU scanner.................2-3
2.1.2 Verouiller le bouton de transport................2-4
2.2 IDENTIFICATEUR DE PHERIPHERIQUE DE
LINTERFACE SCSI.................................................................2-4
2.3 BAC FEUILLE A FEUILLE DE L’ADF
(ALIMENTATION AUTOMAT IQUE DE DOCUMENTS)........2-7
2.4 RECEPTACLE PAPIER DE L’ADF............................2-9
2.5 CHARGER UN DOCUMENT......................................2-10
2.6 NUMERISER AVEC L’A DF.......................................2-11
2.7 CONNECTER LES CABLES .......................................2-12
3. NECESSITES & INSTALLATION DU LOGICIEL ....3-1
3.1 OPERATION DE L’INTERFACE DE
L’UTILISATEUR.....................................................................3-1
4. USER INTERFACE DE L’UTILISATEUR.....................4-1
4.1 METHODE DE NUMERISATION............................4-1
4.2 DETERMINER VOTRE RESOLUTION ........................4-2
4.3 SELECTIONNER UN TYPE DIMAGE APPROPRIE..4-4
4.4 AMELIORER VOTRE IMAGE ......................................4-9
4.5 CONTRASTE..............................................................4-10
4.6 INVERSER L’IMAGE.................................................4-11
4.7 MIROIR :....................................................................4-12
4.8 APERÇU DE LA REGION AUTOMATIQUE: ............4-13
4.9 TAILLE DE PAPIER:.................................................4-13
4.10 UNITES ......................................................................4-13
4.11 DESCREEN.................................................................4-13
4.12 ACCENTUER.............................................................4-14
4.13 AJUSTEMENT DE COULEUR...................................4-14
iv
4.14 NIVEAU AUTOMATIQUE........................................4-15
4.15 PARAMETRES AVANCES..........................................4-15
PARAMETRES PERSONNALISES...........................................4-22
CONFIGURATION SETTINGS (PARAMETRES DE
CONFIGURATION)..................................................................4-23
4.16 MISCELLANEOUS (DIVERS )....................................4-24
LOCK SCALE (V ERROUILLER ECHELLE)............................4-24
INFORMATION .......................................................................4-24
5. OPERATION DE L’INTERFACE ISIS..........................5-1
6. ENTRETIEN.......................................................................6-1
6.1 NETTOYER L’ADF....................................................6-1
6.2 NETTOYER LA VITRE ...............................................6-3
6.3 REMPLACEMENT DU MODULE DE CAPITONNAGE
ADF SNAP -IN PAD MODULE .................................................6-4
7. DEPANNAGE....................................................................7-1
7.1 QUESTIONS ET REPONSES ........................................7-1
7.2 BOURRAGE PAPIER DANS L’ADF............................7-5
8. SUPPORT TECHNIQUE.................................................8-1
9. SPECIFICATIONS...........................................................9-1
v
Adaptateur/Câble SCSI
1. INTRODUCTION
Félicitations avec l’achat du scanner AV3800 / 3600 scanner.
Avant de procéder à l’installation de votre nouveau scanner, prenez s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous indiquera comment déballer, installer, faire fonctionner et entretenir le scanner.
La figure 1-1montre comment le scanner est emballé. Vous pouvez contrôler tous les articles d’ après la "liste de vérification" fournie avec votre scanner.
A
B
C
D
Scanner
Réceptacl e de
E-2
papier
Mousse
S/N LABEL
Numéro de
SCANNER
F
Boîte
EPS
Figure 1-1 Emballage du scanner
1-1
2. INSTALLATION
Déballez le scanner et contrôlez soigneusement le contenu du carton avec la "liste de vérification". Si un article manquait ou était endommagé, contactez immédiatement votre revendeur agréé le plus proche.
Précautions
Maintenez le scanner à l’abri des rayons du soleil. Une exposition directe au soleil ou à une source du chaleur excessive pourrait endommager l’appareil.
N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou poussiéreux.
Assurez-vous d’utiliser une source d’alimentation adéquate.
Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les surfaces inclinées ou inégales peuvent causer des problèmes mécaniques ou d’alimentation du papier.
Conservez le carton du scanner et son emballage pour un transport futur.
2.1 BOUTON DE TRANSPORT
Le scanner possède un bouton de transport qui verrouille le mécanisme du chariot lors du transport. Ce bouton doit être mis dans la position d’utilisation avant de faire fonctionner le scanner.
2-1
Avant de procéder, éteignez le scanner, débranchez tous les câbles et suivez les instructions ci-dessous pour déverrouiller le bouton de transport.
2-2
2.1.1 DEVERROUILLAGE DU SCANNER
i). Placez soigneusement le scanner debout sur sa
face avant.
ii). Déverrouillez le scanner en mettant le bouton de
transport qui se trouve en bas du scanner dans la position “Déverrouillé” (voir figure 2-1).
iii). Replacez soigneusement le scanner en position
d’utilisation normale.
Figure 2-1 Déverrouiller le bouton de transport
2-3
2.1.2 VEROUILLER LE BOUTON DE TRANSPORT
Chaque fois que vous aurez besoin de transporter le scanner, il serait judicieux de verrouiller le bouton de transport pour éviter des dommages au mécanisme interne du scanner. Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller le bouton de transport.
1). Eteignez le scanner.
2). Soulevez le couvercle pour laissez voir le vitre et
l’unité de numérisation.
3). Allumez le scanner.
4). Eteignez le scanner de nouveau pendant que l’unité
de numérisation se déplace vers l’arrière (après quelques secondes).
5). Posez le scanner debout sur sa face avant.
6). Verrouiller votre scanner en mettant le bouton de
transport qui se trouve en bas du scanner dans la position "Verrouillé".
7). Replacez soigneusement le scanner en position
normale.
2.2 IDENTIFICATEUR DE PHERIPHERIQUE DE
L’INTERFACE SCSI
Si vous avez plusieurs périphériques sur une chaîne SCSI, il sera peut -être nécessaire d’ajuster le réglage du
2-4
sélecteur de l’identificateur SCSI localisé au dos du scanner.
Ce réglage assigne un "ID (identificateur) de périphérique" spécifique au scanner. En cas de conflit avec un autre périphérique SCSI existant, sélectionnez un nouvel identificateur (voir figure 2.2).
Note : Le réglage d’usine pour ce scanner est ID 6. En général, ID 0 est assigné à un lecteur de disque dur interne, et ID7 à l’adaptateur ou l’hôte SCSI. ID 8 et 9 ne sont pas utilisés.
Utilisez un outil adéquat pour pointer la flèche du sélecteur au nombre ID désiré.
2.3 Regler l’i nterrupteur de terminaison SCSI
Le scanner est équipé avec un interrupteur de terminaison intégrée dans l’arrière du scanner (voir figure 2-2). Allumez l’interrupteur de terminaison si le scanner est seulement connecté avec l’ordinateur comme dernier périphérique. Eteignez l’interrupteur de terminaison si le scanner est situe entre l’ordinateur et un autre périphérique SCSI.
2-5
Sélecteur SCSI ID
Interrupteur de terminaison SCSI
Eteint Allumé
Figure 2-2 Réglage de la valeur SCSI ID
2-6
2.3 BAC FEUILLE A FEUILLE DE L’ADF
(ALIMENTATION AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS)
i). Soulevez le bac feuille à feuille à environ 45
degrés.
ii). Abaissez le pied métallique situé au-dessous du
bac feuille à feuille jusqu'aux ergots de blocage situe sur le couvercle.
iii). Insérez le pied métallique dans les ergots de
blocage situés sur le couvercle.
iv). Faites coulisser le support papier à la longueur
désirée.
2-7
fe
uille à feuille
Tirez le pied métallique
Appuyez sur le bac
Bac feuille à feuille de l’ADF
Figure 2-3 Installation du bac feuille à feuille de l’ADF
2-8
2.4 RECEPTACLE PAPIER DE L’ADF
i). Maintenez le réceptacle papier avec un angle
d’environ 30º comme illustré dans la figure 2-4.
ii). Insérez les trois attaches du réceptacle dans les
trois fentes de l’ADF.
iii). Abaissez doucement le réceptacle papier.
Assurez-vous qu’il est fermement fixé à l’ADF.
iv). Faites coulisser le guide papier métallique du
réceptacle jusqu’à la longueur désirée.
Fentes
Réceptacle de l’ADF
Extension
Figure 2-4 Installer le réceptacle de l’ADF
2-9
2.5 CHARGER UN DOCUMENT
Pour numériser à plat
Les documents qui ne peuvent pas être numérisés en utilisant l’ADF peuvent être placés sur la vitre du scanner (voir la figure 2-5).
i). Placez le document à numériser face imprimée sur la vitre. ii). Positionnez le document de cette façon que
l’angle supérieur de droit est aligné avec le repère.
Couvercle
Repère
Vitre
Figure 2-5 Placer un document sur la vitre du scanner
2-10
2.6 NUMERISER AVEC L’ADF
Les formats de papier multiple peuvent être numérisés automatiquement avec l’ADF (alimentation automatique de documents) (voir figure 2-6).
i). Pour empêcher un bourrage papier durant
l’alimentation automatique de documents, délaissez les documents avant de les charger.
ii). Soulevez le stabilisateur de documents . iii). placez les documents à numériser face imprimée
vers le bas dans le bac d’alimentation papier de l’ADF, et placez le bord des documents face à l’ouverture de l’ADF. Baissez le stabilisateur sur les documents.
iv). Resserrez les guides gauches et droits contre les
documents.
Stabilisateur
Document
Guide gauche
Figure 2-6 Charger plusieurs documents
2-11
2.7 CONNECTER LES CABLES
i). Eteindre l’alimentation
Pressez le côté marqué "O" pour éteindre l’alimentation. Connectez le câble d’alimentation et le câble de signal SCSI signal comme montrée dans figure 2-7.
ii). Allumez l’alimentation
Pressez le côté marqué “I” pour allumer l’alimentation. La LED s’allumera. Dans le cas contraire, contrôlez la source d’alimentation.
iii). SCSI Termination
Le AV3800 / 3600 est équipé avec un interrupteur de
terminaison SCSI intégrée dans l’arrière du scanner (v oir figure 2-2). Allumez l’interrupteur de terminaison si le scanner est le dernier périphérique dans une chaîne SCSI. Si le scanner n’est pas le dernier périphérique, l’interrupteur doit être éteint. L’interrupteur de terminaison (allumé/éteint) est localisé au dos du scanner, à gauche des connecteurs des câbles SCSI.
2-12
Ordinateur
Périphérique SCSI
Interrupteur
Scanner
Interrupteur de Term.
de Term.
(Interrupteur de terminaison éteint )
Scanner
Interrupteur
de Term.
(Interrupteur de terminaison allumé)
Figure 2-2 Interrupteur de terminaison SCSI (allumé/éteint)
2-13
A l’alimentation
Interrupteur d’alimentation
Au port SCSI
Figure 2-7 Connexion du câble SCSI
2-14
3. NECESSITES & INSTALLATION DU
LOGICIEL
Pour utiliser le scanner proprement, vous devez au moins avoir la configuration suivante:
v Ordinateur compatible IBM 586, Pentium ou
supérieur;
v Microsoft Windows 98 / 98SE / Me / 2000
/ XP
v Une carte SCSI installe dans vo tre ordinateur v 100Mo disponible sur votre disque dur pour
l’installation;
v 128Mo de RAM v Lecteur de CD-ROM.
Installation du pilote du scanner :
1. Démarrez Windows 98 ,Windows XP, ou
Windows 2000.
2. Insérez le scanner avec le pilote dans le lecteur
de CD-ROM.
3-1
3. Appuyez sur le bouton Démarrer et choisissez
Exécuter. Tapez d:\driver\twain driver(or isis driver)\setup.exe (D indique le lettre de votre lecteur de CD-ROM drive). Sélectionnez O.K.
4. Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’écran pour terminer l’installation du pilote.
3-2
3.1 OPERATION DE L’INTERFACE DE
L’UTILISATEUR
1. Ouvrez l’a pplication de numérisation.
2. Ouvrez le menu File (Fichier) et choisissez Select Source .
Si la commande Select Source n’est pas disponible dans le menu File (Fichier), vous dev ez consultez votre guide d’utilisation de l’application pour déterminer comment on utilise la liaison TWAIN/ISIS.
Une boîte de dialogue avec une liste des sources de numérisation apparaît.
3. Sélectionnez Avision Scanner/32Vx.xx.
Vous devez seulement sélectionnez la source une fois, à moins que vous voulez changer de scanner.
4. Placez le document sur l’ADF ou sur la vitre du scanner.
5. Ouvrez le menu File (Fichier) et choisissez Acquire.
Une boîte de dialogue avec les fonctions de numérisation apparaît.
3-1
6. Sélectionnez la méthode de numérisation dans le menu Scan Method.
7. Sélectionnez la mode de numérisation dans le menu Image Type.
8. Sélectionnez la résolution de numérisation dans le menu Resolution.
9. Sélectionnez les paramètres pour les fonctions de numérisation (Comme Sharpen, Descreen, etc.).
10. Cliquez sur le bouton Preview ou Scan pour
prévisualiser ou numériser votre document(s).
3-2
4. USER INTERFACE DE L’UTILISATEUR
4.1 METHODE DE NUMERISATION
Sélectionnez comment vous voulez numériser
dans le menu Scan Method. Simplex/One -page— utilisez ce paramètre lorsque vous
utilisez l’alimentation automatique de documents (ADF) pour numériser une seule feuille par fois.
Simplex /Multi -page— utilisez ce paramètre lorsque vous utilisez l’alimentation automatique de documents (ADF) pour numériser un lot d’une seule feuille par fois.
Flatbed— utilisez ce paramètre lorsque vous utilisez la vitre du scanner pour numériser une seule feuille par fois.
Duplex/One -page— utilisez ce paramètre lorsque vous utilisez l’alimentation automatique de documents (ADF) pour numériser une feuille double par fois.
Duplex /Multi -page— utilisez ce paramètre lorsque vous utilisez l’alimentation automatique de documents (ADF) pour numériser un lot d’une feuille double par fois.
4-1
4.2 DETERMINER VOTRE RESOLUTI ON
Une bonne commande de la résolution donne des meilleures résultas pour les documents numérises. La résolution est mesurée en points par pouce (dpi). En général un peut dire que la résolution devient plus grand selon le dpi est cela créera un fichier de taille plus grande.
Attention: L'amélioration de la résolution ralentira la numérisation, aura besoin de plus de mémoire et espace disque. Pour cette raison il est inutile de continuer a augmenter la résolution après une certaine résolution, car visuellement vous ne verrez pas la différence et cela créera un fichier qui est très dur a utiliser.
Résolution: 50 dpi
Résolution: 100 dpi
4-2
Paramètre du
scanner
Information:
1. Un image en couleur de taille A4 numérisé à 300 dpi
dans le mode True Color (Couleur Vraie) a besoin d’à peu près 25 Mo d’espace disque. Une résolution plus haute pour le mode True Color (en général plus de 600 dpi) est seulement recommandée pour numériser une petite région.
2. Referez -vous au tableau suivant pour choisir la
résolution approprie pour utiliser l’image numérisée dans une autre application.
Application Envoyez votre
Document comme fichier, fax ou E-mail.
Visualisez, copiez ou modifiez votre image en couleur
Utiliser OCR* avec votre Document
Type
d’image
LineArt 200
True Color
LineArt 300
Résolution
(dpi)
100
*OCR: Signifie Optical Character Recognition, cela est la procédure pour convertir une image au forma t de texte.
4-3
4.3 SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGE APPROPRIE
Sélectionnez le type d’image en sélectionnant le
mode de l’interface utilisateur du scanner.
Chaque type d’image est décrit ci -dessous:
Line art (Noir et Blanc)
LineArt présente l’image noire et blanche sans
dégradés de gris. Cela veut dire que chacun pixel de l’image est 100% noir ou 100% blanc. LineArt est le meilleur choix si vous voulez numériser des textes ou des dessins fait en encre ou stylo. Puisque 1 bit est suffisant pour l’information blanc ou noir de chaque pixel*, l’espace disque nécessaire pour enregistrer des images de type Line Art est seulement 1/24 de l’espace disque nécessaire pour enregistrer des images de type Couleur vraies (24 bits).
Line Art Image (Image de type Line Art)
*Pixel: Une combinaison de deux mots: picture et élément, un pixel est un point sur l’écran de l’ordinateur ou sur une image numérique.
4-4
Halftone (Demi-ton)
Le demi-ton simule des dégradés de gris en utilisant
des points avec des tailles différentes. Lorsque vous regarder l’image d’une certaine distance, il donne l’impression d’être une image de type gris. Demi-ton est le type d’image qu’on vous souvent dans les journaux. Puisque Demi-ton est une sorte d’image de type noir et blanc, l’espace disque nécessaire pour enregistrer des images de type Demi-ton est seulement 1/24 de l’espace disque nécessaire pour enregistrer des images de type Couleur vraies (24 bits).
Halftone Image (Image de type demi-ton)
4-5
8-Bit Gray (Gris à 8 bits)
Une image à canal unique contient au moins 256 dégradés de gris. Un scanner à 8 bits produit une image comportant des nuances de gris avec 1024 dégradés de gris entre 100% noir et 100% blanc. Choisissez cette option lorsque vous numériser des photos noires et blanches.
Avec l’information couleur de 8 bits par pixel, la taille du fichier d’une image est huit fois plus grand qu’une image
Noire et Blanche et 1/3 d’une image de type couleur à 24 bits.
Gray Image (Image de type gris à 8 bits)
4-6
8-Bit Color (Couleur à 8 bits)
Une image de type Couleur à 8 bits offre 256 teintes de couleur dans l’image. La taille du fichier d’une image à 256 couleurs est 1/3 de la taille d’une image de type Couleur à 24 Bits.
8-Bit Color Image (Image de type Couleur à 8 bits)
24-Bit Color (Couleur à 24 bits)
Une image de type Couleur à 24 bits contient trois canaux de couleur à 24 bits. Les canaux rouges, verts et bleus sont mélangés ensemble pour créer une combinaison d’un milliard de couleurs qui donne une qualité réaliste à l’image. Choisissez Couleur à 24 bits lorsque vous numériser des photos couleurs.
4-7
24-Bit Color Image (Image de type couleur à 24
bits)
4-8
4.4 AMELIORER VOTRE IMAGE
Brightness (Luminosité) : Ajuste la
luminosité ou l’obscurité de l’image. Une valeur plus haute donnera plus de luminosité à l’image.
Augmentez la luminosité.
4-9
4.5 CONTRASTE
Ajuste l’intervalle entre les parties les plus
foncées et les parties les plus lumineuses dans l’image. Lorsque le contraste est plus haut, les différentes nuances de gris deviendront plus grandes.
Augmentez le contraste
4-10
4.6 INVERSER L’IMAGE
La commande Invert (Inverser) inverse la luminosité et la couleur de l’image. Pour des images en couleurs chaque pixel se changera dans sa couleur complémentaire quand vous exécuter la commande Invert (Inverser).
Original
Après inversion
4-11
4.7 MIROIR :
Appuyez sur le bouton Mirror (Miroir) pour
inverser l’image (Crée l’image miroir).
La fonction Mirror est
désactivée
La fonction Mirror est
activée
4-12
4.8 APERÇU DE LA REGION AUTOMATIQUE:
Cliquez sur le bouton Preview Auto-Area (Apercu de la région automatique) recadra la région d’aperçu du
numérisation en fonction du document aperçu. Cette région sera la région de recadrement pour tous les documents numérisés.
4.9 TAILLE DE PAPIER:
Sélectionnez une taille sur la liste de Paper Size (Taille de papier). La liste contient des tailles de
numérisation qui sont souvent utilisées, comme business card (carte de visite), 5 x 3 in., 6 x 4 in., Letter (Lettre), Legal, B5, A5, A4, A3, ou votre région de numérisation actuelle. Lorsque vous sélectionnez un de ces tailles de numérisation, la sélection de votre taille de numérisation sera fait immédiatement.
4.10 UNITES
Le bouton Units (Unités) indique le système de mesure qui est actuellement utilisé (Inch (Pouces), Cm, ou Pixel).
4.11 DESCREEN
4-13
Cliquez sur le bouton Descreen pour accéder un menu qui vous permet de spécifier le type de document qu vous étés en train de numériser. Cela supprimera le motif Morie * qui se trouve souvent dans des document imprimes. Vous pouvez sélectionner Newspaper (Journal), Magazine ou Catalog (Catalogue).
Avant appliquer Descreen Apres appliquercDescreen
*Motif Morie — Un motif indésirable qui est causé par l’angle d’écran incorrecte du demi -ton surimprimé.
4.12 ACCENTUER
Cliquez sur le bouton Sharpen (Accentuer) pour accéder un menu qui vous permet de spécifier un niveau pour accentuer l’image numérisée. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants: Light (Peu), More (plus), Heavy (Fort), or Extra Heavy (extra fort).
4.13 AJUSTEMENT DE COULEUR
4-14
Cliquez sur le bouton Color Adjustment (Ajustement de couleur) pour pouvoir sélectionner les fonctions Hue (Nuance), Saturation, et Lightness (Légèreté).
NOTE: Le bouton Advanced Settings (paramètres avancés) doit être active pour pouvoir utiliser la fonction Hue
(Nuance). Les fonctions Saturation et Lightness (Légèreté).
4.14 NIVEAU AUTOMATIQUE
Appuyez sur le bouton Auto Level (niveau automatique) pour ajouter de l’ombre. De cette façon vous faites voir plus de détails dans une image.
4.15 PARAMETRES AVANCES
Cliquez sur le bouton Advanced Settings (paramètres avancés) pour voir les bouton des paramètres
avancés Highlight / Shadow (Surbrillance/Ombre), Curves (courbes), Color Balance (Balance de couleur), Hue / Saturation / Lightness (Nuance/Saturation/ Légèreté), Color Drop-out (Dégager couleur), et Custom Settings (Paramètres personnalisé) (six boutons du cote droit de la boîte de dialogue TWAIN).
Highlight / Shadow (Surbrillance/Ombre)
4-15
Cette fonction est disponible lorsque les options 8­Bit Gray, 8-Bit Color, ou 24-Bit Color sont sélectionnées
dans le menu Image Type (Type d’image). Highlight (Surbrillance) fait référence au point le plus lumineux dans l’image numérisée; Ombre fait référence au point le plus foncés.
Cliquez sur le bouton Highlight / Shadow (Surbillance/Ombre) pour accéder la boîte de dialogue Highlight / Shadow Levels. Vous pouvez taper des valeurs dans les boîtes de texte ou vous pouvez placer votre curse ur sur cette ligne. Cliquez sur le bouton droit de votre souris et glisser la ligne pour spécifier les valeurs désirées.
Utilisez les paramètres Highlight et Shadow pour agrandir l’intervalle de couleur et faire voir plus de détails dans une image couleur.
4-16
Courbes
Lorsque vous sélectionnez le bouton Curves
(Courbes), une boîte de dialogue apparaîtra qui vous
permet d’ajuster le demi -ton de l’image sans perdre des détails dans les régions plus claires et foncées.
Sélectionnez le bouton Curve (Courbe) ou Line (Ligne), en fonction de votre nécessitée. Placez le curseur sur la ligne et cliquez sur le bouton droit de votre souris. Maintenant déplacer la ligne à la position désirée.
Balance de couleur
Lorsque vous sélectionnez le bouton Color Balance
(Balance de couleurs), une boîte de dialogue apparaîtra qui
vous permet d’ajuster la couleur de l’image pour faire l’image numérisée plus semblable à l’image originale.
4-18
Les paramètres par défaut sont utilisés pour ajuster l’image. Vous pouvez taper des valeurs dans les boîtes de texte ou vous pouvez déplacer la flèche déplaçable sous la couleur.
Nuance /Saturation / Légèreté
Cliquez sur ce bouton pour ajuster la nuance, saturation et la légèreté d’une image. Ce bouton est activé lorsque le bouton Color Adjustment (Ajustement de couleur) est sélectionné. Vous pouvez taper des valeurs dans les boîtes de texte ou vous pouvez déplacer la flèche déplaçable sous chaque élément.
Hue— Spécifiez une valeur dans la boîte Hue (Nuance) pour ajuster la nuance jusqu’à 360° en cliquant sur la couleur désirée dans la roue de couleur ou en sélectant un paramètre dans le menu.
4-19
Remarque: Le niveau d’intensité pour une couleur change simultanément lorsque vous ajustez la nuance.
Saturation— Spécifiez une valeur dans la boîte Saturation (Saturation) pour ajuster le niveau de saturation de couleur.
Le niveau de saturation indique la couleur est faible ou riche.
Lightness— Spécifiez une valeur dans la boîte Lightness (Légèreté) pour ajuster la force de la couleur .
REMARQUE: Ces options sont seulement disponibles
quand le bouton Color Adjustment (Ajustement de couleur) est activé.
4-20
Dégager couleur
Cette fonction est disponible lorsque les options Black and White, Halftone, ou 8-Bit Gray sont sélectionnées dans le menu Image Type (Type
d’image). Cliquez sur le bouton Color Drop-out (Dégager couleur), pour accéder une boîte de dialogue
qui vous permet de choisir d’enlever les couleurs: R (Red), G (Green), ou B (Blue) pendant la numérisation.
Par exemple, Si votre image contient du texte rouge sur un fond rouge, choisissez R channel (red) (Canal Rouge) pour enlever le texte rouge ou le fond rouge.
Cette fonction est seulement disponible pour des images Noires et Blanches et des images contenant des nuances de gris (déterminée dans le menu Image
Type).
Information
Augmenter la luminosité après avoir enlevée une couleur, ferra l’image plus claire.
4-21
Paramètres personnalisés
Appuyez sur le bouton Custom Settings (Paramètres personnalisés) pour accéder une boîte de dialogue qui vous permet d’enregistrer vos paramètres de numérisation et de configuration. Il y a deux onglets: Scan Settings (paramètres de numérisation) et Configuration Settings (Paramètres de configuration).
Scan Settings (Paramètres de numérisation) Cet onglet vous permet d’enregistrer les paramètres de numérisation dans un fichier un fichier, ouvrir un fichier existant, ou supprimer un fichier existant.
Enregistrer un fichier de Paramètre de numérisation
Tapez un nom pour votre paramètres dans la boîte File Name et cliquez sur le bouton Save (Enregistrer). Vos paramètres seront enregistrer et le nom de fichier apparaîtra dans la liste.
Utiliser un fichier de Paramètre de numérisation Vous pouvez utiliser un fichier ex istant. Cliquez avec le bouton droit de Souris sur le nom de fichier désiré et cliquez sur le bouton Load (Charger). Les paramètres dans le fichier seront automatiquement spécifiés dans la Boîte de dialogue Scanning Features
4-22
(Fonctions de Numérisation).
Supprimer un fichier de Parametre de numerisation
Cliquez avec le bouton droit de souris sur le nom de fichier désiré et cliquez sur le bouton Delete de votre clavier. Le fichier sera supprimé Il est impossible de supprimer le fichier de paramètre par défaut default.av2.
Configuration Settings (Paramètres de configuration)
Cet onglet vous permet de personnaliser quelques paramètres spéciaux.
Energy Saving Mode — Sélectionnez la boîte Enable pour activer les économies d’énergie. Vous pouvez spécifier un dé lai de temps dan la boîte Minutes. Cliquez sur le bouton Apply pour enregistrer les modifications.
Hint Setting— Sélectionnez la boîte Show Hints si vous voulez des messages d’aide qui vous montrent le nom d’un élément lorsque le pointeur de la souris se trouve sur un élément de la boîte de dialogue. Cliquer sur le bouton Apply pour enregistrer les modifications.
4-23
4.16 MISCELLANEOUS (DIVERS)
Width (Largeur) : Montre la largeur de l’image
actuelle.
Height (Hauteur): Montre la hauteur de l’image actuelle.
Size (Taille): Montre la taille de fichier de l’image actuelle.
Lock scale (Verrouiller échelle)
Cliquez sur ce bouton pour fixer la largeur et la
hauteur de sortie malgré la talle de numérisation sélectionnée.
L’échelle se changera automatiquement lorsque vous appliquer cette option. La région sélectionnée sera simultanément redimensionnée.
Information
Cliquez sur le bouton Information pour accéder une fenêtre qui vous offre plus d’information à propos du scanner et le pilote.
4-24
Preview (Aperçu): Cliquez sur le bouton Preview pour faire la numérisation de prévisualisation. Cette fonction permet de spécifier la région qui doit être numérisée et de spécifier les fonctions de numérisation qui doivent être appliquées pour les futures numérisations. Lorsqu’une fonction de numérisation est modifiée et appliquée, l’image Aperçue est mise à jour. Vous pouvez définir la région à numériser en déplacent les lignes de curseur avec la souris.
Zoom view (Affichage Zoom): Cliquez sur le bouton Zoom view pour voir une région sélectionnée de plus
près. Scan (Numeriser): Cliquez sur le bouton Scan pour
numériser la région avec les paramètres spécifiés.
Vous pouvez définir la région à numériser en
déplaçant les lignes de curseur avec la souris. Exit (Quitter): Cliquez sur le bouton Exit pour annuler la
commande actuelle.
4-25
5. OPERATION DE L’INTERFACE
ISIS
La méthode d’opération du pilote ISIS est similaire au pilote TWAIN. Chaque fonction sur l’écran de l’interface ISIS est décrit ci­dessous :
Mode: sélectionnez un des modes de numérisation, y compris noir et blanc, gris, couleur. Dither: 5 nivaux de demi -teinte sont disponibles. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction. Dots per inch: sélectionnez la résolution désirée.
Paper Size: sélectionnez la taille de papier désirée. Brightness: ajust ez la luminosité et l’obscurité de l’image
numérisée. Contrast: ajustez l’intervalle entre les parties les plus claires et les parties les plus foncées de l’image.
Default: cliquez ici pour remettre tous les paramètres à zéro. Area: sélectionnez la région et le positon désirée pour la
numérisation.
5-1
6. ENTRETIEN
6.1 NETTOYER L’ADF
Votre scanner est conçu pour ne nécessiter aucun entretien. Cependant, il aura occasionnellement besoin d’être nettoyé pour assurer une qualité d’image et un fonctionnement maximum.
De temps en temps, le patin et les galets d’entraînement et d’éjection ainsi que de prise papier peuvent être salis par de l’encre, de la poussière ou des particules du toner ou de papier. Dans ce cas, l’alimentation est parfois difficile ou plusieurs documents passent en une fois. Si ceci se produit, veuillez suivre la procédure de nettoyage.
The cleaning procedures
i). Humidifiez un tampon de coton avec de l’alcool
isoprophyl (95%). (Des kits de nettoyage sont disponibles auprès de PictureVision.)
ii). Ouvrez soigneusement l’ADF vers la gauche.
Essuyez les galets d’un côté à l’autre avec le tampon. Faites doucement tourner les galets en avant pour bien nettoyer toute la surface des galets. Assurez -vous de ne pas accrocher ou endommager les ressorts.
iii). Essuyez le patin de haut en bas. Faites attention
à ne pas accrocher les ressorts.
iv). Refermez l’ADF. Votre scanner est maintenant
prêt à fonctionner.
6-1
ADF module de
charge
ADF
Galets
Ouvrir l’unité ADF et le couvercle de document
6-2
Vitre
6.2 NETTOYER LA VITRE
Procédure :
i). Trempez un tampon de coton dans de l’alcool
isoprophyl (95%).
ii). Ouvrez l’ADF et le couvercle selon la figure 6-2.
Essuyez la vitre du scanner et de la zone de l’ADF de gauche à droite.
iii). Refermez l’ADF et le couvercle. Votre scanner est
maintenant prêt à fonctionner.
Figure 6-2 La région de nettoyage
6-3
l’ADF
6.3 REMPLACEMENT DU MODULE DE
CAPITONNAGE ADF SNAP -IN PAD MODULE
Apres avoir numérisé environ 20,000 pages avec l’ADF, le capitonnage de séparation peut être usé et cela peut causer des problèmes pour charger les documents. Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le module de capitonnage. Consultez votre fournisseur pour commander un nouveau module de capitonnage et suivez les instructions ci-dessous pour le remplacer.
Procédure de démontage
1. Ouvrez le couvercle de l’ADF.
2. Enlever le module de capitonnage de l’ADF en
tirant à la partie supérieure de l’agrafe du capitonnage comme montré sur la figure 6-3.
partie supérieure de l’agrafe du capitonnage de l’ADF
Couvercle de
Figure 6-3 Enlever le module de capitonnage
6-4
Procedure d’assemblage
1. Sortez ADF le module de capitonnage de l’ADF de
la boite.
2. Tenez la partie supérieure de l’agrafe du
capitonnage et placez le gentiment dans son support comme montré sur la figure 6-4.
partie supérieure de l’agrafe du capitonnage
Figure 6-4 Installation du module de capitonnage
6-5
7. DEPANNAGE
Le scanner effectue automatiquement un test interne chaque fois qu’il est allumé. Ce test vous permettra de déceler les erreurs système majeures dans le scanner lui-même.
Quand le test est lancé, la LED "READY" clignote. Quand le test est terminé et il n’y pas de problèmes, la LED "READY" s’allume.
Si vous rencontrez des problèmes lors du fonctionnement de votre scanner, veuillez consulter les messages de dépannage suivants.
7.1 QUESTIONS ET REPONSES
Question: La LED indique que le scanner est
prêt, mais le scanner ne répond pas à commande de numérisation de l’ordinateur.
Réponse: a) Vérifiez que le câble de signal est
bien branché, et appelez la commande de numérisation de nouveau. S’il n’y a toujours pas de réponse, réinitialisez le scanner en l’éteignant et le rallumant, et relancez également l’ordinateur.
b) Vérifiez que le pilote est
correctement installé.
7-1
Question: Un bourrage papier intervient lors de
la numérisation.
Réponse: a) Ouvrez l’ADF.
b) Retirez les feuilles de papier. c) Refermez l’ADF.
Question: Plus d’une feuille de papier est
passée dans le scanner.
Réponse: a) Ouvrez l’ADF.
b) Retirez les feuilles de papier. c) Refermez l’ADF.
d) Aplanissez les coins et les bords
des feuilles ; déliassez le papier avant de le recharger dans le recharger dans le bac papier.
e) Contrôlez l’état du rouleau
d’alimentation et nettoyez -le si nécessaire.
7-2
Question: Le papier est en biais dans le
scanner.
Réponse: a) Contrôlez l’état du rouleau
d’alimentation et nettoyez -le si nécessaire.
b) Utilisez le guide papier pour
alimenter le papier.
Question: Quand j’allume le scanner, il fait des
bruits et ne se tient pas prêt..
Réponse: il y a deux possibilités:
a) Vous avez oublié de retirer le
interrupteur de transport du scanner. Retirez-le avant tout.
b) Vous n’avez pas placé le scanner
sur une surface plane. Ceci peut être la cause d’un mauvais fonctionnement du scanner.
Question: quand j’allume le scanner, la lampe
ne s’allume pas.
Réponse: il y a différentes possibilités :
a) La lampe est en panne. Dans ce
cas, contactez votre revendeur agréé afin de changer la lampe. La durée de vie de la lampe est de 5000 heures environ.
b) Check whether the power LED on
ADF cover steadily lights or not.
Si il clignote l’adaptateur d’alimentation ne fonctionne pas ou la carte mere a un court -circuit.
7-3
Contactez votre fournisseur pour remplacer l’adaptateur d’alimentation ou la carte mere.
Question: Recevoir une image du scanner ne
pose pas de problème, mais lors de la numérisation, le scanner ou le système se bloquent souvent.
Réponse: vérifiez :
a) Que le câble est bien fixé. b) Seuls deux terminateurs SCSI
peuvent être connectés à votre chaîne SCSI. L’un se situe à la fin du périphérique SCSI, l’autre est déjà dans votre adaptateur hôte
7-4
Question: L’image numérisée apparaît trop
sombre.
Réponse: a) Utilisez votre application pour
modifier la correction gamma à 2.2 et 1.8 pour votre imprimante et votre moniteur respectivement.
b) Ré glez la luminositédepuis
l’interface utilisateur TWAIN pour obtenir une image plus claire.
Question: Le scanner fonctionne bien, mais en
mode noir et blanc, les traits obtenus semblent beaucoup plus épais que ceux de l’original.
Réponse: Utilisez les réglages de luminosité ou
de seuil pour ajuster les images en noir et blanc.
7.2 BOURRAGE PAPIER DANS L’ADF
En cas de bourrage papier, suivez la procédure ci­dessous.
i). Ouvrez le couvercle ADF comme montré dans le
figure 7-1.
ii). Sortez le papier de l’ ADF.
7-5
Unité ADF
Document
réceptacle de l’ADF
Figure 7-1 Bourage de papier de l’ADF – Enlever le
papier
7-6
8. SUPPORT TECHNIQUE
Le support technique pour votre scanner Avision est fourni par Avision Technical Assistance Center (ATAC). Avant de contacter l’ATAC, préparez l’information suivant.
v Numéro de série et numéro de révision (situe en
bas du scanner) de votre scanner
v Votre configuration de matériel (par exemple type
de UC, RAM, espace disque libre, carte graphique, carte interface, etc.)
v Le nom et la version de votre logiciel v La version de vu pilote de votre scanner.
Contactez-nous:
Région Etats Unis et Canada : Avision Labs., Inc.
Adresse: 6815 Mowry Ave. Newark CA 94560,
USA Numéro de téléphone: Télécopie: +1 (510) 739-6060 Site Web: http://www.avision.com E -mail: support@avision-labs.com
+1 (510) 739-2369
Autres régions: Avision Inc.
Adresse: No.20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C. Numéro de téléphone: Télécopie: +886 (3) 577-7017 Site Web: http://www.avision.com Email: service@avision.com.tw
+886 (3) 578-2388
8-1
9. SPECIFICATIONS
Type de scanner Scanner couleur duplex à plat ADF/Bureau
Mode de numérisation Couleurs 24-bit, 1 passe (R, G, B)
256 dégradés de gris demi-tons Noir et blanc
Diffusion d’erreur Résolution optique Jusqu’à 600 x 600 dpi in (1dpi incréments) Source de lumière Lampe fluorescente à cathode froide ADF - Capacité 50 pages ADF – Vitesse de
numérisation
Région de numérisation
Interface SCSI -2 Alimentation 24Vdc/2A Consommation < 48 watts Température
d’opération Température
d’emmagasinage Dimension 567 x 350 x 199 mm Poids 7.2 kg (15.87 lbs)
AV3800 : 40 PPM
AV3600: 35 PPM
(200dpi, B/W mode, ADF)
A plat: jusqu’à A4
(8.5” x 11.69”)
ADF: 3.7” x 5.5”(Min)
ADF: 8.5” x 14”(Max)
5°C à 35°C
-40°C à 60°C
9-1
Loading...