AVISION AV100CS User Manual

AV100CS
Scanner
couleur
Manuel de l’utilisateur
Version 2.0
(Doc. No. 250-0072-0)
AVISION INC. 1997
Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Windows et MS DOS sont des marques de Microsoft Corporation. IBM, PC, AT, XT sont des marques déposées d’International Business
Machines Corp. Les autres marques et produits cités sont des marques déposées ou des
marques de leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteurs
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage, ou traduite dans n’importe quelle langue ou n’importe quel langage de programmation, sous n’importe quelle forme ou par n’importe quels moyens, électroniques, mécaniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels, ou autres, sans la permission par écrit de Avision Inc.
Le matériel scanné par ce produit peut être protégé par des lois gouvernementales et autres règlements, tel que lois de droits d’auteur. C’est l’unique responsabilité de l’utilisateur de se conformer à de telles lois et règlements.
ii
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis.
Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce qui concerne ce matériel, y compris, mais sans limitations, la garantie impliquée de convenance dans un but déterminé.
Avision décline toute responsabilité pour toute erreur contenue ci-après, ou pour tout dommage accessoire ou indirect résultant de la fourniture, performance, ou utilisation de ce matériel.
iii
Déclaration FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques, conformément à la section 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instruction, peut perturber la réception radio. Cependant, il n’est pas garanti que l’équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, qui peuvent être déterminées en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
* Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. * Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. * Connecter l’équipement à une prise secteur sur un circuit différent de
celui utilisé par le récepteur.
* Consulter le négociant ou un technicien radio/TV expérimenté.
PRUDENCE: Tous changements ou modifications non approuvés expressément par le fabriquant de ce périphérique peut faire perdre à l’utilisateur son droit de faire fonctionner l’appareil.
iv
Table des matières
CHAPITRE 1 INTRODUCTION..........................................................1-1
CHAPITRE 2 INSTALLATION ........................................................... 2-1
2.1 INSTALLER LE SCANNER .................................................................. 2-1
2.2 DÉVERROUILLER LE SCANNER.......................................................... 2-2
2.3 INSTALLER LA CARTE SCSI ............................................................. 2-6
2.3.1 INSTALLATION DU MATÉRIEL........................................................ 2-6
2.3.2 INSTALLATION DU LOGICIEL ......................................................... 2-6
Sous Windows 3.1 ...................................................................... 2-6
Sous Windows 95 ....................................................................... 2-6
Sous Windows NT....................................................................... 2-7
2.4 CONNECTER LES CÂBLES................................................................. 2-8
2.5 RÉGLER LIDENTIFICATEUR SCSI................................................... 2-11
2.6 PLACER LES DOCUMENTS...............ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
CHAPITRE 3 INSTALLATION DU GESTIONNAIRE ...................... 3-1
UTILISATEURS MAC............................................................................. 3-1
UTILISATEURS PC................................................................................. 3-5
CHAPITRE 4 OPÉRER LE SCANNER............................................... 4-1
4.1 UTILISATEURS MAC.......................................................................4-1
4.2 UTILISATEURS PC...........................................................................4-2
4.3 TYPE DIMAGE................................................................................4-5
4.4 RÉSOLUTION................................................................................... 4-7
4.5 CONTRÔLES DIMAGE...................................................................... 4-8
4.6 SCANNER ..................................................................................... 4-11
CHAPITRE 5 ENTRETIEN..................................................................5-1
CHAPITRE 6 DÉPANNAGE................................................................6-1
6.1 QUESTIONS ET RÉPONSES................................................................. 6-2
6.2 SUPPORT TECHNIQUE ...................................................................... 6-3
CHAPITRE 7 SPÉCIFICATIONS ........................................................ 7-1
MODEL: AV100CS .............................................................................. 7-1
v
vi
Chapter 1 Introduction
Félicitations! Vous avez acquis le scanner couleur AV100CS de Avision. Avision Inc. est une société réputée dans le monde pour ses scanners de qualité supérieure.
Avant d’installer et d’utiliser votre nouveau scanner, prenez quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous fournit des instructions sur comment déballer, installer, opérer et maintenir le scanner.
La figure 1-1 montre comment le scanner est emballé. Contrôlez SVP si tous les articles sur la liste de vérification sont présents. Si vous n’avez pas reçu tous les articles, contactez votre revendeur immédiatement.
1-1
1: Alimentation 2: Liste de contrôle - gestionnaire 3: Plateau supérieur 4: Support papier 5: Palier droit 6: Plateau séparé 7: Carton 8: Câble de signal 9: Palier gauche 10:Guide-papier
1-2
Chapter 2 Installation
Précautions
* Protégez le scanner du soleil. Le soleil direct ou une chaleur excessive
peuvent endommager l’appareil. * N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou poussiéreux. * Utilisez une source d’alimentation correcte. * Installez le scanner sur une surface plate et stable. Les surfaces penchées
ou inégales peuvent causer des problèmes d’opération. * Conservez la boîte du scanner et le matériel d’emballage pour transport.
2.1 Installer le scanner
Déballez le scanner soigneusement, et contrôlez bien le contenu avec la Liste de vérification. Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez SVP votre fournisseur immédiatement.
Installer les coulisses, le guide-papier et le fil de maintient. (Figure 2-1)
1. Ouvrez la porte du boîtier en tirant légèrement de quelques centimètres.
2. Insérez le guide-papier sur l’encoche centrale sur le haut de l’appareil.
3. Insérez les deux coulisses sur la gauche et la droite du guide-papier. Ils doivent pouvoir se déplacer librement de chaque côté.
4. Insérez les extrémités du fil de maintient dans les petits trous du guide-papier.
5. Refermez la porte du boîtier.
2-1
2.2 Déverrouiller le scanner
1:Support papier 2:Coulisse 3:Guide-papier 4:Coulisse 5:Porte du boîtier
Figure 2-1 Installer les coulisses, le guide-papier et le fil de
maintient.
2-2
Préparer le chargement de documents
Le papier standard devrait passer facilement dans le scanner. Pour empêcher des bourrages occasionnels lors de l’alimentation automatique de documents multiples, éventez le papier à plusieurs reprises avant de charger. (Figure 2-2)
Figure 2-2 Eventer le papier.
2-3
Alimentation des documents
Lors du scanage de documents, placez le matériel face en bas sur le guide-papier et le fil de maintient. Alignez les deux coulisses le long des bords du document. (Figure 2-3)
Figure 2-3 Placer des documents dans l'ADF.
2-4
Scanner des petits documents
Pour scanner des petits documents, tel que des cartes de visites, inversez la position des coulissez pour accommoder la plus petite largeur d’alimentation et passez les documents manuellement. (Figure 2-4)
1. Ouvrez la porte du boîtier.
2. Enlevez les deux coulisses, inversez leur position et réinsérez-les. Le guide-papier peut aussi être retiré, si le papier peut toujours activer le détecteur de papier à l’intérieur du scanner.
3. Refermez la porte du boîtier
1:Peut être retiré, si nécessaire 2:Coulisse 3:Coulisse
Figure 2-4 Changer les positions des deux coulisses.
2-5
2.3 Installer la carte SCSI
2.3.1 Installation du matériel
1) Eteignez l’ordinateur.
2) Branchez la carte SCSI dans une fente disponible. Assurez-vous de la visser fermement en place.
3) Rallumez l’ordinateur.
2.3.2 Installation du logiciel
Sous Windows 3.1
1) Si votre carte SCSI est livrée avec le scanner Avision AV100CS, l’installation du gestionnaire du scanner complétera l’installation du gestionnaire de la carte SCSI.
2) Si votre carte SCSI n’est pas livrée avec le scanner,
suivez les informations de la feuille d’installation accompagnant votre carte SCSI.
Sous Windows 95
1) Pressez Démarrer>Paramètres>Panneau de
configuration. Cliquez deux fois sur “Ajout de périphérique". Sélectionnez SCSI Adapter.
2) Choisissez Disquette fournie et tapez
“d:\DTCSCSI"(d représentant la lettre de lecteur de votre CD-ROM)
3) Choisissez Terminé et relancez Windows 95.
2-6
Sous Windows NT
1) Pressez Démarrer>Paramètres>Panneau de
configuration. Cliquez deux fois sur “Ajout de périphérique". Sélectionnez SCSI Adapter.
2) Choisissez l’onglet Pilote et Ajouter SCSI Adapter.
3) Choisissez Disquette fournie et tapez
“d:\DTCSCSI"(d représentant la lettre de lecteur de votre CD-ROM)
4) Choisissez Terminé et relancez Windows NT.
Si votre carte SCSI est livrée avec le scanner
Avision AV100CS, vous pouvez consulter l’annexe pour plus de détails sur l’installation du gestionnaire SCSI.
Si votre carte SCSI n’est pas livrée avec le scanner
Avision AV100CS, consultez les informations accompagnant votre carte SCSI ou votre revendeur.
............................................................................................................................
2-7
2.4 CONNECTER LES CABLES
Assurez-vous d’éteindre le scanner.
Connecter le câble SCSI au scanner
Le scanner AV100CS est déjà fourni avec un terminateur actif. Comme tel, si le scanner est le seul (ou final) périphérique SCSI connecté à votre ordinateur hôte, placez le terminateur actif sur le côté on (allumé), et le scanner fonctionnera bien. N’attachez pas un terminateur passif supplémentaire à la connexion! (Figure 2-5)
Si le scanner est relié à une chaîne SCSI (entre l’ordinateur hôte et les autres périphériques), placez le terminateur actif sur le côté off (éteint), branchez le câble SCSI des autres périphériques dans le connecteur SCSI inutilisé du scanner, et ajoutez un terminateur passif au dernier périphérique de la chaîne SCSI. (Figure 2-6).
2-8
Loading...
+ 36 hidden pages