Microsoft é un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Windows e MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT, XT sono marchi registrati della International
Business Machines Corp.
Tutti gli altri nomi di marca o prodotto presenti in questa
pubblicazione sono marchi registrati dei loro rispettivi
proprietari.
Copyright
Tutti i diritti sono riservati. A meno di aver ricevuto il permesso
scritto della Avision Inc., nessuna parte di questa pubblicazione
puó essere riprodotta, trasmessa, transcritta, immagazzinata in un
sistema di reperimento, tradotta in altra lingua o linguaggio di
programmazione, tramite l’utilizzo di alcun mezzo elettronico,
meccanico, magnetico, ottico, chimico o manuale.
Il materiale di cui si esegue lo scanning con questo prodotto
potrebbe essere protetto da leggi statali ed altri regolamenti,
come le leggi sul copyright. In questa evenienza, il cliente é il
solo responsabile della applicazione o mancata applicazione di
dette leggi e regolamenti.
ii
Garanzia
Le informazioni contenute in questa pubblicazione potrebbero
essere soggette a modifica senza previa notifica.
Avision non fornisce alcuna garanzia riguardo a questo materiale,
incluse eventuali garanzie implicite sulla idoneitá ad un proposito
specifico.
Avision non é responsabile per eventuali errori qui contenuti, o
per danni incidentali o conseguenti la fornitura, il rendimento o
l’uso di questo materiale.
iii
iv
Avvertenza FCC
Questo apparecchio é stato sottoposto a verifica ed é stato
ritenuto conforme alle limitazioni di un digitale di classe B,
in accordo con le caratteristiche tecniche segnalate nella
Sezione 15 del regolamento FCC. Queste caratteristiche
tecniche sono intese a dare una protezione ragionevole da
interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, utilizza e può emettere frequenze radio
e, in caso non sia installato ed utilizzato nel modo descritto
da questo manuale, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia non vi é alcuna garanzia che
queste interferenze non si verifichino in una particolare
installazione. Se questo apparecchio dovesse causare
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (cosa
che può essere verificata accendendo e spegnendo
l’apparecchio), l’utente é invitato a cercare di correggere
l’interferenza con una delle seguenti procedure:
* Ri-orientate o riposizionate l’antenna ricevente.
* Aumentate la distanza tra l’apparecchiatura e
l’equipaggiamento ricevente.
* Collegate l’equipaggiamento ad una presa o circuito di
corrente diverso da quello a cui é collegato l’apparecchio
ricevente.
* Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV.
ATTENZIONE:Qualsiasi modifica apportata senza
l’approvazione scritta della ditta produttrice potrebbe causare la
perdita del diritto all’uso di questo apparecchio.
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo scanner a colori
AV100C. La Avision Inc. é una delle ditte leader nel mondo nella
creazione di scanner con alimentazione a foglio singolo.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di
procedere con l’installazione e l’utilizzo dello scanner. Esso vi
fornirà le informazioni necessarie per le operazioni di
disimballaggio, installazione e mantenimento.
Figura 1-1 Illustrazione dell’imballagio dello scanner.
Controllate, tramite questo elenco, che tutte le componenti siano
presenti. In caso non abbiate ricevuto tutte le componenti
illustrate, siete pregati di contattare immediatamente il vostro
rivenditore.
2
1. Alimentazione.
2. Elenco di controllo - pacchetto S/W - kit del driver.
3. Vassoio superiore separato. 4. Supporto per la carta
5. Cuscinetto destro.6. Vassoio separato.
7. Cartone.8. Cavo del segnale.
9. Cuscinetto sinistro.10. Unità della guida.
Figura 1-1 Set di imballaggio dello scanner
3
2. Installazione dello scanner
Precauzioni
* Non esponete lo scanner a raggi solari diretti. L’esposizione
diretta o una quantità eccessiva di calore potrebbero
danneggiare l’unità.
* Ponete lo scanner in luogo lontano da umidità o polvere.
* Assicuratevi di utilizzare sempre una fonte di alimentazione AC
adeguata.
* Installate lo scanner su una superficie liscia e piana. Una
superficie irregolare o inclinata potrebbe causare contrattempi
meccanici o di alimentazione della carta.
* Conservate i materiali di imballaggio dello scanner qualora sia
necessario effettuare una spedizione.
2.1 Disimballaggio e installazione
Disimballate lo scanner con attenzione, e verificate che tutte le
componenti siano presenti tramite l’elenco di controllo.
Qualora alcun elemento dovesse essere danneggiato o
mancante, siete pregati di contattare il vostro rivenditore.
Installazione delle guide di scorrimento, della guida per
la carta e del supporto per la carta. (Fig 2-1)
1. Aprite lo sportello frontale, separandolo dall’unità di
qualche centimetro.
2. Inserite la guida per la carta nell’incavo centrale,
posizionato sulla parte superiore dell’unità.
4
3. Inserite le due guide di scorrimento alla sinistra ed alla
destra della guida per la carta. Se installate
correttamente, le guide dovrebbero potersi muovere
liberamente da un lato all’altro.
4. Inserite le due estremità del supporto per la carta nelle
due aperture sui lati della guida per la carta.
5. Chiudete lo sportello frontale.
1. Supporto per la carta.2. Guida di scorrimento.
3. Guida della carta.4. Guida di scorrimento.
5. Sportello frontale.
Figura 2-1 Installazione delle guide di scorrimento, della guida per la
carale.
5
Preparazione per l’alimentazione della carta
I fogli di dimensioni standard dovrebbero poter essere alimentati
attraverso lo scanner senza problemi. Per prevenire eventuali
inceppamenti della carta durante l’alimentazione consecutiva di
più fogli, disponete i fogli a ventaglio e scuoteteli più volte prima
di inserirli. (Figura 2-2)
Figura 2-2 Separate i fogli prima di utilizzarli.
Alimentazione di documenti
Per eseguire lo scanning di documenti, disponete questi ultimi con
la superficie rivolta verso il basso nello scanner. Allineate le due
guide di scorrimento lungo i bordi del documento. (Figura 2-3)
Figura 2-3 Posizionate i documenti nell’ADF
6
Scanning di documenti di dimensioni ridotte
Per eseguire lo scanning di documenti più piccoli, come per
esempio un biglietto da visita, invertite la posizione delle
guide di scorrimento per adattarle alle dimensioni del
documento, e disponete manualmente il documento sullo
scanner. (Figura 2-4).
1. Aprite lo sportello frontale dello scanner.
2. Rimuovete le due guide di scorrimento, invertitene la
posizione e reinseritele (inserite la guida destra sul lato
sinistro, e viceversa). La guida per la carta può essere
rimossa, purché il documento sia in grado di attivare il
sensore per la carta interno allo scanner.
3. Chiudete lo sportello frontale.
1. Se necessario, può essere rimosso.
2. Guida di scorrimento.
Figura 2-4 Invertite la posizione delle guide di scorrimento.
7
2.2 Collegamento del cavo
Assicuratevi che l’interruttore di alimentazione sia
posizionato su ‘spento’.
Collegate il cavo di alimentazione ed il cavo del segnale, come da
figura 2-5.
1. Alimentazione.2. Scanner.
3. Cavo D25P.4. Computer “host”.
Figura 2-5 Collegamento del cavo dello scanner AV100 C
8
Se la vostra stampante non supporta la stampa continua, potete
acquistare un interruttore per stampante (figura 2-6). In questo
modo, se volete eseguire uno scanning o stampare, potete
semplicemente posizionare l’interruttore sul canale
corrispondente.
Nota: la velocità di scanning verrà ridotta in caso il vostro
computer non disponga di una EPP (Enhanced Parallel Port Porta parallela avanzata). Suggeriamo in questo caso di
acquistare una EPP per rendere più veloce il processo di
scanning.
1. Stampante2. Scanner
3. Interruttore per dati4. Computer “host”
Figura 2-6 Collegamento dell’interruttore per stampante.
9
3. Installazione del driver dello
scanner
Per funzionare in condizioni ottimali, lo scanner a colori AV100C deve
poter disporre dei seguenti requisiti minimi:
* un PC compatibile IBM 386/486 o Pentium;
* Microsoft Windows 3.1 o Windows 95;
* DOS 5.0 o più recente;
* una porta per stampante disponibile (si raccomanda una porta
parallela avanzata);
* 2 megabyte di spazio su disco disponibile per l'installazione;
* 4 megabyte di RAM (si raccomandano 8 o più megabyte);
* uno schermo Video Graphics Array (VGA);
* un dispositivo di puntamento compatibile con Microsoft Windows
(per esempio, un mouse);
* una unità per CD ROM.
3.1 Il programma di installazione
automatica
Le procedure di installazione del driver per lo scanner Avision tramite
il programma di installazione automatica sono descritte qui di seguito:
1. Avviate Windows 3.1 o Windows 95.
2. Inserite il CD del kit AV100C nella vostra unità per CD ROM.
10
3. Per Windows 3.1 o Windows 3.11 (ved. figure 3-1 e 3-2)
Nel menu File, scegliete Esegui, immettete d:\driver\av100c.exe (d:
é l’unità per CD ROM in uso), e fate clic su O.K.
Per Windows 95
Premete il pulsante Avvio, scegliete Esegui, d:\driver\av100c.exe (d:
é l’unità per CD ROM in uso), e fate poi clic su O.K.
4. Seguite le istruzioni a video per completare l'installazione
(generalmente, potete fare clic su O.K. fino a completamento).
Fig. 3.1
Fig. 3.2
11
3.2 Disinstallazione dello scanner
Potete disinstallare lo scanner facendo doppio clic sull'icona
Disinstalla situata nel gruppo del driver Avision.
...
12
4. Operazioni di scanning e di
stampa
Vi sono due diversi tipi di interfaccia di applicazioni software
utilizzabili con il vostro scanner Avision 100C. TWAIN é
l’interfaccia più diffusa tra le applicazioni di grafica e modifica
delle immagini.
Esecuzione dello scanning da un’applicazione (TWAIN)
1.Aprite la vostra applicazione e scegliete Seleziona origine
nel menu di File. Se Seleziona origine non é disponibile
nel menu File, consultate la guida relativa alla vostra
applicazione per determinare l’uso del collegamento
TWAIN.
2.Otterrete così una finestra di dialogo contenente le diverse
origini TWAIN che potete selezionare per importare
un’immagine all’interno della vostra applicazione.
3.Selezionate AV100C/16 Driver V3.3 come origine.
4.La necessità di selezionare AV100C si presenterà soltanto
una volta, a meno che non utilizziate la stessa finestra di
dialogo per selezionare un’origine differente. In questo
caso sarà necessario che selezioniate nuovamente
AV100C prima di utilizzarlo.
5.Posizionate l’immagine rivolta verso il basso sullo scanner.
6.Selezionate Acquisisci nel menu File.
13
7.Quando l’interfaccia TWAIN di AV100C apparirà sullo
schermo, potete premere i pulsanti Prescan o Scan per
importare l’immagine.
14
Interfaccia utente AV100C TWAIN:
15
4.1 Tipo di immagine
Potete selezionare la modalità da utilizzare con il documento o
l'immagine da scandire, come mostrato in figura. Fate
semplicemente clic sul pulsante corrispondente.
Line art
Diffusione di errore
Line art
Line art include soltanto aree bianche e nere. Non vi
sono sfumature di grigio intermedie.
Diffusione di errore
Pur utilizzando uno spazio di immagazzinamento
minimo, la diffusione di errore dà all'immagine corpo
e finezza di dettagli.
Mezzotono
Gradazioni di grigio
Colore
Mezzotono
Il Mezzotono simula le differenti sfumature di grigio
variando il valore di soglia di una matrice.
Grigio (256 livelli di gradazioni)
Lo scanner riconosce ogni punto dell'immagine come
una gradazione di grigio (tono continuo). Il grigio a
8-bit fornisceinformazioni più dettagliate
sull'immagine.
16
True Color (16.7 milioni di colori)
Le immagini a colori hanno toni continui e tonalità di
colori.
17
4.2 Parametri di scansione e
Regolazione della
Regolazione
Controllo della
controllo delle immagini
risoluzione
luminosità
del contrasto
Risoluzione: Il numero di (dots per inch - punti per pollice) che
AV100C utilizza per la scansione.
Luminosità: Regola la chiarezza dell'immagine. Più alto é il
valore, e più luminosa sarà l'immagine.
Contrasto: Regola la gamma tra le tonalità più chiare e più
scure nell'immagine. Più alto é il contrasto,
e più distanti saranno le gradazioni di grigio.
18
Regolazione automatica
Pixel/pollici/cm
Invert
Imposta gamma
Area
Pulisci
Adatta colore
Reimposta
Calibrazione
Modo di qualità
Modo veloce
Informazioni sull'immagine
Regolazione automatica:
Ottimizza l'immagine scandita.
Area: Imposta l'intero documento come area da scandire, a
prescindere dalle sue dimensioni.
Pulisci: Elimina le imperfezioni spesso presenti nella scansione
di documenti stampati.
Prima della pulizia Dopo la pulizia
19
Adatta colore:
Regola la qualità del colore dell'immagine per farla
rassomigliare all'originale il più possibile. Questa
funzione utilizza parametri predefiniti per la
regolazione dell'immagine.
Reimposta: Reimposta i parametri dello scanner già definiti.
Inverti: Il comando Inverti capovolge la luminosità ed il
colore dell'immagine. Nelle immagini a colori,
ogni pixel sarà sostituito con uno di colore
complementare con il comando Inverti.
Calibrazione: Definisce la “bianchezza” dello scanner.
Gli utenti sono pregati di calibrare la fonte di luce
qualora l'immagine scandita fosse troppo scura o
di scarsa qualità.
Modo di qualità/velocità:
Gli utenti possono selezionare una delle due
modalità per eseguire la scansione a seconda delle
proprie esigenze. Selezionate una scansione di
qualità se vi interessa innanzi tutto una buona
qualità dell'immagine scandita. Altrimenti,
selezionate la modalità veloce se volete rendere
più breve il processo di scansione.
Pixel/pollici/cm:
Rappresenta i diversi sistemi di misura da
utilizzare in ogni scansione.
20
Imposta gamma:
Regola i mezzitoni dell'immagine senza perdere i
dettagli delle aree più chiare e più scure.
Anteprima: Mostra l'immagine in anteprima e assegna l'area da
scandire.
Scansione: Esegue la scansione utilizzando i parametri impostati.
Esci: Cancella il lavoro attuale.
Dimensioni del documento: Per designare le dimensioni del
documento, fate clic sull’icona posta sul margine della
finestra di anteprima.
Definite nella finestra di anteprima l'area da scandire trascinando le
quattro linee ausiliarie del cursore, come mostrato in figura.
Dimensioni
ausiliarie del
cursore
Finestra
22
4.4 Esecuzione della stampa
Collegate il cavo della stampante come illustrato in figura 4.1.
1. Scanner2. Cavo della stampante
3. Stampante4. Computer “host”
5. Porta parallela6. Cavo D25P
Figura 4.1 Collegamento del cavo della stampante
Attenzione:
1. Assicuratevi che lo scanner sia acceso se volete eseguire la
stampa continua.
2. Non eseguite la stampa e lo scanning allo stesso tempo.
3. Se il vostro computer non supporta la modalità EPP o
presenta problemi di compatibilità con la modalità continua,
siete pregati di contattare il vostro rivenditore per l’acquisto
di una scheda EPP o una scheda di interfaccia aggiuntiva.
23
5. Mantenimento
5.1 Pulizia dell’ADF
Il vostro scanner é stato progettato in modo da non necessitare
quasi di manutenzione. Tuttavia sarà necessario di tanto in
tanto pulire il rullo di alimentazione ed il cuscinetto, in modo
da assicurarvi di ottenere delle prestazioni ottimali.
Le componenti dello scanner potrebbero sporcarsi con
l’inchiostro, il toner o la superficie della carta. Perció potrebbe
essere necessario effettuarne la pulizia qualora:
1) I documenti incontrano difficoltà nell’essere presi dalla
macchina.
2) La macchina prende più di un documento alla volta.
Procedure per la pulizia (Figura 5-1)
1) Imbevete di alcool una pezza di cotone.
2) Aprite lo sportello frontale e pulite il rullo di alimentazione
passando la pezza da un lato all’altro. Fate ruotare il rullo e
ripetete la procedura fino a pulire l’intero rullo. Fate
attenzione a non danneggiare le molle.
3) Pulite il cuscinetto sempre nella stessa direzione, dall’alto al
basso o viceversa. Fate attenzione a mo danneggiare le
molle.
4) Chiudete lo sportello frontale.
24
1.Cuscinetto2.Rullo di alimentazione
3.Molla
Figura 5-1 Apertura dello sportello frontale.
25
5.2 Pulizia della tavola di calibrazione
Pulite la tavola di calibrazione con un asciugacapelli o un
piccolo pennello come illustrato in figura 5-2 per evitare
l’accumulo di polvere o sporco. Agite con molta cura per evitare
danneggiamenti.
1.Porta frontale dello scanner 2.Tavola di calibrazione
Figura 5-2 Pulizia della tavola di calibrazione.
26
6. Problemi
Lo scanner provvede già ad eseguire un piccolo test su se
stesso ogni volta che lo avviate. Ció vi permetterà di
individuare immediatamente ogni eventuale errore di
sistema nello scanner.
Se il funzionamento del vostro scanner presenta dei
problemi, date un’occhiata ai seguenti suggerimenti.
6.1 Domanda e risposta
Domanda:L’alimentazione della carta si inceppa durante
lo scanning.
Risposta:1) Aprite lo sportello frontale dello scanner.
2) Estraete il foglio inceppato con attenzione.
3) Chiudete lo sportello frontale.
Domanda:Lo scanner prende più di un foglio alla volta.
Risposta:1) Aprite lo sportello frontale dello scanner.
2) Rimuovete i fogli che sono stati presi.
3) Chiudete lo sportello frontale.
4) Appiattite i bordi e gli angoli della carta;
disponete i fogli a ventaglio e scuoteteli prima
di disporli di nuovo nella guida per la carta.
5) Controllate le condizioni del rullo di
alimentazione della carta e seguite le istruzioni
per la sua pulizia, se necessaria (vedi Cap. 5).
27
Domanda: La carta viene storta quando passa nello
scanner.
Risposta:1) Utilizzate le guide di scorrimento per
mantenere il percorso corretto della carta.
2) Controllate le condizioni del rullo di
alimentazione della carta; se necessario seguite
le istruzioni per la pulizia (vedi 5.1).
Domanda:Quando si esegue lo scanning, l’immagine
risulta sempre troppo scura.
Risposta:1) Nella vostra applicazione, modificate
l’impostazione della gamma della stampante su
2.2 quando volete eseguire una stampa, e della
gamma del monitor su 1.8.
2) Utilizzate le impostazioni per la Luminosità
nell’interfaccia TWAIN per ottenere
un’immagine più chiara.
Domanda:Perché lo scanning avviene così lentamente?
Risposta:Se avete installato “Works per Windows”, il
programma ha installato il Window Printing
System (WPS) nel vostro file WIN.INI. Questo
rallenta notevolmente la velocità della porta
della stampante. Potete rimuovere il WPS dal
file WIN.INI in questo modo:
Modificate:
[Convertitori di testo Microsoft]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv,wps
Works for Dos 2.0=Works for DOS 2.0 MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con,wps
28
In:
[Convertitori di testo Microsoft]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv
Works for DOS 2.0=Works for DOS 2.0, C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con
Domanda:Ci sono dei problemi con la stampa dei
documenti.
Risposta:La stampa continua potrebbe essere
problematica con alcune stampanti. Si consiglia
di:
a) aggiungere una seconda stampante per
eseguire la stampa o,
b) aggiungere la scheda di interfaccia per
scanner Avision IF05 per eseguire lo scanning.
Contattate il vostro rivenditore per maggiori
informazioni.
Domanda:La velocità di esecuzione del mio scanner é
molto inferiore a quella di altri scanner. Come
posso aumentare la velocità?
Risposta:In questo caso, potete:
a) Impostare la porta del computer in modalità
EPP tramite le impostazioni di BIOS, o
b) Aggiungere la scheda di interfaccia per
scanner Avision IF05 per ottenere una velocità
più alta.
29
Domanda:Quanto tempo é necessario per
l’inizializzazione dello scanner?
Risposta:Se la porta per stampante supporta soltanto la
modalità SPP, saranno necessari circa due
minuti. Se la porta supporta la modalità EPP, il
tempo di inizializzazione é ridotto a circa 20
secondi. Generalmente sono necessati due o tre
minuti perché la luce dello scanner AV100C si
riscaldi. Se fosse necessario più tempo, la
lampada potrebbe avere dei problemi di
funzionamento.
Domanda:Ogni tanto sembra che lo scanner non individui
la carta.
Risposta:Il sensore per la carta dello scanner AV100C é
posizionato al centro della guida per la carta.
Posizionate la carta in quel punto e utilizzate le
guide di scorrimento per far scorrere la carta in
modo corretto.
Domanda:Perché a volte la stampa continua non
funziona?
Risposta:É possibile che abbiate dimenticato di
accendere lo scanner. Quando eseguite la
stampa continua, ricordate di accendere prima
lo scanner.
30
Domanda:Perché la mia stampante GDI non funziona con
lo scanner AV100C?
Risposta:Disattivate la funzione di auto-scanning
nell’applicazione per ovviare al problema.
Domanda:Perché alcuni dispositivi paralleli e software
non funzionano con lo scanner AV100C?
Risposta:Lo scanner AV100C non può eseguire altre
funzioni oltre alla stampa continua. Se volete
collegare dei dispositivi paralleli oltre la
stampante, non collegateli alla stessa porta
utilizzata dallo scanner AV100C. Utilizzate
invece altre porte: per esempio, potete
collegare lo scanner alla porta LPT1, e un altro
dispositivo parallelo alla porta LPT2. Oppure
potete fare uso di un interruttore di dati per
evitare il problema.
31
6.2 Assistenza tecnica
L’assistenza tecnica per gli scanner Avision viene provvista
dall’ Avision Technical Assistance Center (ATAC), il Centro
di Assistenza Tecnica Avision. Prima di contattare l’ATAC,
assicuratevi di avere le seguenti informazioni a disposizione:
* Il numero seriale ed il numero di revisione dello scanner
(posizionati sulla base dello scanner).
* La configurazione del vostro hardware (per esempio il tipo
di CPU, le dimensioni della RAM, lo spazio libero su disco, il
tipo di scheda visiva, il tipo di scheda di interfaccia ecc.).
* Il nome e la versione della vostra applicazione software per
lo scanning.
* La versione del driver per lo scanner.
Contattateci a questi recapiti:
USA e Canada
Avision Labs., Inc
Indirizzo:48521 Warm Springs Blvd. #312 Fremont,
CA 94539
Telefono:510-440-8785
Fax: 510-440-8337
Posta elettronica: avision@avision-labs.com
Altri paesi
32
Avision Inc.
Indirizzo:No.20, Creation Road, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C.
Telefono: 886-3-5782388
Fax:886-3-5777017
BBS:886-3-5786149
CompuServe:101400,444
Posta elettronica: service@avision.com.tw
Internet:http://www.avision.com
Nota:
1. Potete trovare l’ultima versione del driver e della
documentazione presso il BBS di Avision. Il nostro é un servizio
continuato 24 ore su 24. Le impostazioni per il collegamento
sono 2400-19200 BPS, 8N1S.
2. Immettete il vostro nome, cognome e password.
3. Se utilizzate il servizio per la prima volta, vi verrà richiesto di
immettere il vostro nome completo e una password. Ricordatevi
di utilizzare sempre lo stesso nome e la stessa password ogni
volta che vorrete accedete al BBS.
33
7. Dati tecnici
Tutti i dati tecnici possono essere soggetti a modifiche senza
previo preavviso.
I seguenti oggetti non possono essere immessi nell’ADF:
* Carta fermata con graffette o altri fermagli
* Carta su cui l’inchiostro non é ancora secco
* Carta il cui spessore non é costante, come le buste postali
* Carta che presenta grinze, piegature o strappi
* Carta carbone
* Carta plastificata
* Carta da ricalco
* Carta la cui larghezza é inferiore a 3,5 pollici o superiore a
8,5 pollici
* Altri oggetti non cartacei, come stoffe, metalli o pellicole
OHP
* Carta fotografica
* Carta con bordi perforati
* Carta con forma irregolare (non rettangolare)
* Carta ultrasottile
34
7.1 Modello: AV100C
Tipo di scanner:Desktop con alimentazione a fogli
singoli
Risoluzione ottica:fino a 300 dpi * 300dpi (H*V)
Modalità di scanning:Bianco e nero
Mezzitoni (64-gradi)
Diffusione di errore (2 tipi)
8-bit Gradazioni di grigio (256 livelli)
24-bit colore (16.7 milioni di colori)
Alimentazione dei documenti:Automatica (Auto Document
Feeder - ADF)
Capacità dell’ADF:fino a 10 pagine
Velocità di scanning:6 pagine al minuto (200 dpi,
immagine lineare, dimensioni di
foglio da lettera)
Dimensioni dei documenti:Lettera, legale, A4, B5, A5,
biglietto da visita
Dimensioni minime:4" x 3.5" (ADF)
3.5" x 2" (alimentazione manuale)
Carta:da 16 libbre a 24 libbre
Interfaccia:Porta per stampante
Alimentazione:110Vac o 220Vac, 50-60Hz, esterna
Consumo di energia: 12 watt (12Vdc,1A)
Dimensioni:(Largh x Alt. X Prof.)293 mm x
89 mm x 107 mm
Peso:3.5 libbre
35
Dichiarazione di conformità della Comunità
Europea
Secondo l’articolo EN45014
Nome del produttore: AVISION INC.
Indirizzo del produttore:No. 20, Creation
Road I, Science-Based
Industrial Park,
Hsinchu, Taiwan,
R.O.C.
dichiara che il prodotto
Modello numero :AV100C
é conforme ai seguenti dati tecnici di prodotto:
Emissione: EN 50081-1(1992)
EN 55022 (classe B)
(Conducted Radiated) (1994)
EN 60555-2 (Harmonics) (1987)
EN 60555-3 (Flicker) (1987)