Avision AV100C User Manual

AV100C
Scanner a colori
Manuale dell’utente
Versione 1.1
(Doc. No. 250-0047-0)
AVISION INC. 1996 AVISION INC. 1996
Marchi registrati
Microsoft é un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Windows e MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT, XT sono marchi registrati della International Business Machines Corp.
Tutti gli altri nomi di marca o prodotto presenti in questa pubblicazione sono marchi registrati dei loro rispettivi proprietari.
Copyright
Tutti i diritti sono riservati. A meno di aver ricevuto il permesso scritto della Avision Inc., nessuna parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa, transcritta, immagazzinata in un sistema di reperimento, tradotta in altra lingua o linguaggio di programmazione, tramite l’utilizzo di alcun mezzo elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico o manuale.
Il materiale di cui si esegue lo scanning con questo prodotto potrebbe essere protetto da leggi statali ed altri regolamenti, come le leggi sul copyright. In questa evenienza, il cliente é il solo responsabile della applicazione o mancata applicazione di dette leggi e regolamenti.
Garanzia
Le informazioni contenute in questa pubblicazione potrebbero essere soggette a modifica senza previa notifica.
Avision non fornisce alcuna garanzia riguardo a questo materiale, incluse eventuali garanzie implicite sulla idoneitá ad un proposito specifico.
Avision non é responsabile per eventuali errori qui contenuti, o per danni incidentali o conseguenti la fornitura, il rendimento o l’uso di questo materiale.
iii
iv
Avvertenza FCC
Questo apparecchio é stato sottoposto a verifica ed é stato ritenuto conforme alle limitazioni di un digitale di classe B, in accordo con le caratteristiche tecniche segnalate nella Sezione 15 del regolamento FCC. Queste caratteristiche tecniche sono intese a dare una protezione ragionevole da interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, in caso non sia installato ed utilizzato nel modo descritto da questo manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non vi é alcuna garanzia che queste interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se questo apparecchio dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (cosa che può essere verificata accendendo e spegnendo l’apparecchio), l’utente é invitato a cercare di correggere l’interferenza con una delle seguenti procedure:
* Ri-orientate o riposizionate l’antenna ricevente. * Aumentate la distanza tra l’apparecchiatura e
l’equipaggiamento ricevente.
* Collegate l’equipaggiamento ad una presa o circuito di
corrente diverso da quello a cui é collegato l’apparecchio ricevente.
* Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV.
ATTENZIONE: Qualsiasi modifica apportata senza
l’approvazione scritta della ditta produttrice potrebbe causare la perdita del diritto all’uso di questo apparecchio.
v
Indice
1. INTRODUZIONE.................................................................................1
2. INSTALLAZIONE DELLO SCANNER..............................................3
2.1 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE....................................................3
2.2 COLLEGAMENTO DEL CAVO.................................................................7
3. INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLO SCANNER......................9
3.1 IL PROGRAMMA DI INSTALLAZIONE AUTOMATICA.................................9
3.2 DISINSTALLAZIONE DELLO SCANNER................................................. 11
4. OPERAZIONI DI SCANNING E DI STAMPA.................................12
4.1 TIPO DI IMMAGINE............................................................................15
4.2 PARAMETRI DI SCANSIONE E CONTROLLO DELLE IMMAGINI.................17
4.3 SCANSIONE DELLE IMMAGINI.............................................................21
4.4 ESECUZIONE DELLA STAMPA.............................................................22
5. MANTENIMENTO............................................................................. 23
5.1 PULIZIA DELL’ADF ..........................................................................23
5.2 PULIZIA DELLA TAVOLA DI CALIBRAZIONE..........................................25
6. PROBLEMI......................................................................................... 26
6.1 DOMANDA E RISPOSTA......................................................................26
6.2 ASSISTENZA TECNICA.......................................................................31
7. DATI TECNICI...................................................................................33
7.1 MODELLO: AV100C........................................................................ 34
1
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo scanner a colori AV100C. La Avision Inc. é una delle ditte leader nel mondo nella creazione di scanner con alimentazione a foglio singolo.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere con l’installazione e l’utilizzo dello scanner. Esso vi fornirà le informazioni necessarie per le operazioni di disimballaggio, installazione e mantenimento.
Figura 1-1 Illustrazione dell’imballagio dello scanner. Controllate, tramite questo elenco, che tutte le componenti siano presenti. In caso non abbiate ricevuto tutte le componenti illustrate, siete pregati di contattare immediatamente il vostro rivenditore.
2
1. Alimentazione.
2. Elenco di controllo - pacchetto S/W - kit del driver.
3. Vassoio superiore separato. 4. Supporto per la carta
5. Cuscinetto destro. 6. Vassoio separato.
7. Cartone. 8. Cavo del segnale.
9. Cuscinetto sinistro. 10. Unità della guida.
Figura 1-1 Set di imballaggio dello scanner
3
2. Installazione dello scanner
Precauzioni
* Non esponete lo scanner a raggi solari diretti. L’esposizione
diretta o una quantità eccessiva di calore potrebbero
danneggiare l’unità. * Ponete lo scanner in luogo lontano da umidità o polvere. * Assicuratevi di utilizzare sempre una fonte di alimentazione AC
adeguata. * Installate lo scanner su una superficie liscia e piana. Una
superficie irregolare o inclinata potrebbe causare contrattempi
meccanici o di alimentazione della carta. * Conservate i materiali di imballaggio dello scanner qualora sia
necessario effettuare una spedizione.
2.1 Disimballaggio e installazione
Disimballate lo scanner con attenzione, e verificate che tutte le componenti siano presenti tramite l’elenco di controllo. Qualora alcun elemento dovesse essere danneggiato o mancante, siete pregati di contattare il vostro rivenditore.
Installazione delle guide di scorrimento, della guida per la carta e del supporto per la carta. (Fig 2-1)
1. Aprite lo sportello frontale, separandolo dall’unità di qualche centimetro.
2. Inserite la guida per la carta nell’incavo centrale, posizionato sulla parte superiore dell’unità.
4
3. Inserite le due guide di scorrimento alla sinistra ed alla destra della guida per la carta. Se installate correttamente, le guide dovrebbero potersi muovere liberamente da un lato all’altro.
4. Inserite le due estremità del supporto per la carta nelle due aperture sui lati della guida per la carta.
5. Chiudete lo sportello frontale.
1. Supporto per la carta. 2. Guida di scorrimento.
3. Guida della carta. 4. Guida di scorrimento.
5. Sportello frontale.
Figura 2-1 Installazione delle guide di scorrimento, della guida per la
carale.
5
Preparazione per l’alimentazione della carta
I fogli di dimensioni standard dovrebbero poter essere alimentati attraverso lo scanner senza problemi. Per prevenire eventuali inceppamenti della carta durante l’alimentazione consecutiva di più fogli, disponete i fogli a ventaglio e scuoteteli più volte prima di inserirli. (Figura 2-2)
Figura 2-2 Separate i fogli prima di utilizzarli.
Alimentazione di documenti
Per eseguire lo scanning di documenti, disponete questi ultimi con la superficie rivolta verso il basso nello scanner. Allineate le due guide di scorrimento lungo i bordi del documento. (Figura 2-3)
Figura 2-3 Posizionate i documenti nell’ADF
6
Scanning di documenti di dimensioni ridotte
Per eseguire lo scanning di documenti più piccoli, come per esempio un biglietto da visita, invertite la posizione delle guide di scorrimento per adattarle alle dimensioni del documento, e disponete manualmente il documento sullo scanner. (Figura 2-4).
1. Aprite lo sportello frontale dello scanner.
2. Rimuovete le due guide di scorrimento, invertitene la posizione e reinseritele (inserite la guida destra sul lato sinistro, e viceversa). La guida per la carta può essere rimossa, purché il documento sia in grado di attivare il sensore per la carta interno allo scanner.
3. Chiudete lo sportello frontale.
1. Se necessario, può essere rimosso.
2. Guida di scorrimento.
Figura 2-4 Invertite la posizione delle guide di scorrimento.
7
2.2 Collegamento del cavo
Assicuratevi che l’interruttore di alimentazione sia posizionato su ‘spento’.
Collegate il cavo di alimentazione ed il cavo del segnale, come da figura 2-5.
1. Alimentazione. 2. Scanner.
3. Cavo D25P. 4. Computer “host”.
Figura 2-5 Collegamento del cavo dello scanner AV100 C
8
Se la vostra stampante non supporta la stampa continua, potete acquistare un interruttore per stampante (figura 2-6). In questo modo, se volete eseguire uno scanning o stampare, potete semplicemente posizionare l’interruttore sul canale corrispondente.
Nota: la velocità di scanning verrà ridotta in caso il vostro computer non disponga di una EPP (Enhanced Parallel Port ­Porta parallela avanzata). Suggeriamo in questo caso di acquistare una EPP per rendere più veloce il processo di scanning.
1. Stampante 2. Scanner
3. Interruttore per dati 4. Computer “host”
Figura 2-6 Collegamento dell’interruttore per stampante.
9
3. Installazione del driver dello scanner
Per funzionare in condizioni ottimali, lo scanner a colori AV100C deve poter disporre dei seguenti requisiti minimi:
* un PC compatibile IBM 386/486 o Pentium; * Microsoft Windows 3.1 o Windows 95; * DOS 5.0 o più recente; * una porta per stampante disponibile (si raccomanda una porta
parallela avanzata); * 2 megabyte di spazio su disco disponibile per l'installazione; * 4 megabyte di RAM (si raccomandano 8 o più megabyte); * uno schermo Video Graphics Array (VGA); * un dispositivo di puntamento compatibile con Microsoft Windows
(per esempio, un mouse); * una unità per CD ROM.
3.1 Il programma di installazione automatica
Le procedure di installazione del driver per lo scanner Avision tramite il programma di installazione automatica sono descritte qui di seguito:
1. Avviate Windows 3.1 o Windows 95.
2. Inserite il CD del kit AV100C nella vostra unità per CD ROM.
10
3. Per Windows 3.1 o Windows 3.11 (ved. figure 3-1 e 3-2) Nel menu File, scegliete Esegui, immettete d:\driver\av100c.exe (d:
é l’unità per CD ROM in uso), e fate clic su O.K.
Per Windows 95
Premete il pulsante Avvio, scegliete Esegui, d:\driver\av100c.exe (d:
é l’unità per CD ROM in uso), e fate poi clic su O.K.
4. Seguite le istruzioni a video per completare l'installazione (generalmente, potete fare clic su O.K. fino a completamento).
Fig. 3.1
Fig. 3.2
11
3.2 Disinstallazione dello scanner
Potete disinstallare lo scanner facendo doppio clic sull'icona Disinstalla situata nel gruppo del driver Avision.
...
12
4. Operazioni di scanning e di
stampa
Vi sono due diversi tipi di interfaccia di applicazioni software utilizzabili con il vostro scanner Avision 100C. TWAIN é l’interfaccia più diffusa tra le applicazioni di grafica e modifica delle immagini.
Esecuzione dello scanning da un’applicazione (TWAIN)
1. Aprite la vostra applicazione e scegliete Seleziona origine
nel menu di File. Se Seleziona origine non é disponibile nel menu File, consultate la guida relativa alla vostra applicazione per determinare l’uso del collegamento TWAIN.
2. Otterrete così una finestra di dialogo contenente le diverse
origini TWAIN che potete selezionare per importare un’immagine all’interno della vostra applicazione.
3. Selezionate AV100C/16 Driver V3.3 come origine.
4. La necessità di selezionare AV100C si presenterà soltanto
una volta, a meno che non utilizziate la stessa finestra di dialogo per selezionare un’origine differente. In questo caso sarà necessario che selezioniate nuovamente AV100C prima di utilizzarlo.
5. Posizionate l’immagine rivolta verso il basso sullo scanner.
6. Selezionate Acquisisci nel menu File.
13
7. Quando l’interfaccia TWAIN di AV100C apparirà sullo
schermo, potete premere i pulsanti Prescan o Scan per importare l’immagine.
14
Interfaccia utente AV100C TWAIN:
15
4.1 Tipo di immagine
Potete selezionare la modalità da utilizzare con il documento o l'immagine da scandire, come mostrato in figura. Fate semplicemente clic sul pulsante corrispondente.
Line art
Diffusione di errore
Line art
Line art include soltanto aree bianche e nere. Non vi sono sfumature di grigio intermedie.
Diffusione di errore
Pur utilizzando uno spazio di immagazzinamento minimo, la diffusione di errore dà all'immagine corpo e finezza di dettagli.
Mezzotono
Gradazioni di grigio
Colore
Mezzotono
Il Mezzotono simula le differenti sfumature di grigio variando il valore di soglia di una matrice.
Grigio (256 livelli di gradazioni)
Lo scanner riconosce ogni punto dell'immagine come una gradazione di grigio (tono continuo). Il grigio a 8-bit fornisceinformazioni più dettagliate sull'immagine.
16
True Color (16.7 milioni di colori)
Le immagini a colori hanno toni continui e tonalità di colori.
17
4.2 Parametri di scansione e
Regolazione della
Regolazione Controllo della
controllo delle immagini
risoluzione
luminosità
del contrasto
Risoluzione: Il numero di (dots per inch - punti per pollice) che
AV100C utilizza per la scansione.
Luminosità: Regola la chiarezza dell'immagine. Più alto é il
valore, e più luminosa sarà l'immagine.
Contrasto: Regola la gamma tra le tonalità più chiare e più
scure nell'immagine. Più alto é il contrasto, e più distanti saranno le gradazioni di grigio.
18
Regolazione automatica
Pixel/pollici/cm
Invert
Imposta gamma
Area
Pulisci
Adatta colore
Reimposta
Calibrazione Modo di qualità Modo veloce
Informazioni sull'immagine
Regolazione automatica:
Ottimizza l'immagine scandita.
Area: Imposta l'intero documento come area da scandire, a
prescindere dalle sue dimensioni.
Pulisci: Elimina le imperfezioni spesso presenti nella scansione
di documenti stampati.
Prima della pulizia Dopo la pulizia
19
Adatta colore:
Regola la qualità del colore dell'immagine per farla rassomigliare all'originale il più possibile. Questa funzione utilizza parametri predefiniti per la regolazione dell'immagine.
Reimposta: Reimposta i parametri dello scanner già definiti.
Inverti: Il comando Inverti capovolge la luminosità ed il
colore dell'immagine. Nelle immagini a colori, ogni pixel sarà sostituito con uno di colore complementare con il comando Inverti.
Calibrazione: Definisce la “bianchezza” dello scanner.
Gli utenti sono pregati di calibrare la fonte di luce qualora l'immagine scandita fosse troppo scura o di scarsa qualità.
Modo di qualità/velocità:
Gli utenti possono selezionare una delle due modalità per eseguire la scansione a seconda delle proprie esigenze. Selezionate una scansione di qualità se vi interessa innanzi tutto una buona qualità dell'immagine scandita. Altrimenti, selezionate la modalità veloce se volete rendere più breve il processo di scansione.
Pixel/pollici/cm:
Rappresenta i diversi sistemi di misura da utilizzare in ogni scansione.
20
Imposta gamma:
Regola i mezzitoni dell'immagine senza perdere i dettagli delle aree più chiare e più scure.
Informazioni sull'immagine:
Fornisce informazioni relative all'immagine scandita.
21
4.3 Scansione delle immagini
Linee
Anteprima: Mostra l'immagine in anteprima e assegna l'area da
scandire.
Scansione: Esegue la scansione utilizzando i parametri impostati. Esci: Cancella il lavoro attuale. Dimensioni del documento: Per designare le dimensioni del
documento, fate clic sull’icona posta sul margine della finestra di anteprima.
Definite nella finestra di anteprima l'area da scandire trascinando le quattro linee ausiliarie del cursore, come mostrato in figura.
Dimensioni
ausiliarie del cursore
Finestra
22
4.4 Esecuzione della stampa
Collegate il cavo della stampante come illustrato in figura 4.1.
1. Scanner 2. Cavo della stampante
3. Stampante 4. Computer “host”
5. Porta parallela 6. Cavo D25P
Figura 4.1 Collegamento del cavo della stampante
Attenzione:
1. Assicuratevi che lo scanner sia acceso se volete eseguire la
stampa continua.
2. Non eseguite la stampa e lo scanning allo stesso tempo.
3. Se il vostro computer non supporta la modalità EPP o
presenta problemi di compatibilità con la modalità continua, siete pregati di contattare il vostro rivenditore per l’acquisto di una scheda EPP o una scheda di interfaccia aggiuntiva.
23
5. Mantenimento
5.1 Pulizia dell’ADF
Il vostro scanner é stato progettato in modo da non necessitare quasi di manutenzione. Tuttavia sarà necessario di tanto in tanto pulire il rullo di alimentazione ed il cuscinetto, in modo da assicurarvi di ottenere delle prestazioni ottimali.
Le componenti dello scanner potrebbero sporcarsi con l’inchiostro, il toner o la superficie della carta. Perció potrebbe essere necessario effettuarne la pulizia qualora:
1) I documenti incontrano difficoltà nell’essere presi dalla macchina.
2) La macchina prende più di un documento alla volta.
Procedure per la pulizia (Figura 5-1)
1) Imbevete di alcool una pezza di cotone.
2) Aprite lo sportello frontale e pulite il rullo di alimentazione passando la pezza da un lato all’altro. Fate ruotare il rullo e ripetete la procedura fino a pulire l’intero rullo. Fate attenzione a non danneggiare le molle.
3) Pulite il cuscinetto sempre nella stessa direzione, dall’alto al basso o viceversa. Fate attenzione a mo danneggiare le molle.
4) Chiudete lo sportello frontale.
24
1.Cuscinetto 2.Rullo di alimentazione
3.Molla
Figura 5-1 Apertura dello sportello frontale.
25
5.2 Pulizia della tavola di calibrazione
Pulite la tavola di calibrazione con un asciugacapelli o un piccolo pennello come illustrato in figura 5-2 per evitare l’accumulo di polvere o sporco. Agite con molta cura per evitare danneggiamenti.
1.Porta frontale dello scanner 2.Tavola di calibrazione
Figura 5-2 Pulizia della tavola di calibrazione.
26
6. Problemi
Lo scanner provvede già ad eseguire un piccolo test su se stesso ogni volta che lo avviate. Ció vi permetterà di individuare immediatamente ogni eventuale errore di sistema nello scanner.
Se il funzionamento del vostro scanner presenta dei problemi, date un’occhiata ai seguenti suggerimenti.
6.1 Domanda e risposta
Domanda: L’alimentazione della carta si inceppa durante
lo scanning.
Risposta: 1) Aprite lo sportello frontale dello scanner.
2) Estraete il foglio inceppato con attenzione.
3) Chiudete lo sportello frontale.
Domanda: Lo scanner prende più di un foglio alla volta. Risposta: 1) Aprite lo sportello frontale dello scanner.
2) Rimuovete i fogli che sono stati presi.
3) Chiudete lo sportello frontale.
4) Appiattite i bordi e gli angoli della carta; disponete i fogli a ventaglio e scuoteteli prima di disporli di nuovo nella guida per la carta.
5) Controllate le condizioni del rullo di alimentazione della carta e seguite le istruzioni per la sua pulizia, se necessaria (vedi Cap. 5).
27
Domanda: La carta viene storta quando passa nello
scanner.
Risposta: 1) Utilizzate le guide di scorrimento per
mantenere il percorso corretto della carta.
2) Controllate le condizioni del rullo di alimentazione della carta; se necessario seguite le istruzioni per la pulizia (vedi 5.1).
Domanda: Quando si esegue lo scanning, l’immagine
risulta sempre troppo scura.
Risposta: 1) Nella vostra applicazione, modificate
l’impostazione della gamma della stampante su
2.2 quando volete eseguire una stampa, e della gamma del monitor su 1.8.
2) Utilizzate le impostazioni per la Luminosità nell’interfaccia TWAIN per ottenere un’immagine più chiara.
Domanda: Perché lo scanning avviene così lentamente? Risposta: Se avete installato “Works per Windows”, il
programma ha installato il Window Printing System (WPS) nel vostro file WIN.INI. Questo rallenta notevolmente la velocità della porta della stampante. Potete rimuovere il WPS dal file WIN.INI in questo modo:
Modificate:
[Convertitori di testo Microsoft]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv,wps
Works for Dos 2.0=Works for DOS 2.0 MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con,wps
28
In:
[Convertitori di testo Microsoft]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv
Works for DOS 2.0=Works for DOS 2.0, C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con
Domanda: Ci sono dei problemi con la stampa dei
documenti.
Risposta: La stampa continua potrebbe essere
problematica con alcune stampanti. Si consiglia di: a) aggiungere una seconda stampante per eseguire la stampa o, b) aggiungere la scheda di interfaccia per scanner Avision IF05 per eseguire lo scanning. Contattate il vostro rivenditore per maggiori informazioni.
Domanda: La velocità di esecuzione del mio scanner é
molto inferiore a quella di altri scanner. Come posso aumentare la velocità?
Risposta: In questo caso, potete:
a) Impostare la porta del computer in modalità EPP tramite le impostazioni di BIOS, o b) Aggiungere la scheda di interfaccia per scanner Avision IF05 per ottenere una velocità più alta.
29
Domanda: Quanto tempo é necessario per
l’inizializzazione dello scanner?
Risposta: Se la porta per stampante supporta soltanto la
modalità SPP, saranno necessari circa due minuti. Se la porta supporta la modalità EPP, il tempo di inizializzazione é ridotto a circa 20 secondi. Generalmente sono necessati due o tre minuti perché la luce dello scanner AV100C si riscaldi. Se fosse necessario più tempo, la lampada potrebbe avere dei problemi di funzionamento.
Domanda: Ogni tanto sembra che lo scanner non individui
la carta.
Risposta: Il sensore per la carta dello scanner AV100C é
posizionato al centro della guida per la carta. Posizionate la carta in quel punto e utilizzate le guide di scorrimento per far scorrere la carta in modo corretto.
Domanda: Perché a volte la stampa continua non
funziona?
Risposta: É possibile che abbiate dimenticato di
accendere lo scanner. Quando eseguite la stampa continua, ricordate di accendere prima lo scanner.
30
Domanda: Perché la mia stampante GDI non funziona con
lo scanner AV100C?
Risposta: Disattivate la funzione di auto-scanning
nell’applicazione per ovviare al problema.
Domanda: Perché alcuni dispositivi paralleli e software
non funzionano con lo scanner AV100C?
Risposta: Lo scanner AV100C non può eseguire altre
funzioni oltre alla stampa continua. Se volete collegare dei dispositivi paralleli oltre la stampante, non collegateli alla stessa porta utilizzata dallo scanner AV100C. Utilizzate invece altre porte: per esempio, potete collegare lo scanner alla porta LPT1, e un altro dispositivo parallelo alla porta LPT2. Oppure potete fare uso di un interruttore di dati per evitare il problema.
31
6.2 Assistenza tecnica
L’assistenza tecnica per gli scanner Avision viene provvista dall’ Avision Technical Assistance Center (ATAC), il Centro di Assistenza Tecnica Avision. Prima di contattare l’ATAC, assicuratevi di avere le seguenti informazioni a disposizione:
* Il numero seriale ed il numero di revisione dello scanner (posizionati sulla base dello scanner). * La configurazione del vostro hardware (per esempio il tipo di CPU, le dimensioni della RAM, lo spazio libero su disco, il tipo di scheda visiva, il tipo di scheda di interfaccia ecc.). * Il nome e la versione della vostra applicazione software per lo scanning.
* La versione del driver per lo scanner.
Contattateci a questi recapiti:
USA e Canada Avision Labs., Inc
Indirizzo: 48521 Warm Springs Blvd. #312 Fremont,
CA 94539 Telefono: 510-440-8785 Fax: 510-440-8337 Posta elettronica: avision@avision-labs.com
Altri paesi
32
Avision Inc. Indirizzo: No.20, Creation Road, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C.
Telefono: 886-3-5782388 Fax: 886-3-5777017 BBS: 886-3-5786149 CompuServe: 101400,444 Posta elettronica: service@avision.com.tw Internet: http://www.avision.com
Nota:
1. Potete trovare l’ultima versione del driver e della documentazione presso il BBS di Avision. Il nostro é un servizio continuato 24 ore su 24. Le impostazioni per il collegamento sono 2400-19200 BPS, 8N1S.
2. Immettete il vostro nome, cognome e password.
3. Se utilizzate il servizio per la prima volta, vi verrà richiesto di immettere il vostro nome completo e una password. Ricordatevi di utilizzare sempre lo stesso nome e la stessa password ogni volta che vorrete accedete al BBS.
33
7. Dati tecnici
Tutti i dati tecnici possono essere soggetti a modifiche senza previo preavviso.
I seguenti oggetti non possono essere immessi nell’ADF:
* Carta fermata con graffette o altri fermagli * Carta su cui l’inchiostro non é ancora secco * Carta il cui spessore non é costante, come le buste postali * Carta che presenta grinze, piegature o strappi * Carta carbone * Carta plastificata * Carta da ricalco * Carta la cui larghezza é inferiore a 3,5 pollici o superiore a 8,5 pollici * Altri oggetti non cartacei, come stoffe, metalli o pellicole OHP * Carta fotografica * Carta con bordi perforati * Carta con forma irregolare (non rettangolare) * Carta ultrasottile
34
7.1 Modello: AV100C
Tipo di scanner: Desktop con alimentazione a fogli
singoli Risoluzione ottica: fino a 300 dpi * 300dpi (H*V) Modalità di scanning: Bianco e nero
Mezzitoni (64-gradi)
Diffusione di errore (2 tipi)
8-bit Gradazioni di grigio (256 livelli)
24-bit colore (16.7 milioni di colori) Alimentazione dei documenti:Automatica (Auto Document
Feeder - ADF) Capacità dell’ADF: fino a 10 pagine Velocità di scanning: 6 pagine al minuto (200 dpi,
immagine lineare, dimensioni di
foglio da lettera) Dimensioni dei documenti: Lettera, legale, A4, B5, A5,
biglietto da visita Dimensioni minime: 4" x 3.5" (ADF)
3.5" x 2" (alimentazione manuale) Carta: da 16 libbre a 24 libbre Interfaccia: Porta per stampante Alimentazione: 110Vac o 220Vac, 50-60Hz, esterna Consumo di energia: 12 watt (12Vdc,1A) Dimensioni: (Largh x Alt. X Prof.)293 mm x
89 mm x 107 mm
Peso: 3.5 libbre
35
Dichiarazione di conformità della Comunità
Europea
Secondo l’articolo EN45014
Nome del produttore: AVISION INC. Indirizzo del produttore: No. 20, Creation
Road I, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C.
dichiara che il prodotto Modello numero : AV100C
é conforme ai seguenti dati tecnici di prodotto:
Emissione: EN 50081-1(1992)
EN 55022 (classe B) (Conducted Radiated) (1994) EN 60555-2 (Harmonics) (1987) EN 60555-3 (Flicker) (1987)
Immunità:
EN50082-1(1992) IEC 1000-4-2 (ESD) (1995) IEC 1000-4-3 (RS) (1995) IEC 1000-4-4 (EFT/Burst) (1995) IEC 1000-4-5 (SURGE) (1995)
Data: Dicembre, 1995
Loading...