Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Windows y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT, XT are marcas registradas de International
Business Machines Corp.
Otras marcas y nombres comerciales aquí mencionados son
marcas registradas de sus respectivos dueños.
Propiedad literaria
Todos los derechos reservados. No se podrá reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de almacenamiento
de datos, o traducir a ningún idioma, o lenguaje de ordenadores,
en ninguna forma o de ninguna manera: electrónica, mecánica,
magnética, óptica, química, manual, o de ningún otro modo, sin la
previa autorización por escrito de Avision Inc.
Materiales digitalizados con este producto podrían estar
protegidos por leyes gubernamentales y otras regulaciones, tales
como son los derechos de autor, El cliente es el único
responsable de acatar dichas leyes y regulaciones.
ii
Garantía
Las informaciones contenidas en este documento están sujetas a
posibles cambios sin previo aviso.
Avision no garantiza en ninguna forma este material, incluyendo,
pero sin limitarse a, las garantías pertinentes para un propósito
particular.
Avision no se hace responsable por errores contenidos en el
mismo o por accidentes o daños consecuentes en conexión con el
equipo, su desempeño o el uso de este material.
iii
iv
FCC Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communication. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:Any changes or modifications not expressly
approved by the manufacture of this device could void the
user's authority to operate the equipment.
Felicidades en la adquisición de su nuevo escáner a colores
Avision AV100C de alimentación de hoja. Avision Inc. es una de
las empresas líderes en el mundo en el desarrollo de los escáner
de alto rendimiento de alimentación de hoja.
Antes de instalar y operar un nuevo escáner, por favor tómese el
tiempo necesario para leer el manual. Este provee las
instrucciones necesarias para el desempaquetado, la instalación,
operación y mantenimiento del escáner.
Figura 1-1 Ilustra para su chequeo, como está empaquetado el
escáner y los componentes del mismo. Si faltase alguno de los
componentes, por favor contacte a su distribuidor autorizado
más cercano.
2
1.Toma de corriente2.Lista - empaquetado - juego de la
3.Bandeja superior separada 4.Soporte para el papel
5.Almohadilla derecha6.Bandeja separada
7.Cartón8.Cable de señal
9.Almohadilla izquierda10.Guía
Figura 1-1 Empaquetado del escáner
3
2. Instalación del escáner
Precauciones
* Mantenga el escáner alejado del sol directo, luz directa o calor
excesivo pues este podría dañar la unidad .
* No instale el escáner en un lugar húmedo y manténgalo limpio
y libre de polvo.
* Asegúrese de usar el tipo adecuado de corriente alterna (AC).
* Instale el escáner sobre una superficie plana y lisa. Superficies
desniveladas o irregulares podrían causar problemas mecánicos
o problemas al introducir el papel.
* Guarde la caja y el empaquetado para su transporte.
2.1 Desempaquetado e instalación
Por favor desempaque el escáner con cuidado y chequee el
contenido comparándolo con el de la Lista. Si faltará algún
componente o estuviese algo dañado, por favor contacte a su
proveedor.
Instalación de la, guía del papel y cable de extensión.
(Figura 2-1)
1. Abra la portezuela frontal jalándola hacia afuera unos
pocos centímetros.
2. Inserte la guía para el papel en la muesca central
localizada en la parte superior de la unidad.
3. Inserte las dos guías para deslizar situadas a la derecha
e izquierda de la guía para el papel. Cuando estas están
4
correctamente instaladas, las guías han de deslizarse
libremente de lado a lado.
4. Inserte los dos finales del cable de extensión dentro de
los pequeños huecos en cada uno de las guías para el
papel.
5. Cierre la portezuela frontal.
1.Soporte para el papel2.Guía de alimentación
3.Guía para el papel4.Guía de alimentación
5.Portezuela frontal
Figure 2-1 Instalación de la, guía del papel y cable de extensión.
5
Preparación para cargar documentos
Papel corriente debería pasar sin problemas a través del escáner.
Para prevenir la posibilidad de que se atasque al alimentar
automáticamente múltiples documentos sacuda el papel a modo
de abanico varias veces antes de cargarlas. (figura 2-2)
Figura 2-2 Sacuda el papel antes de cargar.
Alimentación de documentos
Al digitalizar documentos, ponga el papel boca abajo en la guía
para el papel y cable de extensión. Alinee las dos guías a lo largo
de los bordes del documento. (Figura 2-3)
Figure 2-3 Coloque documentos en el ADF.
6
Digitalizando documentos pequeños
Para digitalizar documentos pequeños, tales como tarjetas de
visita, invierta la posición de las guías para acomodar el ancho
del documento e insértelo a mano. (Figura 2-3)
1. Abra la portezuela frontal del escáner.
2. Remueva las dos guías, invirtiendo las posiciones y
reinserte (La guía de la izquierda va a la derecha, la guía
de la derecha va a la izquierda). La guía para el papel
puede ser removida, si el papel solo puede activar el
censor dentro del escáner.
3. Cierre la portezuela frontal.
1.uede ser removido si se desea
2.ía de alimentación3.ía de alimentación
Figura 2-4 Invierta las guías de deslizamiento para acomodar
documentos pequeños
7
2.2 Conectando el cable
Asegúrese de que el escáner esté apagado.
Conecte el cable eléctrico y el cable de señal como se muestra en
al figura 2-5.
1.ma de corriente2.cáner
3.ble D25P4.resora
5.erto paralelo (impresora)6.denador
Figura 2-5 AV100 C Cable de conexión del escáner
8
En caso de que la impresora conectada al escáner no funcione,
puede adquirir una caja de selección de canales para la
impresora. Esto resolverá el problema. (figura 2-6). Si desea
digitalizar o imprimir, solo tiene que cambiar al canal
correspondiente.
Nota: La velocidad de digitalización del escáner disminuirá si su
ordenador no cuenta con capacidad EPP (Puerto paralelo
realzado). Sugerimos que adquiera una tarjeta EPP para acelerar
la digitalización.
1.presora2.cáner
3.terruptor4.denador
Figura 2-6 Conectando una caja de selección de canales
9
3. Instalación del manejador
Para que corra a la velocidad recomendada, El escáner a colores
AV100C recomienda la siguiente configuración del equipo para
su óptimo funcionamiento:
* IBM compatible PC 386/486 o Pentium;
* Microsoft Windows 3.1 o Windows 95;
* DOS 5.0 o versión superior;
* Un puerto para impresora libre (se recomienda un puerto en
paralelo mejorado).
* 2 Megabytes disponibles de espacio en el disco duro para su
instalación.
* 4 Megabytes de memoria RAM (8 a 16 MB recomendados).
* Monitor VGA.
* Puntero compatible con Microsoft Windows (ej., El ratón).
* Una unidad CD ROM
10
3.1 Programa de auto instalación
El proceso de instalación para el controlador del escáner Avision
con el programa de auto instalación:
1. Inicie Windows 3.1 o Windows 95.
2. Inserte el CD AV100C en la unidad CD ROM.
3. Para Windows 3.1 o Windows 3.11 (Vea las fig. 3-1,3-2)
Desde el menú File (Archivo) seleccione RUN, escriba
d:\driver\av100c.exe (d: la unidad CD ROM está en uso), y
haga clic en OK.
Para Windows 95
Presione el botón de iniciar Start, seleccione RUN, escriba
d:\driver\av100c.exe (d: la unidad CD ROM está en uso), y
haga clic en OK.
4. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la
instalación (usualmente el hacer clic en OK completa la
instalación).
11
Fig. 3.1
Fig. 3.2
12
3.2 Desinstalación del escáner
Puede desinstalar el escáner simplemente haciendo doble clic en
el icono Desinstalar guardado en el grupo de manejadores
AV100C.
...
13
4. Digitalización
Hay dos tipos de interfaces de programas de aplicación que
puede usar con el escáner AV100C. TWAIN es la interfaz más
popular para edición de imágenes.
Digitalizando imágenes desde una aplicación (TWAIN)
TWAIN es la siglas de: Tool Without An Important Name
1. Abra su programa gráfico y seleccione Seleccionar fuente
(Select Source) en el menú Archivo (File). Si la opción no
está disponible en el menú archivo, vea la guía del usuario
de su programa para aprender como usar el vinculo
TWAIN.
2. Un cuadro de dialogo aparecerá conteniendo las distintas
fuentes TWAIN a seleccionar para capturar una imagen.
3. Seleccione AV100C/16 Driver V3.3 como fuente.
4. Necesitará seleccionar AV100C solamente una vez si no
usa este cuadro de dialogo otra vez para seleccionar otra
fuente. En cuyo caso, necesitará seleccionar nuevamente
AV100C como fuente antes de usar AV100C.
5. Coloque la imagen boca abajo en el escáner.
6. En el menú archivo seleccione Adquirir (Acquire).
7. AV100C TWAIN Interfaz aparecerá en al pantalla, puede
apretar los botones Prescan o Scan para digitalizar la
imagen.
14
Interfaz TWAIN del usuario
15
4.1 Tipo de imagen
Como se muestra a continuación, puede seleccionar el modo a
usar con su documento o imagen. Simplemente haga clic en el
botón correspondiente.
Dibujo lineal
Difusión de error
Semitono
Escala de grises
Color
Dibujo lineal
Dibujo lineal solo incluye áreas en blanco y negro.
No presenta tonos de grises intermedios.
Difusión de error
La difusión de error crea un archivo que ocupa un
mínimo de espacio, pero que mantiene buena
calidad de textura y excelente calidad en los
detalles de la imagen.
Semitono
El semitono simula distintos tonos de grises al
variar el valor de tolerancia de una matriz.
Gris (256 tonos de gris)
El escáner reconoce cada punto de la imagen cono
un tono de gris (tono continuado). El gris de 8
bits le ofrece información más detallada de la
imagen.
16
Color verdadero (16.7 millones de colores)
Las imágenes a colores mantienen tonos continuos
con toda la saturación de los colores.
17
4.2 Parámetros de digitalización y
la resolución
Controles de imagen
Control de
Ajuste del
brillo
Ajuste del
contraste
Resolución: El número de ppp (puntos por pulgada) que
AV100C usa para digitalizar.
Brillo: Ajusta el nivel de luz y oscuridad de una imagen.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el brillo de
la imagen.
Contraste: Ajusta el rango entre loas áreas mas oscuras y las
más iluminadas en una imagen. A mayor
contraste, mayor será la diferencia entre los grises
de la escala.
18
Auto nivel
Invertir
Calibración
Auto área
Remover muaré
Igualar color
Reajustar
Modo de calidad
Modo de velocidad
Pixeles/Pul/Cm
Definir gamma
Información de imagen
Auto nivel: Optimiza la imagen digitalizada.
Auto área: Define automáticamente todo el documento como
el área a digitalizar, sin importar el tamaño del
documento,
Remover muaré: Elimina la textura de Muaré presentes
normalmente en materiales impresos.
Antes de remover muaré Después de remover muaré
19
Igualación de colores:
Ajusta la calidad de los colores de una imagen para
que coincidan mejor con los colores del original. Esta
función usa parámetros predefinidos para ajustar la
imagen.
Reajustar: Reajusta los parámetros de digitalización que
usted a definido.
Invertir: El comando invertir, invierte el brillo y los colores de
la imagen. En imágenes a colores, el color de cada
pixel será cambiado por su complementario al aplicar
el comando Invertir.
Calibración: Define el valor de “blanco” para el escáner. Se
recomienda calibrar la fuente de luz si la imagen
digitalizada aparece muy oscura o de calidad inferior
a la esperada.
Calidad/Modo de velocidad:
El usuario puede seleccionar uno de los modos de
acuerdo a sus necesidades. Seleccione el modo de
calidad si desea enfatizar la calidad de la imagen
digitalizada. Si no, seleccione el modo de velocidad
si desea una digitalización más rápida.
Pixeles/Pul/Cm:
Representa los distintos sistemas de medida utilizable
al digitalizar.
Definir gamma: Ajusta los valores de los tonos medios de
una imagen sin perdida de detalle de las áreas más
brillantes y más oscuras.
20
Información de imagen
Ofrece informaciones pertinentes de la imagen
digitalizada.
21
4.3 Digitalizando
Preview: Ofrece una previsualización de la imagen mostrando
el área a digitalizar.
Scan: Digitaliza el área con los parámetros definidos por el
usuario.
Exit: Cancela en la tarea actual.
Tamaño del documento:
Para designar el tamaño del documento, simplemente
haga clic en su icono en el margen de la ventana de
previsualización.
Como se muestra en la figura siguiente, en la ventana de
previsualización, puede definir el área a digitalizar al arrastrar las
cuatro líneas auxiliares del cursor.
Tamaño de
documentos
Líneas
auxiliares del
Ventana de
previsualización
22
4.4 Printing
Conecte la impresora según se indica en la figura 4.1.
1.cáner2.ble de la impresora
3.presora4.denador
5.erto paralelo6.ble D25P
Figure 4.1 Conexión del cable de la impresora.
Atención:
1. Asegúrese de encender el escáner si quiere imprimir
directamente del escáner.
2. No imprima y digitalice al mismo tiempo.
3. Si su ordenador no soporta el modo EPP o tiene un problema
de compatibilidad, contacte a su distribuidor autorizado para
adquirir una tarjeta EPP o una tarjeta adicional de interfaz.
23
5. Mantenimiento
5.1 Limpieza del ADF
El escáner está diseñado para que no necesite casi ningún
mantenimiento. Sin embargo, necesitará limpiar el rollo de
alimentación y cojincillo ocasionalmente para asegurar la
mayor calidad de imagen posible.
Los componentes del escáner podrían contaminarse con el
polvo, residuos de tinta, partículas de papel etc.. Por lo que se
deberá limpiar el escáner frecuentemente, si:
1) Documentos no entran fácilmente.
2) Se alimenta varios documentos al mismo tiempo.
Proceso de limpieza (Figura 5-1)
1) Moje la punta de un algodón y limpie usando alcohol.
2) Abra la portezuela frontal y frote el rollo de alimentación
superior moviendo frotando de lado a lado. Gire el rollo
con los dedos y proceda a limpiar la siguiente sección hasta
que todo el rollo esté limpio. Tenga cuidado de no forzar o
dañar el muelle de agarre.
3) Frote el cojincillo en una dirección de arriba hacia abajo .
con cuidado de no engancharse con el muelle.
4) Cierre la portezuela frontal. El escáner estará listo para
usar..
24
1.mohadilla2.llo de alimentación
3.sorte de agarre
Figura 5-1 Abriendo la portezuela frontal
25
5.2 Limpiando la tarjeta de calibración
Como se muestra en al figura 5-2, limpie la tarjeta de calibración
con una aspiradora de mano o una brocha pequeña tratandolo
con cuidado.
1. erta delantera del escáner 2. bla de calibración
Figure 5-2 Limpieza de la tarjeta de calibración
.
26
6. Solución de problemas
El escáner realiza una auto prueba cada vez que se
enciende. Esto ayudará a reconocer posibles problemas en
el escáner o en el sistema.
Si tiene problemas con la operación del escáner, por favor
chequee la siguiente lista de soluciones a posibles
problemas:
6.1 Preguntas y respuestas
Pregunta:El papel se atasca durante el proceso de
digitalizar.
Respuesta:1) Abra la portezuela delantera.
2) Saque cuidadosamente el papel atascado.
3) Cierre la portezuela.
Pregunta: El escáner toma más de una hoja al mismo tiempo.
Respuesta:1) Abra la portezuela delantera.
2) Remueva las hojas de papel.
3) Cierre la portezuela delantera.
4) Alise las esquinas del papel y agite en forma de
abanico para soltar las hojas.
Antes de colocarlas nuevamente en la guía para el
papel.
5) Revise la condición del rollo de alimentación y
siga los procedimientos, de limpieza si fuese
necesario.(vea el capitulo 5)
27
Pregunta:El papel se tuerce en el escáner.
Respuesta:1) Use la guía para mantener derecho el papel.
2) Chequee la condición del rollo de alimentación;
siga los procedimientos, de limpieza si fuese
necesario.(vea 5.1)
Pregunta:Al digitalizar la imagen siempre aparece demasiado
oscura.
Respuesta:1) Modifique el valor de Gamma a 2.2 en la
impresora y 1.8 para el monitor desde la
aplicación.
2).Modifique los valores del brillo desde la
interfaz TWAIN para obtener una imagen más
brillante.
Pregunta:¿Porque el escáner digitaliza a una velocidad muy
lenta?
Respuesta:Si tiene instalado “Works for Windows,” este
instalara el sistema de impresión de Window
(WPS) en el archivo WIN.INI. esto hace que se
comparte el tiempo ,de acceso del puerto de
impresión hacieno el proceso más lento. Puede
remover WPS del WIN.INI, cambiando lo
siguiente:
From:
[MS Text Converters]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv,wps
Works for Dos 2.0=Works for DOS 2.0 MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con,wps
To:
[MS Text Converters]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv
Works for DOS 2.0=Works for DOS 2.0, C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con
28
Pregunta:Un problema ocurre cuando la impresora está
imprimiendo un documento. ¿Que puedo hacer?
Respuesta:la impresión a través del escáner puede causar
problemas en ciertas impresoras. Sugerimos que:
a) Añada una segunda tarjeta de impresora o,
b) añada la tarjeta de interfaz de escáner IF05
Llame a nuestro distribuidor autorizado en su
localidad para más información.
Pregunta:Si la velocidad de digitalización de imagen de es
más lenta que la de otros equipos instalados en
otros ordenadores. ¿Puedo acelerar el proceso?
Respuesta:En tal caso:
a) Cambie en los valores del BIOS a modo EPP el
puerto en paralelo. o,
b) Añada la tarjeta de interfaz Avision IF05 para
digitalizar a mayor velocidad.
Pregunta:¿El escáner toma mucho tiempo para inicializar?
Respuesta:Si su puerto de impresión soporta solo modo SPP,
la inicialización del escáner toma unos dos
minutos. Si su puerto de impresión soporta modo
EPP, la inicialización del escáner toma unos veinte
segundos. Generalmente toma hasta tres minutos
para que se caliente la lampara del escáner .
También podría ser que la lampara esté dañada .
Pregunta:A veces el escáner no detecta el papel.
Respuesta:El sensor de papel de AV100C sensor está
localizado en el centro de la guía de papel. Por
favor coloque el papel, foto, tarjeta de visita en el
29
centro de las guías.
Pregunta:¿Porque a veces la impresión a través del escáner
no funciona?
Respuesta:Puede ser que haya olvidado encender el escáner a
hacer una impresión a través del escáner. Al hacer
una impresión a través del escáner, por favor
recuerde primero encender el escáner.. No se
puede transferir datos a la impresora dell escáner
sin encender e escáner..
Pregunta:Si la impresora “GDI ” no funciona con AV100C:
Respuesta:Por favor desactivar la función “Centinela de
digitalización” y la impresora “GDI” funcionará
correctamente
Pregunta: ¿Que hago si ciertos dispositivos de puerto
paralelo o adaptadores de puertos de programas
no funcionan con el escáner AV100C?.
Respuesta: El escáner AV100C solo asegura que pasa a
través señales de impresoras. Si desea conectar un
componente en paralelo diferente a la impresora o
adaptadores para programas keypro. Por favor no
los conecte al puerto paralelo usado por AV100C.
Sugerimos que use otro puerto paralelo para
conectar dichos componentes. O puede añadir una
caja de conexión de componentes para evitar el
problema.
30
6.2 Servicio técnico
Soporte técnico para el escáner Avision es provisto por el
centro de asistencia técnica Avision (ATAC). Antes de
contactar ATAC asegúrese de tener la siguiente información:
* Numero de serie del escáner y numero de revisión
(localizado en la parte de abajo del escáner).
* Configuración de su equipo (ej. Tipo CPU, tamaño de
RAM, espacio disponible en el disco duro, tarjeta de vídeo
tarjeta de interfaz, etc.)
* El nombre y versión del programa de aplicación.
* El nombre, versión y fecha de su manejador de escáner.
Por favor llámenos al:
USA y Canadá: Avision Labs., Inc.
Dirección: 48521 Warm Springs Blvd. #312
Fremont, CA 94539
Número de teléfono: 510-440-8785
Número de fax: 510-440-8337
Correo electrónico: avision@avision-labs.com
31
Otras áreas: Avision Inc.
Dirección: No. 20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu, Taiwán, R.O.C.
Número de teléfono:886-3-5782388
Número de fax: 886-3-5777017
BBS: 886-3-5786149
CompuServe: 101400,444
Correo electrónico: service@avision.com.tw
Sitio Web:http://www.avision.com
Nota: 1. Puede encontrar el ultimo programa manejador y
documentos en Avision BBS. Nuestro servicio está
disponible 24 horas al día. El valor de comunicación es
2400-19200 BPS, 8N1S.
2. Se le pedirá que entre su nombre, apellido y contraseña
cada vez. Use siempre la misma información que haya
usado la primera vez.
3. Nuevos usuarios, tengan el numero de contraseña listo el
mismo nombre y contraseña será necesario la próxima
vez.
32
7. Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a posibles cambios
sin previo aviso.
Los siguientes no pueden ser utilizados con ADF:
* Hojas de papel con sujetapapeles y grapas
* Papel con tinta que no esté seca
* Papales de grosor inconsistente, tales como sobres
* Papel arrugado, hondeado, con dobles o rasgado
* Papel cebolla o de trazado
* Papel revestido o encerado
* Papel sin carbón
* Papel menor de 3.5" o mayor de 8.5"
* Materiales diferentes que no sean de papel, tales como,
tela, metal o película OHP.
* Papel fotográfico
* Papel perforado
* Papel de forma irregular
* Papel extremadamente delgado
33
7.1 Modelo: AV100C
Tipo de escáner:Alimentación de hoja de escritorio
resolución óptica:Hasta 300 ppp * 300ppp (H*V)
Modo de digitalización:Blanco y negro
Halftone (64 pasos)
Error diffusion (2 diseños)
8 bit escala de grises (256 niveles)
24 bit a colores (16.7 millones de colores)
Alimentación de documentos: Automática (ADF)
Capacidad ADF:Hasta 10 paginas
Velocidad de digitalización:6 paginas por minuto (200 ppp en
dibujo lineal, Tamaño carta (US.)
Tamaño:carta, legal, A4, B5, A5,
tarjetas de visita
Tamaño mínimo:4" x 3.5"(ADF)
3.5" x 2" (alimentación manual)
Papel:16 libras. a 24 libras.
Interfaz:puerto de impresora
Fuente de energía:110Vac o 220Vac, 50-60Hz, externo
Consumición: 12 vatios (12Vdc,1A)
Dimensiones:Ancho 293 mm, Alto 89 mm,
Profundidad 107 mm
Peso:3.5 libras.
34
EC Declaración de conformidad
En concordancia con EN45014
Nombre del fabricante: AVISION INC.
Dirección del fabricante: No. 20, Creation Road I,
Science-Based
Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
Declara que el producto
Número de modelo:AV100C
Está en conformidad con las siguientes especificaciones de
productos:
Emisión:EN 50081-1(1992)
EN 55022(clase B)
(conducida irradiada) (1994)
EN 60555-2 (armónicas) (1987)
EN 60555-3 (Vacilación) (1987)