This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions
from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la
classe A prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicte par le
ministère des Communications du Canada.
Trademarks
FreshMarx and 9415 are trademarks of Avery Dennison Retail Information Services,
LLC. Avery Dennison® is a trademark of Avery Dennison Corp.
Avery Dennison Printer Systems Division
170 Monarch Lane
Miamisburg, OH 45342
Cet appareil a subi des tests et a été déclaré conforme aux limites applicables aux
appareils numériques de la classe A, comme le préconise la section 15 du
règlement édicté par la FCC (Federal Communications Commission). Ces limites ont
été prévues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque les équipements sont utilisés dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, peut produire des
interférences affectant les communications radio. L'utilisation de cet équipement
dans un contexte résidentiel peut également produire des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur est prié de résoudre le problème à ses propres frais.
AVERTISSEMENT ÉDICTÉ PAR LE MINISTÈRE DES COMMUNICATIONS DU
CANADA
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des
communications du Canada.
Marques commerciales
FreshMarx et 9415 sont des marques commerciales de Avery Dennison Retail
Information Services LLC.
Avery Dennison® est une marque commerciale de Avery Dennison Corp.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen hinsichtlich der
Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor Funkstörungen beim Betrieb des
Geräts in einem Gewerbegebiet. Dieses Gerät erzeugt und
utzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen und den Funkverkehr stören,
wenn es nicht anweisungsgemäß installiert und betrieben wird. Der Betrieb dieses
Geräts in Wohngegenden verursacht möglicherweise schädliche Störungen. In einem
solchen Fall hat der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten zu beseitigen.
WARNUNG der kanadischen Telekommunikationsbehörde (Department of
Communications)
Dieses Digitalgerät hält die Grenzwerte der Klasse A für Funkstörungsemissionen
aus digitalen Geräten ein, die in den Funkstörungsbestimmungen des kanadischen
Department of Communications festgelegt sind.
Marken
FreshMarx und 9415 sind Marken von Avery Dennison Retail Information Services
LLC. Avery Dennison® ist eine Marke der Avery Dennison Corp.
Este aparato ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple con los
límites de los dispositivos digitales de clase A, según el apartado 15 de las normas
de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de Estados Unidos. Los límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las
interferencias dañinas que pueden producirse durante el funcionamiento de equipos
en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede originar
interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este
equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso,
el usuario estará obligado a corregirlas a sus propias expensas.
AVISO D.O.C. CANADIENSE
Este aparato digital no supera los límites de ruido de radio para dispositivos
digitales de Clase A establecidos por las Normativas sobre interferencias de radio
frecuencia del Departamento de comunicaciones canadiense.
Las marcas comerciales
FreshMarx y 9415 son marcas comerciales de Avery Dennison Retail Information
Services LLC. Avery Dennison® es una marca comercial de Avery Dennison Corp.
Questa apparecchiatura è stata controllata ed è risultata conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe A, secondo il Comma 15 delle regole del comitato
FCC. Tali limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro
le interferenze dannose dei dispositivi che operano in ambienti commerciali. Questa
apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza. Se non è
installata e utilizzata in conformità alle istruzioni contenute nel manuale, può
interferire con le comunicazioni radio. L’uso di questa apparecchiatura in un’area
residenziale può causare interferenze dannose, nel qual caso l’utilizzatore dovrà
correggere le interferenze a proprie spese.
AVVERTENZA CANADIAN D.O.C.
Questo apparecchio digitale non supera i limiti della Classe A per l’emissione di
radiofrequenze stabiliti dalle norme sulle radiofrequenze del Canadian Department
of Communications.
Marchi
FreshMarx e 9415 sono marchi di Avery Dennison Retail Information Services LLC.
Avery Dennison® è un marchio di Avery Dennison Corp.
TABLE OF CONTENTS
English .................................................................1
Español .............................................................. 25
Italiano ............................................................... 33
i
ii
QUICK REFERENCE
This Quick Reference contains supply loading information and
general care and maintenance procedures for the FreshMarx™
AutoMarx™ 9415™ labeling system. For more detailed information,
refer to the Operator’s Handbook on the documentation CD-ROM
included with your printer.
Installing the Printer
To install the printer on the wall:
1. Select a suitable location for the printer on a wall. Leave
enough space on the left side to connect a USB drive for
updating.
2. Tape the wall mount temp late to the wall in the selected
location.
Caution:The template must be level or the printer will not
install correctly.
3. Install the four wall anchors according to the four ou tside holes
indicated on the template.
Mounting holes in back of printer
4. Remove the template.
5. Lower the supply door on the printer so you can see the
mounting holes on the back of the printer.
6. Attach the printer to the wall anchors using the corresponding
holes on the back of the prin ter.
7. Press down firmly on the printer to lock it in place.
8. Close the supply door.
1
Connecting the Printer’s Power Supply
To connect the power supply to the printer:
1. Turn off the printer. Press the power switch on the side of the
printer to the off (O) position.
2. Place the power supply in a suitable loca tion, preferably on a
table, near an electrical outlet.
3. Plug the three-hole end of the AC adapter cable into the threepronged outlet in the printer’s power supply.
4. Plug the L-shaped end of the power supply cab le into the
socket on the side of the printer.
Power socket
L-Shaped
Connector
5. Plug the end of the AC adapter cord into a grounded electrical
outlet.
Warning:The printer and power supply should ne ver be
operated in a location where either one can get wet.
Personal injury could result.
2
Calibrating the Touch Screen
Calibrate the touch screen so the buttons respon d correctly when
pressed. Do this the first time you turn the printer on after receiving
it and whenever the screen does not correctly respond to your
touch.
Press any part of the upper right-hand quar ter of the screen as you
turn on the printer. The Touch Scree n Calibration screen appears.
Follow the instructions to calibrate the touch screen.
+
TOUCH SCREEN CALIBRATION
Please press center of cross
The application runs automatically when you are finished.
3
Loading Labels
Printer 1 is the defa ult printer.
1. Turn on the printer. Press the power switch on the side of the
printer to the on (I) position.
2. Remove and discard the tape from a new roll of labels.
3. Lower the supply door.
4. Slide a roll of labels onto the supply holder .
If necessary, adjust the supply holder guide so it touches the
roll.
5. Feed the labels, printing side up, into the supply slots in the
supply door.
Note:Make sure no label adhesive is exposed when loading
labels. This causes jams.
6. Make sure the supply clip is in the correct position to touch the
edge of the supply. This clip guides the labels through the
supply slot so they do not shift while prin ting.
Supply Holder
Guide
Supply clip
Supply slot
Printer 1
7. Close the supply door.
8. The printer calibrates the labels automatically.
4
Printer 2
Using the Display
There are five control buttons located o n the right side of the touch
screen.
Button Action
Stops/cancels the current print job.
Advances supply for the selected printer.
Selects printer to print freshness labels.
Printer 1 is located on the left side.
or
The rest of the touch screen contains product buttons that are
color-coded so you can easily print the item labels.
♦ Yellow
♦ Red
♦ Green
♦ Blue
♦ Orange
Printer 2 is located on the right side.
Note: In software version 2.0 and above,
these buttons do not functi on.
Enters the printer conf iguration menu.
Printer 1 Printer 2
Printing Freshness Labels
For information about configuring the pr inter and printing labels,
refer to the Operator’s Handbook.
Sleep Mode
After 10 minutes of inactivity, the touch screen backlight dims to
conserve power. After 30 minutes of inactivity, the screen saver
appears. After 50 minutes of inactivity, the screen goes blank.
To wake up the printer, gently touch the screen.
5
Clearing Label Jams
To clear a jam:
1. Lower the supply door.
2. Remove any previously loaded labels.
3. Slide the roll of labels off the supply holder.
4. Remove the jammed labels.
Caution: Do not use sharp or pointed objects to remove
labels. It may damage the printer.
5. Reload the labels and close the supply door.
6. Press
to calibrate the labels.
Cleaning the Printhead
Clean the printhead after ever y five rolls of labels
or when you see voids in the print. To clean the
printhead, use a Thermal Printer Cleaning Card
(order number 116527 – sold separately).
1. Turn on the printer.
2. Lower the supply door.
3. Remove any labels.
Note: You may need to carefully remove the supply clip so the
cleaning card fits through the supply slot.
4. Feed the cleaning card into the supply s lot.
Voids
Supply Clip
Cleaning Card
5. Select the printer you are cleaning.
6. Press
until the cleaning card is complete ly through the supply
slot. Repeat as needed.
7. Let the printhead dry briefly.
8. Replace the supply clip to the previous position, if necessary,
and reload the labels.
6
Cleaning the Touch Screen Display
Use a non-ammonia glass cleaner and a soft cloth to clean the
touch screen display. If a stronger cleaner is needed, use a mixture
of 50% isopropyl alcohol and water.
Caution:Do not use sharp objects or abrasive cleaners on the
touch screen display. It can damage the screen.
Cleaning the Printer
Slightly dampen a cloth with water and wipe the printer’s exterior
surfaces clean. Use a dry, soft-bristled brush to clean paper dust
out of the supply door’s interior.
Caution:Do not use household cleaners to clean the printer.
Troubleshooting
Following are some common problems and their solu tions.
Problem Action
The printer does not pr int.
Load the labels correctly.
Use recommended FreshMarx labels.
Clear a label jam.
Label exits partially out of
the printer or skips a labe l.
Printing is faded or poor
quality.
Paper Out error appears. Load labels.
Load the labels correctly.
Use recommended FreshMarx labels.
Clear a label jam.
Load the labels correctly.
Use recommended FreshMarx labels.
Clear a label jam.
Refer to the Operator’s Handbook for problems or errors not listed
here.
7
8
RÉFÉRENCE RAPIDE
Ce manuel de référence rapide contient des informations sur le
chargement des consommables et sur l'entretien génér al et les
procédures de maintenance du système d'étiquetage FreshMarx™
AutoMarx™ 9415™. Pour plus de dé tails, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM de documentation fourni
avec votre imprimante.
Installation de l'imprimante
Pour installer l'imprimante au mur :
1. Choisissez un emplacement approprié sur un mur.
Laissez suffisamment d'espace du côté gauche po ur
brancher une clé USB en vue de la mise à jour.
2. À l'aide de ruban adhésif, collez le gabarit de montage
mural à l'emplacement choisi sur le mur.
Attention : Le gabarit doit être bien à plat ou l'imprimante
ne pourra pas être installée correctement.
3. Installez les quatre fixations murales suivant les quatre
trous extérieurs indiqués sur le gabarit.
Trous de montage à l'arrière de l'imprimante
4. Retirez le gabarit.
5. Abaissez la trappe des consommables de l'imprimante de
façon à voir les trous de montage à l'arrière de l'imprimante.
6. Accrochez l'imprimante aux fixations murales en utilisant
les trous correspondants à l'arrière de l'imprimante.
7. Appuyez fermement sur l'imprimante pour l'enclencher
en position.
8. Fermez la trappe des consommables.
9
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.