Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 53620
53620_DE_AT_CH_NL.indd 11/21/2014 4:22:39 PM
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 6
FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité Page 12
IT / CH
NL
53620_DE_AT_CH_NL.indd 21/21/2014 4:22:39 PM
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Pagina 24
Pagina 18
A
Z31969A, Z31969D
4
3
1
2
5
3
53620_DE_AT_CH_NL.indd 31/21/2014 4:22:40 PM
4
B
Z31969B, Z31969C,
Z31969E, Z31969F
4
3
1
2
5
53620_DE_AT_CH_NL.indd 41/21/2014 4:22:40 PM
C
5
53620_DE_AT_CH_NL.indd 51/21/2014 4:22:41 PM
Armbanduhr
Inbetriebnahme
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln
der Batterie an ein Fachgeschäft.
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die
Krone 2 bis Pos. 1 5 heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden
und Minuten 4, 1 einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder in die
Normalstellung zurück gedrückt
haben, startet der Sekundenzeiger 3.
6 DE/AT/CH
53620_DE_AT_CH_NL.indd 61/21/2014 4:22:41 PM
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung gemäß
DIN 8310:
Z31969A: 3bar
Z31969B: 5 bar
Z31969C: 5 bar
Z31969D: 3 bar
Z31969E: 5 bar
Z31969F: 5 bar
Abbildung C zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte beachten
Sie, dass Wasserdichtigkeit keine
bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte
jährlich und insbesondere vor
besonderen Belastungen geprüft
werden, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion und im
alltäglichen Gebrauch nachlassen.
Segmente entnehmen
(Z31969C/ Z31969E/
Z31969F)
Hinweis: Die Segmente, die entfernt
werden können, sind mit einem Pfeil
markiert. Sie sind mit Stiften miteinander
53620_DE_AT_CH_NL.indd 71/21/2014 4:22:41 PM
7 DE/AT/CH
verbunden. Diese können in Pfeilrichtung
herausgeschoben werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich
mit einem weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
aus gedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
8 DE/AT/CH
53620_DE_AT_CH_NL.indd 81/21/2014 4:22:41 PM
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen
gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt
werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Pb
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
53620_DE_AT_CH_NL.indd 91/21/2014 4:22:41 PM
9 DE/AT/CH
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.