Auriol Z31969 User Manual [de]

ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE-BRACELET
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 53620
53620_DE_AT_CH_NL.indd 1 1/21/2014 4:22:39 PM
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 6 FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité Page 12 IT / CH NL
53620_DE_AT_CH_NL.indd 2 1/21/2014 4:22:39 PM
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies
Pagina 24
Pagina 18
A
Z31969A, Z31969D
4
3
1
2
5
3
53620_DE_AT_CH_NL.indd 3 1/21/2014 4:22:40 PM
4
B
Z31969B, Z31969C, Z31969E, Z31969F
4
3
1
2
5
53620_DE_AT_CH_NL.indd 4 1/21/2014 4:22:40 PM
C
5
53620_DE_AT_CH_NL.indd 5 1/21/2014 4:22:41 PM
Armbanduhr
Inbetriebnahme
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln
der Batterie an ein Fachgeschäft.
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5 heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und Minuten 4, 1 einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger 3.
6 DE/AT/CH
53620_DE_AT_CH_NL.indd 6 1/21/2014 4:22:41 PM
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung gemäß DIN 8310: Z31969A: 3bar Z31969B: 5 bar Z31969C: 5 bar Z31969D: 3 bar Z31969E: 5 bar Z31969F: 5 bar Abbildung C zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen.
Segmente entnehmen (Z31969C/ Z31969E/ Z31969F)
Hinweis: Die Segmente, die entfernt
werden können, sind mit einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stiften miteinander
53620_DE_AT_CH_NL.indd 7 1/21/2014 4:22:41 PM
7 DE/AT/CH
verbunden. Diese können in Pfeilrichtung herausgeschoben werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich
mit einem weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
8 DE/AT/CH
53620_DE_AT_CH_NL.indd 8 1/21/2014 4:22:41 PM
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Pb
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
53620_DE_AT_CH_NL.indd 9 1/21/2014 4:22:41 PM
9 DE/AT/CH
Loading...
+ 21 hidden pages