Auriol Z31813 User Manual [es, it, en]

RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
5
A
B
Q
Reloj de pulsera
Q
Preparaciones para su uso
Q
Cambio de la batería
Nota: Lleve las baterías a una tien�
4
1
2
3
6
5
da especializada cuando necesite que se las cambien.
Q
Indicador
1
Minutero
2
Corona
3
Segundero
4
Manecilla para la hora
5
Posición 1
6
Luneta (aro exterior giratorio)
Q
Ajustar la hora
1. Para ajustar la hora, saque la corona 2 a la pos. 1 5.
2. Ajuste las horas y los minutos 4,
1
girando la corona 2.
3. En cuanto haya colocado la co� rona 2 en la posición normal, se iniciará el segundero 3.
Resistencia al agua
J Este reloj es resistente al agua
hasta cinco bar (en inglés: 5 bar water resistant) según DIN 8310. En la figura B se muestran los ámbitos de aplicación permitidos. Tenga en cuenta que la resistencia al agua no es una propiedad permanente; por tanto, es preciso comprobar que se conserva anualmente y especialmente cuando el reloj está sometido a un gran esfuerzo, puesto que los elementos de estanquidad se van aflojando debido a su función y al uso diario.
Q
Marcar tiempo
La luneta 6 está diseñada para marcar un espacio temporal (ej.: tiempo de hacer footing). Mediante la luneta puede leer fácilmente el tiempo transcurrido.
j Gire la luneta 6 en el sentido
contrario al de las agujas del reloj, para marcar el inicio de una medición de tiempo.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el producto sólo por fuera
con un paño suave y seco.
Q
Eliminación
El embalaje está com�
puesto por materiales no contaminantes que pue� den ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estro� peado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto
estropeado con los dese� chos domésticos, sino há� galo de manera correcta. Proteja así el medio am� biente. Se puede informar en la oficina competente de su administración so� bre los puestos de recogi� da y sus horarios de aten� ción al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambien-
tal debido a un reci-
Pb
claje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los resi� duos especiales. Los símbolo quími� cos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
GARANTÍA
El aparato ha sido fabricado cuida� dosamente siguiendo exigentes nor� mas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de de� fecto del producto, usted tiene dere� chos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indi�
cada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de com� pra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prue� ba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el pro� ducto o lo sustituiremos gratuitamen� te por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía que� dará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de mate� riales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan con� siderarse piezas de desgaste (por ej.
las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propie� dad duradera, por lo que debe revi� sarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y repara� ción del reloj por personas no autori� zadas, perderá los derechos de ga� rantía.
Orologio da polso
Q
Preparazione per l‘uso
Q
Sostituire la batteria
Nota: Far sostituire le batterie in un
negozio specializzato.
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore ore
5
Posizione 1
6
Lunetta (anello esterno girevole)
Q
Impostare l‘orario
1. Per impostare l‘orario estragga la corona 2 fino alla posizione 1
5
.
2. Ruotando la corona 2, impostare le ore e i minuti 4, 1.
3. Non appena ha rimesso la corona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi 3.
Q
Impermeabilità all’acqua
J Questo orologio è impermeabile
all’acqua fino a 5 bar ai sensi delle disposizioni della norma DIN 8310. La figura B mostra gli ambiti di utilizzo ammessi. Si prega di tenere presente che l’impermeabilità all’acqua non rappresenta una caratteristica durevole. Essa deve essere cont� rollata annualmente e in modo particolare prima di sottoporre l’orologio a particolari sollecita� zioni, giacché la funzionalità dei componenti di impermeabilità incorporati si riduce con l’utilizzo quotidiano.
Q
Funzione di segnatempo
La lunetta 6 ha lo scopo di contras� segnare un intervallo di tempo (z. Ad es. Tempo di jogging). Grazie alla lunetta è semplice leggere il tempo trascorso.
j Giri la lunetta 6 in senso anti�
orario per marcare l’inizio di una misurazione del tempo.
Q
Pulizia e cura
j Pulire l’apparecchio solamente
all’esterno con un panno soffice e asciutto.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e bio� degradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della
tutela ambientale, quan� do il vostro prodotto non funziona più, non getta� telo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informar� vi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono es� sere riciclate ai sensi della Direttiva
ES ES ES ES ES
2006 / 66 / EC. Smaltire l e batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere
conseguenze negati-
Pb
ve per l’ambiente a seguito di uno smalti­mento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smalti� te nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = pi� ombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comu� nale.
GARANZIA
L‘apparecchio è stato prodotto se� condo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del pro� dotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla
garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di ac� quisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazio� ne, il prodotto verrà riparato o sosti� tuito gratuitamente, a nostra discrezi� one. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Ques� to documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadegu� ati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garan� zia non si estende a parti del prodot� to soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertan� to, come parti soggette a usura (p.
es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Si esclude dalla garanzia l‘eventuale riduzione dell‘impermeabilità. L‘impermeabilità, infatti, non è una una proprietà permanente e deve es� sere regolarmente sottoposta a ma� nutenzione. Prestare attenzione per evitare che l‘apertura e la riparazio� ne del vostro orologio, eseguita da personale non autorizzato, possa far decadere la garanzia.
Relógio de pulso
Q
Preparações para a utilização
Q
Substituir a bateria
Nota: Mande substituir as baterias
numa loja especializada.
Q
Mostrador
1
Ponteiro dos minutos
2
Coroa
3
Ponteiro dos segundos
4
Ponteiro das horas
5
Posição 1
6
Anel exterior (giratório)
Q
Ajustar a hora
1. Para ajustar a hora, puxe a coroa 2 até à pos. 1 5.
2. Ajustar as horas e os minutos 4,
1
, rodando a coroa 2.
3. Assim que a coroa 2 tiver sido pressionada novamente para a sua posição normal, o ponteiro dos segundos 3 arranca.
IT/MT IT/MT IT/MT IT/MTIT/MTIT/MT PTPT
93845_ES_IT_PT.indd 1 9/2/2013 5:00:25 PM
Q
Resistência à água
J Este relógio é resistente à água
até cinco bar (Inglês: 5 bar wa� ter resistant) conforme a norma DIN 8310. A figura B indica as áreas de utilização permitidas. Tenha em atenção que a resis� tência à água não é uma carac� terística permanente. Anualmente e, sobretudo antes de exposição a esforços especiais, esta deve ser verificada, uma vez que os elementos de vedação integrados perdem qualidade como resulta� do do seu funcionamento e uso diário.
Q
Marcar o tempo
O anel exterior 6 foi concebido para a marcação de um período de tempo (p. ex. para a prática de jogging). Através do anel exterior, é possível verificar facilmente o tempo decorrido.
j Rode o anel exterior 6 no
sentido dos ponteiros do relógio para indicar o começo de uma cronometragem.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o produto somente na
parte exterior com um pano seco e macio.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de
materiais não poluentes que podem ser elimina� dos nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averi� guadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protec� No interesse da protec�
ção do ambiente, não deite fora este produto jun� tamente com o lixo do� méstico; entregue�o num ponto de recolha adequa� do. Pode informar�se no seu município sobre os lo� cais de recolha adequa� dos e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a direc� tiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pi� lhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais
devido à eliminação
Pb
incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter me� tais pesados tóxicos e são conside� radas resíduos perigosos. Os símbo� los químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
GARANTIA
O aparelho foi cuidadosamente fa� bricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente tes� tado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, pos� sui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus di� reitos legais não estão limitados pela garantia representada de se�
guida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de com� pra. A validade da garantia inicia�se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é ne� cessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de ma� terial ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manu� tenção.
A garantia é válida em caso de de� feitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a compo� nentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em pe�
ças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Na garantia não está também incluí� da a diminuição da estanqueidade contra água. O estado da estan� queidade contra água não constitui uma característica permanente e deve, por isso, fazer�se a manuten� ção da mesma com regularidade. Por favor atente que se o seu relógio for aberto e reparado por pessoas que não estão habilitadas para esse efeito, perderá os seus direitos de garantia.
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
Bezel (rotating outer ring)
Q
Setting the time
1. To set the time, pull the crown 2 out to the 1st position 5.
2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed back to the normal position the second hand 3 begins to run.
Q
Watertightness
J This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310. Figure B shows the permissible areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature. It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use.
Q
Timing
The bezel 6 is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
j Turn the bezel 6 in anti�
clockwise direction to mark the start of timing.
Q
Cleaning and maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable ma� terials, which you may dispose of at local recy� cling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn�out product.
To help protect the envi� ronment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household wa� ste. Information on collec� tion points and their ope� ning hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be re� cycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental
damage through
Pb
incorrect disposal of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may con� tain toxic heavy metals and are sub� ject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercu� ry, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
WARRANTY
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meti� culously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war� ranty detailed below.
The warranty for this device is 3 ye� ars from the date of purchase.
PT PT PT
Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we
opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty.
PT PT
will repair or replace it � at our choi� ce � free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca� tion. This document is required as your proof of purchase. This warran� ty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in ma� terial or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consi� dered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a re� duction in water tightness. The state of water tightness is not a permanent property and should therefore be re� gularly maintained. Please note,
IAN 93845
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D�74167 Neckarsulm
Model No.: Z31813A/Z31813B/ Z31813C/Z31813D/Z31813E/ Z31813F/Z31813G/Z31813H/ Z31813I/Z31813J Version: 09/2013
GB/MT GB/MT GB/MT
GB/MT GB/MT GB/MT
93845_ES_IT_PT.indd 2 9/2/2013 5:00:26 PM
Loading...