Auriol Z31793 User Manual [de, pl, en]

KITCHEN TIMER
KITCHEN TIMER
Operation and Safety Notes
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
OPOZORILNA URA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KUCHYNSKÁ MINÚTKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
KURZZEITMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94702
GB Operation and Safety Notes Page 6 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 19 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 33 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 47 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60
A
1
2
10
3
9
4
8
5
67
3
B
121111
13
14
4
C
15
16
17
D
18
19
20
5
Proper use ........................................................................ Page 7
Description of parts and features ........................... Page 7
Technical data ................................................................. Page 8
Included items ................................................................. Page 8
General safety instructions ....................................... Page 8
Safety instructions for batteries .............................. Page 9
Before initial use ............................................................ Page 10
Setting up the device ....................................................... Page 11
Operation
Modes of the device ........................................................ Page 11
Clock mode ...................................................................... Page 12
Timer mode ....................................................................... Page 13
Memory function
Memory function of individual timers .............................. Page 14
Memory function for all timers ........................................ Page 15
Changing the batteries ................................................ Page 15
Troubleshooting ............................................................. Page 16
Cleaning and care ......................................................... Page 16
Disposal ............................................................................. Page 16
Warranty .......................................................................... Page 17
6 GB
Kitchen Timer
Q
Proper use
The digital timer is suitable for the acoustic display of simultaneous running of various time periods. In addition, it has a time display as well as a stopwatch. The device is suitable for indoor use at normal room temperature.
Q
Description of parts and features
1
Display
2
HR key
3
MIN key
4
Sec key
5
CLOCK (TIMER) key
6
START / STOP (MEMORY) key
7
CLEAR key
8
T3 key
9
T2 key
10
T1 key
11
Stand
12
RESET hole
13
Magnet
14
Battery compartment cover
15
Time
7 GB
16
Hundredths of a second
17
Stopwatch
18
Timer 1
19
Timer 2
20
Timer 3
Q
Technical data
Operating voltage: 3 V Battery type: 2 x 1.5 V, button cells, type LR44 Countdown area: 1 s – 99 h: 59 min: 59 s Count up area: 99 h: 59 min: 59 s
Q
Included items
1 digital timer 2 batteries, type LR44 (already installed) 1 set of operating instructions
General safety instructions
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!
8 GB
Check the product for damage before use! Never use a dam-
aged product!
Do not expose the product to moisture! This may damage it. This appliance may be used by children age 8 years and up,
as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the ap­pliance and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
Q
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries are not intended
for children. If accidentally swallowed seek immediate medical
attention!
EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-
rechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries!
Never throw batteries into fire or water! Do not exert mechanical loads to batteries!
Risk of battery leakage
In the event of a battery leak, immediately remove it from the
device to prevent damage!
9 GB
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! In
the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention!
Only use the same type of batteries! Do not mix used and new
batteries!
Avoid extreme conditions and temperatures which may impact
batteries, e.g. on radiators!
Remove the batteries from the device if they have not been
used for a long period!
Risk of equipment damage
Only use the specified battery type! When inserting the battery ensure the correct polarity! This is
shown in the battery compartment!
If necessary, clean the battery and device contacts before
inserting the battery!
Promptly remove drained batteries from the product!
Q
Before initial use
Before initial use, remove the protective film from the device
1
display
An insulating strip protrudes from beneath the battery com-
partment lid
.
14
.
10 GB
Open the battery compartment cover by pushing it outwards
in the direction of the arrow. Remove the insulation strip.
Close the battery compartment cover again.
Your digital timer is now ready for operation.
Setting up the device
You can set up the device on horizontal, flat surfaces, by folding the stand the magnet
Q
11
downwards (see Fig. B). Alternatively, you can use
13
to fasten the device to magnetic surfaces.
Operation
Modes of the device
The digital time has two modes, which are displayed at the top of the display
Press the CLOCK (TIMER) key 5 to switch back and forth
1
.
between the Clock and Timer modes.
11 GB
Clock mode
In Clock mode, the time is shown in the top field of the display 1. The bottom two fields show the stopwatch time (Fig. C).
Setting the time
In Clock mode, press and hold down the CLOCK (TIMER) key
5
for 3 seconds. The top field of the display 1 flashes.
Press the SEC key 4, the MIN key 3 or the HR key 2 to
change the displayed values for seconds (SEC), minutes (MIN) or hours (HR) in steps.
TIP: Press and hold the key to make the numbers change
more quickly.
Press the CLOCK (TIMER) key briefly, in order to confirm the
set time. The time does not flash.
Activating the stopwatch
In Clock mode, press the START / STOP (MEMORY) key 6.
The stopwatch begins in the bottom section of the display and shows the expired seconds, minutes and hours. The hun­dredths of a second are counted in the middle section of the display.
Press the START / STOP (MEMORY) key to halt the stopwatch
or to reactivate counting.
When you have halted the stopwatch, you can reset it to 0 by
pressing the CLEAR key
7
.
1
12 GB
Timer mode
In Timer mode, 3 time fields appear. A timer is provided in each of the three fields (Fig. D).
Setting the desired time
Press and hold the T1 key 10 for 3 seconds. The field next to
the key flashes, thus signalling that a time can be set.
Press the SEC key 4, the MIN key 3 or the HR key 2 to
change the displayed values for seconds (SEC), minutes (MIN) or hours (HR) in steps.
TIP: Press and hold the key to make the numbers change
more quickly.
Press the T1 key briefly to confirm your setting. The display of
Timer 1 stops flashing and shows the set time.
Set the timers next to the T2
9
and/or T3 keys 8 in the same
way.
Activating set timers
The timer is in Timer mode and the selected timer displays the selected time.
Press the T1 key 10 again to activate the topmost timer. The
counter now begins counting down to 0. When the set time has elapsed, a signal tone will sound for the period of one minute. The timer display flashes, the message „TIME‘S UP“
13 GB
flashes in the top left-hand corner above the timer and the timer begins counting up.
Press the T1 key or the START / STOP (MEMORY) key 6 to
stop the timer‘s counting operation and the acoustic signal.
Press the CLEAR key 7 to reset the counter to 0.
Set the timers next to the T2
9
and / or T3 keys 8 in the same
way.
Interrupting the sequence of a timer
Press the key next to the appropriate timer (T1, T2 or T3 key)
to stop the time sequence of the appropriate counter at any time, and also to reactivate it.
Q
Memory function
Memory function of individual timers
Each timer saves the most recently selected time. Pressing the T1, T2 or T3 key selected time for the appropriate timer in the display
Press the appropriate T1, T2 or T3 key again to activate the
timer belonging to this key.
Press the appropriate T1, T2 or T3 key to stop the acoustic
signal.
14 GB
10, 9
or 8 in Timer mode opens the most recently
1
.
Memory function for all timers
Press the START / STOP (MEMORY) key 6 to open the most
recently selected times for all three timers.
Press the START / STOP (MEMORY) key again to start all
3 times simultaneously. The acoustic signal can now be inter­rupted using the appropriate T key (T1, T2, T3) or the START / STOP (MEMORY) key.
After all 3 times have elapsed, press the CLEAR key 7 to
reset the countdowns 1 to 3 to 0, one after another.
Q
Changing the batteries
Note: If the legibility of the 1 decreases due to diminishing
contrast, then the inserted batteries are discharged and must be replaced.
Open the battery compartment cover 14 on the rear side of
the device by pushing it outwards in the direction of the arrow.
Remove the old batteries. Use a thin, pointed object to lever
the batteries out of the battery compartment.
Note: Make sure you insert the batteries the right way round
(polarity). This is shown above the battery compartment.
Close the battery compartment cover again, so that it engages
audibly.
15 GB
Q
Troubleshooting
The device contains delicate electronic components. For this reason it is possible that it can be disrupted by radio transmitting equipment in the immediate vicinity. If the display
1
indicates a problem, move such objects away from it. Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In such cases, insert a thin, pointed object (e.g. the wire of a paperclip) into the RESET hole
12
and push it in gently. The device will briefly activate
all the displays and will reset itself.
Q
Cleaning and care
The device should only be cleaned on the outside with a soft
dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
Contact your municipal authorities for details on how to dispose of your worn-out product.
16 GB
In the interest of the environment, do not throw out your product with your household refuse. Take it to a suitable centre where it can be disposed of properly. Information on collection points and their opening hours can be ob­tained from your local authority.
Defective or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities provided.
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz-
Pb Hg
ardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. There­fore dispose of used batteries through your municipal collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product de­fects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within
17 GB
three years from the date of purchase, we will repair or replace it ­at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is re­quired as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for dam­age to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
EMC
18 GB
Użycie zgodne z przeznaczeniem ........................Strona 20
Opis części ......................................................................Strona 20
Dane techniczne ...........................................................Strona 21
Zakres dostawy ...........................................................Strona 21
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ........Strona 22
Wskazówki dot. bezpieczeństwa – baterie ....Strona 22
Przed uruchomieniem
Ustawienie urządzenia ..................................................Strona 24
Obsługa
Tryby urządzenia ...........................................................Strona 24
Tryb czasu godzinowego (CLOCK) .............................Strona 25
Tryb minutnika ................................................................Strona 26
Funkcja Memory
Funkcja Memory poszczególnych minutników ............Strona 28
Funkcja Memory dla wszystkich minutników ...............Strona 28
Wymiana baterii ..........................................................Strona 29
Usuwanie błędów ......................................................Strona 29
Czyszczenie i pielęgnacja ........................................Strona 30
Usuwanie do odpadów ............................................Strona 30
Gwarancja .....................................................................Strona 31
19 PL
Minutnik
Q
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Cyfrowy czasomierz służy do akustycznego wskazywania równo­cześnie przebiegających interwałów czasu. Ponadto wyposażony jest we wskaźnik czasu zegarowego i stoper. Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie wpomieszczeniach zamkniętych, wnor­malnej temperaturze pokojowej.
Q
Opis części
1
Wyświetlacz
2
Przycisk HR
3
Przycisk MIN
4
Przycisk Sec
5
Przycisk CLOCK (TIMER)
6
Przycisk START / STOP (MEMORY)
7
Przycisk CLEAR
8
Przycisk T3
9
Przycisk T2
10
Przycisk T1
11
Stojak
12
Otwór RESET
13
Magnes
14
Pokrywa komory na baterie
20 PL
15
Czas godzinowy
16
Jedna setna sekundy
17
Stoper
18
Minutnik 1
19
Minutnik 2
20
Minutnik 3
Q
Dane techniczne
Napięcie robocze: 3 V Typ baterii: 2 x 1,5 V, baterie guzikowe, typ
LR44 Zakres odliczania do tyłu: 1s – 99 h: 59 min: 59 s Zakres odliczania do przodu: 99 h: 59 min: 59 s
Q
Zakres dostawy
1 cyfrowy czasomierz 2 baterie, typ LR44 (już włożone) 1 instrukcja obsługi
21 PL
Ogólne wskazówki dot.
bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się zwszyst­kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa! W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację!
Przed użyciem należy skontrolować produkt pod kątem uszko-
dzeń! Nie uruchamiać uszkodzonego produktu!
Urządzenia nie należy narażać na działanie wilgoci! Wprze-
ciwnym wypadku istnieje ryzyko jego uszkodzenia.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat
8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouc­zone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Q
Wskazówki dot. bezpieczeństwa – baterie
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie nie
powinny dostać się w ręce dzieci. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do lekarza!
22 PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie
należy ładować baterii jednorazowych, zwierać biegunów baterii i / lub otwierać ich!
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii na obciążenia mechaniczne.
Niebezpieczeństwo wycieku kwasu zbaterii
W przypadku wylania baterii natychmiast usunąć je z urzą-
dzenia, aby uniknąć uszkodzeń!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! W
razie kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przepłukać dane miejsce czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza!
Używać wyłącznie baterii tego samego typu. Nie zakładać
rόwnocześnie nowych oraz zużytych baterii!
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które
mogą oddziaływać na baterie, np. kaloryferów.
Usuń baterie z urządzenia, gdy przez dłuższy czas nie były
używane!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii! Podczas wkładania baterii do urządzenia należy zwrócić
uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów! Prawidłowe ułoże­nie jest przedstawione wkomorze baterie!
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić jej styki i
urządzenia.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć zurządzenia!
23 PL
Loading...
+ 51 hidden pages