ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z31631A
Z31631B
Z31631C
Z31631D
Z31631E
Z31631F
Z31631A / Z31631B
Z31631D / Z31631F
4
3
D
Z31631C
4
1
2
3
6
1
2
6
Z31631E
4
3
1
2
7
65
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Position 2
7
Datumanzeige
8
Lünette (drehbarer Außenring)
Q
Zeit und Datum
einstellen
8
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 2 6
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
4, 1
Sekundenzeiger 3.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen
Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus. Drehen Sie die Krone
bis das gewünschte Datum
eingestellt ist.
(Z31631E)
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung
gemäß DIN 8310:
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
Abbildung D zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit
keine bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jährlich und insbesondere
vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion
und im alltäglichen Gebrauch
nachlassen.
2
7
Q
Zeit markieren
(Z31631E)
Die Lünette 8 ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette 8
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Segmente entnehmen
(Z31631E / Z31631F)
Hinweis: Die Segmente, die
entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stiften miteinander verbunden. Diese
können in Pfeilrichtung herausgeschoben werden.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
Pb
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Montre
Q
Préparation en vue
de l‘utilisation
Q
Remplacement de la
pile
Remarque: Faites remplacer vos
piles dans und boutique spécialisée.
Q
Affichage
1
Aiguille des minutes
2
Couronne
3
Trotteuse
4
Aiguille des heures
5
Position 1
6
Position 2
7
Affichage de la date
8
Lunette (anneau externe rotatif)
Q
Réglage de la date et
de l’heure
1. Pour régler l’heure, tirez la cou-
2
ronne
2. Réglez les heures et les minutes 4,
3. Dès que vous avez enfoncé la
couronne 2 pour la remettre en
position normale, la trotteuse
démarre.
jusqu’à la position 2 6.
1
en tournant la couronne 2.
3
4. Pour régler la date, tirez la cou-
2
ronne
Faites tourner la couronne
jusqu’a ce que la date soit réglée
sur l’affichage de la date
(Z31631E)
Q
Etanchéité à l’eau
J Cette montre est de classe
d’étanchéité à l’eau suivante
selon la norme DIN 8310:
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
L’illustration D montre les domaines
d’utilisation admissibles. Tenez
compte du fait que l’étanchéité
à l’eau n’est pas une propriété
durable. Elle doit être contrôlée
une fois par an, et en particulier
avant toutes sollicitations
particulières, l’efficacité des
éléments d’étanchéité intégrés
diminuant au fil du
fonctionnement et à l’usage
quotidien.
jusqu‘à la position 1 5.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Q
Marquage du temps
(Z31631E)
2
La lunette 8 est prévue pour
7
.
marquer une durée (par ex. durée
de course). La lunette permet la
lecture aisée de la durée écoulée.
j
Tourner la lunette 8 dans le
sens contraire des aiguilles
d‘une montre pour marquer le
début d‘une mesure de temps.
Q
Démontage de
segments (Z31631E /
Z31631F)
j Remarque : les segments pou-
vant être enlevés sont marqués
d’une flèche. Ils sont reliés par
des tiges. Celles-ci peuvent être
extraites en poussant en direction de la flèche.
Q
Nettoyage et entretien
j Nettoyez uniquement l’extérieur
du produit, à l’aide d’un chiffon
doux sec.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH FR/CH FR/CH FR/CH
91535_AT_NL.indd 1 6/13/2013 12:39:32 PM
Q
Traitement des
déchets
L‘emballage et son matériel sont
exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des
produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de
l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre
produit, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté.
Pour obtenir des renseignements et des horaires
d‘ouverture concernant les
points de collecte, vous
pouvez contacter votre
administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à
la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de
l’environnement par
Pb
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
Orologio da polso
Q
Preparazione per
l‘uso
Q
Sostituire la batteria
Nota: Far sostituire le batterie in un
negozio specializzato.
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore ore
5
Posizione 1
6
Posizione 2
7
Visualizzazione data
8
Lunetta (anello esterno girevole)
Q
Impostare ora e data
1. Per impostare l‘orario estragga la
corona 2 fino alla posizione 2
6
.
2. Ruotando la corona 2, impostare
le ore e i minuti
3. Non appena ha rimesso la corona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi
4. Per impostare la data, La preghiamo di estrarre la corona
4, 1
.
3
2
fino alla posizione 1 5. Ruotare la corona
2
fino a impostare
la data richiesta nell’apposito indicatore
Q
Impermeabilità
7
. (Z31631E)
all’acqua
J Questo orologio è caratterizzato
da una gradualità di impermeabilità all’acqua ai sensi delle disposizioni della norma DIN 8310:
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
La figura D mostra gli ambiti di
applicazione ammessi. Si prega
di tenere presente che
l’impermeabilità all’acqua non
rappresenta una caratteristica
durevole. Essa deve essere verificata annualmente, e in modo
particolare prima di sottoporre
l’orologio a particolari sollecitazioni, giacché la funzionalità dei
componenti di impermeabilità in-
.
corporati si riduce con l’utilizzo
quotidiano.
Q
Funzione di
segnatempo
(Z31631E)
La lunetta 8 ha lo scopo di contrassegnare un intervallo di tempo (z.
Ad es. Tempo di jogging). Grazie
alla lunetta è semplice leggere il
tempo trascorso.
j Giri la lunetta 8 in senso anti-
orario per marcare l’inizio di
una misurazione del tempo.
Q
Rimuovere i segmenti
(Z31631E/ Z31631F)
Nota: I segmenti che possono esse-
re rimossi sono contrassegnati con
una freccia. Essi sono collegati gli
uni agli altri per mezzo di grani.
Questi possono essere spinti fuori
nella direzione mostrata dalla freccia.
Q
Pulizia e cura
j Pulire l’apparecchio solamente
all’esterno con un panno soffice
e asciutto.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di
smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e
cittadina.
Per la salvaguardia della
tutela ambientale, quando il vostro prodotto non
funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici
bensì nei luoghi adatti di
raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i
loro orari di apertura
dall‘amministrazione
competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva
2006 / 66 / EC. Smaltire le b atterie
e / o l’apparecchio presso i punti di
raccolta indicati.
FR/CH FR/CH
Vi possono essere
conseguenze negati-
Pb
ve per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse
possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie
usate ad un punto di raccolta comunale.
Horlorge
Q
Ingebruikneming
Q
De batterij vervangen
Opmerking: Laat de batterijen
vervangen in een speciaalzaak.
instellen. Draai de kroon 2
totdat de gewenste datum op
het datumdisplay
7
steld. (Z31631E)
Q
Waterdichtheid
is inge-
Q
Tijd markeren
(Z31631E)
De lunette 8 is bedoeld om een tijdsbestek te markeren (bijv. hardlooptijd). Aan de hand van de lunette
kan de verstreken tijd eenvoudig
worden afgelezen.
Q
Display
1
Minutenwijzer
2
kroontje
3
Secondewijzer
4
Uurwijzer
5
Positie 1
6
Positie 2
7
Datumweergave
8
Lunette (draaibare buitenring)
Q
Tijd en datum instellen
1. Trek het kroontje 2 tot pos. 2 6
eruit om de tijd te kunnen instellen.
2. Stel de uren en de minuten 4,
1
in door aan het kroontje 2
te draaien.
3. Zodra u het kroontje 2 weer in
de normale positie hebt teruggedrukt, begint de secondewijzer
3
J Dit horloge beschikt over de
waterdichtheidsclassificaties
conform DIN 8310:
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
Afbeelding D toont de geoorloof-
de toepassingsgebieden. Houd er
rekening mee dat waterdichtheid
geen blijvende eigenschap is. U
dient het horloge jaarlijks en in het
bijzonder vóór bijzondere belas-
ting te testen omdat de ingebouw-
de afdichtelementen in hun functie
en in het dagelijkse gebruik slijten.
j Draai de lunette 8 tegen de
klok in om het begin van een tijdsbestek te markeren.
Q
Segmenten verwijderen
(Z31631E / Z31631F)
j Opmerking: de segmenten
die kunnen worden verwijderd,
zijn gekenmerkt met een pijl. Ze
zijn door middel van pennetjes
met elkaar verbonden. Deze
kunnen in pijlrichting eruit worden geschoven.
Q
Reiniging en
onderhoud
j Reinig het product alleen aan de
buitenzijde met een zachte, droge
doek.
te lopen.
4. Trek het kroontje 2 tot pos. 1
5
eruit om de datum te kunnen
IT/CH IT/CH IT/CHIT/CH
Q
Verwijdering
Milieuschade door
verkeerde afvoer
Pb
De verpakking bestaat uit milieuvrien-
van batterijen!
delijke grondstoffen die U via de
plaatselijke recyclecontainers kunt
afvoeren.
Batterijen mogen niet via het
huisafval worden afgevoerd. Ze
kunnen giftig zwaar metaal bevatten
Informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende artikel na gebruik af
te voeren, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil-
ver, Pb = lood. Geef verbruikte batte-
Gooi het produkt als U
het niet meer gebruikt met
rijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij
uw aangewezen instantie
informeren.
IAN 91535
Defecte of verbruikte batterijen moe-
ten volgens de richtlijn 2006/66/EC
worden gerecycled. Geef batterijen
en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31631A/ Z31631B/
Z31631C/ Z31631D/
Z31631E/ Z31631F
Version: 06/2013
IT/CH NL NL NL NL NL
91535_AT_NL.indd 2 6/13/2013 12:39:33 PM