Auriol Z31631 User Manual [nl]

A
B C
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z31631A Z31631B Z31631C Z31631D Z31631E Z31631F
Z31631A / Z31631B Z31631D / Z31631F
4
3
D
Z31631C
4
1
2
3
6
1
2
6
Z31631E
4
3
1
2
7
65
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Position 2
7
Datumanzeige
8
Lünette (drehbarer Außenring)
Q
Zeit und Datum einstellen
8
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 2 6 heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und Minuten einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der
4, 1
Sekundenzeiger 3.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5 heraus. Drehen Sie die Krone bis das gewünschte Datum eingestellt ist. (Z31631E)
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung gemäß DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar Abbildung D zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beach­ten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen ge­prüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen.
2
7
Q
Zeit markieren (Z31631E)
Die Lünette 8 ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
j Drehen Sie die Lünette 8
gegen den Uhrzeigersinn, um den Beginn einer Zeitmessung zu markieren.
Q
Segmente entnehmen (Z31631E / Z31631F)
Hinweis: Die Segmente, die
entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stif­ten miteinander verbunden. Diese können in Pfeilrichtung herausge­schoben werden.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus­gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih­rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerech­ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
Pb
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie kön­nen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe­handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver­brauchte Batterien bei einer kommu­nalen Sammelstelle ab.
Montre
Q
Préparation en vue de l‘utilisation
Q
Remplacement de la pile
Remarque: Faites remplacer vos
piles dans und boutique spécialisée.
Q
Affichage
1
Aiguille des minutes
2
Couronne
3
Trotteuse
4
Aiguille des heures
5
Position 1
6
Position 2
7
Affichage de la date
8
Lunette (anneau externe rotatif)
Q
Réglage de la date et de l’heure
1. Pour régler l’heure, tirez la cou-
2
ronne
2. Réglez les heures et les minutes 4,
3. Dès que vous avez enfoncé la couronne 2 pour la remettre en position normale, la trotteuse démarre.
jusqu’à la position 2 6.
1
en tournant la couronne 2.
3
4. Pour régler la date, tirez la cou-
2
ronne Faites tourner la couronne jusqu’a ce que la date soit réglée sur l’affichage de la date (Z31631E)
Q
Etanchéité à l’eau
J Cette montre est de classe
d’étanchéité à l’eau suivante selon la norme DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar L’illustration D montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien.
jusqu‘à la position 1 5.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Q
Marquage du temps (Z31631E)
2
La lunette 8 est prévue pour
7
.
marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée.
j
Tourner la lunette 8 dans le
sens contraire des aiguilles d‘une montre pour marquer le début d‘une mesure de temps.
Q
Démontage de
segments (Z31631E / Z31631F)
j Remarque : les segments pou-
vant être enlevés sont marqués d’une flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direc­tion de la flèche.
Q
Nettoyage et entretien
j Nettoyez uniquement l’extérieur
du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH FR/CH FR/CH FR/CH
91535_AT_NL.indd 1 6/13/2013 12:39:32 PM
Q
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de coll­ecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de
l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures mé­nagères, mais entrepre­nez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseig­nements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre
administration locale. Les piles défectueuses ou usées doi­vent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retour­nés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par
Pb
mise au rebut incor­recte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. El­les peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym­boles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette rai­son, veuillez toujours déposer les pi­les usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Orologio da polso
Q
Preparazione per l‘uso
Q
Sostituire la batteria
Nota: Far sostituire le batterie in un
negozio specializzato.
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore ore
5
Posizione 1
6
Posizione 2
7
Visualizzazione data
8
Lunetta (anello esterno girevole)
Q
Impostare ora e data
1. Per impostare l‘orario estragga la corona 2 fino alla posizione 2
6
.
2. Ruotando la corona 2, impostare le ore e i minuti
3. Non appena ha rimesso la corona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi
4. Per impostare la data, La preg­hiamo di estrarre la corona
4, 1
.
3
2
fino alla posizione 1 5. Ruota­re la corona
2
fino a impostare la data richiesta nell’apposito in­dicatore
Q
Impermeabilità
7
. (Z31631E)
all’acqua
J Questo orologio è caratterizzato
da una gradualità di impermeabi­lità all’acqua ai sensi delle disposi­zioni della norma DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar La figura D mostra gli ambiti di applicazione ammessi. Si prega di tenere presente che l’impermeabilità all’acqua non rappresenta una caratteristica durevole. Essa deve essere verifi­cata annualmente, e in modo particolare prima di sottoporre l’orologio a particolari sollecita­zioni, giacché la funzionalità dei componenti di impermeabilità in-
.
corporati si riduce con l’utilizzo quotidiano.
Q
Funzione di segnatempo (Z31631E)
La lunetta 8 ha lo scopo di contras­segnare un intervallo di tempo (z. Ad es. Tempo di jogging). Grazie alla lunetta è semplice leggere il tempo trascorso.
j Giri la lunetta 8 in senso anti-
orario per marcare l’inizio di una misurazione del tempo.
Q
Rimuovere i segmenti (Z31631E/ Z31631F)
Nota: I segmenti che possono esse-
re rimossi sono contrassegnati con una freccia. Essi sono collegati gli uni agli altri per mezzo di grani. Questi possono essere spinti fuori nella direzione mostrata dalla freccia.
Q
Pulizia e cura
j Pulire l’apparecchio solamente
all’esterno con un panno soffice e asciutto.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della
tutela ambientale, quan­do il vostro prodotto non funziona più, non getta­telo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informar­vi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono es­sere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le b atterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
FR/CH FR/CH
Vi possono essere
conseguenze negati-
Pb
ve per l’ambiente a seguito di uno smalti­mento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smalti­te nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = pi­ombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comu­nale.
Horlorge
Q
Ingebruikneming
Q
De batterij vervangen
Opmerking: Laat de batterijen
vervangen in een speciaalzaak.
instellen. Draai de kroon 2 totdat de gewenste datum op het datumdisplay
7
steld. (Z31631E)
Q
Waterdichtheid
is inge-
Q
Tijd markeren (Z31631E)
De lunette 8 is bedoeld om een ti­jdsbestek te markeren (bijv. hardloop­tijd). Aan de hand van de lunette kan de verstreken tijd eenvoudig worden afgelezen.
Q
Display
1
Minutenwijzer
2
kroontje
3
Secondewijzer
4
Uurwijzer
5
Positie 1
6
Positie 2
7
Datumweergave
8
Lunette (draaibare buitenring)
Q
Tijd en datum instellen
1. Trek het kroontje 2 tot pos. 2 6 eruit om de tijd te kunnen instellen.
2. Stel de uren en de minuten 4,
1
in door aan het kroontje 2
te draaien.
3. Zodra u het kroontje 2 weer in de normale positie hebt terugge­drukt, begint de secondewijzer
3
J Dit horloge beschikt over de
waterdichtheidsclassificaties
conform DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar Afbeelding D toont de geoorloof-
de toepassingsgebieden. Houd er
rekening mee dat waterdichtheid
geen blijvende eigenschap is. U
dient het horloge jaarlijks en in het
bijzonder vóór bijzondere belas-
ting te testen omdat de ingebouw-
de afdichtelementen in hun functie
en in het dagelijkse gebruik slijten.
j Draai de lunette 8 tegen de
klok in om het begin van een ti­jdsbestek te markeren.
Q
Segmenten verwijderen (Z31631E / Z31631F)
j Opmerking: de segmenten
die kunnen worden verwijderd, zijn gekenmerkt met een pijl. Ze zijn door middel van pennetjes met elkaar verbonden. Deze kunnen in pijlrichting eruit wor­den geschoven.
Q
Reiniging en onderhoud
j Reinig het product alleen aan de
buitenzijde met een zachte, droge doek.
te lopen.
4. Trek het kroontje 2 tot pos. 1
5
eruit om de datum te kunnen
IT/CH IT/CH IT/CHIT/CH
Q
Verwijdering
Milieuschade door verkeerde afvoer
Pb
De verpakking bestaat uit milieuvrien-
van batterijen!
delijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze
kunnen giftig zwaar metaal bevatten Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil-
ver, Pb = lood. Geef verbruikte batte-
Gooi het produkt als U
het niet meer gebruikt met
rijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
het oog op milieu-bescher­ming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifte­plaatsen en hun ope­ningstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
IAN 91535 Defecte of verbruikte batterijen moe-
ten volgens de richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daar­voor bestemde verzamelstations.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31631A/ Z31631B/
Z31631C/ Z31631D/
Z31631E/ Z31631F
Version: 06/2013
IT/CH NL NL NL NL NL
91535_AT_NL.indd 2 6/13/2013 12:39:33 PM
Loading...