Auriol Z31631 User Manual [pl, en, de]

WRISTWATCH
A
B C
Operation and Safety Notes
ZEGAREK NA RĘKĘ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KARÓRA Kezelési és biztonsági utalások
ROČNA URA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4
Z31631A Z31631B Z31631C Z31631D Z31631E Z31631F
Z31631A / Z31631B Z31631D / Z31631F
4
3
D
Z31631C
4
1
2
1
2
Z31631E
4
1
2
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
4. To set the date, pull the crown 2 out to 1st position
2
crown
until the required date
is set on the date display
5
. Turn the
7
.
(Z31631E)
Q
Watertightness
Q
Timing (Z31631E)
The bezel 8 is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
j Turn the bezel 8 in anti-
clockwise direction to mark the start of timing.
J This watch has the following
1
Minute hand
2
Crown
3
6
6
3
7
65
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
2nd position
7
Date display
8
Bezel (rotating outer ring)
water resistance classification in accordance with DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar
Q
Removing Segments (Z31631E / Z31631F)
Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow. They are connected together with pins. The pins can be pushed out in the direction of the arrow.
Figure D shows the permissible
Q
Setting the time and date
8
1. To set the time, pull the crown 2 out to the 2nd position
6
.
2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands
4, 1
.
3. When the crown 2 is pushed
areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature. It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with
daily use. back to the normal position the second hand
3
begins to run.
Q
Cleaning and maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable ma-
terials, which you may dispose of at local recy­cling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the envi­ronment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household wa­ste. Information on collec­tion points and their ope­ning hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be re­cycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental
damage through
Pb
incorrect disposal of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may con­tain toxic heavy metals and are sub­ject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercu­ry, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Q
Zegarek na rękę
Q
Uruchomienie
Q
Wymiana baterii
Wskazówka: Wymiany baterii
dokonuj w specjalistycznym sklepie.
Q
Wyświetlacz
1
Wskazówka minutowa
2
Główka naciągowa
3
Wskazówka sekundowa
4
Wskazówka godzinowa
5
Pozycja 1
6
Pozycja 2
7
Wskaźnik daty
8
Okular (obrotowy pierścień
zewnętrzny)
Q
Nastawianie czasu
1. Do nastawienia czasu proszę wyciągnąć główkę naciągową
2
do poz. 2 6.
2. Pokręcając główką naciągową zegarka 2 nastawić godziny i
4, 1
minuty
3. Po wciśnięciu główki naciągowej zegarka 2 ponownie w jej położenie normalne, wystartuje wskazówka sekundowa
.
3
.
4. W celu nastawienia daty wycią­gnij główkę naciągową do pozycji 1 pokrętło
5
2
, aż na wyświetla-
2
. Przekręcaj
czu pokaże się odpowiednia
7
data
. (Z31631E)
Q
Wodoszczelność
J Niniejszy zegarek posiada
następującą klasyfikację wodoszczelności zgodnie z normą DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar Rysunek D przedstawia dopusz­czone zakresy zastosowania. Należy mieć na uwadze, że wodoszczelność nie jest trwałym przymiotem. Powinna ona być co rocznie kontrolowana, a zwłaszcza przed szczegόlnymi obciążeniami ze względu na to, że zabudowane elementy uszczelniające tracą z czasem oraz przez codzienny użytek swoją funkcjonalność.
Oznakowanie czasu (Z31631E)
Pierścień nastawczy 8 służy do zaznaczania przedziału czasu (np. czas biegania). Przy pomocy pier­ścienia nastawczego można łatwo odczytać czas, jaki upłynął.
j Pokręć okular 8 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazó­wek zegara, aby zaznaczyć początek pomiaru czasu.
Q
Usuwanie segmentów (Z31631E / Z31631F)
Wskazówka: Segmenty, które
można usunąć oznakowane są strzałką. Są one połączone sztyfta­mi. Można je wysunąć w kierunku strzałki.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
j Niniejszy produkt należy czyścić
jedynie zewnętrznie za pomocą miękkiej suchej ścierki.
GB GB GB
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane
jest z materiałów przyja­znych środowisku, które
Zagrożenie dla śro­dowiska na skutek
Pb
niewłaściwego usu­wania baterii!
można usuwać w miejsco­wych punktach przetwa­rzania materiałów wtórnych.
Baterii nie wolno wyrzucać do od­padów komunalnych. Mogą one za­wierać trujące metale ciężkie i dlate­go należy je traktować jak odpady
Informacje o możliwościach dotyczą­cych wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zu- Nie należy wyrzucać zu-
żytego produktu, w celu ochrony środowiska, do
niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazy­wać do komunalnych punktów groma­dzenia odpadów niebezpiecznych.
domowego kosza na śmie­ci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miej­scach. Informacji o punk­tach zbiorczych i ich go­dzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie mu­szą być poddane procesowi recyklin­gu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urzą­dzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Karóra
Q
Előkészületek használat előtt
Q
Elemcsere
Megjegyzés: Az elemcserét
végeztesse el egy szaküzletben.
Q
Jelzés
1
Percmutató
2
Korona
3
Másodpercmutató
4
Óramutató
5
1. helyzet
6
2. helyzet
7
Dátumjelzés
8
Lünetta (forgatható külső gyűrű)
Q
Az időpont és a dátum beállítása
1. A pontos idő beállításához húzza ki a koronát helyzetig
2. A korona 2 csavarásával állítsa be az órákat és a perceket
1
3. Mihelyt a koronát 2 újra visz­szanyomta a normál helyzetbe, a másodpercmutató
6
.
.
2
3
a 2.
GB GB
4. A dátum beállításához húzza ki a koronát 2 az 1. helyzetig 5. Fordítsa el a koronát a kívánt dátum beállítódik a dátum kijelzőn
Q
Vízhatlanság
7
J Ez az óra a következő DIN
8310 szerinti vízhatlansági besorolással rendelkezik : Z31631A: 5 bar Z31631B
: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar A D-ábra a megengedett alkalmazási területeket mutatja. Kérjük vegye figyelembe, hogy a vízhatlanság nem maradandó tulajdonság. Azt évente és külö­nösen különleges terhelések előtt meg kell vizsgálni, mivel a be­épített tömítési elemek működési képességei a mindennapi hasz­nálat folyamán legyengülnek.
4
,
Q
Az időpont (Z31631E)
A lünette 8 arra való, hogy vele
beindul.
időközöket jelöljenek meg (pld.
2
, amíg
. (Z31631E)
kocogási idő). A lünetta segítségével az eltelt idő egyszerűen leolvasható.
j Az időmérés kezdetének a meg-
jelöléséhez forgassa el a lünettát
8
az óramutató járásával ellen-
tétes irányba.
Q
Szegmensek eltávolítása (Z31631E / Z31631F)
Utalás: Azok a szegmensek, ame-
lyeket el lehet távolítani, nyílakkal vannak megjelölve. Azok nyílakkal vannak egymással összekötve. Ezek a csapszegek a nyíl irányában kitol­hatók.
Q
Tisztítás és ápolás
j A terméket csak kívülről tisztítsa
meg egy puha és száraz kendővel.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezet-
barát anyagokból áll, me­lyeket a helyi újrahaszno­sító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésé-
PL PL PL PL PL
nek lehetőségeiről tájékozódjon a köz­ségi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a
környezetvédelem érdeké­ben ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gon­doskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az il­letékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készü­léket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése miatt
Pb
előálló környezeti károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartá­si szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhat­nak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a követ-
kezők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az el­használt elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
Ročna ura
Q
Priprava za uporabo
Q
Zamenjava baterije
Opomba: Baterije zamenjajte v
specializirani trgovini.
Q
Prikaz
1
Minutni kazalec
2
Kronica
3
Sekundni kazalec
4
Urni kazalec
5
Pozicija 1
6
Pozicija 2
7
Prikaz datuma
8
Luneta (vrtljiv zunanji obroček)
Q
Nastavljanje časa in datuma
1. Za nastavljanje časa kronico 2 potegnite ven do položaja 2
2. Z vrenjem kronice 2 nastavite ure in minute
4, 1
.
3. Takoj ko kronico 2 potisnete nazaj v normalni položaj, sekun­dni kazalec
3
začne teči.
4. Za nastavljanje datuma kronico
2
potegnite ven do poz. 1 5.
Obrnite kolešček
2
dokler se na
6
prikazu datuma 7 ne prikaže želeni datum. (Z31631E)
Q
Vodotesnost
J Ta ura ima naslednjo klasifikacijo
vodotesnosti v skladu z DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar Slika D prikazuje dovoljena območja uporabe. Prosimo upo­števajte, da vodotesnost ni trajna lastnost. Vsako leto in še posebej pred posebnimi obremenitvami jo je potrebno testirati, ker lahko delovanje vgrajenih tesnilnih elementov v vsakodnevni uporabi popusti.
.
Q
Zaznamovanje časa (Z31631E)
Luneta 8 je namenjena za označe­vanje določenega časovnega razmika (npr. časa teka). Na podlagi lunete se da pretečeni čas enostavno razbrati.
j Luneto 8 zavrtite v nasprotni
HU HU HU HU HU SI
91535_SI_CZ_SK.indd 1 6/11/2013 5:38:29 PM
SI
smeri urnega kazalca, da ozna­čite začetek merjenja časa.
Q
Odvzemanje segmentov (Z31631E / Z31631F)
Opozorilo: Segmenti, ki se jih lah-
ko odstrani, so označeni s puščico. Med seboj so združeni z zatiči. Le-te se lahko potisne ven v smeri puščice.
Q
Čiščenje in nega
j Izdelek čistite samo zunanje z
mehko, suho krpo.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena
iz okolju prijaznih materi­alov, ki jih lahko reciklira­te preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrablje­nih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil,
ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne od-
padke, temveč ga odstrani­te okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na­pravo oddajte na enem od ponuje­nih zbirnih mestih.
Škoda na okolju za­radi napačnega od-
Pb
stranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hi­šnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupe­ne težke kovine in so podvržene določi­lom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so nasle­dnji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddaj­te na komunalnem zbirnem mestu.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI­1218 Komenda
Náramkové hodinky
Q
Příprava k použití
Q
Výměna baterie
Poznámka: Nechte si baterie vy-
měnit ve specializovaném obchodě.
Q
Zobrazení
1
Minutová ručička
2
Korunka
3
Vteřinová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Poloha 2
7
Zobrazení data
8
Luneta (otočný vnější prstenec)
Q
Nastavení času a data
1. K nastavení hodinového času vytáhněte korunku
6
pol. 2
.
2. Otočením korunky 2 nastavte hodiny a minuty
3. Jakmile jste korunka 2 znovu vtisknuli do běžné polohy, spustí se vteřinová ručička
4. K nastavení data vytáhněte
2
4, 1
do
3
.
.
korunku 2 až k pol. 1 5. Otáčejte korunkou
2
až se na displeji data 7 nastaví požado­vané datum. (Z31631E)
Q
Vodotěsnost
J Tyto hodinky vlastní následující
odstupňování vodotěsnosti podle DIN 8310: Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar Z31631F: 5 bar Na obr. D jsou zobrazeny pří­pustné oblasti použití. Mějte na paměti, že vodotěsnost není stálou vlastností. Měla by se ročně a zejména před zvláštním zatížením přezkoušet, neboť vestavěné těsnicí prvky ve své funkci a vdenním používání povolí.
Q
Označení času (Z31631E)
Luneta 8 je určena k tomu, aby se označil časový interval (např. doba joggingu). Pomocí lunety lze uplynu­lý čas snadno odečíst.
j K označení počátku měření času
otáčejte lunetou
8
proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Q
Odejmutí segmentů (Z31631E / Z31631F)
Upozornění: Segmenty, které lze
odejmout, jsou označeny šipkou Jsou spolu spojeny kolíky. Tyto lze ve smě­ru šipky vysunout.
Q
Čistění a ošetřování
j Výrobek čistěte jen zvenku
měkkou suchou tkaninou.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z eko-Balení je vyrobeno z eko-
logických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběr­nách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý vý-
robek, v zájmu ochrany ži­votního prostředí, do do-
SI SI
mácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. In­formujte se o sběrnách tří­děného odpadu a o jejich otevíracích dobách u pří­slušné správy v místě Va­šeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se po­dle směrnice 2006 / 66 / EC musí re­cyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku chybného
Pb
zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomá­cím odpadu. Mohou obsahovat je­dovaté těžké kovy a podléhají zpra­cování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmi­um, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto ode­vzdejte opotřebované baterie u ko­munální sběrny.
Náramkové hodinky
Q
Príprava na použitie
Q
Výmena batérie
Poznámka: Batérie dajte vymeniť
v odbornom obchode.
Q
Zobrazenie
1
Minútová ručička
2
Korunka
3
Sekundová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Poloha 2
7
Zobrazenie dátumu
8
Luneta (otočný vonkajší krúžok)
Q
Nastavenie času a dátumu
1. Pre nastavenie času vytiahnite korunku 2 do pol. 2 6.
2. Otáčaním korunky 2 nastavte hodiny a minúty
3. Hneď ako zatlačíte korunku 2 späť do normálnej polohy, sekundová ručička pohybovať.
4. Pre nastavenie dátumu vytiahnite
4, 1
3
sa začne
SI SI SI
Q
korunku 2 až do polohy 1 5. Otáčajte korunku nenastaví želaný dátum
2
, pokým sa
7
.
(Z31631E)
Zaznamenať čas (Z31631E)
Luneta 8 je určená na označenie časového intervalu (napr. čas pre jogging). Pomocou lunety sa dá jednoducho odčítať uplynutý čas.
Q
Vodotesnosť
j Otočte lunetu 8 proti smeru
hodinových ručičiek, aby ste
J Tieto hodinky sú zaradené podľa
označili začiatok merania času. normy DIN 8310 z dôvodu ich vodotesnosti do nasledovného stupňa:
Q
Vybratie segmentov
(Z1631E/ Z31631F)
Z31631A: 5 bar Z31631B: 5 bar Z31631C: 3 bar Z31631D: 5 bar Z31631E: 5 bar
Upozornenie: Segmenty, ktoré sa dajú vybrať, sú označené šípkou. Navzájom sú spojené kolíkmi. Kolíky
sa dajú vysunúť v smere šípky. Z31631F: 5 bar Obrázok D znázorňuje povolené
Q
Čistenie a údržba
oblasti ich použitia. Prosíme, dajte pozor na to, že vodotesnosť nie je žiadna trvalá vlastnosť. V roč­nom intervale, a predovšetkým
j Výrobok čistite len z vonkajšej
strany pomocou mäkkej a suchej
handričky. pred mimoriadnym zaťažením by sme mali nechať tieto hodinky
.
skontrolovať, pretože funkčnosť zabudovaných tesniacich prvkov môže pri ich dennom používaní klesať.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekolo-
gicky nezávadných mate­riálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklač­ných kontajnerov.
CZ CZ
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v
záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domá­cim odpadom, ale zabez­pečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompe­tentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníc­tvom uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v dôsledku
Pb
nesprávnej likvidá­cie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsaho­vať jedovaté ťažké kovy a podlieha­jú manipulácii ako nebezpečný od-
pad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunál­nej zberni.
CZ CZ SK SK SK SK SK
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Position 2
7
Datumanzeige
8
Lünette (drehbarer Außenring)
Q
Zeit und Datum einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 2 6 heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und Minuten einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der
4, 1
Sekundenzeiger 3.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5 heraus. Drehen Sie die Krone bis das gewünschte Datum eingestellt ist. (Z31631E)
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung gemäß DIN 8310: Z31631
A: 5 bar
Z31631
B: 5 bar
Z31631
C: 3 bar
Z31631
D: 5 bar
Z31631
E: 5 bar
Z31631
F: 5 bar Abbildung D zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beach­ten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen ge­prüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen.
Sammeleinrichtungen zurück.
Q
Zeit markieren (Z31631E)
2
7
Die Lünette 8 ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
j Drehen Sie die Lünette 8
gegen den Uhrzeigersinn, um den Beginn einer Zeitmessung zu markieren.
Q
Segmente entnehmen (Z31631E/ Z31631F)
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus­gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih­rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umwelt-
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
Pb
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie kön­nen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe­handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver­brauchte Batterien bei einer kommu­nalen Sammelstelle ab.
schutzes nicht in den
Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stif­ten miteinander verbunden. Diese können in Pfeilrichtung herausge­schoben werden.
Q
Reinigung und Pflege
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerech­ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
IAN 91535
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Defekte oder verbrauchte Batterien
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Model No.: Z31631A/ Z31631B/ Z31631C/ Z31631D/ Z31631E/ Z31631F Version: 06/2013
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
91535_SI_CZ_SK.indd 2 6/11/2013 5:38:30 PM
Loading...