Auriol Z31482A-B User Manual [en, es, it]

TERMÓMETRO DE INTERIOR Y EXTERIOR / TERMOMETRO DIGITALE
TERMÓMETRO DE INTERIOR Y EXTERIOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
TERMÓMETRO PARA INTERIOR E EXTERIOR
Instruções de utilização e de segurança
IAN 89178
TERMOMETRO DIGITALE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
INDOOR/OUTDOOR THERMOMETER
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21
PT Instruções de utilização e de segurança Página 39
GB / MT Operation and Safety Notes Page 56
A
B
1 2
3
4
7 6
5
11
- +
8
10
12 13
149
3
Uso correcto ................................. Página 5
Descripción de las partes ... Página 5
Datos técnicos ............................. Página 6
Volumen de suministro ...... Página 7
Indicaciones de
seguridad ....................................... Página 8
Indicaciones de seguridad sobre
las pilas ............................................... Página 10
Puesta en
funcionamiento ......................... Página 11
Insertar / cambiar la pila .................... Página 12
Colocar / colgar el aparato ............... Página 12
Fijar el aparato en la pared .............. Página 14
Memoria de temperatura ................... Página 15
Ajustar la hora .................................... Página 16
Solución de problemas ...................... Página 17
Limpieza y conservación ... Página 18
Eliminación .................................... Página 18
4 ES
Termómetro de interior y exterior
Q
Uso correcto
El termómetro mide la temperatura interior y exterior en grados Celsius (°C). El termómetro deberá colocarse en interiores; el sensor externo en exteriores. El termómetro también muestra otros valores como la temperatura máxima o mínima, así como la hora en formato 24 horas. Este aparato no está pensado para un uso industrial.
Q
Descripción de las partes
Termómetro de interior y exterior
1
Indicador de la hora “TIME”
2
Indicador de la temperatura interior “IN”
3
Indicador de la temperatura exterior “OUT”
4
Sensor exterior
5
Tecla de ajuste “SET”
6
Tecla MÍN / MÁX
7
5 ES
Soporte
8
Tapa del compartimento de la pila
9
Compartimento de la pila
10
Colgador
11
Taco
12
Tornillo
13
Tira adhesiva
14
Q
Datos técnicos
Tensión de servicio: 1,5 V (DC) Alimentación de tensión: 1 pila 1,5 V
AAA (incluida en el volumen de suministro)
Margen de temperatura: interior: entre
–10 °C y +40 °C
exterior: entre
–40 °C y +60 °C Cable de sensor externo: aprox. 2,8 m Pantalla de cristal líquido: 21 x 50 mm
6 ES
Q
Volumen de suministro
Una vez desembalado el volumen de suministro, compruebe la integridad y el perfecto estado del producto y de todos sus componentes. En ningún caso monte el producto si el volumen de suministro no está completo.
1 termómetro de interior y exterior 1 pila AAA 1,5 V 1 taco 1 tornillo 1 tira adhesiva 1 instrucciones de uso
7 ES
Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI LAS NECESITARA EN UN FUTURO!
J Los niños o las personas que carezcan
de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la super­visión o la instrucción de una persona responsable de su seguridad. Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
J Nunca desmonte el aparato. Puede existir
peligro para el usuario si se llevan a cabo reparaciones incorrectas. Solamente el personal especializado puede llevar a cabo las reparaciones.
J No ponga el aparato en funcionamiento
si está dañado. Los aparatos dañados
8 ES
suponen un peligro de muerte por des­carga eléctrica.
J No exponga el aparato a campos electro-
magnéticos extremadamente elevados, en ese caso, el funcionamiento del mismo podría verse perjudicado.
J Evite que la carcasa roce demasiado
fuerte con tejidos. Podrían producirse cargas estáticas e influir en los resultados de la medición.
J Tenga en cuenta que los daños producidos
por un manejo incorrecto, no seguir las instrucciones de uso o una manipulación por personas no autorizadas, están excluidos de la garantía.
J Coloque el sensor exterior
en exteriores
5
de forma que no quede expuesto directa­mente a los rayos solares.
J Procure que no se dañe el cable del
sensor exterior al tenderlo.
9 ES
Q
Indicaciones de seguridad sobre las pilas
g
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLO­SIÓN! ¡No recargue nunca las pilas!
Retire en seguida la pila gastada del aparato. Existe un riesgo elevado de sulfatación.
J Las pilas no deben arrojarse a la basura
doméstica.
J Por ley, todos los usuarios tienen la
obligación de desechar las pilas de forma adecuada.
J Mantenga la pila fuera del alcance de
los niños, no las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
J La inobservancia de estas indicaciones
puede provocar la descarga de las pilas por encima de su tensión final. En ese caso, existe el riesgo de que sulfaten. Si llegan a sulfatar, extráigalas inmediata­mente para evitar que el aparato se dañe.
10 ES
J Evite el contacto con la piel, los ojos y las
mucosas. En caso de entrar en contacto con el ácido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua y / o consulte a un médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡EVITE QUE
EL PRODUCTO SE DAÑE!
J Utilice exclusivamente el tipo de pila
indicado.
J Tenga en cuenta la polaridad correcta. J Compruebe con regularidad si las pilas
han sulfatado.
J Retire la pila si el aparato va a estar
largo tiempo en desuso.
J No ponga en cortocircuito bajo ningún
concepto los polos de contacto.
Q
Puesta en funcionamiento
j Antes de la primera utilización, retire la
lámina protectora.
11 ES
Q
Insertar / cambiar la pila
j Véase la fig. B.
Q
Colocar / colgar el aparato
m
¡PRECAUCIÓN! Al elegir un lugar donde
colocar el aparato, asegúrese de que éste no esté expuesto directamente a los rayos solares, vibraciones, calor, frío, humedad y polvo. No sitúe al aparato cerca de fuentes de calor p. ej., radiadores. De hacerlo, podrían producirse daños en el aparato.
j En caso de instalar el aparato en una
pared, preste atención a que lo cuelga correctamente. Si se cayese podría lesionarse alguna persona o dañarse el aparato u otros objetos.
j Coloque el aparato en una superficie
lisa y horizontal.
j Si coloca el aparato sobre superficies
delicadas o de valor, utilice un protector adecuado. De lo contrario, podrían dañarse.
12 ES
Colocar:
j Despliegue los soportes
situados en
8
la parte trasera del aparato para colocar el aparato.
Colgar: Indicación: para realizar estos pasos necesita
un taladro.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE, DE LESIONES Y DAÑOS MATERIALES! Lea atentamente las indica-
ciones de manejo y seguridad del taladro.
j Ponga el aparato sobre la pared para
encontrar la posición adecuada para su montaje.
j Marque el punto deseado con un lápiz.
c
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Asegúrese de no tocar conductos de agua, gas o corriente cuando perfore la pared. En
13 ES
caso necesario, realice una comprobación con un detector de conductos antes de perforar la pared.
j Realice un agujero en la pared con un
taladro adecuado.
j Introduzca un taco adecuado
agujero y enrosque el tornillo del taco del todo en el taco
. No introduzca el tornillo 13
12
.
12
12
13
en el
dentro
j Cuelgue el termómetro interior / exterior
en el tornillo colgador exterior en el tornillo
Q
Fijar el aparato en la pared
. Para ello, enganche el
13
del termómetro interior /
11
.
13
j Retire la lámina protectora de un lado de
la tira adhesiva
j Pegue la tira adhesiva
.
14
por detrás del
14
aparato.
j Retire la lámina protectora del otro lado
del disco adhesivo
.
14
j Coloque el aparato en el lugar que desee
14 ES
y presiónelo con cuidado contra la pared u otra superficie lisa.
Nota: utilice el aparato 24 horas después de su instalación. La tira adhesiva
14
habrá alcanzado entonces su grado óptimo de adhesión. No modifique la posición de la tira adhesiva
una vez que el aparato esté
14
instalado. En caso contrario, la adhesión de la tira puede verse afectada.
Q
Memoria de temperatura
j Pulse la tecla MÍN / MÁX 7 para mostrar
la temperatura mínima medida en la zona de interior “IN”
j Vuelva a pulsar la tecla MÍN / MÁX
y exterior “OUT” 4.
3
,
7
para visualizar la temperatura máxima medida.
j Volver a pulsar la tecla MÍN / MÁX
,
7
para volver a la medición de temperatura actual.
Nota: si la tecla MÍN / MÁX
no se
7
presiona en el espacio de 5 segundos, se
15 ES
vuelve automáticamente a la indicación de la temperatura actual.
Nota: la temperatura mínima y máxima
guardada se borrará y se reiniciará todos los días a las 00:00 horas.
Q
Ajustar la hora
j Pulse brevemente la tecla de ajuste “SET”
para poder ajustar la hora. El indicador
6
de horas parpadeará en la indicación de la hora “TIME”
j Pulse la tecla MÍN / MÁX
.
2
para ajustar
7
la hora.
Consejo: mantenga pulsada la tecla
MÍN / MÁX
. De este modo conseguirá
7
ajustar los valores más rápido. Si durante los 60 segundos siguientes no se presiona ninguna tecla, la pantalla LCD vuelve auto­máticamente a la visualización estándar.
j Vuelva a pulsar brevemente la tecla de
ajuste “SET”
para poder ajustar los
6
minutos. El indicador de minutos parpadea en la indicación de la hora “TIME”
16 ES
.
2
j Pulse la tecla MÍN / MÁX 7 para ajustar
los minutos.
j Vuelva a presionar brevemente la tecla
de ajuste “SET”
para confirmar la
6
hora ajustada.
Nota: la hora ajustada se confirmará
igualmente si no se acciona ninguna tecla durante 1 minuto.
Nota: el termómetro mostrará ahora la
hora actual “TIME” interior “IN” “OUT”
Q
Solución de problemas
3
.
4
, la temperatura
2
y la temperatura exterior
Nota: el aparato contiene componentes sensibles a la electricidad. Por lo tanto es posible que interfiera con otros aparatos radiotransmisores situados en las proximidades.
j Si se producen fallos de visualización en
la pantalla, retire los aparatos de este tipo que estén cerca del termómetro interior / exterior.
17 ES
Nota: las cargas electrostáticas pueden
producir fallos de funcionamiento.
j En caso de fallos de funcionamiento, retire
la pila y vuelva a colocarla siguiendo las indicaciones del capítulo “Insertar / cambiar la pila”.
Q
Limpieza y conservación
J En ningún caso, utilice productos de lim-
pieza abrasivos o corrosivos. De hacerlo, podría dañarse la superficie del producto.
j Para la limpieza utilice un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusa.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de
materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
18 ES
Para deshacerse del producto una vez termi­nada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales.
En beneficio del medio ambiente,
cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las baterías recargables defectuosas o ago­tadas debe reciclarse conforme a la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de baterías recargables o la linterna en los puntos de reciclaje específicos para ellos.
¡Daño medioambiental debi­do a un reciclaje incorrecto
Pb
de las baterías!
19 ES
Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
EMC
20 ES
Uso corrispondente
alle norme .................................... Pagina 22
Descrizione dei
componenti ................................. Pagina 22
Dati tecnici .................................... Pagina 23
Volume di consegna ........... Pagina 24
Indicazioni per la
sicurezza ....................................... Pagina 25
Avvisi di sicurezza riguardanti le
batterie .............................................. Pagina 27
Messa in funzione ................. Pagina 28
Inserire / cambiare la batteria ......... Pagina 29
Come installare / appendere il
prodotto ............................................ Pagina 29
Fissaggio dell’apparecchio
alla parete ......................................... Pagina 32
Memoria della temperatura ............. Pagina 33
Impostare l‘orario ............................. Pagina 34
Eliminare errori.................................. Pagina 35
Pulizia e cura ............................. Pagina 36
Smaltimento ............................... Pagina 36
21 IT/MT
Termometro digitale
Q
Uso corrispondente alle norme
Il termometro misura la temperatura interna e quella esterna in celsius (°C). Il termometro va posizionato in ambito interno, il sensore esterno in ambito esterno. Altri valori di visua­lizzazione del termometro sono rispettivamente la temperatura più alta e / o quella più bassa misurate, oltre all‘orario visualizzato nel formato 24 ore. L’apparecchiatura non è concepita per l’uso commerciale.
Q
Descrizione dei componenti
Termometro per interni ed esterni
1
Visualizzazione orario “TIME“
2
Visualizzazione temperatura interna “IN“
3
Visualizzazione temperatura esterna “OUT“
4
Sensore esterno
5
Tasto di impostazione “SET“
6
22 IT/MT
Loading...
+ 50 hidden pages