WX-Lamborghini Wireless Laser Mouse
00G0-1028-5831
|
|
ENGLISH |
|
|
FRANÇAIS |
DEUTSCH |
ITALIANO |
|
|
РУССКИЙ |
a |
b |
Your package includes: a. 2.4GHz wireless laser mouse / b. |
|
: |
La boîte contient : |
Verpackungsinhalt: |
Contenuto della confezione: |
|
|
В комплект входят: |
Nano USB 2.4 GHz receiver / c. 1 x AA battery / |
a. 2.4GHz |
a. 2.4GHz |
a. Souris laser sans fil 2.4GHz |
a. 2.4GHz Wireless Laser-Maus |
a. Mouse laser wireless 2.4GHz |
a. 2.4GHz |
: |
a. 2.4GHz беспроводная лазерная |
||
|
|
b. Nano USB 2.4 GHz |
b. Nano USB 2.4 GHz |
b. Mini récepteur USB 2.4 GHz |
b. Nano USB 2.4 GHz-Empfänger |
b. Ricevitore Nano USB 2.4 GHz |
b. |
a. 2.4GHz |
мышь |
|
|
|
d. User manual |
b. Nano USB 2.4 GHz |
b. USB приемник 2.4 ГГц |
||||||
|
|
Button function |
c. 1 x 3 AA |
c. 1 x 5 AA |
c. 1 x pile AA |
c. 1x AA Batterie |
c. 1 x Batteria AA |
c. ×1 |
c. 1 x AA |
c. 1 x элемент питания типа АА |
|
|
d. |
d. |
d. Guide d’utilisation |
d. Benutzerhandbuch |
d. Manuale Utente |
d. |
d. |
d. Руководство пользователя |
Left button: Left-click |
|
|
Fonction des boutons |
Tastenfunktionen |
Funzioni dei pulsanti |
|
|
Функции кнопки |
|
|
Right button: Right-click |
|
|
Bouton gauche : clic gauche |
Linke Taste: Linksklick |
Pulsante sx: clic di sinistra |
|
: |
|
Левая кнопка: Щелчоклевой |
||
|
|
|
|
|
Bouton droit : clic droit |
Rechte Taste: Rechtsklick |
Pulsante dx: clic di destra |
|
: |
кнопкой |
|||
|
|
Wheel: Scroll up/down and middle-click |
Правая кнопка: Щелкните |
||||||||||
|
|
/ |
/ |
Molette : Défilement haut/bas |
Mausrad: Bildlauf auf/ab und |
Rotellina: scorrimento su/giù e |
|
: / |
|||||
|
|
|
правой кнопкой |
||||||||||
|
|
Front side button: Back |
|
|
et clic central |
Mittelklick |
clic centrale |
|
|
Колесико: Прокруткавверх/вниз |
|||
c |
d |
Bouton latéral avant : Retour |
Vordere Taste: Zurück |
Pulsante frontale: indietro |
|
|
|
||||||
Back side button: Forward / Next |
/ |
|
|
: |
|
ищелчоксреднейкнопкоймыши |
|||||||
|
|
|
/ |
Bouton latéral arrière : Suivant |
Hintere Taste: Weiter |
Pulsante posteriore: avanti |
/ |
: |
/ |
Кнопка на передней стороне: |
|||
|
|
|
|||||||||||
|
|
Mode Switch |
• |
|
Sélecteur de mode |
Modusumschalter |
Cambio Modalità |
|
|
|
Назад |
||
|
|
• Press the two side buttons simultaneously for three |
/ DPI |
• |
• Appuyez simultanément |
• Drücken Sie zum Öffnen/ |
• Premere nello stesso tempo |
• |
|
• |
3 |
Кнопка на задней стороне: |
|
|
|
sur les deux boutons latéraux |
Schließen des DPI-Modus |
per tre secondi i due pulsanti |
|||||||||
|
|
seconds to enter/exit the DPI mode. |
• DPI |
/ DPI |
pendant trois secondes pour |
Sie beide seitlichen Tasten |
laterali per entrare/uscire dalla |
|
3 |
DPI |
Вперед / далее |
||
Mouse dimension (mm):106.5x68x36 |
• Press the front side button to increase the DPI |
|
entrer/quitter le mode DPI. |
gleichzeitig für drei Sekunden. |
modalità DPI. |
|
DPI |
. |
|
Переключатель режимов |
|||
resolution. |
|
• DPI |
• Appuyez sur le bouton latéral |
• Drücken Sie zum Erhöhen der |
• Premere il pulsante frontale |
|
|
|
|
|
• Длявхода/выходаизрежимаDPI |
||
Dongle dimension (mm):23x15x7 |
• Press the back side button to decrease the DPI |
• DPI |
|
• |
|
• |
DPI |
втечениетрехсекундодновременно |
|||||
resolution. |
|
avant pour augmenter la valeur |
DPI-Auflösung die vordere Taste. |
per aumentare la risoluzione |
. |
нажмитедвебоковыекнопки. |
|||||||
Mouse weight:73g(w/o battery) |
|
• DPI |
DPI. |
• Drücken Sie zum Verringern der |
DPI. |
|
|
|
|
|
• ДляувеличенияразрешенияDPI |
||
• Complies with 21CFR 1040.11 except for deviations |
|
|
• Appuyez sur le bouton latéral |
• Premere il pulsante posteriore |
• |
|
• |
DPI |
нажмитекнопкунапереднейстороне. |
||||
|
|
|
DPI-Auflösung die hintere Taste. |
||||||||||
Dongle weight:2g |
|
Pursuant to laser Notice No.50,dated June 24.2007 |
|
|
|
|
. |
• ДляуменьшенияразрешенияDPI |
|||||
|
|
|
arrière pour baisser la valeur DPI. |
|
per ridurre la risoluzione DPI. |
|
нажмитекнопкуназаднейстороне. |
||||||
Installing the battery. |
|
|
|
|
Installer la pile. |
Installing the battery. |
Installazione batteria |
|
|
Установка элементов |
|||
1 |
1. Push backward to remove the cover. |
1. |
1. |
1. Retirez le couvercle du |
1. Zum Entfernen der |
1. Spingere all’indietro per |
1. |
1. |
|
питания. |
|||
2. Insert the battery into the slot, taking note of the correct |
2. |
2. |
compartiment à pile. |
Abdeckung nach hinten |
rimuovere la copertura. |
|
|
|
. |
1. Нажмите назад для |
|||
|
polarity. |
|
2. Insérez la pile en prenant |
schieben. |
2. Inserire la batteria |
2. |
|
|
|
снятия крышки. |
|||
|
|
|
|
2. |
(+), (-) |
||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
3. Push forward and press to replace the cover. |
3. |
3. |
garde à bien respecter la |
2. Legen Sie die Batterien |
nell’apposito scomparto, |
|
|
|
|
2. Вставьте батарейки, |
||
|
CAUTION: |
|
polarité. |
in das Fach ein und |
facendo attenzione alla |
|
|
|
. |
|
соблюдая полярность. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
• The bundled battery is not chargeable. |
3. Replacez le couvercle du |
beachten Sie dabei die |
corretta polarità. |
3. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
3. |
|
3. Нажмите вперед для |
||||||||
|
|
|
richtige Polung. |
|
|||||||||
|
• If you do not use the mouse for a long time, remove the |
|
|
3. Spingere in avanti e poi |
|||||||||
|
|
|
compartiment à pile. |
3. Zum Schließen der |
|
|
|
. |
установки крышки. |
||||
2 |
battery. |
|
: |
: |
|
premere la copertura per |
|
|
|
|
|
|
|
• Use a new or similar-type battery. |
|
|
|
Abdeckung nach vorn |
rimetterla in posizione. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
• |
• |
ATTENTION: |
schieben. |
|
|
: |
|
ОСТОРОЖНО: |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
Les piles incluses ne sont |
VORSICHT: |
ATTENZIONE: |
• |
|
• |
|
• |
В комплекте |
||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
pas rechargeables. |
• |
Die mitgelieferten |
• |
La batteria in dotazione |
|
|
|
. |
|
поставляются обычные |
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
элементы питания. |
||||
3 |
|
|
• |
Si vous ne comptez pas |
|
Batterien sind nicht |
• |
|
• |
|
|
|||||
|
NCC |
|
|
|
|
non è ricaricabile. |
|
|
||||||||
|
|
utiliser la souris pendant |
|
wiederaufladbar. |
|
• |
Извлеките батарейки, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
: |
|
|
|
une longue période, il est |
• |
Entfernen sie bitte die |
• |
Se non si utilizza il mouse |
|
|
|
. |
|
если Вы не пользуетесь |
|
|
|
|
|
|
recommandé de retirer la |
|
per lungo tempo, |
|
|
|
|
|
мышью длительное |
||
|
|
|
|
|
|
Batterien, wenn Sie die |
|
• |
|
• |
|
|
||||
|
|
: |
|
|
|
pile. |
|
|
rimuovere la batteria. |
|
время. |
|||||
|
|
|
|
|
|
Maus für längere Zeit |
|
|
|
|
. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
• |
N’utilisez que des piles |
|
nicht benutzen. |
• |
Utilizzare una batteria |
|
|
|
|
• |
Используйте однотипные |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
neuves et de même type. |
• |
Verwenden Sie neue |
|
nuova o di tipo simile. |
|
|
|
|
|
элементы питания. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Batterien der gleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Art. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Connecting to PC. |
|
|
|
Connexion à un PC |
Verbinden mit einem PC |
Connessione al PC. |
PC |
PC |
Подключение к ПК. |
|||||||
1 |
|
1. Insert the USB receiver into an available USB |
1. USB |
1. USB |
1. |
Insérez le récepteur USB |
1. |
Stecken Sie den USB- |
1. |
E’ possibile tenere il |
1. |
1. |
USB |
1. |
ВыможетехранитьUSB- |
|
|
port. |
USB |
USB |
|
sur l’un des ports USB de |
|
Empfänger in der Maus. |
|
ricevitore USB all’interno |
|
USB |
|
|
|
приемниквнутримыши. |
|
|
|
2. Turn on the power switch. |
2. |
2. |
|
votre ordinateur. |
2. |
Schalten Sie den Schalter |
|
del mouse. |
|
|
|
. |
2. |
Включитепереключатель |
|
|
2. |
Allumez la souris. |
2. |
Spostare l’interruttore di |
|
|
2. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
ein. |
2. |
|
питания. |
|||||||
|
|
NOTES: |
: |
: |
REMARQUES: |
HINWEISE: |
|
accensione in posizione on. |
|
. |
ПРИМЕЧАНИЯ: |
|||||
|
|
• You can store the USB receiver inside the |
• USB |
NOTE: |
|
ON |
: |
|||||||||
|
|
• USB |
• |
Vous pouvez ranger le |
• |
Sie können den USB- |
|
• |
ВыможетехранитьUSB- |
|||||||
|
|
mouse. |
• |
E’ possibile tenere il |
||||||||||||
|
|
• To save power, turn off the power when you |
|
|
|
récepteur USB à l’intérieur |
|
Empfänger im Inneren der |
• |
|
• |
USB |
|
приемниквнутримыши. |
||
2 |
|
• |
|
de la souris. |
|
Maus aufbewahren. |
|
ricevitore USB nella parte |
• |
Дляэкономииэнергии, |
||||||
|
are not using the mouse. |
• |
• |
Pour économiser de |
• |
Um Energie zu sparen, |
|
posteriore del mouse. |
|
|
|
. |
||||
|
|
• When you turn on the mouse, the power LED |
|
|
|
• |
|
|
выключитепитание,когда |
|||||||
|
|
|
|
|
l’énergie, éteignez la souris |
|
schalten Sie bitte den |
• |
Per risparmiare energia, |
• |
|
|
неиспользуетемышь. |
|||
|
|
temporarily lights up for about ten seconds. |
• |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
• |
|
lorsque vous ne l’utilisez |
|
Schalter aus, wenn Sie die |
|
spegnere il mouse quando |
|
• |
Индикаторпитания |
|||||
|
|
• When the battery power is low, the power LED |
10 |
|
pas. |
|
Maus nicht benutzen. |
|
non è utilizzato. |
|
|
|
|
|||
ON |
|
|
10 |
|
|
|
|
OFF |
|
. |
|
загоритсяпривключении |
||||
OFF |
blinks continuously. |
|
• |
Lorsque la souris s’allume, |
• |
Wenn Sie die Maus |
• |
Quando si accende |
|
|
|
|
мыши. |
|||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
• |
• |
|
le voyant d’alimentation |
|
einschalten, leuchtet |
|
il mouse, il LED |
• ON |
• |
10 |
• |
Индикаторпитания |
|
|
|
|
|
|
s’allume aussi brièvement |
|
die Strom-LED für ca. 10 |
|
dell’alimentazione |
|
LED |
|||||
|
|
|
|
|
|
pendant environ 10 |
|
Sekunden lang auf. |
|
si illumina |
|
LED 10 |
|
. |
|
мигаетпринизкомзаряде |
|
|
|
|
|
|
secondes. |
|
|
|
|
|
|
аккумулятора. |
|||
|
|
|
|
|
|
• |
Wenn die Batteriespannung |
|
temporaneamente per |
|
• |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
• |
Lorsque la charge de la |
|
circa dieci secondi. |
• |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
zu gering ist, blinkt die |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
pile est faible, le voyant |
|
Strom-LED fortlaufend. |
• |
Quando la batteria |
|
LED |
|
LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
d’alimentation clignote |
|
|
|
. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
è scarica, il LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de manière continue. |
|
|
|
dell’alimentazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lampeggia in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
continuazione. |
|
|
|
|
|
|