Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida
para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação
mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por
escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado,
modicado ou alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja
autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido
apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE
GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA
ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU
ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA
PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER
RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS
OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE
NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE,
ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE
OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO
NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO
FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A
ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO
QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM
APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE
DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser
marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas
empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação,
para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
2
Índice
Acerca deste guia .................................................................................. 4
Como este guia está organizado ...................................................... 4
Informação de Contactos ASUS ......................................................... 66
Acerca deste guia
Este guia do utilizador contém a informação de que necessita para instalar e
congurar o seu router sem os da ASUS.
Como este guia está organizado
Este guia está dividido da seguinte forma:
• Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Este capítulo inclui informação sobre o conteúdo da embalagem, os requisitos
do sistema, as características do hardware e os LEDs indicadores do router
sem os da ASUS.
4
• Capítulo 2 : Instalação do hardware
Este capítulo inclui informação sobre a instalação, o acesso e a conguração
do router sem os da ASUS.
• Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Este capítulo inclui informação sobre a conguração de clientes na sua rede
para utilização do seu router sem os da ASUS.
• Capítulo 4 : Conguração com a interface gráca para a web
Este capítulo inclui informação sobre a conguração do router sem os da
ASUS usando a interface gráca para a web.
• Capítulo 5 : Instalação dos utilitários
Este capítulo fornece informação sobre os utilitários fornecidos no CD de
suporte.
• Capítulo 6 : Resolução de problemas
Este capítulo inclui um guia para resolução de problemas comuns que possam
surgir durante a utilização do router sem os da ASUS.
• Apêndices
Este capítulo inclui os avisos obrigatórios e as normas de segurança.
Convenções usadas neste guia
AVISO: Informação que se destina a evitar que sofra lesões ao tentar
concluir uma tarefa.
CUIDADO:
componentes ao tentar concluir uma tarefa.
IMPORTANTE:
NOTA:
tarefa.
Informação que se destina a evitar que danique os
Instruções que deve seguir para concluir uma tarefa.
Dicas e informações adicionais para o ajudar a concluir uma
5
Conheça o seu router
1
sem os
Conteúdo da embalagem
Verique se os itens seguintes constam da embalagem do seu router sem os da
ASUS.
Router sem os RT-N16
Transformador
CD de suporte (contendo o manual e os utilitários)
Cabo RJ45
Guia de consulta rápida
Nota: Caso qualquer um dos itens esteja danicado ou em falta, contacte imediatamente a loja
onde adquiriu o produto.
Requisitos do sistema
Antes de instalar o router sem os da ASUS, certique-se de que o sistema/a rede
satisfaz os seguintes requisitos:
• Porta Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX/1000Base-TX)
• Pelo menos um dispositivo IEEE 802.11b/g/n com capacidade para ligação
sem os
• Protocolo TCP/IP e browser para a Internet instalado
Antes de prosseguir
Tenha em atenção as directrizes seguintes antes de instalar o router sem os da
ASUS:
• O comprimento do cabo Ethernet que liga o dispositivo à rede (hub, modem
ADSL/por cabo, router, wall patch) não deve ter mais de 100 metros.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana, estável e o mais afastada
possível do chão.
• Mantenha o dispositivo longe de quaisquer obstáculos metálicos e da luz solar
directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de transformadores, motores potentes, luzes
uorescentes, microondas, frigorícos e outros equipamentos industriais de
forma a evitar a perda de sinal.
• Instale o dispositivo numa zona central de maneira a proporcionar uma boa
cobertura da rede para todos os dispositivos móveis sem os.
RT-N16 Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
6
• Instale o dispositivo a uma distância de pelo menos 20 cm de qualquer pessoa
PWR 2.4GHz
1
2
3
4
N
para garantir o funcionamento do mesmo de acordo com as orientações de
radiofrequência relativamente à exposição humana adoptadas pela FCC
(Federal Communications Commission).
Características do hardware
Painel frontal
LEDs indicadores de estado
LEDEstadoSignicado
(Alimentação)
(Wireless
Network)
LAN 1-4
(Local Area
Network)
WAN
(Wide Area
Network)
DesligadoNão há alimentação
LigadoSistema pronto
A piscar
Modo de recuperação
lentamente
A piscar
WPS em processamento
rapidamente
DesligadoNão há alimentação
LigadoSistema sem os pronto
FlashingA transmitir ou a receber dados (sem os)
DesligadoSem alimentação ou qualquer ligação física
LigadoCom ligação física a uma rede Ethernet
FlashingA transmitir ou a receber dados (através de
cabo Ethernet)
DesligadoSem alimentação ou qualquer ligação física
LigadoCom ligação física a uma rede Ethernet
FlashingA transmitir ou a receber dados (através de
cabo Ethernet)
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os RT-N16
7
Painel traseiro
ItemDescrição
WPSEste botão inicia o WPS wizard (Assistente WPS).
RestorePrima este botão para restaurar as predenições de
WANLigue um cabo Ethernet RJ-45 a esta porta para ligar à
LAN1-LAN4Ligue cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para ligar à
(USB 2.0)
Entrada d.c.Ligue um transformador a.c. a esta porta para ligar o
fábrica do router.
WAN.
LAN.
Insira nestas portas dispositivos USB2.0, como por
exemplo, discos rígidos USB e unidades ash USB
(com pelo menos 2GB de capacidade).
router a uma fonte de alimentação.
Para evitar interferências de sinal entre as três antenas, recomendamos que as
oriente como indicado na ilustração seguinte:
RT-N16 Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
8
Painel inferior
1
2
ItemDescrição
1
2
Ganchos de montagem
Use os ganchos de montagem para montar o router em
superfície de cimento ou de madeira usando dois parafusos de
cabeça redonda
Condutas de ventilação
Estas condutas permitem a ventilação do router.
Nota: Para mais informações sobre a montagem do router na parede ou no tecto consulte
a secção Mounting options (Opções de montagem) na página seguinte deste manual do
utilizador.
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os RT-N16
9
Opções de montagem
Fora da caixa, o Router Sem Fios RT-N16 ASUS é concebido para estar numa
superfície plana e elevada, como um arquivo de cheiros ou uma estante de livros.
A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto.
Para montar o RT-N16 ASUS:
1. Procure dois ganchos de montagem na parte
inferior.
2. Marque dois orifícios superiores numa parede ou
numa superfície plana e elevada.
3. Aperte dois parafusos até que apenas esteja visível
1/4".
4. Prenda os ganchos do RT-N16 ASUS aos
parafusos.
Nota: Reajuste os parafusos se não conseguir prender o Router Sem Fios ASUS aos parafusos
ou se estiver muito solto.
RT-N16 Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
10
Instalação do
2
hardware
Instalação do router sem os
O router sem os da ASUS pode ser utilizado em vários cenários com a devida
conguração. Pode ser necessário alterar as predenições do seu router sem os
de forma a satisfazer os requisitos do seu ambiente de trabalho sem os. Este
router inclui também o utilitário WPS, que lhe permite congurar facilmente uma
rede sem os segura.
Notas:
• Recomendamos-lhe que utilize uma ligação com os para a conguração inicial de forma a
evitar possíveis problemas devido à instabilidade da ligação sem os.
• Para mais informações sobre o WPS, consulte a secção WPS Wizard (Assistente WPS) no
Capítulo 5 deste manual do utilizador.
Conguração de uma ligação com os
O router sem os da ASUS vem acompanhado de um cabo Ethernet. Uma vez que
o router sem os integra uma função de cruzamento automático, isto permite-lhe
utilizar quer um cabo simples quer um cabo cruzado para a ligação com os.
Para congurar a ligação com os:
1. Ligue o router e o modem.
2. Faça a ligação entre a porta WAN do router e o modem usando um cabo
Ethernet.
3. Faça a ligação entre a porta LAN do router e a porta LAN do PC usando um
outro cabo Ethernet.
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N16
11
Conguração de uma ligação sem os
Para congurar uma ligação sem os:
1. Ligue o router e o modem.
2. Faça a ligação entre o modem e a porta WAN do router usando um cabo
Ethernet.
3. Ligue uma placa WLAN compatível com a especicação IEEE 802.11b/g/n.
Consulte o manual de utilizador da sua placa sem os para mais informações
sobre os procedimentos a seguir para estabelecer a ligação sem os. Por
predenição, o SSID do router sem os da ASUS é “default” (predenido) (em
letras minúsculas), a função de encriptação está desactivada e o método de
autenticação utilizado é o de sistema aberto.
RT-N16 Capítulo 2 : Instalação do hardware
12
Conguração do router sem os
O router sem os da ASUS inclui uma interface gráca para a web que lhe permite
congurar o router sem os usando o browser da web instalado no computador.
Utilização da interface gráca para a web
Se a ligação entre o PC e o router for feita através de um cabo, abra o seu
browser da web. A página de início de sessão da interface gráca do router sem
os é automaticamente apresentada.
Se o PC estiver ligado ao router através de uma ligação sem os, terá de
seleccionar primeiro a rede.
Para seleccionar a rede:
1. Clique em
Connections (Ligações de rede)> Wireless Network Connection (Ligação
pela rede sem os).
2. Seleccione uma rede na janela
sem os). Aguarde até a ligação ser estabelecida.
3. Depois de ter estabelecido uma ligação sem os, abra o browser da web.
Start (Iniciar)> Control Panel (Painel de controlo)> Network
Choose a wireless network (Escolha uma rede
Nota: Por predenição, o SSID do router sem os é ASUS. Faça a ligação a este SSID predenido.
Notas:
• Pode também introduzir manualmente o endereço IP predenido do router (192.168.1.1) para
abrir a interface da web.
• Para mais informação sobre a conguração do router sem os usando a interface gráca para a
web consulte o Capítulo 4: Conguração com a interface gráca para a web.
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N16
13
Conguração dos
3
clientes de rede
Aceder ao router sem os
Congurar um endereço IP para um cliente cablado
ou sem os
Para aceder ao Router Sem Fios RT-N16, é necessário ter as congurações TCP/IP
correctas nos seus clientes cablados ou sem os. Dena os endereços IP dos clientes
a partir da mesma sub-rede do RT-N16.
Por predenição, o router sem os da ASUS integra funções de servidor DHCP o qual
atribui automaticamente endereços IP aos clientes da rede.
No entanto, em alguns casos o utilizador pode querer atribuir endereços IP xos a
determinados clientes ou computadores da rede em vez de os obter automaticamente
a partir do router sem os.
Siga as instruções que correspondem ao sistema operativo instalado no seu cliente ou
computador.
Nota: Se quiser atribuir manualmente um endereço IP ao cliente, recomendamos-lhe que use
as seguintes denições:
• Endereço IP: 192.168.1.xxx (os xxx podem representar qualquer número entre 2 e 254.
Certique-se de que o endereço IP não está a ser utilizado por outro dispositivo)
Máscara de sub rede: 255.255.255.0 (igual à do router sem os da ASUS)
•
Gateway: 192.168.1.1 (este é o endereço IP do router sem os da ASUS)
•
DNS: 192.168.1.1 (router sem os da ASUS), ou atribua um servidor DNS conhecido na sua
•
rede
RT-N16 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
14
Windows® 9x/ME
1. Clique em
Pan e l (Pa i nel de con t rolo ) >
Network (Rede)
de conguração
2. Seleccione a opção TCP/IP e
depois clique em Properties
(Propriedades).
3. Se quiser que o seu computador
obtenha automaticamente um
endereço IP, clique em Obtain
an IP address automatically
(Obter um endereço IP
automaticamente) e depois
clique em OK. Caso contrário,
clique em Specify an IP address (Especicar um endereço IP)
e depois introduza a informação
relevante nos campos IP address (Endereço IP) e Subnet Mask (Máscara de sub rede).
Start (Iniciar)> Control
para ver a janela
Network (Rede)
.
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N16
15
4. Seleccione o separador Gateway,
de seguida introduza a informação
relevante no campo
(Novo gateway)
(Adicionar)
.
New gateway
e clique em
Add
5. Seleccione o separador
conguration (Conguração DNS)
e clique em
DNS)
relevante nos
Enable DNS (Activar
. Introduza a informação
campos Host
(Antrião), Domain (Domínio)
DNS
e
DNS Server Search Order (Ordem
de procura do servidor DNS)
clique em
6. Clique em
RT-N16 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
16
Add (Adicionar)
OK.
e
.
Windows® NT4.0
1. Vá até
2. Seleccione
Control Panel (Painel
de controlo) > Network (Rede)
para ver a janela de conguração
Network (Rede)
separador
(Protocolo TCP/IP)
Network Protocols (Protocolos
de rede)
(Propriedades)
e seleccione o
Protocols (Protocolos)
TCP/IP Protocol
na lista
e clique em
Properties
.
.
3. No separador
(Endereço IP)
TCP/IP Properties (Propriedades
TCP/IP da Microsoft)
• Seleccionar o tipo de placa de
rede instalada no seu sistema.
• Definir o router para atribuir
endereços IP automaticamente.
• D e fi n i r m a n ua l m e nt e o
endereço IP, a máscara de sub
rede e o gateway predenido.
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N16
IP Address
da janela
Microsoft
pode:
17
4. Seleccione o se p a r a d o r DNS e
clique em
opção
(Ordem de procura do servidor
DNS)
relativa ao DNS.
Add (Adic i on ar )
DNS Service Search Order
e introduza a informação
na
Windows® 2000
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) >
Network and Dial-up Connection
(Ligações de acesso telefónico
e de rede). Prima a tecla direita
do rato sobre a opção Local
Area Connection (Rede local)
e depois clique em Properties
(Propriedades).
RT-N16 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
18
2. Se le cc i on e a opç ão
Protocol (T C P/ I P) (P ro to c ol o
Internet (T C P /IP))
Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção
address automatically (Obter um
endereço IP automaticamente)
se quiser que a s definições I P
sejam atribuídas automaticamente.
Ca so contrário, seleccione
the following IP address: (Usar o
seguinte endereço IP:)
a informação relevante nos campos
I
P address (Endereço IP), Subnet
mas k (Más c ara de sub re de)
e
Def aul t ga t ewa y (G a tew ay
predenido)
4. Seleccione a opção
endereço IP automaticamente)
DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário,
following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de servidor
DNS:)
DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
5. Clique
.
e introduza a informação relevante no campo
OK quando terminar.
In te r ne t
e c l i q u e e m
.
Obtain an IP
Us e
e introduza
Obtain an IP address automatically (Obter um
se quiser que as definições do servidor
seleccione Use the
Preferred and Alternate
.
Windows® XP
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) >
Network Connection (Ligações
de rede). Prima a tecla direita
do rato sobre a opção Local
Area Connection (Rede local)
e depois seleccione Properties
(Propriedades).
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N16
19
2. Se le cc i on e a opç ão
In te r ne t
Protocol (T C P/ I P) (P ro to c ol o
Internet (T C P /IP))
Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção O
e c l i q u e e m
.
btain an IP
address automatically (Obter um
endereço IP automaticamente)
se quiser que a s definições I P
sejam atribuídas automaticamente.
Ca so contrário, seleccione
Us e
the following IP address: (Usar o
seguinte endereço IP:)
e introduza
a informação relevante nos campos
IP address (Endereço IP), Subnet
mas k (Más c ara de sub re de)
e
Def aul t ga t ewa y (G a tew ay
predenido)
4. Seleccione a opção
.
Obtain DNS server address automatically (Obter
endereço do servidor DNS automaticamente)
se quiser que as denições do
servidor DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário, seleccione
Use the following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de
servidor DNS:)
Alternate DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
5. Clique
OK
e introduza a informação relevante no campo
quando terminar.
Preferred and
.
RT-N16 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.