Asus RT-N16 User Manual [it]

RT-N16
Router N Gigabit Wireless Multi-Funzionale
Manuale Utente
I4484
Prima Edizione V1 Giugno 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK Computer Inc.Tutti i Diritti Riservati
Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua,
in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato, modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO .
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi
registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio dell’ utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
2
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’ idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo
di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza
ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale. La presente Garanzia non è valida per l’ assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo del prodotto, compreso l’ utilizzo dell’ hardware o del software. L’ assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto. E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per
qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi
supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’ assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati. E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la congurazione originale di vendita, in base
alle disponibilità di software a magazzino.
3
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’ utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’ utente nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement),visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione del software stesso.
4
Sommario
Informazioni sul Manuale ...................................................................... 6
Descrizione del Manuale ................................................................... 6
Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale .................................... 7
Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Contenuto della Confezione ................................................................. 8
Requisiti del Sistema ............................................................................. 8
Prima di Procedere ................................................................................ 8
Caratteristiche Hardware ...................................................................... 9
Pannello Frontale .............................................................................. 9
Pannello Posteriore ......................................................................... 10
Pannello Inferiore .............................................................................11
Opzioni di Montaggio .......................................................................... 12
Capitolo 2: Installazione Hardware
Installazione del Router Wireless ....................................................... 13
Connessione via Cavo .................................................................... 13
Connessione Wireless .................................................................... 14
Congurazione del Router Wireless .................................................. 15
Utilizzo dell’Interfaccia Graca Web ................................................ 15
Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
Accesso al Router Wireless ................................................................ 16
Impostazione indirizzo IP per client via cavo o wireless ................. 16
Capitolo 4: Congurazione tramite Interfaccia Graca Web
Congurazione tramite Interfaccia Graca Web ............................... 24
Network Map ........................................................................................ 25
Congurazione WAN tramite QIS (Quick Internet Setup) ............... 26
Utilizzo del Router come Server Multimediale UPnP ...................... 27
AiDisk .................................................................................................... 30
Gestione della Larghezza di Banda con EzQoS ............................... 32
Aggiornamento Firmware ................................................................... 33
Impostazioni di Ripristino/Salvataggio/Caricamento ....................... 34
Utilizzo dell’Applicazione USB ........................................................... 35
Creazione di un Account Utente ...................................................... 35
Congurazione di un Sito FTP ........................................................ 37
5
Sommario
Connessione di una Stampante USB ................................................. 38
Capitolo 5: Installazione delle Utilità
Installazione delle Utilità ..................................................................... 43
Device Discovery ................................................................................. 45
Firmware Restoration .......................................................................... 45
WPS Wizard .......................................................................................... 46
Utilizzo di WPS Wizard ................................................................... 46
Download Master ................................................................................. 52
Utilizzo di Download Master ............................................................ 52
Capitolo 6: Risoluzione dei Problemi
Risoluzione dei Problemi. ................................................................... 54
Servizio ASUS DDNS ........................................................................... 56
Domande frequenti (FAQ) ............................................................... 57
Appendice
Comunicazioni ..................................................................................... 59
Contatti ASUS ...................................................................................... 68
Informazioni sul Manuale
Questo manuale contiene le informazioni per installare e congurare il Router Wireless ASUS.
Descrizione del Manuale
Il manuale è suddiviso nelle seguenti parti:
• Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Informazioni sul contenuto della confezione, i requisiti del sistema, le
caratteristiche dell’ hardware e gli indicatori LED del Router Wireless ASUS.
• Capitolo 2: Installazione Hardware
Istruzioni su installazione, accesso e congurazione del Router Wireless
ASUS.
6
• Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
Modalità di congurazione dei client di rete per funzionare con il Router
Wireless ASUS.
• Capitolo 4: Congurazione tramite Interfaccia Graca Web
Istruzioni sulla congurazione del Router Wireless ASUS, mediante interfaccia
graca web (GUI web).
• Capitolo 5: Installazione delle Utilità
Informazioni sulle utilità disponibili nel CD di supporto.
• Capitolo 6: Risoluzione dei Problemi
Guida alla risoluzione di problemi comuni nell’ uso del Router Wireless ASUS.
• Appendice
Comunicazioni sulle normative e le dichiarazioni in materia di sicurezza.
Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale
AVVERTENZA: Informazioni per evitare di farsi male nel tentativo di
completare un’operazione.
ATTENZIONE: Informazioni per evitare danni ai componenti, nel
tentativo di completare un’operazione.
IMPORTANTE: Istruzioni da seguire obbligatoriamente per portare a
termine un’operazione.
NOTA: Suggerimenti e informazioni aggiuntive, di ausilio nel
completamento di un’operazione.
7
Descrizione del
1
Router Wireless
Contenuto della Confezione
Controllare che nella confezione del Router Wireless ASUS siano contenuti i seguenti articoli:
Router Wireless RT-N16 Adattatore di Corrente CD di Supporto (manuale, utilità) Cavo RJ45 Guida Rapida
Nota: Contattare il rivenditore, in caso di articoli danneggiati o mancanti.
Requisiti del Sistema
Prima di installare il Router Wireless ASUS, assicurarsi che il sistema/rete soddis i seguenti requisiti:
• Una porta Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Almeno un dispositivo IEEE 802.11b/g con capacità wireless
• Un TCP/IP e un browser Internet
Prima di Procedere
Prima di installare il Router Wireless ASUS, fare attenzione alle indicazioni di seguito:
• La lunghezza del cavo Ethernet, che collega il dispositivo alla rete (hub, modem ADSL/cavo, router, presa a muro) non deve superare i 100 metri.
• Porre il dispositivo su una supercie orizzontale e stabile,il più possible lontana da terra.
• Tenere il dispositivo libero da oggetti di metallo e lontano dalla luce diretta del sole.
• Tenere il dispositivo lontano da trasformatori, motori industriali, luci uorescenti,
forni a microonde, refrigeratori, ed altre apparecchiature industriali, per evitare
la perdita del segnale.
• Installare il dispositivo in un’area centrale per fornire la copertura ideale per tutti i dispositivi mobili.
8
RT-N16 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
• Installare il dispositivo ad almeno 20cm dalle persone, per essere sicuri che
PWR 2.4GHz
1
2
3
4
N
il funzionamento del prodotto sia conforme alle “RF Guidelines for Human Exposure” adottate dalla Federal Communications Commission.
Descrizione Hardware
Pannello Frontale
Indicatori di Stato
LED Stato Indicazione
(Power)
(Wireless
Network)
LAN 1-4 (Local Area Network)
WAN (Wide Area Network)
Spento Assenza di alimentazione Acceso Sistema pronto
Lampeg-lento Modalità di emergenza Lampeg-
WPS in corso
rapido Spento Assenza di alimentazione Acceso Sistema Wireless pronto Lampeggiante Trasmissione o ricezione dati (wireless)(wireless)
Spento Assenza di alimentazione o di connessione
sica
Acceso Connessione sica con una rete Ethernet Lampeggiante Trasmissione o ricezione dati (via cavo(via cavo
Ethernet)
Spento Assenza di alimentazione o di connessione
sica
Acceso Connessione sica con una rete Ethernet Lampeggiante Trasmissione o ricezione dati (via cavo(via cavo
Ethernet)
Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless RT-N16
9
Pannello Posteriore
Etichetta Descrizione
WPS Pulsante per avviare WPS Wizard. RESTORE Pulsante di ripristino delle impostazioni di fabbrica del
WAN Collegare un cavo Ethernet RJ-45 a questa porta per
LAN1-LAN4 Collegare i cavi Ethernet RJ-45 a queste porte per
(USB 2.0)
DC IN Inserire in questa porta l’adattatore AC per collegare il
sistema
stabilire la connessione WAN.
stabilire la connessione LAN. Inserire dispositivi USB 2.0, come dischi rigidi USB e
unità ash USB (con capacità di almeno 2GB) in queste porte.
router ad una sorgente di alimentazione.
Per evitare interferenze di segnale fra le tre antenne, si consiglia di orientarle come indicato nella seguente illustrazione:
10
RT-N16 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Pannello Inferiore
1
2
Elemento Descrizione
1
2
Ganci di montaggio
Usare i ganci di montaggio per installare il router su superci in cemento armato o in legno utilizzando due viti a testa rotonda.
Griglie di aerazione
Queste griglie forniscono la ventilazione al router.
Nota: Per i dettagli sul montaggio del router sul muro o sul softto, consultare il paragrafo Opzioni di montaggio alla pagina seguente di questo manuale.
Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless RT-N16
11
Opzioni di Montaggio
Dopo essere stato prelevato dalla confezione, il Router Wireless ASUS è stato progettato per essere posto su di una supercie piana rialzata, come un armadietto per documenti o una mensola.Il dispositivo potrebbe anche essere adattato al montaggio su parete o softto.
Per montare il Router Wireless ASUS:
1. Localizzare i due ganci per il montaggio, sul lato inferiore dell'apparecchio.
2. Segnare la posizione dei due fori superiori su una supercie piana.
3. Stringere le due viti, sino a quando restano esposte solo per 1/4''.
4. Fissare i ganci del Router Wireless ASUS alle viti.
Nota: Se il Router Wireless ASUS non è ben ssato o troppo allentato, regolare nuovamente le viti.
12
RT-N16 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Installazione
2
Hardware
Installazione del Router Wireless
Il Router Wireless ASUS, se opportunamente congurato, è in grado di soddisfare
le esigenze di vari ambienti di lavoro. Le impostazioni predenite del router wireless
potrebbero richiedere delle modiche,in modo da rispondere alle necessità dell’ ambiente wireless.
Note:
Per la congurazione iniziale, si consiglia la connessione via cavo, per evitare problemi di
congurazione dovuti alle incertezze del collegamento wireless.
Per informazioni sul WPS, consultare il paragrafo WPS Wizard al Capitolo 5 di questo
manuale utente.
Connessione via Cavo
The ASUS Wireless Router è provvisto di un cavo Ethernet, compreso nella confezione. Dato che il router dispone della funzione integrata auto-crossover, per la connessione via cavo è possibile utilizzare sia un cavo incrociato che un cavo diretto.
Per impostare la connessione via cavo:
1. Accendere router e modem.
2. Mediante un cavo Ethernet, collegare la porta WAN del router al modem.
3. Tramite un altro cavo Ethernet, collegare la porta LAN del router alla porta LAN del PC.
Capitolo 2: Installazione Hardware RT-N16
13
Connessione Wireless
Per impostare una connessione wireless:
1. Accendere router e modem.
2. Tramite un cavo Ethernet, collegare il modem alla porta WAN del router.
3. Collegare un adattatore WLAN compatibile con lo standard IEEE 802.11b/ g/n. Consultare il manuale utente dell’adattatore wireless per la procedura diConsultare il manuale utente dell’adattatore wireless per la procedura di connessione wireless. Per impostazioni predenite, l’SSID del Router Wireless ASUS è “ASUS” (in lettere maiuscole), la crittograa è disattivata ed è utilizzata l’autenticazione a sistema aperto.
RT-N16 Capitolo 2: Installazione Hardware
14
Congurazione del Router Wireless
Il Router Wireless ASUS è dotato di un’interfaccia graca web (web GUI),che permette di congurare il router mediante il browser web del proprio computer.
Utilizzo dell’Interfaccia Graca Web
Se il PC è collegato al router via cavo, avviare il browser web e si aprirà automaticamente la pagina di accesso dell’interfaccia graca web del router.
Se il PC è collegato al router senza cavo, si deve prima selezionare la rete.
Per selezionare la rete:
1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Connessioni di Rete > Connessione di Rete senza Fili.
2. Scegliere una rete dalla nestra Scegli una rete senza li. Attendere la connessione.
Nota: Per impostazione predenita, l’SSID del router wireless è ASUS. Stabilire la connessione con questo SSID predenito.
3. Dopo aver stabilito una connessione senza li, avviare un browser web.
Note:
• E’ possibile inserire manualmente l’indirizzo IP del router (192.168.1.1) per avviare l’interfaccia web del router.
• Per approfondimenti sulla congurazione del router wireless tramite interfaccia graca web,
consultare Capitolo 4: Congurazione Tramite Interfaccia Graca Web
Capitolo 2: Installazione Hardware RT-N16
15
Congurazione
3
Client di Rete
Accesso al Router Wireless
Impostazione indirizzo IP per client via cavo o wireless
Per accedere al Router Wireless ASUS, le impostazioni TCP/IP sui client connessi via cavo o wireless devono essere corrette. Assicurarsi che gli indirizzi IP dei client siano nella stessa sottorete del Router Wireless ASUS.
Il Router Wireless ASUS è pre-impostato in modo da integrare le funzioni di server DHCP, che assegna automaticamente gli indirizzi IP ai client della rete.
In alcuni casi, potrebbe essere necessario assegnare manualmente gli indirizzi IP
statici su alcuni client o computer di rete, piuttosto che riceverli automaticamente
dal router wireless.
Seguire le indicazioni sottostanti,che corrispondono al sistema operativo installato nel proprio client o computer.
Nota: Per assegnare manualmente un indirizzo IP ad un client, è consigliabile utilizzare le seguenti impostazioni:
Indirizzo IP: 192.168.1.xxx (xxx può essere un umero compreso fra 2 e 254. Assicurarsi che l’ indirizzo IP non sia utilizzato da un altro dispositivo)
Subnet Mask: 255.255.255.0 (la stessa del Router Wireless ASUS).
Gateway: 192.168.1.1 (indirizzo IP del Router Wireless ASUS).
DNS: 192.168.1.1 (Router Wireless ASUS) oppure assegnare un server DNS noto nella
rete.
RT-N16 Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
16
Windows® 9x/ME
1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Rete per visualizzare la
nestra della congurazione di rete.
2. Selezionare TCP/IP e poi Proprietà
3. Per ricevere automaticamente un indirizzo IP per il computer, cliccare
Ottieni automaticamente un indirizzo IP e poi premere OK.
Altrimenti, cliccare Specica un indirizzo IP, e digitare indirizzo IP e Subnet Mask.
Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
17
4. Selezionare la scheda Gateway,
e digitare Nuovo gateway, quindi premere Aggiungi.
5. Selezionare la scheda
Congurazione DNS e cliccare Abilita DNS. Inserire Host, Dominio e Ordine di Ricerca Server DNS, quindi premere Aggiungi.
6. Cliccare OK.
RT-N16 Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
18
Windows® NT4.0
1. Selezionare Pannello di Controllo > Rete per visualizzare la nestra
della congurazione di rete e poi aprire la scheda Protocolli.
2. Selezionare TCP/IP Protocol dall’ elenco dei Protocolli di Rete e poi premere Proprietà.
3. Dalla scheda Indirizzo IP delle nestre Proprietà TCP/IP Microsoft, è possibile:
Selezionare il tipo di adattatore di rete installato nel sistema.
Congurare il router per assegnare automaticamente l’ indirizzo IP.
Impostare manualmente
indirizzo IP, subnet mask e
gateway predenito.
Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
19
4. Selezionare la scheda DNS e
cliccare Aggiungi in Ordine di Ricerca Servizio DNS e digitare il
DNS.
Windows® 2000
1. Cliccare Start > Pannello di
Controllo > Connessione di Rete e Dial-up. Con il tasto di destra, selezionare Local Area Connection e poi Proprietà.
RT-N16 Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
20
2. Selezionare Internet Protocol (TCP/IP) e poi Proprietà.
3. Selezionare Ottieni
automaticamente un indirizzo IP per l’ impostazione automatica
delle impostazioni IP. Altrimenti,
selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e inserire indirizzo IP, Subnet mask, e Gateway
predenito.
4. Selezionare Ottieni indirizzo
server automaticamente per
l’ assegnazione automatica elle impostazioni del server DNS.
Altrimenti, selezionare Utilizza i seguenti indirizzi server DNS e inserire server DNS Preferito e Alternativo.
5. Al termine, premere OK
Windows® XP
1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Connessione di Rete.
Con il tasto di destra, selezionare
Local Area Connection e poi Proprietà.
Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
21
Loading...
+ 47 hidden pages