Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere
riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua,
in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’
acquirente a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER
INC. (“ASUS”).
L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è
stato riparato, modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia
autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso
illeggibile.
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO,
ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI
IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN
CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O
CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA
DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI),
ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO
VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE
O NEL PRODOTTO .
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE
A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI
MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN
IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON
SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO
MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi
registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identicativo o
illustrativo a benecio dell’ utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
2
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente
indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti
fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso
senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme
alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’ idoneità di utilizzo e alla
manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli
standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera;
(c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del
prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo
di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza
ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o
qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.;
abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’ assistenza tecnica o il supporto per l’
utilizzo del prodotto, compreso l’ utilizzo dell’ hardware o del software. L’ assistenza
e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’
assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione
destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, effettuare il
backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato
nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per
qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi
supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’ assistenza; ASUSTeK
COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni
o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di
programmi o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, eliminare
eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla presente
Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER
INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi
perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni,
modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o
applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il
Prodotto verrà restituito all’ utente con la congurazione originale di vendita, in base
alle disponibilità di software a magazzino.
3
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del
prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM
viene concesso in licenza all’ utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò
signica che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di
rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità
di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i
termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’ utente
nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement),visualizzato a video,
durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’ accettazione, da
parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione
del software stesso.
4
Sommario
Informazioni sul Manuale ...................................................................... 6
Descrizione del Manuale ................................................................... 6
Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale .................................... 7
Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Contenuto della Confezione ................................................................. 8
Requisiti del Sistema ............................................................................. 8
Prima di Procedere ................................................................................ 8
Contatti ASUS ...................................................................................... 68
Informazioni sul Manuale
Questo manuale contiene le informazioni per installare e congurare il Router
Wireless ASUS.
Descrizione del Manuale
Il manuale è suddiviso nelle seguenti parti:
• Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Informazioni sul contenuto della confezione, i requisiti del sistema, le
caratteristiche dell’ hardware e gli indicatori LED del Router Wireless ASUS.
• Capitolo 2: Installazione Hardware
Istruzioni su installazione, accesso e congurazione del Router Wireless
ASUS.
6
• Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
Modalità di congurazione dei client di rete per funzionare con il Router
Wireless ASUS.
• Capitolo 4: Congurazione tramiteInterfaccia Graca Web
Istruzioni sulla congurazione del Router Wireless ASUS, mediante interfaccia
graca web (GUI web).
• Capitolo 5: Installazione delle Utilità
Informazioni sulle utilità disponibili nel CD di supporto.
• Capitolo 6: Risoluzione dei Problemi
Guida alla risoluzione di problemi comuni nell’ uso del Router Wireless ASUS.
• Appendice
Comunicazioni sulle normative e le dichiarazioni in materia di sicurezza.
Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale
AVVERTENZA: Informazioni per evitare di farsi male nel tentativo di
completare un’operazione.
ATTENZIONE: Informazioni per evitare danni ai componenti, nel
tentativo di completare un’operazione.
IMPORTANTE: Istruzioni da seguire obbligatoriamente per portare a
termine un’operazione.
NOTA: Suggerimenti e informazioni aggiuntive, di ausilio nel
completamento di un’operazione.
7
Descrizione del
1
Router Wireless
Contenuto della Confezione
Controllare che nella confezione del Router Wireless ASUS siano contenuti i seguenti
articoli:
Router Wireless RT-N16 Adattatore di Corrente CD di Supporto (manuale, utilità) Cavo RJ45 Guida Rapida
Nota: Contattare il rivenditore, in caso di articoli danneggiati o mancanti.
Requisiti del Sistema
Prima di installare il Router Wireless ASUS, assicurarsi che il sistema/rete soddis
i seguenti requisiti:
• Una porta Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Almeno un dispositivo IEEE 802.11b/g con capacità wireless
• Un TCP/IP e un browser Internet
Prima di Procedere
Prima di installare il Router Wireless ASUS, fare attenzione alle indicazioni di
seguito:
• La lunghezza del cavo Ethernet, che collega il dispositivo alla rete (hub, modem
ADSL/cavo, router, presa a muro) non deve superare i 100 metri.
• Porre il dispositivo su una supercie orizzontale e stabile,il più possible lontana
da terra.
• Tenere il dispositivo libero da oggetti di metallo e lontano dalla luce diretta del
sole.
• Tenere il dispositivo lontano da trasformatori, motori industriali, luci uorescenti,
forni a microonde, refrigeratori, ed altre apparecchiature industriali, per evitare
la perdita del segnale.
• Installare il dispositivo in un’area centrale per fornire la copertura ideale per tutti
i dispositivi mobili.
8
RT-N16 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
• Installare il dispositivo ad almeno 20cm dalle persone, per essere sicuri che
PWR 2.4GHz
1
2
3
4
N
il funzionamento del prodotto sia conforme alle “RF Guidelines for Human
Exposure” adottate dalla Federal Communications Commission.
Descrizione Hardware
Pannello Frontale
Indicatori di Stato
LEDStatoIndicazione
(Power)
(Wireless
Network)
LAN 1-4
(Local Area
Network)
WAN
(Wide Area
Network)
SpentoAssenza di alimentazione
AccesoSistema pronto
Lampeg-lentoModalità di emergenza
Lampeg-
WPS in corso
rapido
SpentoAssenza di alimentazione
AccesoSistema Wireless pronto
LampeggianteTrasmissione o ricezione dati (wireless)(wireless)
SpentoAssenza di alimentazione o di connessione
sica
AccesoConnessione sica con una rete Ethernet
LampeggianteTrasmissione o ricezione dati (via cavo(via cavo
Ethernet)
SpentoAssenza di alimentazione o di connessione
sica
AccesoConnessione sica con una rete Ethernet
LampeggianteTrasmissione o ricezione dati (via cavo(via cavo
Ethernet)
Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless RT-N16
9
Pannello Posteriore
EtichettaDescrizione
WPSPulsante per avviare WPS Wizard.
RESTOREPulsante di ripristino delle impostazioni di fabbrica del
WANCollegare un cavo Ethernet RJ-45 a questa porta per
LAN1-LAN4Collegare i cavi Ethernet RJ-45 a queste porte per
(USB 2.0)
DC INInserire in questa porta l’adattatore AC per collegare il
sistema
stabilire la connessione WAN.
stabilire la connessione LAN.
Inserire dispositivi USB 2.0, come dischi rigidi USB e
unità ash USB (con capacità di almeno 2GB) in queste
porte.
router ad una sorgente di alimentazione.
Per evitare interferenze di segnale fra le tre antenne, si consiglia di orientarle come
indicato nella seguente illustrazione:
10
RT-N16 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Pannello Inferiore
1
2
ElementoDescrizione
1
2
Ganci di montaggio
Usare i ganci di montaggio per installare il router su superci in
cemento armato o in legno utilizzando due viti a testa rotonda.
Griglie di aerazione
Queste griglie forniscono la ventilazione al router.
Nota: Per i dettagli sul montaggio del router sul muro o sul softto, consultare il paragrafo Opzioni
di montaggio alla pagina seguente di questo manuale.
Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless RT-N16
11
Opzioni di Montaggio
Dopo essere stato prelevato dalla confezione, il Router Wireless ASUS è stato
progettato per essere posto su di una supercie piana rialzata, come un armadietto
per documenti o una mensola.Il dispositivo potrebbe anche essere adattato al
montaggio su parete o softto.
Per montare il Router Wireless ASUS:
1. Localizzare i due ganci per il montaggio, sul lato
inferiore dell'apparecchio.
2. Segnare la posizione dei due fori superiori su una
supercie piana.
3. Stringere le due viti, sino a quando restano esposte
solo per 1/4''.
4. Fissare i ganci del Router Wireless ASUS alle viti.
Nota: Se il Router Wireless ASUS non è ben ssato o troppo allentato, regolare nuovamente le
viti.
12
RT-N16 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless
Installazione
2
Hardware
Installazione del Router Wireless
Il Router Wireless ASUS, se opportunamente congurato, è in grado di soddisfare
le esigenze di vari ambienti di lavoro. Le impostazioni predenite del router wireless
potrebbero richiedere delle modiche,in modo da rispondere alle necessità dell’
ambiente wireless.
Note:
• Per la congurazione iniziale, si consiglia la connessione via cavo, per evitare problemi di
congurazione dovuti alle incertezze del collegamento wireless.
• Per informazioni sul WPS, consultare il paragrafo WPS Wizard al Capitolo 5 di questo
manuale utente.
Connessione via Cavo
The ASUS Wireless Router è provvisto di un cavo Ethernet, compreso nella confezione.
Dato che il router dispone della funzione integrata auto-crossover, per la connessione
via cavo è possibile utilizzare sia un cavo incrociato che un cavo diretto.
Per impostare la connessione via cavo:
1. Accendere router e modem.
2. Mediante un cavo Ethernet, collegare la porta WAN del router al modem.
3. Tramite un altro cavo Ethernet, collegare la porta LAN del router alla porta LAN
del PC.
Capitolo 2: Installazione Hardware RT-N16
13
Connessione Wireless
Per impostare una connessione wireless:
1. Accendere router e modem.
2. Tramite un cavo Ethernet, collegare il modem alla porta WAN del router.
3. Collegare un adattatore WLAN compatibile con lo standard IEEE 802.11b/
g/n. Consultare il manuale utente dell’adattatore wireless per la procedura diConsultare il manuale utente dell’adattatore wireless per la procedura di
connessione wireless. Per impostazioni predenite, l’SSID del Router Wireless
ASUS è “ASUS” (in lettere maiuscole), la crittograa è disattivata ed è utilizzata
l’autenticazione a sistema aperto.
RT-N16 Capitolo 2: Installazione Hardware
14
Congurazione del Router Wireless
Il Router Wireless ASUS è dotato di un’interfaccia graca web (web GUI),che permette
di congurare il router mediante il browser web del proprio computer.
Utilizzo dell’Interfaccia Graca Web
Se il PC è collegato al router via cavo, avviare il browser web e si aprirà
automaticamente la pagina di accesso dell’interfaccia graca web del router.
Se il PC è collegato al router senza cavo, si deve prima selezionare la rete.
Per selezionare la rete:
1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Connessioni di Rete > Connessione
di Rete senza Fili.
2. Scegliere una rete dalla nestra Scegli una rete senza li. Attendere la
connessione.
Nota: Per impostazione predenita, l’SSID del router wireless è ASUS. Stabilire la connessione
con questo SSID predenito.
3. Dopo aver stabilito una connessione senza li, avviare un browser web.
Note:
• E’ possibile inserire manualmente l’indirizzo IP del router (192.168.1.1) per avviare
l’interfaccia web del router.
• Per approfondimenti sulla congurazione del router wireless tramite interfaccia graca web,
consultare Capitolo 4: Congurazione Tramite Interfaccia Graca Web
Capitolo 2: Installazione Hardware RT-N16
15
Congurazione
3
Client di Rete
Accesso al Router Wireless
Impostazione indirizzo IP per client via cavo o wireless
Per accedere al Router Wireless ASUS, le impostazioni TCP/IP sui client connessi via
cavo o wireless devono essere corrette. Assicurarsi che gli indirizzi IP dei client siano
nella stessa sottorete del Router Wireless ASUS.
Il Router Wireless ASUS è pre-impostato in modo da integrare le funzioni di server
DHCP, che assegna automaticamente gli indirizzi IP ai client della rete.
In alcuni casi, potrebbe essere necessario assegnare manualmente gli indirizzi IP
statici su alcuni client o computer di rete, piuttosto che riceverli automaticamente
dal router wireless.
Seguire le indicazioni sottostanti,che corrispondono al sistema operativo installato
nel proprio client o computer.
Nota: Per assegnare manualmente un indirizzo IP ad un client, è consigliabile utilizzare le
seguenti impostazioni:
• Indirizzo IP: 192.168.1.xxx (xxx può essere un umero compreso fra 2 e 254. Assicurarsi
che l’ indirizzo IP non sia utilizzato da un altro dispositivo)
• Subnet Mask: 255.255.255.0 (la stessa del Router Wireless ASUS).
• Gateway: 192.168.1.1 (indirizzo IP del Router Wireless ASUS).
• DNS: 192.168.1.1 (Router Wireless ASUS) oppure assegnare un server DNS noto nella
rete.
RT-N16 Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
16
Windows® 9x/ME
1. Cliccare Start > Pannello di
Controllo > Rete per visualizzare la
nestra della congurazione di rete.
2. Selezionare TCP/IP e poi Proprietà
3. Per ricevere automaticamente un
indirizzo IP per il computer, cliccare
Ottieni automaticamente un
indirizzo IP e poi premere OK.
Altrimenti, cliccare Specica un indirizzo IP, e digitare indirizzo IP
e Subnet Mask.
Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
17
4. Selezionare la scheda Gateway,
e digitare Nuovo gateway, quindi
premere Aggiungi.
5. Selezionare la scheda
Congurazione DNS e cliccare
Abilita DNS. Inserire Host,
Dominio e Ordine di Ricerca
Server DNS, quindi premere
Aggiungi.
6. Cliccare OK.
RT-N16 Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
18
Windows® NT4.0
1. Selezionare Pannello di Controllo
> Rete per visualizzare la nestra
della congurazione di rete e poi
aprire la scheda Protocolli.
2. Selezionare TCP/IP Protocol dall’
elenco dei Protocolli di Rete e poi
premere Proprietà.
3. Dalla scheda Indirizzo IP delle
nestre Proprietà TCP/IP Microsoft,
è possibile:
• Selezionare il tipo di adattatore
di rete installato nel sistema.
• Congurare il router per
assegnare automaticamente l’
indirizzo IP.
• Impostare manualmente
indirizzo IP, subnet mask e
gateway predenito.
Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
19
4. Selezionare la scheda DNS e
cliccare Aggiungi in Ordine di
Ricerca Servizio DNS e digitare il
DNS.
Windows® 2000
1. Cliccare Start > Pannello di
Controllo > Connessione di
Rete e Dial-up. Con il tasto di
destra, selezionare Local Area
Connection e poi Proprietà.
RT-N16 Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
20
2. Selezionare Internet Protocol (TCP/IP) e poi Proprietà.
3. Selezionare Ottieni
automaticamente un indirizzo
IP per l’ impostazione automatica
delle impostazioni IP. Altrimenti,
selezionare Utilizza il seguente
indirizzo IP e inserire indirizzo
IP, Subnet mask, e Gateway
predenito.
4. Selezionare Ottieni indirizzo
server automaticamente per
l’ assegnazione automatica elle
impostazioni del server DNS.
Altrimenti, selezionare Utilizza i
seguenti indirizzi server DNS e inserire server DNS Preferito e
Alternativo.
5. Al termine, premere OK
Windows® XP
1. Cliccare Start > Pannello di
Controllo > Connessione di Rete.
Con il tasto di destra, selezionare
Local Area Connection e poi
Proprietà.
Capitolo 3: Congurazione Client di Rete
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.