Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie
można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych
lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem
wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego,
pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był
naprawiany, modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modykacje lub zmiany
zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub
usunięta etykieta z numerem seryjnym.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA
JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH,
WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W
ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY
LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE,
SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ
ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB
UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET,
JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W
WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU
LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU,
SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W
DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ
INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS
NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ
WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I
OPROGRAMOWANIEM.
Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i
używane są wyłącznie w celu identykacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez
naruszania ich praw.
2
Spis treści
O tym podręczniku ................................................................................ 4
Jak zorganizowany jest ten podręcznik ............................................. 4
Conventions used in this guide ......................................................... 5
Uwaga: Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
Wymagania systemowe
Przed instalacją rputera bezprzewodowego ASUS należy upewnić się, czy system/
sieć spełnia następujące wymagania:
• Port Ethernet RJ-45 (10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX)
• Co najmniej jedno urządzenie IEEE 802.11b/g z możliwością pracy
bezprzewodowej
• Zainstalowany protokół TCP/IP i przeglądarka Internetu
Przed kontynuowaniem
Przed instalacją routera bezprzewodowego ASUS należy zastosować się do
następujących wskazówek:
• Długość kabla Ethernet, do połączenia urządzenia z siecią (hub, modem ADSL/
sieć kablowa, router, ścienny panel przyłączeniowy) nie może przekraczać 100
metrów.
• Urządzenie należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni jak najdalej od
ziemi.
• Urządzenie należy zainstalować z dala od metalowych przeszkód i
bezpośredniego słońca.
• Aby zapobiec utracie sygnału urządzenie należy trzymać z dala od
transformatorów, wysokiej wydajności silników, lamp jarzeniowych, kuchenek
mikrofalowych, lodówek i innych urządzeń przemysłowych.
• IUrządzenie należy zainstalować w centralnym miejscu, aby zapewnić idealne
pokrycie wszystkich mobilnych urządzeń bezprzewodowych.
• Urządzenie należy zainstalować w odległości, co najmniej 20cm od osoby, aby
zapewnić działanie produktu zgodnie z zaleceniami RF dotyczącymi zdrowia
ludzi, zaadoptowanymi przez Federal Communications Commission (Federalna
Komisja ds. Komunikacji).
WyłączonyBrak zasilania
WłączonyGotowość systemu
Wolne
Nieudana aktualizacja rmware
miganie
Szybkie
Przetwarzanie WPS
miganie
WyłączonyBrak zasilania
WłączonyGotowość systemu bezprzewodowego
MiganieTransmisja lub odbieranie danych
(bezprzewodowe)
7
LEDStanWskazanie
WPS
Restore
WAN
LAN
LAN 1-4
(Lokalna sieć
komputerowa)
WAN
(Rozległa sieć
komputerowa)
Panel tylny
WyłączonyBrak zasilania lub zycznego połączenia
WłączonyFizyczne połączenie z siecią Ethernet
MiganieTransmisja lub odbieranie danych (przez
kabel Ethernet)
WyłączonyBrak zasilania lub zycznego połączenia
WłączonyFizyczne połączenie z siecią Ethernet
MiganieTransmisja lub odbieranie danych (przez
kabel Ethernet)
Przycisk WPS
Przycisk Restore (Przywróć)
LAN 1-4
WAN
DC In (Wejście prądu stałego)
ElementOpis
WPSNaciśnij ten przycisk, aby uruchomić narzędzie WPS.
Restore
(Przywróć)
Naciśnij ten przycisk, aby przywrócić system routera do
domyślnych ustawień fabrycznych.
LAN1-LAN4Podłącz do tych portów kable Ethernet RJ-45 w celu
ustanowienia połączenia LAN.
WANDo tego portu należy podłączyć kabel Ethernet RJ-45 w
celu ustanowienia połączenia WAN.
DC In (Wejście
prądu stałego)
Do tego portu należy podłączyć adapter prądu
zmiennego w celu przyłączenia routera do źródła
zasilania.
Router bezprzewodowy ASUS umożliwia wykonywanie różnych scenariuszy pracy
poprzez właściwe konguracje. Może być wymagana zmiana domyślnych ustawień
routera bezprzewodowego, aby zapewnić zgodność z wymaganiami w środowisku
bezprzewodowym. Router udostępnia także WPS, narzędzie, które umożliwia
łatwe ustawienie bezpiecznego połączenia bezprzewodowego.
Uwagi:
• Zalecamy użycie połączenia przewodowego dla konguracji początkowej, aby uniknąć
możliwych problemów z ustawieniami połączenia spowodowanymi niestabilnością połączenia
bezprzewodowego.
• Dalsze szczegółowe informacje dotyczące WPS, zawiera część WPS Rozdziała 4 tego
podręcznika użytkownika.
Ustawienia połączenia przewodowego
Router bezprzewodowy ASUS jest dostarczany z kablem Ethernet. Router
bezprzewodowy posiada zintegrowaną funkcję automatycznego krosowania,
dlatego do połączenia przewodowego można używać skrętki prostej lub
skrosowanej.
Aby ustawić połączenie przewodowe:
1. Włącz router i modem.
2. Używając kabla Ethernet, połącz port WAN routera z modemem.
3. Używając innego kabla Ethernet, połącz port LAN routera z portem LAN
komputera PC.
Rozdział 2: Ustawienia sprzętu RT-N13
9
Ustawienia połączenia bezprzewodowego
WAN
W celu ustawienia połączenia bezprzewodowego:
1. W celu włączenia routera i modemu.
2. Używając kabla Ethernet, podłącz modem do portu WAN routera.
3. Podłącz kartę WLAN zgodną z IEEE 802.11b/g/n. Sprawdź procedury
połączenia bezprzewodowego w podręczniku użytkownika adaptera
bezprzewodowego. Domyślnie, SSID routera bezprzewodowego ASUS to
“default” (pisane małymi literami), szyfrowanie jest wyłączone i używana jest
opcja uwierzytelniania - otwarty system.
Konguracja routera bezprzewodowego
Router bezprzewodowy ASUS posiada graczny intefejs użytkownika oparty o sieć
web (web GUI), który umożliwia kongurację routera bezprzewodowego z użyciem
w komputerze przeglądarki sieci web.
Używanie web GUI
Jeśli komputer PC łączy się z routerem poprzez kabel, uruchom przeglądarkę sieci
web, po czym zostanie automatycznie uruchomiona strona logowania web GUI
routera.
Jeśli komputer PC łączy się z routerem bezprzewodowo należy najpierw sieć.
2. Wybierz sieć w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć
bezprzewodową). Zaczekaj na połączenie.
Uwaga: Domyślnie, ustawione jest domyślne SSID routera bezprzewodowego. Połącz z
domyślnym SSID.
RT-N13 Rozdział 2: Ustawienia sprzętu
10
3. Po ustanowieniu połączenia bezprzewodowego, uruchom przeglądarkę.
Uwagi:
• W celu uruchomienia interfejsu web routera, można także ręcznie wprowadzić domyślny adres
IP routera (192.168.1.1).
• W celu uzyskania dalszych szczegółowych informacji dotyczących konguracji routera
bezprzewodowego z użyciem web GUI, sprawdź Chapter 3: Conguring via the web GUI
(Rozdział 3: Konguracja poprzez web GUI).
Rozdział 2: Ustawienia sprzętu RT-N13
11
Konguracja klientów
3
sieciowych
Dostęp do routera bezprzewodowego
Ustawienie adresu IP dla klienta przewodowego lub
bezprzewodowego
W celu uzyskania dostępu do routera bezprzewodowego RT-N13 należy wykonać
prawidłowe ustawienia TCP/IP klienta przewodowego i bezprzewodowego. Ustaw
adresy IP klientów w tej samej podsieci RT-N13.
Domyślnie, bezprzewodowy router ASUS integruje funkcje serwera DHCP, który
automatycznie przydziela adresy IP klientom w sieci.
Jednak w niektórych przypadkach, może wyć wymagane ręczne przydzielenie
statycznych adresów IP niektórym klientom lub komputerom w sieci niż
automatyczne uzyskanie adresów IP z routera bezprzewodowego.
Wykonaj instrukcje poniżej, które odpowiadają systemowi operacyjnemu
zainstalowanemu w urządzeniu klienta lub komputerze.
Uwaga: Aby ręcznie przydzielić adres IP dla klienta, zaleca się użycie następujących ustawień:
• Adres IP: 192.168.1.xxx (xxx może być dowolną liczbą z zakresu 2 do 254. Upewnij się, że
adres IP nie jest wykorzystywany przez inne urządzenie)
• Maska podsieci: 255.255.255.0 (taki sam jak w routerze bezprzewodowym ASUS)
• Brama: 192.168.1.1 (Adres IP routera bezprzewodowego ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (Router bezprzewodowy ASUS) lub przydzielenie znanego w sieci adresu
(Brama) i wprowadź New gateway
(Nowa brama), a następnie kliknij
Add (Dodaj).
5. Wybierz zakładkę DNS
conguration (Konguracja
DNS) i kliknij Enable DNS (Włącz
DNS). Wprowadź Host, Domain
(Domena) i DNS Server Search
Order (Kolejność wyszukiwania
serwera DNS), a następnie kliknij
Add (Dodaj).