Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert,
in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form
elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig
übertragen werden. Hiervon ausgenommen ist die Erstellung einer Sicherungskopie für den
persönlichen Gebrauch.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche
Zustimmung von ASUS repariert, modiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer
des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGEN-
-DE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG
EINER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND DER ERFORDERLICHEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS, IHRE GESCH-
-ÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER VERTRETER FÜR
INDIREKTE, BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE
SCHÄDEN FÜR EINEN GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAU-
-SFALL, DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.),
SELBST WENN ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH
MÄNGEL ODER FEHLER IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN
KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN UND
INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN, KÖNNEN ZU JEDER
ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORUNG ODER SCHULD FÜR FEHLER UND UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM
HANDBUCH, INKLUSIVE DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFOTWARE.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkten- und Firmennamen können eingetragene
und urheberrechtlich geschützten Marken der jeweiligen Firmen sein und werden nur zur
Identizierung oder Erläuterung und zu Gunsten der Inhaber, ohne die Absicht die Rechte zu
verletzen, verwendet.
2
Inhaltsverzeichnis
Über diese Anleitung ............................................................................. 4
Die Gestaltung dieser Anleitung ........................................................ 4
Darstellungssystematik in dieser Anleitung ....................................... 5
Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
Systemanforderungen
Stellen Sie bitte vor dem Installieren des drahtlosen Routers von ASUS sicher,
dass Ihr System/Netzwerk die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Ein Ethernet RJ-45-Anschluss (10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX)
• Mindestens ein drahtlos-fähiges IEEE 802.11b/g-Gerät
• Ein Webbrowser und TCP/IP-Protokoll installiert
Vor der Inbetriebnahme
Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den drahtlosen Router von ASUS
installieren:
• Die Länge des Ethernetkabels, das das Gerät mit dem Netzwerk (Hub, ADSL/
Kabel-Modem, Router oder sonstige Netzwerkeinrichtung) verbindet, darf nicht
länger als 100 m sein.
• Stellen Sie das Gerät auf eine möglichst vom Boden entfernte ebene und
stabile Unterlage.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
• Halten Sie das Gerät von Transformatoren, Hochleistungsmotoren,
uoreszierenden Leuchten, Mikrowellen, Kühlschränken und sonstigen
industriellen Anlagen fern, um einen Signalverlust zu vermeiden.
RT-N13 Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
6
• Installieren Sie das Gerät an einer zentralen Stelle, um eine ideale Reichweite
für sämtliche drahtlosen mobilen Geräte zu erzielen.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät mindestens 20 cm
entfernt von Leuten liegt, um hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der
Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von der Federal
Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
Leistungsmerkmale der Hardware
Vorderseite
LAN
WAN
Funk
Stromschalter
Statusanzeigen
LEDStatusBedeutung
(Strom)
Funk
(drahtloses
Netzwerk)
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router RT-N13
AusKein Strom
EinSystem betriebsbereit
Blinkt langsamFirmwareaktualisierung fehlgeschlagen
Blinkt schnellWPS arbeitet
AusKein Strom
EinDrahtlos-System betriebsbereit
BlinktEs werden Daten gesendet oder empfangen
(drahtlos)
7
WPS
Restore
WAN
LAN
LEDStatusBedeutung
LAN 1-4
(Local
Area
Network)
AusKeine Stromversorgung oder keine physische
Verbindung
EinPhysische Verbindung mit einem Ethernet-
Netzwerk existiert
BlinktEs werden Daten gesendet oder empfangen
(über Ethernet-Kabel)
WAN
(Wide
Area
Network)
AusKeine Stromversorgung oder keine physische
Verbindung
EinPhysische Verbindung mit einem Ethernet-
Netzwerk existiert
BlinktEs werden Daten gesendet oder empfangen
(über Ethernet-Kabel)
Rückseite
WPS-Knopf
Restore-Knopf
LAN 1-4
WAN
Gleichstromeingang
ElementBeschreibung
WPSDrücken Sie diese Taste, um das Hilfsprogramm WPS zu
starten.
WiederherstellenDrücken Sie diese Taste, um das System des Routers auf
seine werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen.
LAN1-LAN4Verbinden Sie RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesen
Anschlüssen, um eine LAN-Verbindung herzustellen.
WANVerbinden Sie ein RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesem
Anschluss, um eine WAN-Verbindung herzustellen.
GleichstromeingangVerbinden Sie das Netzteil mit diesem Anschluss, um den
Router mit einer Stromquelle zu verbinden.
RT-N13 Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
8
WAN
LAN
Einrichten der
2
Hardware
Einrichten des drahtlosen Routers
Sie können den drahtlosen Router von ASUS entsprechend verschiedenen
Verwendungskonditionen kongurieren. Sie müssen eventuell die
Standardeinstellungen des drahtlosen Routers ändern, um die Anforderungen Ihrer
Drahtlos-Netzwerkumgebung zu erfüllen. ASUS bietet das Hilfsprogramm WPS,
mit dem Sie mühelos ein sicheres drahtloses Netzwerk einrichten können.
Hinweise:
• Es ist ratsam, eine verdrahtete Verbindung für die erste Konguration zu verwenden, um
mögliche Einstellungsprobleme infolge der Unsicherheit des drahtlosen Netzwerks zu
vermeiden.
• Weitere Details zu WPS nden Sie im Abschnitt WPS in Kapitel 5 dieser
Gebrauchsanleitung.
Einrichten einer verdrahteten Verbindung
Dem drahtlosen Router von ASUS ist ein Ethernet-Kabel in der Packung beigelegt.
Der drahtlose Router verfügt über die Auto-Crossover-Funktion. Deshalb können Sie
entweder ein nicht gekreuztes Kabel (Straight-Through) oder ein gekreuztes Kabel
(Crossover) für die verdrahtete Verbindung verwenden.
So richten Sie die verdrahtete Verbindung ein:
1. Schalten Sie den Router und das Modem ein.
2. Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um den WAN-Anschluss am Router mit dem
Modem zu verbinden.
3. Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel, um den LAN-Anschluss am Router
mit dem LAN-Anschluss am PC zu verbinden.
Kapitel 2: Einrichten der Hardware RT-N13
9
Einrichten einer drahtlosen Verbindung
WAN
So richten Sie eine drahtlose Verbindung ein:
1. Schalten Sie den Router und das Modem ein.
2. Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um das Modem mit dem WAN-Anschluss
am Router zu verbinden.
3. Installieren Sie eine IEEE 802.11b/g/n-konforme WLAN-Karte. Sehen Sie
bitte in der Gebrauchsanleitung des Drahtlos-Adapters für die Drahtlos-
Verbindungsvorgänge nach. Die vorgegebene SSID des drahtlosen Routers
von ASUS ist „default“ (alles kleingeschrieben), die Verschlüsselung ist
deaktiviert und das offene System wird als Authentizierungsmethode
verwendet.
Kongurieren des drahtlosen Routers
Der drahtlose Router von ASUS verfügt über eine webbasierte grasche
Benutzeroberäche, die eine Konguration des drahtlosen Routers über einen
Webbrowser auf dem Computer ermöglicht.
Verwenden der webbasierten graschen
Benutzeroberäche
Wenn der PC über ein Kabel mit dem Router verbunden ist, starten Sie bitte einen
Webbrowser. Die Anmeldeseite der webbasierten graschen Benutzeroberäche
dieses Routers wird automatisch geöffnet.
Wenn der PC drahtlos mit dem Router verbunden ist, müssen Sie zuerst das
Netzwerk wählen.
So wählen Sie das Netzwerk:
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > NetworkControl Panel (Systemsteuerung) > Network(Systemsteuerung) > NetworkNetwork
Connections (Netzwerkverbindungen) > Wireless Network Connection(Netzwerkverbindungen) > Wireless Network ConnectionWireless Network Connection
(Drahtlos-Netzwerkverbindung).
2. Wählen Sie auf dem Fenster Choose a wireless network (Drahtlos-Netzwerk(Drahtlos-Netzwerk
auswählen) ein Netzwerk aus. Warten Sie bitte, bis die Verbindung hergestellt ist.
Hinweis: Die Standard-SSID des drahtlosen Routers ist default. Stellen Sie eine Verbindung mit
dieser vorgegebenen SSID her.
RT-N13 Kapitel 2: Einrichten der Hardware
10
3. Starten Sie nach dem Herstellen einer drahtlosen Verbindung einen Webbrowser.
Hinweise:
• Sie können ebenfalls manuell die vorgegebene IP-Adresse des Routers (192.168.1.1)
eingeben, um die webbasierte Benutzeroberäche des Routers zu öffnen.
• Weitere Details zum Kongurieren des drahtlosen Routers über die webbasierte
Benutzeroberäche nden Sie in Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche
Benutzeroberäche.
Kapitel 2: Einrichten der Hardware RT-N13
11
Kongurieren der
3
Netzwerk-Clients
Zugreifen auf den drahtlosen Router
Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahteten
oder drahtlos verbundenen Client
Die verdrahteten oder drahtlos verbundenen Clients müssen die richtigen TCP/IPEinstellungen haben, um auf den drahtlosen Router von ASUS zuzugreifen. Stellen
Sie sicher, dass die Clients und der drahtlose Router von ASUS dasselbe IP-Subnetz
haben.
In der Standardeinstellung benutzt der drahtlose Router von ASUS die DHCPServerfunktion, die automatisch den Clients in Ihrem Netzwerk IP-Adressen
zuweist.
Dennoch mögen Sie vielleicht in manchen Fällen manuell bestimmten ClientGeräten bzw. Computern in Ihrem Netzwerk statische IP-Adressen zuweisen,
statt die Geräte automatisch IP-Adressen von dem drahtlosen Router beziehen zu
lassen.
Folgen Sie den entsprechenden Anweisungen je nach dem Betriebssystem Ihres
Client-Gerätes bzw. Computers.
Hinweis: Falls Sie manuell Ihrem Client-Gerät eine IP-Adresse zuweisen möchten, empfehlen
wir Ihnen die folgenden Einstellungen zu verwenden:
• IP-Adresse: 192.168.1.xxx (xxx kann eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254 sein. Stellen Sie
sicher, dass die IP-Adresse nicht von einem Gerät verwendet wird.)
• Subnetzmaske: 255.255.255.0 (wie die des drahtlosen Routers von ASUS)
• Gateway: 192.168.1.1 (IP-Adresse des drahtlosen Routers von ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (IP-Adresse des drahtlosen Routers von ASUS), oder geben Sie einen
bekannten DNS-Server in Ihrem Netzwerk an.
RT-N13 Kapitel 3: Kongurieren der Clients
12
Windows® 9x/ME
1. Klicken Sie auf Start > Control
Panel (Systemsteuerung) >
Network (Netzwerk), um das
Netzwerkeinstellungsfenster zu
öffnen.
2. Wählen Sie TCP/IP und klicken
anschließend auf Properties
(Eigenschaften).
3. Möchten Sie den Computer
automatisch eine IP-Adresse
beziehen lassen, dann klicken Sie
bitte auf Obtain anIP address
automatically (IP-Adresse
automatisch beziehen) und dann
auf „OK“. Klicken Sie ansonsten
auf Specify an IP address (IP-Adresse angeben) und geben die
entsprechenden Daten in die Felder
IP address (IP-Adresse) und
Subnet Mask (Subnetzmaske) ein.
Kapitel 3: Kongurieren der Clients RT-N13
13
4. Öffnen Sie die Registerkarte
Gateway, füllen das Feld New
gateway (Neuer Gateway) aus und klicken anschließend auf Add
(Hinzufügen).
5. Öffnen Sie die Registerkarte
DNS conguration (DNSKonguration) und klicken auf
Enable DNS (DNS aktivieren).
Füllen Sie die Felder Host, Domain
und DNS Server Search Order (DNS-Server Suchordner) aus
und klicken anschließend auf Add
(Hinzufügen).
6. Klicken Sie auf OK.
RT-N13 Kapitel 3: Kongurieren der Clients
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.