Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en el, podrá
ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido
a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada
por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo
y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado,
modicado o alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea
autorizada por escrito por asus; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse
claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS
DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO
LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO
O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS
DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES
POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O
CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O
SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD
DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN
SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL
ESTÁ ORIENTADA A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS
EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER
UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE
PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O
EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no)
ser marcas registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas
aquí solo por motivos de identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin
intención de infringir dichas normas.
2
Contenidos
Acerca de esta guía ............................................................................... 4
Cómo está organizada esta guía ...................................................... 4
Convenciones usadas en esta guía .................................................. 5
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Contenido de la caja .............................................................................. 6
Requisitos del sistema .......................................................................... 6
Antes de continuar ................................................................................ 6
Información de contacto con ASUS ................................................... 45
Acerca de esta guía
Este manual de usuario contiene información que necesitará para instalar y
congurar su router inalámbrico ASUS.
Cómo está organizada esta guía
Esta guía contiene las siguientes partes:
• Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Este capítulo contiene información acerca del contenido de la caja, los
requisitos del sistema, las características hardware y los indicadores LED del
router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 2: Instalación del hardware
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la instalación, acceso y
conguración del router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 3: Congurar los clientes de red
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la conguración de los clientes
de su red para que puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS.
4
• Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la conguración del router
inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráca de usuario Web (Web GUI).
• Capítulo 5: Instalación de las utilidades
Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en
el CD de soporte.
• Capítulo 6: Resolución de problemas
Este capítulo contiene una guía de solución de problemas que le permitirá
resolver los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante el
uso del router inalámbrico ASUS.
• Apéndices
Este capítulo contiene las notas y declaraciones de seguridad administrativas
relacionadas con el producto.
Convenciones usadas en esta guía
ADVERTENCIA: Información para prevenir daños personales mientras
realiza alguna tarea.
PRECAUCIÓN: Información para prevenir daños a los componentes
mientras realiza alguna tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que DEBEN ser seguidas para completar
alguna tarea.
NOTA: Consejos e información adicional para ayudarle a completar alguna
tarea.
5
Conociendo su router
1
inalámbrico
Contenido de la caja
Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes
artículos.
Router inalámbrico RT-N13
Adaptador de alimentación
CD de soporte (manual, utilidades)
Cable RJ-45
Guía de inicio rápido
Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
Requisitos del sistema
Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red
cuenta con las siguientes características:
• Un puerto Ethernet RJ-45 (10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX)
• Al menos un dispositivo IEEE 802.11b/g con funciones inalámbricas
• Un protocolo TCP/IP y un explorador de Internet instalados
Antes de continuar
Tome nota de las siguientes directrices antes de instalar el router inalámbrico
ASUS:
• La longitud del cable Ethernet utilizado para conectar el dispositivo a la red
(hub, módem ADSL/cable, router, toma de pared) no debe superar los 100
metros.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie plana y estable, lo más alejada del
suelo posible.
• Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y evite que le alcance
la luz solar de forma directa.
• Mantenga el dispositivo alejado de transformadores, motores de alto
rendimiento, luces uorescentes, hornos microondas, refrigeradores y otros
equipos industriales para evitar pérdidas de señal.
RT-N13 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
6
• Instale el dispositivo en una zona céntrica con el n de proporcional la
cobertura óptima para todos los dispositivos móviles inalámbricos.
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona
para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de
exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC).
Características hardware
Panel delantero
LAN
WAN
AIR
PWR
Indicadores de estado
LEDEstadoIndicación
(Alimentación)
AIR (red
inalámbrica)
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
DesactivadoNo hay alimentación
ActivadoSistema preparado
Intermitencia
Error durante la actualización de rmware
lenta
Intermitencia
Procesando WPS
rápida
DesactivadoNo hay alimentación
ActivadoSistema inalámbrico preparado
IntermitenteTransmitiendo o recibiendo datos (a
través de la red inalámbrica)
7
LEDEstadoIndicación
WPS
Restore
WAN
LAN
LAN 1-4 (red
de área local)
DesactivadoNo hay alimentación o conexión física
ActivadoExiste conexión física con una red
Ethernet
IntermitenteTransmitiendo o recibiendo datos (a través
del cable Ethernet)
WAN (red de
área amplia)
DesactivadoNo hay alimentación o conexión física
ActivadoExiste conexión física con una red
Ethernet
IntermitenteTransmitiendo o recibiendo datos (a través
del cable Ethernet)
Panel posterior
Botón WPS
Botón Restaurar
LAN 1-4
WAN
Entrada DC
ElementoDescripción
WPSPresione este botón para activar la utilidad WPS.
RestaurarPresione este botón para restaurar el sistema del router
a su conguración predeterminada de fábrica.
LAN1-LAN4Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para
establecer una conexión LAN.
WANConecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para
establecer una conexión WAN.
Entrada DCInserte el adaptador AC a este puerto para conectar su
router a una fuente de alimentación.
RT-N13 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
8
WAN
LAN
Instalación del hardware
2
Conguración del router inalámbrico
El router inalámbrico ASUS es válido para distintas situaciones de trabajo si
se congura correctamente. Es posible que necesite modicar la conguración
predeterminada del router para que satisfaga los requisitos de su entorno
inalámbrico. También ofrece la utilidad WPS, que le permitirá congurar fácilmente
una red inalámbrica segura.
Notas:
• Recomendamos el uso de una conexión por cable para realizar la conguración inicial con el
n de evitar posibles problemas derivados de la incertidumbre de la conexión inalámbrica.
• Para más información acerca de la utilidad WPS, consulte la sección Utilidad WPS en el
Capítulo 4 de este manual.
Congurando una conexión por cable
El router inalámbrico ASUS incluye un cable Ethernet. El router inalámbrico cuenta
con una función integrada de detección de cruce, por lo que puede utilizarse un
cable de red directo o cruzado para realizar la conexión por cable.
Para congurar una conexión por cable:
1. Encienda su equipo y el módem.
2. Utilizando un cable Ethernet, conecte el puerto WAN del router al módem.
3. Utilizando otro cable Ethernet, conecte el puerto LAN del router al puerto LAN de
su equipo.
Capítulo 2: Instalación del hardware
9
Congurando una conexión inalámbrica
WAN
Para congurar una conexión inalámbrica:
1. Encienda su equipo y el módem.
2. Utilizando un cable Ethernet, conecte el módem al puerto WAN del router.
3. Conecte una tarjeta WLAN compatible con IEEE 802.11b/g/n. Consulte el
manual de usuario de su adaptador inalámbrico para conocer el procedimiento
de conexión inalámbrica. De forma predeterminada, el identicador SSID del
router inalámbrico ASUS es “default” (en minúsculas), la conguración de
cifrado está deshabilitada y el sistema de autenticación es abierto.
Conguración del router inalámbrico
El router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráca de usuario Web (Web GUI)
que le permitirá congurar el router inalámbrico utilizando un explorador Web en
su equipo.
Uso de la interfaz Web
Si su equipo se conecta al router utilizando un cable, abra un explorador Web.
Aparecerá automáticamente la página de inicio de sesión de la interfaz Web del
router.
Si su equipo se conecta al router de forma inalámbrica, deberá seleccionar
primero la red.
Para seleccionar la red:
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network
Connections (Conexiones de red) > Wireless Network Connection
(Conexión de red inalámbrica).
2. Seleccione una red en la ventana Choose a wireless network (Seleccione una
red inalámbrica). Espere a que se realice la conexión.
Nota: De forma predeterminada, el identicador SSID del router inalámbrico es default. Conéctese
a este identicador SSID predeterminado.
RT-N13 Capítulo 2: Instalación del
10
3. Tras establecer una conexión inalámbrica, abra un explorador Web.
Notas:
• También puede introducir manualmente la dirección IP predeterminada del router
(192.168.1.1) para abrir su interfaz Web.
• Para más información acerca de la conguración de su router inalámbrico utilizando la interfaz
Web, consulte el Capítulo 3: Conguración a través de la interfaz Web.
Capítulo 2: Instalación del hardware
11
Conguración de los clientes de red
3
Para acceder al router inalámbrico
Para congurar una dirección IP para un cliente con
conexión por cable o inalámbrica
Para acceder al router inalámbrico RT-N13 deberá congurar los parámetros TCP/IP
correctos en sus clientes cableados o inalámbricos. Dena las direcciones IP de los
clientes dentro de la misma subred que el router RT-N13.
De forma predeterminada, el router inalámbrico ASUS integra funciones de
servidor DHCP que permiten asignar direcciones IP a los clientes de su red
automáticamente.
Sin embargo, existen casos en los que podría desear asignar manualmente
direcciones IP estáticas a algunos de los clientes o equipos de su red, en lugar de
hacerlo automáticamente desde el router inalámbrico.
Siga las instrucciones siguientes según el sistema operativo instalado en su
cliente o equipo.
Nota: Si desea asignar manualmente una dirección IP a su cliente, recomendamos el uso de la
siguiente conguración:
• Dirección IP: 192.168.1.xxx (xxx puede ser cualquier número entre 2 y 254. Asegúrese de
que la dirección IP no se encuentre en uso por otro dispositivo)
• Máscara de subred: 255.255.255.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS)
• Puerta de enlace: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún
servidor DNS conocido de su red
RT-N13 Capítulo 3: Conguring the clients
12
Windows® 9x/ME
1. Haga clic en Start (Inicio) >
Control Panel (Panel de control)
> Network (Red) para abrir la
ventana de conguración de red.
2. Seleccione TCP/IP y haga clic en
Properties (Propiedades).
3. Si desea que su equipo reciba
una dirección IP automáticamente,
haga clic en Obtain an IP address
automatically (Obtener una
dirección IP automáticamente)
y haga clic en OK (Aceptar). De
lo contrario, haga clic en Specify
an IP address (Usar la siguiente
dirección IP) e introduzca los parámetros IP address (Dirección
IP) y Subnet Mask (Máscara de
subred).
Capítulo 3: Conguring the clients RT-N13
13
4. Seleccione la cha Gateway
(Puerta de enlace), haga clic en
New gateway (Nueva puerta
de enlace) y después en Add
(Agregar).
5. Seleccione la cha DNS
Conguration (Conguración
DNS) y haga clic en Enable
DNS (Habilitar DNS). Introduzca los parámetros Host (Equipo),
Domain (Dominio) y DNS
Server Search Order (Orden de
búsqueda de servidor DNS) y
haga clic en Add (Agregar).
6. Haga clic en OK (Aceptar).
RT-N13 Capítulo 3: Conguring the clients
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.