Asus RT-N13 User Manual [en, es]

Router SuperSpeed N
Wireless RT-N13
Manual de usuario
S4206 Edición Revisada V1
Octubre 2008
Copyright © 2008, asustek computer inc. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en el, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado,
modicado o alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea
autorizada por escrito por asus; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no)
ser marcas registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas
aquí solo por motivos de identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin
intención de infringir dichas normas.
2
Contenidos
Acerca de esta guía ............................................................................... 4
Cómo está organizada esta guía ...................................................... 4
Convenciones usadas en esta guía .................................................. 5
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Contenido de la caja .............................................................................. 6
Requisitos del sistema .......................................................................... 6
Antes de continuar ................................................................................ 6
Características hardware ...................................................................... 7
Panel delantero ................................................................................. 7
Panel posterior .................................................................................. 8
Capítulo 2: Instalación del hardware
Conguración del router inalámbrico .................................................. 9
Congurando una conexión por cable .............................................. 9
Congurando una conexión inalámbrica ......................................... 10
Conguración del router inalámbrico ................................................ 10
Uso de la interfaz Web .................................................................... 10
Capítulo 3: Conguración de los clientes de red
Para acceder al router inalámbrico .................................................... 12
Para congurar una dirección IP para un con conexión por cable
o inalámbrica ........................................................................................................12
Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web
Conguración a través de la interfaz Web ........................................ 19
Uso del mapa de red ............................................................................ 20
Congurar la red WAN utilizando Quick Internet Setup (QIS) ........ 21
Administrar el ancho de banda con EzQoS ...................................... 22
Congurar las opciones avanzadas .................................................. 23
Actualización del rmware .............................................................. 23
Restaurar / Guardar / Enviar conguración ..................................... 24
3
Contenidos
Capítulo 5: Instalación de las utilidades
Instalación de las utilidades ............................................................... 25
Detección de dispositivos .................................................................. 27
Restauración de rmware ................................................................... 27
Utilidad WPS ........................................................................................ 28
Uso de la utilidad WPS ................................................................... 28
Capítulo 6: Resolución de problemas
Resolución de problemas ................................................................... 34
Apéndices
Notas ..................................................................................................... 37
Información de contacto con ASUS ................................................... 45
Acerca de esta guía
Este manual de usuario contiene información que necesitará para instalar y congurar su router inalámbrico ASUS.
Cómo está organizada esta guía
Esta guía contiene las siguientes partes:
• Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Este capítulo contiene información acerca del contenido de la caja, los
requisitos del sistema, las características hardware y los indicadores LED del
router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 2: Instalación del hardware
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la instalación, acceso y
conguración del router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 3: Congurar los clientes de red
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la conguración de los clientes
de su red para que puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS.
4
• Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la conguración del router
inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráca de usuario Web (Web GUI).
• Capítulo 5: Instalación de las utilidades
Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en
el CD de soporte.
• Capítulo 6: Resolución de problemas
Este capítulo contiene una guía de solución de problemas que le permitirá
resolver los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante el
uso del router inalámbrico ASUS.
• Apéndices
Este capítulo contiene las notas y declaraciones de seguridad administrativas
relacionadas con el producto.
Convenciones usadas en esta guía
ADVERTENCIA: Información para prevenir daños personales mientras
realiza alguna tarea.
PRECAUCIÓN: Información para prevenir daños a los componentes
mientras realiza alguna tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que DEBEN ser seguidas para completar
alguna tarea.
NOTA: Consejos e información adicional para ayudarle a completar alguna
tarea.
5
Conociendo su router
1
inalámbrico
Contenido de la caja
Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes artículos.
Router inalámbrico RT-N13 Adaptador de alimentación CD de soporte (manual, utilidades) Cable RJ-45 Guía de inicio rápido
Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
Requisitos del sistema
Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red
cuenta con las siguientes características:
• Un puerto Ethernet RJ-45 (10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX)
• Al menos un dispositivo IEEE 802.11b/g con funciones inalámbricas
• Un protocolo TCP/IP y un explorador de Internet instalados
Antes de continuar
Tome nota de las siguientes directrices antes de instalar el router inalámbrico ASUS:
• La longitud del cable Ethernet utilizado para conectar el dispositivo a la red (hub, módem ADSL/cable, router, toma de pared) no debe superar los 100 metros.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie plana y estable, lo más alejada del
suelo posible.
• Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y evite que le alcance
la luz solar de forma directa.
• Mantenga el dispositivo alejado de transformadores, motores de alto
rendimiento, luces uorescentes, hornos microondas, refrigeradores y otros equipos industriales para evitar pérdidas de señal.
RT-N13 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
6
• Instale el dispositivo en una zona céntrica con el n de proporcional la
cobertura óptima para todos los dispositivos móviles inalámbricos.
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de
exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Características hardware
Panel delantero
LAN
WAN
AIR
PWR
Indicadores de estado
LED Estado Indicación
(Alimentación)
AIR (red inalámbrica)
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Desactivado No hay alimentación Activado Sistema preparado Intermitencia
Error durante la actualización de rmware
lenta Intermitencia
Procesando WPS
rápida Desactivado No hay alimentación Activado Sistema inalámbrico preparado Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a
través de la red inalámbrica)
7
LED Estado Indicación
WPS
Restore
WAN
LAN
LAN 1-4 (red de área local)
Desactivado No hay alimentación o conexión física Activado Existe conexión física con una red
Ethernet
Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a través
del cable Ethernet)
WAN (red de área amplia)
Desactivado No hay alimentación o conexión física Activado Existe conexión física con una red
Ethernet
Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a través
del cable Ethernet)
Panel posterior
Botón WPS
Botón Restaurar
LAN 1-4
WAN
Entrada DC
Elemento Descripción
WPS Presione este botón para activar la utilidad WPS. Restaurar Presione este botón para restaurar el sistema del router
a su conguración predeterminada de fábrica.
LAN1-LAN4 Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para
establecer una conexión LAN.
WAN Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para
establecer una conexión WAN.
Entrada DC Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su
router a una fuente de alimentación.
RT-N13 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
8
WAN
LAN
Instalación del hardware
2
Conguración del router inalámbrico
El router inalámbrico ASUS es válido para distintas situaciones de trabajo si
se congura correctamente. Es posible que necesite modicar la conguración predeterminada del router para que satisfaga los requisitos de su entorno inalámbrico. También ofrece la utilidad WPS, que le permitirá congurar fácilmente
una red inalámbrica segura.
Notas:
Recomendamos el uso de una conexión por cable para realizar la conguración inicial con el
n de evitar posibles problemas derivados de la incertidumbre de la conexión inalámbrica.
• Para más información acerca de la utilidad WPS, consulte la sección Utilidad WPS en el
Capítulo 4 de este manual.
Congurando una conexión por cable
El router inalámbrico ASUS incluye un cable Ethernet. El router inalámbrico cuenta
con una función integrada de detección de cruce, por lo que puede utilizarse un
cable de red directo o cruzado para realizar la conexión por cable.
Para congurar una conexión por cable:
1. Encienda su equipo y el módem.
2. Utilizando un cable Ethernet, conecte el puerto WAN del router al módem.
3. Utilizando otro cable Ethernet, conecte el puerto LAN del router al puerto LAN de
su equipo.
Capítulo 2: Instalación del hardware
9
Congurando una conexión inalámbrica
WAN
Para congurar una conexión inalámbrica:
1. Encienda su equipo y el módem.
2. Utilizando un cable Ethernet, conecte el módem al puerto WAN del router.
3. Conecte una tarjeta WLAN compatible con IEEE 802.11b/g/n. Consulte el manual de usuario de su adaptador inalámbrico para conocer el procedimiento
de conexión inalámbrica. De forma predeterminada, el identicador SSID del router inalámbrico ASUS es “default” (en minúsculas), la conguración de
cifrado está deshabilitada y el sistema de autenticación es abierto.
Conguración del router inalámbrico
El router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráca de usuario Web (Web GUI) que le permitirá congurar el router inalámbrico utilizando un explorador Web en su equipo.
Uso de la interfaz Web
Si su equipo se conecta al router utilizando un cable, abra un explorador Web.
Aparecerá automáticamente la página de inicio de sesión de la interfaz Web del router.
Si su equipo se conecta al router de forma inalámbrica, deberá seleccionar
primero la red.
Para seleccionar la red:
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network
Connections (Conexiones de red) > Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica).
2. Seleccione una red en la ventana Choose a wireless network (Seleccione una red inalámbrica). Espere a que se realice la conexión.
Nota: De forma predeterminada, el identicador SSID del router inalámbrico es default. Conéctese
a este identicador SSID predeterminado.
RT-N13 Capítulo 2: Instalación del
10
3. Tras establecer una conexión inalámbrica, abra un explorador Web.
Notas:
• También puede introducir manualmente la dirección IP predeterminada del router (192.168.1.1) para abrir su interfaz Web.
• Para más información acerca de la conguración de su router inalámbrico utilizando la interfaz
Web, consulte el Capítulo 3: Conguración a través de la interfaz Web.
Capítulo 2: Instalación del hardware
11
Conguración de los clientes de red
3
Para acceder al router inalámbrico
Para congurar una dirección IP para un cliente con conexión por cable o inalámbrica
Para acceder al router inalámbrico RT-N13 deberá congurar los parámetros TCP/IP correctos en sus clientes cableados o inalámbricos. Dena las direcciones IP de los clientes dentro de la misma subred que el router RT-N13.
De forma predeterminada, el router inalámbrico ASUS integra funciones de
servidor DHCP que permiten asignar direcciones IP a los clientes de su red
automáticamente.
Sin embargo, existen casos en los que podría desear asignar manualmente direcciones IP estáticas a algunos de los clientes o equipos de su red, en lugar de
hacerlo automáticamente desde el router inalámbrico.
Siga las instrucciones siguientes según el sistema operativo instalado en su
cliente o equipo.
Nota: Si desea asignar manualmente una dirección IP a su cliente, recomendamos el uso de la
siguiente conguración:
Dirección IP: 192.168.1.xxx (xxx puede ser cualquier número entre 2 y 254. Asegúrese de
que la dirección IP no se encuentre en uso por otro dispositivo)
Máscara de subred: 255.255.255.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS)
Puerta de enlace: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún
servidor DNS conocido de su red
RT-N13 Capítulo 3: Conguring the clients
12
Windows® 9x/ME
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network (Red) para abrir la
ventana de conguración de red.
2. Seleccione TCP/IP y haga clic en Properties (Propiedades).
3. Si desea que su equipo reciba
una dirección IP automáticamente, haga clic en Obtain an IP address
automatically (Obtener una dirección IP automáticamente)
y haga clic en OK (Aceptar). De lo contrario, haga clic en Specify
an IP address (Usar la siguiente dirección IP) e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP) y Subnet Mask (Máscara de subred).
Capítulo 3: Conguring the clients RT-N13
13
4. Seleccione la cha Gateway (Puerta de enlace), haga clic en New gateway (Nueva puerta de enlace) y después en Add (Agregar).
5. Seleccione la cha DNS
Conguration (Conguración
DNS) y haga clic en Enable DNS (Habilitar DNS). Introduzca los parámetros Host (Equipo), Domain (Dominio) y DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidor DNS) y
haga clic en Add (Agregar).
6. Haga clic en OK (Aceptar).
RT-N13 Capítulo 3: Conguring the clients
14
Loading...
+ 32 hidden pages